ZUUU CAAC 航图 成都 双流 中国民航局pdf
ZUUU CAAC 航图 成都 双流 中国民航局
中国航行资料汇编 AIP CHINA ZUUU AD 2.1 机场地名代码和名称 Aerodrome location
indicator and name ZUUU—成都/双流 CHENGDU/Shuangliu
ZUUU AD 2-1
ZUUU AD 2.2 机场地理位置和管理资料 Aerodrome geographical and administrative data
1 2 3 4 机场基准点坐标及其在机场的位置 ARP coordinates and site at AD 方向、距离
Direction and distance from city 标高/参考气温 Elevation/Reference temperature 磁
差/年变率 MAG VAR/Annual change 机场管理部门、地址、电话、传真、AFS AD administration,
address, telephone, telefax, AFS 允许飞行种类 Types of traffic permitted(IFR/VFR) 备注 Remarks N30? 34.8' E103? 56.9' Center of RWY 02L/20R 230? GEO, 16.825km from the provincial exhibition center 512m/ 29.5? C (AUG) 2? W/ Southwest Regional Administration of CAAC Chengdu Shuangliu International Airport, Chengdu 610202, Sichuan province, China TEL: 86-28-85205642, 86-28-85205873 FAX: 86-28-85205382 AFS: ZUUUYDYX IFR/VFR Nil
5
6 7
ZUUU AD 2.3 工作时间 Operational hours
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 机场当局(机场开放时间) AD Administration(AD operational
hours) 海关和移民 Customs and immigration 卫生健康部门 Health and sanitation 航
行情报服务讲解室 AIS Briefing Office 空中交通服务报告室 ATS Reporting Office (ARO)
气象讲解室 MET Briefing Office 空中交通服务 ATS 加油 Fuelling 地勤服务 Handling
保安 Security 除冰 De-icing 备注 Remarks HS or O/R HS or O/R ( 4 HR PN required) HS or O/R HS or O/R HS or O/R HS or O/R HS or O/R HS or O/R HS or O/R HS or O/R Nil Nil
中国民用航空局 CAAC
2009-11-15
ZUUU AD 2-2
中国航行资料汇编 AIP CHINA ZUUU AD 2.4 地勤服务和设施 Handling services and
facilities
1 2 3 4 5 6 7
货物装卸设施 Cargo-handling facilities 燃油/滑油牌号 Fuel/oil types 加油设施/能力
Fuelling facilities/capacity 除冰设施 De-icing facilities 过站航空器机库 Hangar
space for visiting aircraft 过站航空器的维修设施 Repair facilities for visiting
aircraft 备注 Remarks
Fork lift (1.5-3.5 tonnes), conveyer belt truck, tow tractor, lift (7 tonnes) Nr.3 jet fuel -Refueling truck and hydrant cart: 30 litres/sec 1 de-icer Nil Line maintenance available for various types of aircraft on request. Spare parts and other maintenance work by prior arrangement. Nil
ZUUU AD 2.5 旅客设施 Passenger facilities
1 2 3 4 5 6 7 宾馆 Hotels 餐馆 Restaurants 交通工具 Transportation 医疗设施 Medical
facilities 银行和邮局 Bank and Post Office 旅行社 Tourist Office 备注 Remarks At AD
and in the city At AD and in the city Passenger’s coaches, taxis First aid at AD, hospitals in the city At AD At AD TEL: 86-28-86619666 Nil
ZUUU AD 2.6 援救与消防服务 Rescue and fire fighting services
1 2 3 4 机场消防等级 AD category for fire fighting 援救设备 Rescue equipment 搬移
受损航空器的能力 Capability for removal of disabled aircraft 备注 Remarks CAT 9 Yes,
including 10 fire tenders 8 sets of inflatable air cushions, MTWA up to B747-400 Nil
ZUUU AD 2.7 可用季节-扫雪 Seasonal availability-clearing
1 2 3 扫雪设备类型 Types of clearing equipment 扫雪顺序 Clearance priorities 备注
Remarks All seasons Not applicable Not applicable Nil
