首页 【精品】中国近代科学幻想小说重要创作与翻译年表(1900-1918-1...

【精品】中国近代科学幻想小说重要创作与翻译年表(1900-1918-1...

举报
开通vip

【精品】中国近代科学幻想小说重要创作与翻译年表(1900-1918-1...【精品】中国近代科学幻想小说重要创作与翻译年表(1900-1918-1... 中國近代科學幻想小說重要創作與翻譯年表:1900,1918-1925: 資料來源:張治(藍)、李廣益(綠)、李獻雅(紅)、武田雅哉(紫)、Helena(褐) July.12.06 1900年 【翻譯】 《八十日環遊記》,:法:房朱力士著,逸儒:陳壽彭:譯,秀玉:薛紹徽:筆記,經世書社 《潛艇魔影》 :法:亞波倭得著,林紓、陳家麟同譯 中國近代文學大系 商務印書館1900年說部叢書 1901年 【翻譯】 《十五小豪傑》,梁...

【精品】中国近代科学幻想小说重要创作与翻译年表(1900-1918-1...
【精品】中国近代科学幻想小说重要创作与翻译年表(1900-1918-1... 中國近代科學幻想小說重要創作與翻譯年表:1900,1918-1925: 資料來源:張治(藍)、李廣益(綠)、李獻雅(紅)、武田雅哉(紫)、Helena(褐) July.12.06 1900年 【翻譯】 《八十日環遊記》,:法:房朱力士著,逸儒:陳壽彭:譯,秀玉:薛紹徽:筆記,經世書社 《潛艇魔影》 :法:亞波倭得著,林紓、陳家麟同譯 中國近代文學大系 商務印書館1900年說部叢書 1901年 【翻譯】 《十五小豪傑》,梁啟超 1902年 【創作】 《新中國未來記》,梁啟超,《新小說》1-7號(1902.11) 【翻譯】 《世界末日記》,飲冰譯,《新小說》1902年1期(1902.11.14) 《海底旅行》,:英:蕭魯士原著,南海盧藉東 譯意,東越紅溪生 潤文,《新小說》第1號,第2年6號(1902.11.14-1905.7,計21回未完) 《水底渡節》,上海新庵 譯述,《新小說》2年6號(1905.7,標為冒險小說) 《新譯神女再世奇緣》,周樹奎 撰,《新小說》2年10-12號(1905未完) 《海底漫遊記》,海外山人(此书为抄袭) 1903年 【創作】 《陸治斯南極探險事》,錢瑞香,《童子世界》29號,19030512 《明日之瓜分》,瓜子,《江蘇》7期 ,19031020 《理想的寧波》,《寧波白話報》2,5冊,19031203,19040102 《黃人世界》,佚名,《遊學譯編》11-12期(1903) 《情天》,徐念慈,《女子世界》,1903 【翻譯】 《十五小豪傑》,:法:焦士威爾奴原著,飲冰子:梁啟超:、披發生:羅普:合譯,新民社 《鐵世界》,:法:迦爾威尼原著,天笑生譯述,文明書局 1903.6 1 (李廣益查獲即《蓓根的五亿法郎》(Les 500 millions de la Bégum1879)一書) 《月界旅行》,:法:凡爾納著,中國教育普及社:魯迅譯:譯印,日本東京進化社(魯迅當時據日〃井上勤日譯本重譯,但翻譯時誤為美〃查理士〃培倫著,實乃法〃凡爾納作品)(1903.10) 《地底旅行》,:法:凡爾納著,索子:魯迅:譯,《浙江潮》10,12期(魯迅將作者誤譯為英〃威男所著):1906年南京啟新書局出版單行本: 《空中飛艇》,:日:押川春浪著,海天獨嘯子譯,明權社 《夢遊二十一世紀》,:荷:達愛斯克洛提斯 著,楊德森譯,《繡像小說》1,4期(1903.5.29-1903.7.9) 《電術奇談》,一名《催眠術》,:日:菊池幽芳著,東莞方慶周譯述,我佛山人衍義,知新主人評點,《新小說》1903年8期,1905年6期(1903.10.5-1905.7) 《星球旅行記》,:日:井上圓了著,戴贊譯 《空中旅行記》,:英:蕭魯士,《江蘇》1,2期 《極樂世界》,:日:矢野文雄著,披雪洞主譯,上海廣智書局19030329 《明日之戰爭》,:法:陸軍大尉鄧利著,冷血譯,《江蘇》4,7期 19030626,1020 3,4期 19030129《人外境》,:日:淚香小史:黑岩淚香:譯述,《翻譯世界》,0227 《僬僥國(汗漫游)》,(英)司威夫脫 著,《繡像小說》,-71期(1903.7-1906.5,計36回) 《未來戰國志》,高安龜次郎,老驥 譯,上海广智书局1903.2.22 《瓜分慘禍預言記》标“政治小说”, 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 “日本女士中江笃济藏本,中国男 儿轩辕正裔译述”。