首页 英文诗

英文诗

举报
开通vip

英文诗Things That Never Die Charles Dickens The pure, the bright, the beautiful that stirred our hearts in youth, The impulses to wordless prayer, The streams of love and truth, The longing after something lost, The spirit's longing cry, The striving a...

英文诗
Things That Never Die Charles Dickens The pure, the bright, the beautiful that stirred our hearts in youth, The impulses to wordless prayer, The streams of love and truth, The longing after something lost, The spirit's longing cry, The striving after better hopes— These things can never die. The timid hand stretched forth to aid A brother in his need; A kindly word in grief's dark hour That proves a friend indeed; The plea for mercy softly breathed, When justice threatens high, The sorrow of a contrite heart— These things shall never die. Let nothing pass, for every hand Must find some work to do, Lose not a chance to waken love— Be firm and just and true. So shall a light that cannot fade Beam on thee from on high, And angel voices say to thee— "These things shall never die." 这些美好不会消逝 查尔斯狄更斯 一切纯洁的、辉煌的、美丽 的, 强烈地震撼着我们年轻的 心灵, 推动着我们做无言的祷告, 让我们梦想着爱与真理; 在失去后感到珍惜的, 使灵魂深切地呼喊着, 为了更美好的梦想而奋斗 着 这些美好不会消逝。 羞怯地伸出援助的手,。 在你的兄弟需要的时候, 伤痛、困难的时候,一句亲 切的话 就足以证明朋友的真心; 轻声地祈求怜悯, 在审判临近的时候, 懊悔的心有一种伤感, 这些美好不会消逝。 在人间传递温情, 尽你所能地去做; 别错失了唤醒爱的良机 为人要坚定,正直,忠诚; 因此上方照耀着你的那道 光芒 就不会消失。 你将听到天使的声音在说 这些美好不会消逝。 A Psalm Of Life By Henry Wadsworth Longfellow Tell me not, in mournful numbers, Life is but an empty dream! For the soul is dead that slumbers, And things are not what they seem. Life is real! Life is earnest! And the grave is not its goal; Dust thou art, to dust returnest, Was not spoken of the soul. Not enjoyment, and not sorrow, Is our destined end or way; But to act, that each to-morrow Find us farther than to-day. Art is long, and Time is fleeting, And our hearts, though stout and brave, Still, like muffled drums, are beating Funeral marches to the grave. In the world's broad field of battle, In the bivouac of Life, Be not like dumb, driven cattle! Be a hero in the strife! Trust no Future, however pleasant! Let the dead Past bury its dead! Act,--act in the living Present! Heart within, and God overhead! Lives of great men all remind us We can make our lives sublime, And, departing, leave behind us Footprints on the sands of time;-- Footprints, that perhaps another, Sailing o'er life's solemn main, A forlorn and shipwrecked brother, Seeing, shall take heart again. 生之赞歌 朗费罗 莫唱伤感调 梦幻是人生 须知灵魂睡 所见非本真 生命真而诚 坟墓非止境 生死皆垢尘 岂是指灵魂 逸乐与忧伤 均非天行健 君子当自强 翌日胜今天 光阴似白驹 学艺垂千秋 雄心如闷鼓 葬曲伴荒丘 世界一战场 人生一军营 莫效牛马走 苗发斯英雄莫信未来好 过去任埋葬 努力有生时 心诚祈上苍 为人洵不朽 我亦能自强 鸿爪留身后 遗泽印时光 或有飘零人 苦海中浮沉 睹我足印时 衷心又振奋 众生齐奋发 顺逆不介意 勤勉而戒燥 探索又进取 Let us, then, be up and doing, With a heart for any fate; Still achieving, still pursuing, Learn to labor and to wait. 今天是七夕节,是 那个牛郎和织女 相会的日子。可是 他却将我忘记,而 我却在一直傻傻 得等待。等待他会 突然回来,会笑嘻 嘻的对我说是特 意跑回来与我过 七夕。好幼稚怎么 可能他又是我的 什么,真的他只是 我的一个普通朋 友罢了。一个再也 不能普通不过的 朋友。他会慢慢地 忘记我,我也会如 此。但是今天是那 个金凤玉露也会 相逢的日子,你却 将我忘怀。你犯了 一个不可饶恕的 错误,我下决心, 一定尽快将你忘 记。真的!虽然我 感觉到自己对你 渐渐萌生的爱意, 小苗虽小,但已毫 无生长的可能。我 好想哭,因为即便 是这样,我也是一 个人,独自在放忧 伤
本文档为【英文诗】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_321575
暂无简介~
格式:doc
大小:25KB
软件:Word
页数:0
分类:英语四级
上传时间:2019-07-29
浏览量:3