2009-11-15
中国民用航空局 CAAC
中国航行资料汇编 AIP CHINA
ZUUU AD 2-3
ZUUU AD 2.8 停机坪、滑行道及校正位置数据 Aprons, taxiways and check locations data
Surface: Strength: Cement concrete PCN 52/R/B/W/T (Stands K303-K305, K307-K308, K310-K312) PCN 54/R/B/W/T (Stands K28-K31) PCN 56/R/B/W/T (Stands K25-K27, K210-K212, K224-K226) PCN 62/R/B/W/T (Stands K1-K24, K32-K35, K83, K84, K89-K92, K206-K209, K215-K219, K227, K228, K314, K315, K317-K320, K322-K325, K327-K330, K333-K336, K338-K340) PCN 83/R/B/W/T (Stands K401-K416, K415A, K415B) PCN 86/R/B/W/T (Stands K501-K503) 18m: C1; 23m: B(BTN B1&B2, B5&B13); 25m: B (BTN B2&B4); 27m:
A3, A4, H, J; 30m: A; 34m: B4B13, C2-C5; 39m: A2; 48m: B3; 49m: C; 50m: B1, B2. 23m: M, N; 25m: D, E; 27m: E4, E5; 29m: E3, E6, E7; 34.5m: E1, E9; 44m: E2, E8 (BTN E&RWY); 52m: D1D5, E2, E8(BTN D&E) Cement concrete PCN 104/R/B/W/T(B(BTN B2&B3), B3) PCN 88/R/B/W/T(B5) PCN 81/F/B/W/T(A2, B1, B2) PCN 78/F/B/W/T(B(BTN B1&B2, B6&B13), B4) PCN 75/R/B/W/T (A, B(BTN B3&B4), A3, A4, H, J) PCN 62/R/B/W/T(C, C1-C5) PCN 98/R/B/W/T(D, D1-D5, E, E1, E2, E8, E9, M, N) PCN 60/R/B/W/T(E3, E4, E6, E7) PCN 55/R/B/W/T(E5)
1
停机坪道面和强度 Apron surface and strength
Width: RWY02L/20R:
RWY02R/20L:
2
滑行道宽度、道面和强度 Taxiway width, surface and strength
Surface: Strength: RWY02L/20R:
RWY02R/20L:
3 4 5
高度表校正点的位置及其标高 ACL location and elevation VOR/INS 校正点 VOR/INS
checkpoints 备注 Remarks
Nil Nil Nil
ZUUU AD 2.9 地面活动引导和管制系统与标识 Surface movement guidance and control
system and markings
航空器停放位置识别符号、滑行道引导 线、航空器目视停靠/停放位置引导系统 的使用 Use
of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands Taxiing guidance signs at all intersections with TWY and RWY and at all holding positions. Guide lines at apron. Nose-in guidance at aircraft stands. RWY markings RWY lights 2 跑道和滑行道标志及灯光 RWY and TWY marking and LGT TWY
markings TWY lights 3 4 停止排灯 Stop bars 备注 Remarks RWY designation, THR, TDZ,
center line, center circle, edge line, aiming point THR, center line, edge line, RWY end, wing bar, TDZ(RWY 02R/02L) Center line, edge line, taxi holding positions, RWY holding position(RWY 02R/20L) Center line, edge line, RWY guard lights, taxi holding positions, intermediate holding positions,indicator Lights reflector
sticks(RWY02R/20L), rapid exit TWY
1
Stop bars at appropriate positions. Blue apron edge line lights
中国民用航空局 CAAC
2010-6-1
ZUUU AD 2-4
中国航行资料汇编 AIP CHINA ZUUU AD 2.10 机场障碍物 Aerodrome obstacles
Obstacles within a circle with a radius of 15km centered on RWY 02L/20R center 海
拔高度 磁方位 距离 序号 障碍物类型 Elevation BRG DIST(m) Serial Nr. Obstacle type