上海: 独社, 1903 1904年 【創作】 《月球殖民地小說》,荒江釣叟著,《繡像小說》1904年21-24期、26-40期,1905年42期、59-62 期(1904.3-1905.11,計35回未完) 《痴人說夢記》,旅生,1904-5(計30回,收入台北:廣雅《晚清小說大系》) 《女媧石》16回未完,海天獨嘯子著,臥虎浪士批,東亞編輯局鉛印本,甲卷1904年,乙卷1905年(計16回未完) 《海島奇譚》,匊蓀,《揚子江白話報》,19041207 《極樂世界》,《花世界》,19041216以降 《新年夢》,蔡元培,《俄事警聞》,1904 【翻譯】 《回頭看(百年一覺)》,(美)威士 原著,(1904.5-10,計14回) 《環遊月球》,:法:焦奴士威爾士著,:日:井上勤 譯,上海商務印書館譯(1904.7初版1913.7五版) 《秘密使者》,:法:迦爾威尼著,天笑生譯述,小說林社 《無名之英雄》,:法:迦爾威尼著,天笑生譯述,小說林社 2 《千年後之世界》,:日:押川春浪著,天笑生譯,群學社 《日俄未來戰爭小說》,:日:萩圓作,扶桑譯,《俄事警聞》,19040115,0210 《新舞臺》,:日:押川春浪,徐念慈 1905年 【創作】 《新法螺先生譚》,東海覺我著,上海小說林社 《新石頭記》,老少年著,《南方報》28號起連載(1905.9.19-12.25,計11回),上海改良小說社1908年出全單行本《繪圖新石頭記》,署“我佛山人撰”(計40回) 《生生袋》,支明著,韞梅 評,《繡像小說》49,52期 (武田雅哉歸類翻譯小說) 《女子世界》,志群,《女子世界》2年2期:14期:,1905 《獅子吼》,署 過庭(陳天華) 著,《民報》,1905 《獅子血》,又名《支那哥伦波》,题“著作者 保定何迥”, 封面、扉页标《狮子血》,版权页标书名为“支那哥伦波,原名狮子血”,目录前标“冒险小说支那哥伦波”,每页均有“支那哥伦波”字样 【翻譯】 《竊賊俱樂部(一兩雷錠)》,周桂笙 譯,《新民叢報》第3年15日(1905.2.18收入清末民初小說書系?科學卷) 《幻想翼》美〃愛克乃斯格帄著,《繡像小說》53-55期(1905.7計15章) 《法螺先生譚》、《法螺先生續譚》,:日:岩穀小波著,天笑生譯,上海小說林社(1905.6) 《造人術》,:美:路易士?托侖著,索子:魯迅:譯,《女子世界》4,5期合刊 《秘密海島》,:法:焦士威奴著,奚若譯述,小說林社 《新舞臺》,:日:押川春浪著,東海覺我譯,小說林社 《新舞臺》,:日:押川春浪,徐念慈 《埃及金塔剖屍記》,林紓 譯 《斐洲烟水愁城錄》,林紓 譯 《銀山女王》,押川春浪 著,黃摩西 譯 《白雲塔》,押川春浪 著,陳冷血 譯 《俄探》,押川春浪 著,觵觵 譯 《白雲塔》,押川春浪 著,陳冷血 譯 《竊賊俱樂部》,周桂笙 譯 1906年 【創作】 《烏托邦遊記》,蕭然鬱生著,《月月小說》1,2期(1906.11.1-30,計4回未完) 《未來之中國圖書同盟會》,覺我著,上海圖書商會《圖書月報》1,2冊 19060706,0804 《寶窟》,衍初,《夏聲》5,7號,19060623,0825 3 《回生術》,放光,《粵東小說林》 19061105 《夢想世界》,笑,《時報》,19060902,19061014 《真如島》,胡適,《競業旬報》 【翻譯】 《海底漫遊記》,:英:露西亞著,海外山人譯,新小說社:1902年盧藉東譯本的盜版: 《地底旅行》,一名《地球遂》,佚名著,周桂笙譯述,廣智書局 《寰球旅行記》,陳澤如譯,小說林社 《環球旅行記》,雨澤譯,有正書局 《一撚紅》,:法凡爾納著:,天笑譯,小說林社 《大魔窟》,原名《塔中之怪》,:日:押川春浪著,吳弱男譯,上海小說林社 《冰山雪海》,李寶嘉譯,待考 (武田雅哉將之歸類創作,但亦存疑《冰山雪海》,李伯元。) (Helena標為《月月小說》(但未見),和科學會社出版) 《黑行星》,:美:西蒙紐武著,徐念慈譯,上海小說林社(1906.7) (武田雅哉標為1904年,Helena標為1905年) 《秘密電光艇》,:日:押川春浪著,紹興金石、海寧褚嘉猷合譯,上海商務印書館(1906.4初版,1913.12二版,計26章) 《地心旅行》,一名《地球遂》,周桂笙譯,上海廣智書局,1906(此書尚未見,由寅半生〈小說閒評〉卷一,可知故事梗概乃為穿越地心之探險。