(m) (MAG)(degree) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 BLDG Tree Tree Tree Tree BLDG Tree BLDG BLDG BLDG BLDG *BLDG BLDG Tree BLDG BLDG BLDG Antenna BLDG BLDG BLDG BLDG BLDG *Control TWR Antenna BLDG *BLDG BLDG BLDG TWR TWR BLDG BLDG TWR BLDG TWR Tree TWR TWR Tree 003 010 014 015 017 020 021 022 022 026 026 029 029 030 032 032 033 035 037 043 055 057 064 094 098 105 111 125 134 138 142 144 152 161 162 163 176 182 182 183 6510 776 1139 1603 2092 11608 2456 8390 14751 8467 10461 4173 14570 2126 3977 9346 6527 11785 11492 5532 4113 3970 5093 772 5023 3940 1856 6357 4099 5133 8231 5840 6783 4476 5561 7950 3747 5283 9331 4843 575 516 519 523 516 577 514 572 593 560 606 548 594 515 542 564 551 588 585 535 553 551 531 560 567 539 549 549 539 569 548 572 553 554 548 547 519 545 565 528
影响的跑道/区域 RWY/Area affected
2010-6-1
中国民用航空局 CAAC
中国航行资料汇编 AIP CHINA
磁方位 BRG (MAG)(degree) 183 183 188 188 189 190 191 192 192 192 193 193 193 193 193 193 194 195 195 198 198 198 198 199 203 203 204 207 208 210 212 214 216 219 241 245 250 251 256 263 海拔高度 Elevation (m) 560 566 547 544 544 579 540 556 540 543 548
541 535 535 554 556 557 553 551 617 630 634 611 562 586 611 591 568 596 513 511 512 511 552 539 540 550 540 549 531
ZUUU AD 2-5
序号 Serial Nr. 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
障碍物类型 Obstacle type BLDG TWR Tree Tree Tree Pole Tree Tree BLDG Tree Tree Tree Tree Pole Antenna Antenna Tree Tree TWR TWR TWR TWR TWR BLDG TWR MT TWR TWR TWR Tree Antenna Tree Tree BLDG BLDG BLDG Antenna Antenna BLDG BLDG
距离 DIST(m) 11530 10885 7176 6769 7345 10971 7713 7947 7776 7767 6728 7803 7738 7745 5969 11094 7965 7840 5942 14949 14804 14630 11773 9151 10558 16051 10544 9131 9034 2174 1496 1300 970 6868 3328 3390 3064 2149 6259 468
影响的跑道/区域 RWY/Area affected
RWY 20L/Departure
中国民用航空局 CAAC
2009-11-15
ZUUU AD 2-6
磁方位 BRG (MAG)(degree) 263 265 266 276 321 351 海拔高度 Elevation (m) 558 547
585 541 565 530
中国航行资料汇编 AIP CHINA
序号 Serial Nr. 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
障碍物类型 Obstacle type * TWR *BLDG *TWR BLDG BLDG Antenna BLDG Tree Tree Tree Tree Tree TWR BLDG Chimney BLDG TWR TWR BLDG Antenna BLDG TWR MT TWR MT MT MT MT MT MT MT MT
距离 DIST(m) 2422 2401 3186 5188 5185 699
影响的跑道/区域 RWY/Area affected
353 2998 537 4696m south FM RWY20L THR, 119m E of RCL 4776m south FM RWY20L THR, on RCL extension 4951m south FM RWY20L THR, 40m E of RCL 5044msouth FM RWY20L THR, 340m E of RCL 4086m south FM RWY20L THR, 354m E of RCL 5045m north FM RWY02R THR, 204m E of RCL 6571m north FM RWY02R THR, 329m E of RCL 4305m north FM RWY02R THR, 694m E of RCL 6013m north FM RWY02R THR, 907m E of RCL 6308m north FM RWY02R THR, 450m W of RCL 024 027 027 028 028 045 058 083 105 126 142 164 211 292 343 15202 15871 16200 16301 16023 25000 16900 43000 34000 33000 36000 48000 33000 41000 47000 593 585 588
610 635 592 837 921 1059 992 988 904 711 772 731
Obstacles between two circles with the radius of 15km and 50km centered on RWY02L/20R
center
Remark: 1. * Lighted.