參梁啟超等著《晚清文學叢鈔〃小說戲曲研究卷》頁483。) 《新魔術》,:日:大澤天,著,金為、吳檮合譯,《新世界小說社報》 1906或07 《大地球未來記》,Flammarion著,長田秋濤譯,《順天時報》,19060619 《紅柳娃》,貝拉蒙著,商務印書館譯 商務印書館 1906 《理想美人》,葛維士著,:日:文學士中內蝶二譯,吳檮重譯,《繡像小說》71,72期,19060325,0408 《秘密隧道》,:英:和米著,奚若譯,小說林社,1906 《北極探險記》,魯迅 譯 《地中祕》,江見忠功 著,鳳,女史 譯 《ロンドン新世界》,周桂笙 譯 《新再生緣》,陳無我 等譯 《冰山雪海》,李伯元 1907年 【創作】 《黃金世界》,碧荷館主人,《小說林》(1907)(收入台北:廣雅《晚清小說大系》) 《飛艇》,箋騷:李敏齋:著,《競立社小說月報》2期 《獨腳會》,虹飛著,《廣益叢報》5年26期 《分牛案》,天虛我生,《著作林》19,21期,1907 4 《空中軍艦》,《中國新女界》4期,19070505 《未來世界》,春颿,《月月小說》10-17,19-20,22-24,(1907-1908) 《女子權》,思綺齋,做新社,1907 《探險小說》,沈伯新 《新鏡花緣》,蕭然鬱生 《憲制魂》,佚名,新世界小說社,1907 《新三國志》,珠溪渔隐撰,上海:集成图书公司,1907 (另劉婕据《中国通俗小说总目提要》,应为1909年4月上海小说进步社初版, 三编三册,每册六回。) 《中國新女豪》,思綺齋藕隱,上海:集成圖書公司,1907 【翻譯】 《飛行記》,:英:蕭爾斯勃內著,謝炘譯,小說林社 《電冠》,:英:佳漢著,陳鴻璧譯,《小說林》,1907年1期-1908年8期 (1907.2-1908.1,計25章) 《新再生緣》,:英:海立福著,張勉旃、陳無我譯,《月月小說》4期 《飛訪木星》,周桂笙譯述,《月月小說》5期(1907.2.27) 《倫敦新世界》,周桂笙譯述,《月月小說》,10期(1907.11.20) 《新舞臺三》,:日:押川春浪著,東海覺我譯述,《小說林》,1907年2期,1908 年12期(1907.3-1908.10) 《空中戰爭未來記》,:德:魯德耳虎馬爾金著,亞琛譯,《遠東聞見錄》 《世界一周》,:日:渡邊著,商務印書館譯,商務印書館,1907 《天眼通》,新世界小說社譯,新世界小說社,1907 《薄命花》,:日:柳川春葉著,吳檮譯,商務,1907,科學小說 《極樂市》,《文娛報》 19070616 《美人島》,:日:鹿島櫻巷著,張倫譯述,《月月小說》1年9號,2年11期:23 號:,19071007,190812 《夢遊天》,不著撰人,科學儀器館譯,上海科學儀器館,1907 (越然:此系最早 出版之科學小說) 《秘密黨魁》,包天笑 《鐘乳髑髏》,林紓 《李迫大夢》,林紓 1908年 【創作】 《新紀元》,碧荷館主人編,上海小說林社(計20回未完) 《光緒萬年》,我佛山人著,《月月小說》13期(1908.2.8) 《世界末日記》,天笑著,《月月小說》19期(1908.8) 《空中戰爭未來記》,“笑”著,《月月小說》21期(1908.10) 《介紹良醫》,闓異著,《月月小說》21期附《周年紀典大增刊》(1908.10) 《飛行之怪物》,肝若著,改良小說社 5 (武田雅哉歸於1907年) 《地下旅行》,女奴著,合眾小說社 《新理想國》,:譯東報:,《申報》,19080311,31 《新世界》,《白話小說》1期,190811 《蝸觸蠻三國爭地記》 【翻譯】 《新飛艇》,尾楷忒星期報社,商務印書館編譯所,上海商務印書館(1908.1初版1913.12再版) 《易形奇術》,:英:斯底芬蓀著,上海商務印書館(1908.4) 《奇緣》,:英:彌士畢著,王星如譯,李英圃潤,《新小說叢》1,3期 190801,06 《英德戰爭未來記》,:英:威維立克著,藥譯,《競業旬報》35,38期 19081204,19090102 《彼何人斯》,蕭然鬱生,《月月小說》1年12號,19080118 《盜屍》,文楷譯,《新小說叢》2期,190802 《電幻奇談》,洪如松譯,改良小說社,1908 (武田雅哉歸類為創作小說,作者洪澤如,但亦存疑) 《傀儡美人》,:法:格斯達夫著,商務印書館譯,商務印書館,1908 1909年 【創作】 《新野叟曝言》,陸士諤撰,上海改良小說社(另1928年上海亞華書局出版,計20回) 《電世界》,高陽氏不才子撰(許指嚴),《小說時報》1期(1909.10.14,計16回) 《新西遊記》(科學小說),陳冷血(陳景韓),(1909,收入中國近代文學大系?小說集六) 《上下古今談》,吳稚暉(敬恆) 著,辛亥年1909,(台北:傳記文學,1985) (武田雅哉歸於1911年) 《鯨窟尋親記》,悲盦,《砭群叢報》5,7期,190912,191004 《也是西遊記》,奚冕周、陸士諤 《新西遊記》,煮夢 《新七俠五義》,治逸 《新三國》,题“青浦陆士谔戏撰”,改良小說社 【翻譯】 《機器妻》,羅張氏著 橫豎無盡室主人譯,改良小說社(初版時間可能是1907年,但唐弢文庫所藏是1909年的) 《屍光記》,:美:沈威廉著,張默君譯,上海廣智書局,1909 《武俠艦隊》,樞譯,《南洋兵事雜誌》30期,190903 6 1910年 【創作】 《中國戰爭未來記》,楊與令,《南洋兵事雜誌》51,53期 《新殖民地仲尼島》,不著撰人,《雲南》19,20期 《理想的軍機談》,死公,《天鐸報》,19100503,0506 《中國戰爭未來記》,楊與齡,《南洋兵事雜誌》51,53期,191011,191101 《中國之哥倫布》,楊與齡,《南洋兵事雜誌》46,55期,191006,191103 《愛而弗來》,李鐸,《南洋兵事雜誌》50期,191010 《化外土》,朱炳勲,《小說月報》2期,19100928 《新中國》,题“青浦陆士谔云翔甫撰”(劉婕据《中国通俗小说总目提要》, 封面题“理想小说绘图新中国”,各有图六幅。是书以陆云翔第一人称叙之。) 《電球遊》,洪炳文 《月球遊》,洪炳文 《立憲四十年後之中國》,题“青浦陆士谔云翔甫撰”, 封面题“理想小说绘图新中国”, 改良小说社, 1910 【翻譯】 《新造人術》,:笑:譯,《小說時報》6期 《怪人鐵塔》,感譯,《民立報》,19101011,1123 《三千年艷屍記》,林紓 1911年 【創作】 《地理教習》,傲、鐵,《小說月報》2卷12號(1911.12) (Helena標12.2.1912) 《金星風土記》,鸞溪漁隱,時中書局,1911 提要 《新漢建國志》,黃小配,《新漢報》,1911 《二十世紀新國民》,曉耕 ,《朔望報》,19110710 《二十世紀之新審判》,水心,《小說月報》6年5期,19110621 【翻譯】 《黑暗世界》,心一譯,《小說時報》10期(1911.6.11) (武田雅哉歸類為創作小說) 《夢遊地球》,孫毓修編譯,上海商務印書館,1911 《奇怪之旅行》,鐵樵譯,《小說時報》13期,19111006 《未來世界》,心一譯,《小說時報》13期,19111006 《新飛艇》(理想小說),葛莉斐史 著,天游 譯述,《東方雜誌》8卷1-12號(1911.3) 《無線電話》,笑(包公毅)、呆(徐卓呆) 譯,《小說時報》9期(1911.4) 《虛無黨飛艇》,(楊)心一 譯,《小說時報》11期(1911.7) 1912年 7 【創作】 《秘密室》,卓呆著,《小說月報》3卷3期 《環遊二十萬里鐵道記》,劍秋,《鐵道》1卷3期,2卷1期,(錄天鐸報) 《極樂地》,哀魃,漢口?人道學社,191210 《秘密島國》,冰一,《海軍雜誌》1年1,4期,19120825,19130201 《女總統》,繼歐,《女權》1期, 191205 《新村》,煮塵,《新世界》1,5期,19120519,0714 【翻譯】 《結核菌物語》,天笑生譯述,《小說時報》14,16期,19120113,0726 《無名氏》,:法:迦爾威尼著,嘯天生譯,《小說月報》3年7,11號, 191210,19130225 《炸藥機關》,心一譯,《小說時報》14期,19120113 1913年 【創作】 《再生術》,公短著,《小說月報》4卷1期 《放炮》,李迫,《直隸實業雜誌》11-12期(1913.3.1) 《共和新夢》,擇,《民國彙報》1卷1期 ,19130120 《杞憂星災》,《星期彙報》1年14,15號,19130524,31(科學小說) 《禽獸會議攻擊人類記》,鶴穀外史,《國是》1,2期,19130520,19130820 【翻譯】 《大復仇》,:日:押川春浪著,吳檮亶中譯,《小說月報》3卷12號, 19130325 《洪荒鳥獸記》,柯南道爾原著,李薇香譯,《小說月報》4卷5,8號, 19130925,1225 《俠女郎》,:日:押川春浪著,吳檮亶中譯,《小說月報》3卷10,11號, 191301,0225 1914年 【創作】 《元素大會》,端生,《東方雜誌》10卷11號(1914.5.1) 《發明家》(科學小說),毅漢、天笑,《中華小說界》1卷7期(1914.7) 《新南柯夢》,蘆中人,《繁華雜誌》3期, 191412 《新人國》,蔣儼望,《東亞小說新刊》,191404 《易容術大家某甲傳》,輕塵,《劇場月報》1卷2號,19141230 《城市新聲》,協僉,《浙江兵事雜誌》1期 ,191404 《大夢大覺》,瞻廬,《中華小說界》1年9期 ,19140901 《電話中炸彈》,天靈,《好白相》2期,19140820 《?山神馬》,寄塵,《七襄》4期,19141207 8 《繁華世界》,雪泥,《繁華雜誌》1期,191409 《風涼話》,譚天風,《好白相》4期 ,19140910 《可怕之大行星》,峽猿,《禮拜六》24期,19141114(標為幻想小說) 《空中行劫》,冷、綠衣女士,《中華小說界》1年5期 ,19140501 《快樂之一生》,樂天生,《餘興》4期, 191411 《傀儡美人》,競夫,《小說月報》5卷11號 19141225 《夢遊述異》,榴邨,《新劇雜誌》1期 19140501 《升天入地觀戰記》,澄宇,《歐洲風雲週刊》6期 19140926 《算術大家》,錢香如,《七天》3期 ,1914 《天上飛來》,盧祥麟,《浙江兵事雜誌》7期,191410 《應接室》(理想小說),卓呆(徐築嚴),《中華小說界》1卷12期(1914.12) 《恐ゐべき大遊星》,峽猿 《空中墜頭記》,野民,《禮拜六》7:29-30,1914(原標為滑稽小說) 《無身之國》,野民 《亞尼蒙城記》,野民 《美女の贈り物》,陳俠民 【翻譯】 《顯微鏡》,吳門天笑生 譯,《小說月報》5卷4號(1914) 《說夢》,譯海濱雜誌、(美)威廉孛洛 原著,鐵樵,《小說月報》5卷6號(1914) 《靈魂鳥》,競夫 (譯),《小說月報》5卷12號(1914.12) 《鸚鵡螺》,孫毓修 編纂,商務印書館 《八十日》,:法:裘爾俾奴著,叔子 譯,商務印書館 《地下戰爭》,:日:楓村居士著,張蘇 譯,《繁華雜誌》2,3期 191412 《心電站》,天笑(包公毅)、(張)毅漢 同譯,《小說月報》5卷1號(1914.4) 《飛艇》(冒險小說),(英)華爾德 著,松笠 譯,《禮拜六》26期(1914.11) 《爛柯小史》,李思純 《女の脅威》,幻新 1915年 【創作】 《鑽崇》,農生,《中華小說界》,2卷10期(1915.10.1)(標“医学小说”) 《亞氧化淡》(滑稽科學小說),半廢,《禮拜六》62期(1915.8.7) 《機關槍》(科學小說),程善之,《小說叢刊》(1915,收入中國近代文學大系? 小說集七) 《桃花依舊紅》,醉農,《禮拜六》56期,19150626 (化學滑稽) 《吾》,毋我,《娛閑錄》17期,191503下 《吾夫》,毋我,《娛閑錄》16期,191503上 《,枕環遊記》,野民,《禮拜六》38期,19150220 《煙捲軍艦》,志雲,《禮拜六》五十期,19150515 《也有今日》,中江怪物,《娛閑錄》2卷1號 ,19150816 9 《醫意》,毋我,《娛閑錄》15期,191502下 《唉……原來是夢》,蘭癡鬍子瘦,清末民初?滑稽,19150501 《病菌大會議》,天笑生,《中華學生界》1卷1,11期 191501251125 《電光手槍》,嶽璋,《浙江兵事雜誌》20,23期,191511,191602 《地中鐵塔》,天放,《禮拜六》38期,19150220 《飛》,守如,《小說月報》6卷3號, 19150325 《廣告公司》,地球外人,《遊藝雜誌》,19150110以後 《廣寒遊記》,壯悔,《娛閑錄》,19150702 《寒家》,毋我,《娛閑錄》18期,191504 《幻泉》,外史氏,《娛閑錄》15期,191502 《極樂國》,枕流,《小說海》1卷3號,19150301 《解甲錄》,老虯,《大中華雜誌》1卷10,11期,19151020,1120 《雷劫》,葉碧芬女士,《中華婦女界》1卷9期,19150925 《男女帄篇》,含寒,《餘興》11期,191511 《漂渺鄉》,拓簃,《娛閑錄》13期,191501下 《貧兒教育所》,幻影女士,《禮拜六》61期,19150731(標為理想小說) 《白眉佳人》(科學小說),默兒,《禮拜六》42期(1915.3.20) 《我が子を想う電氣》,俞天憤 《,枕環遊記》,野民 【翻譯】 《飛人》,冰心 譯,《進步雜誌》,7卷3期(1915.1) 《微生物趣談》,史九成 譯,《禮拜六》35期(1915.1.30,收入清末民初小說書系?科學卷) 《喬奇小傳》,天笑、毅漢 譯,《中華小說界》第2卷10期(1915.10.1)(標為立志小說) 《賊博士》,默兒,《禮拜六》57期(1915.7.3) 《電燈》,叔良(譯),《小說月報》6卷2號(1915.2) 《潛艇制勝記》,柯南達利著,作霖譯,《小說月報》6卷1,2號, 19150125,0225 《火星與地球之戰爭》,:英:威爾士著,楊心一譯,上海文明書局 《三千年豔屍記》,:英:哈葛德著,林紓、曾宗鞏 譯,(收入中國近代文學大系?翻譯文學集二) 《海中人》,:法:威爾奴著,悾悾譯,《禮拜六》48,56期 《火星飛艇夢》,蔣景緘編譯,上海進步書局 《八十萬年後之世界》:英:威爾士著,楊心一譯,上海進步書局:或上海文明書局: 《人耶非耶》,:英:威爾士著,定九、藹廬譯,《小說大觀》8月刊:1921年上海文明書局出版單行本: 《萬能醫生》,:德:克利姆著,小草譯 《禮拜六》44期 19150403 《不速之客》,灝森譯,《小說叢報》11,12期,19150530,0715 (科學小說) 10 《世界文明之悲觀》,東訥譯,《小說叢報》7,14期,19150101,0920 《吾得之矣》(科學小說),鵬魂 譯,《禮拜六》33期(1915.1) 《海中人》,悾悾 《洪荒鳥獸記》,李薇香,上海:商务印书馆 1916年 【創作】 《消滅機》,秋山 著,《中華小說界》3卷1期 《年光倒流》,瞻廬,《小說月報》7卷8號,19160825 《蚊之友愛》,捷臣,《中華學生界》2卷6期(1916.6) 《飛行機》,袁若庸著,《小說海》2卷6期 《死後》,孫劍秋,《禮拜六》93期,19160311 《未來之中國》,薛逸如,《小說日報》,19160606,0703 《自動神機》,許指嚴,《小說新報》2年8期 ,1916 《百年後之上海》,確庵,《小說海》2卷3號,19160301 《北極出險記》,許指嚴,《小說海》2卷10號,19161001 《冰原探險記》,王無為編纂,上海商務,191611 《地下都會與海底森林》,確庵,《小說海》2卷4號,19160401 《電妻》,蔣景緘,上海文明書局,191608 《二千零十五年》,含寒,《餘興》23期,191612 《紅色之炸烈彈》,叢笑,《娛閑錄》18期,191607 《黃禍之預言》,無愁,《春聲》5期,19160601 《焦點之失蹤》,天憤,《小說日報》,19160606,0703(科學小說) 《空氣流質》,靜一、半禪,《小說海》2卷8號,19160801 《女飛行家》,天虛我聲 《春聲》2集 19160304 《潛水艇》,霆銳,《中華小說界》3卷3期,19160301 《潛行艇》,劍秋,《禮拜六》87期,19160129 《喬治兒童共和國記》,杏佛,《小說叢報》21期,19160529 《大千圖說》,江希張 《百年一夢》,鈍根,《禮拜六》100期(1916.4.29):短篇小說: 【翻譯】 《海底危險之新防禦物》,Clevelangd Moffett著,銘三譯,《小說月報》7卷2號,19160225 《科學者之家庭》,:法:文豪蒙台著,天笑譯,:商務:《教育雜誌》8卷1號,10卷6號,19160115,19180620 (北大有天笑生編纂《科學家庭(上、下)》兩冊,1919上海商務出版。科學小說。) 《異晶記》,史九成(譯),《小說月報》7卷8號(1916.8) 《無線電報》,(英)希登希路 原著,閩縣林紓、靜海陳家麟 同譯,《小說月報》7卷5號(1916.5) 11 《幻境奇緣》,Robert W. Chambers著,江學輝、李樹聲譯,《小說新報》2年5期 1916 《馬格梯氣球》,:英:希登希路著,林紓、陳家麟同譯,《小說月報》7卷7號 19160725 《歐美小說叢談》,孫毓修 《毒帶》,常覺、小蝶 《毒帶》,袁若庸 1917年(1917年1月胡適在《新青年》上發表〈文學改良芻議〉新文學運動起點) 【創作】 《科學的隱形術》,謝直君著,《小說月報》8卷9期 《鳥類之化妝》,天臥生,《婦女雜誌》3卷11號(1917.11.5) 《心疾》,李昌第,《美漢》2卷2期(1917) 《三百年後孵化之卵》,沈雁冰 著,《學生雜誌》1期 (武田雅哉歸類為翻譯小說,譯者為茅盾) 《女博士》,朱敏嫻著,《婦女雜誌》3卷12期 《未來之上海》,倚虹著,時報館編輯,上海有正書局191708 《一分鐘之旅行記》,胡寄塵,《小說革命軍》191702以降 《紙世界》,胡寄塵,《小說革命軍》,191702以降 《勃郎林機關炮》,《大舞臺》,191711 《磁石靴》,古月,《小說海》3卷5號,19170505 《此何聲耶》,卓呆,《小說畫報》8號,191708 《盜電記》,史九成,《小說海》3卷9號,19170905 《二十年後》,芙孫,《青聲週刊》,191711以後 《華胥今夢》,蟄庵,《進步雜誌》11卷4號,191702 《梅毒菌物語》,澹庵,《勸業場日報》,19171021,191905 《奇想》,荊少英,《藝文雜誌》1期 ,191704 【翻譯】 《夢博士》,:美:奧瑟黎敷原著,亶生、觀奕譯,《小說月報》8卷9號 19170925 《有聲有色》,鐵樵(譯),《小說月報》8卷5號(1917.5) 《新世界》,常覺、覺迷合譯,《留聲機》7期?8期, 19170930,1005 《一個末日裁判的幻夢》,:英:威爾斯著,虛白譯,《歐美小說》真善美書店1917 《航空異聞》,柯南道爾原著,常覺、小蝶譯,《小說月報》8卷11號 19171125 《秘密軍港》,范況、張逢辰編譯,冷風校訂,上海商務印書館,191708 《革心記》 :英:斯蒂文森著,陳大鐙、陳家麟譯述 中華書局 小說彙刊45(李廣益查獲即為《化身博士》一書) 12 1918年 【創作】 《水底潛行艇》梅夢著,《小說月報》9卷8期(1918.8) 《月世界》(科學小說),梅夢著,《小說月報》9卷9期 《中秋月》,梅夢著,《婦女雜誌》4卷10期 《中國之女飛行家》,謝直君,《婦女雜誌》4卷1號(1918.1.5) 《不可思議》,棘夫著,《小說月報》9卷6期 《二十世紀後之南極》,沈雁冰著,《學生雜誌》7期 《一夢三萬年》,民哀,《小說新報》4年7期 ,1918 《友歟敵歟》,公達,《青年進步》14,15冊,191806,07 《碧玉小傳》,明道,《小說新報》4年2期,1918 《不可思議》,小說月報9卷6號,1918 《電遁》,冷觀,《小說月報》9卷1號,19180125 《夢》,可僊著,《小說新報》4年6期,1918 《七夕夢》,秋鏡,《滬江月》1期,191804 【翻譯】 《航空異聞》,科南達利 原著,常覺、小蝶,《小說月報》8卷11號(1917.11) 《無形之生物》,奧白蓮 原著,旋華 譯,《小說月報》9卷3號(1918.3) 《電耳》,碧梧、瘦鵑合譯,《小說月報》9卷11,12號,19181125,19181225 《返老還童》,:美:霍桑著,旋華譯,《小說月報》9卷11號,19181125 《兩月中之建築譚》,:美:洛賽爾彭特,沈雁冰(茅盾)、沈澤民譯,《學生雜誌》 《理工科學生在校記》,:美:洛賽爾彭特,沈雁冰、沈澤民譯,《學生雜誌》 《圍爐奇談》,君一譯 《新丹桂筆舞臺日報》,19180905以降,1004以前 科學 小說 《二十世紀後之南極》,茅盾 1919年(五四運動是否有產生影響) 【創作】 《蝶日記》:多篇:,《小說月報》10卷6-7號,19190625 《阿撒伯頓的夢》,《新中國》,1919 《愛個絲光》,張枕綠,短篇小說集,191909 《愛克司光錄》,李涵秋,《晶報》,1919,1923(大辭) 《從軍記》,陳止瀾,《浙江兵事雜誌》63,74期,191907,192006 《花村》,許指嚴 《小說新報》5年10期,1919 《羅浮夢》,碧霞原稿,吳東園著,王鈍根評,《小說新報》5年4,7期 1919 【翻譯】 《化石》,鮑梅墩原著,毅漢譯,《小說月報》10卷1號,19190125 《借血還魂》,梅夢、伯南譯,《小說月報》10卷6號,19190625 《明眼人》,:英:威爾斯著,孟憲承編纂,上海商務印書館,191907 13 1920年 【創作】 《一夢》,卓呆,《小說畫報》22號,19200801 《不老泉》,卓呆,《小說新報》6年3期 ,1920 《六百零六》,賊菌,《小說月報》11卷5號,19200525 【翻譯】 《再生術》,:美:屈蘭因著,慧子譯,《小說月報》11卷2號,19200225 《百齡女郎》,玄甫、伯南,《小說月報》11卷8-9號(1920.8-9) 1921年 【創作】 《空中綠》,天賦 ,《浙江兵事雜誌》86,100期,192106,192306 1922年 【創作】 《空中綠》,天賦,《浙江兵事雜誌》86,100期,192106,192306 【翻譯】 《探險夢》,:法:Derdnbaso著,芹孫譯,《小說新報》7年1期,1922 《阿麗思漫遊奇境記》,趙元任 譯 1923年 【創作】 《十年後的中國》,勁風,《小說世界》1卷1期(1923) 【翻譯】 《猿國》,BA著,憲漢 譯,《浙江兵事雜誌》112,120期,192308,192404 《野人記》,胡憲生 譯,連載始 《世界は如何に終わゐか》,山木 譯 1924年 【創作】 《科學小說》,周作人 1925年 【翻譯】 《回生丸》,:美:亨利原著,林琴南譯,《小說世界》9卷4期,1925012 《野人記》,胡憲生 譯 14 《還鄉記》,胡憲生 譯 1928年 【創作】 《新野叟曝言》,陸士諤,上海亞華書局,1928 《阿麗思中國遊記》,沈從文 1929年 【翻譯】 《鏡中世界》,程鶴西 譯 1931年 【翻譯】 《十五少年》,遠生 譯 《陶立德博士》,蔣學楷 譯 1932年 【創作】 《貓城記》,老舍 《あっぱれ弟》,張天翼 《六十年後の世界》,韓之湘 【翻譯】 《海外軒渠錄》,吳景新 譯 1933年 【創作】 《ハゲハゲ大王》,張天翼 【翻譯】 《大人國と小人國》,馬仁駒、方正重 譯 《阿麗斯的奇夢》,徐応昶 譯 1935年 【創作】 《理想小說》,小奚 《鳥と文學》,賈祖璋 《動物漫話》,董純才 1936年 【創作】 15 《菌ちゃん自傳》,高士其 《生命素描》,賈祖璋 【翻譯】 《野人記》,胡憲生 譯,十卷刊行 《呂伯溫夢遊記》,張慎伯 譯 《阿麗思漫遊奇境記》,何君蓮 譯 1937年 【創作】 《滑稽英雄》,海上客 《狐の夫婦の冒險》,董純才 《ジセコウウシの戰い》,董純才 1938年 【翻譯】 《人猿泰山叢書〃第一輯》,章鐸聲 譯 1939年 【創作】 《帄和の夢》,顧均正 【翻譯】 《新加速劑》,更新 譯 1940年 【翻譯】 《十五小豪傑》,施洛英 譯 1941年 【創作】 《鐵魚の鰓》,許地山 《月球旅行記》,周楞伽 1942年 【創作】 《金鴨帝國》,張天翼 《碧血丹青》,賈祖璋 1946年 【創作】 16 《科學封神榜》,陳光鎰 【翻譯】 《化身博士》,許席珍 譯 1947年 【翻譯】 《化身博士》,李霽野 譯 1948年 【翻譯】 《莫洛博士島》,李林、黃裳 譯 《人猿泰山叢書〃第一輯》,章鐸聲 譯 《荒涼島》,張夢麟 譯 《格列仏遊記》,范泉 譯 《動物農莊》,任稚羽 譯 《愛麗思夢遊奇境記》,范泉 譯 1949年 【翻譯】 《愛倫坡故事集》,焦菊隱 譯 《海上歷險記》,焦菊隱 譯 《獸醫歷險記》,陳伯吹 譯 2001年 【翻譯】 《蓬艾怪談》,:美:柏拉蒙著,震旦無競生譯,《警鐘日報》甲辰0116,0207 (存疑) 《黃禍》 景深 17
本文档为【【精品】中国近代科学幻想小说重要创作与翻译年表(1900-1918-1...】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_637320
暂无简介~
格式:doc
大小:55KB
软件:Word
页数:27
分类:工学
上传时间:2018-09-18
浏览量:30