2009-11-15
中国民用航空局 CAAC
中国航行资料汇编 AIP CHINA ZUUU AD 2.11 提供的气象信息 Meteorological information provided
1 2 3 4 5 6 7 相关气象室的名称 Associated MET Office 气象服务时间、服务时间以外的
责任气象室 Hours of service,MET Office outside hours 负责编发 TAF 的办公室;有效期
Office responsible for TAF preparation, Periods of validity 着陆预报类型、发布间
隔 Type of landing forecast, Interval of issuance 所提供的讲解/咨询服务
Briefing/consultation provided 飞行文件及其使用语言 Flight documentation,
Languages used 讲解/咨询服务时可利用的图表和其它信息 Charts and other information available for briefing or consultation 提供信息的辅助设备 Supplementary equipment available for providing information 提供气象信息的空中交通服务单位 ATS units
provided with information 其他信息 Additional information Chengdu MET Center of CAAC H24 -Chengdu MET Center of CAAC 9 HR, 24 HR Trend 30 MIN P, T
ZUUU AD 2-7
Chart, International MET Codes, Abbreviated Plain Language Text Ch, En Synoptic
charts, significant weather charts, upper W/T charts, satellite and radar material,
AWOS real-time data MET Service Terminal TWR, APP Nil
8 9 10
ZUUU AD 2.12 跑道物理特征 Runway physical characteristics
跑道着陆入口标 高,精密进近跑道 接地地带最高标高 THR elevation and highest elevation of TDZ of precision APP RWY 6 THR 492.7m TDZ 493.6m THR 495.3m TDZ 495.3m
THR 512.41m TDZ 512.41m THR 496.55m TDZ 500.63m 备注 Remarks 12 Nil Nil Nil Nil
跑道号码 Designations RWY NR
真方位和 磁方位 TRUE & MAG BRG
跑道长宽 Dimensions of RWY (m)
跑道和停止道强度、道面 Strength (PCN) and surface of RWY and SWY
着陆入口坐标 THR coordinates
1 02L 20R 02R 20L
2 022? GEO 024? MAG 202? GEO 204? MAG 022? GEO 024? MAG 202? GEO 204? MAG
3 3600×45 3600×45 3600×60 3600×60 净空道长宽 CWY dimensions (m) 9 Nil Nil Nil Nil
4 80/R/B/W/T Concrete 80/R/B/W/T Concrete 98/R/B/W/T Concrete 98/R/B/W/T Concrete
升降带长宽 Strip dimensions (m) 10 3720×300 3720×300 3720×300 3720×300
5 Nil Nil Nil Nil 无障碍物地带 OFZ 11 Nil Nil Nil Nil
跑道-停止道坡度 Slope of RWY-SWY 7 See AOC See AOC See AOC See AOC
停止道长宽 SWY dimensions (m) 8 Nil Nil Nil Nil
Remarks: Distance between RCL of RWY02L/20R and RCL of RWY02R/20L is 1525m; RWY02L
THR is 1040m north of RWY20L THR.
中国民用航空局 CAAC
2009-11-15
ZUUU AD 2-8
中国航行资料汇编 AIP CHINA ZUUU AD 2.13 公布距离 Declared distances
跑道代号 RWY Designator 1 02L 20R 02R 20L Remarks
可用起飞滑跑距离 TORA (m) 2 3600 3600 3600 3600
可用起飞距离 TODA (m) 3 3600 3600 3600 3600
可用加速停止距离 ASDA (m) 4 3600 3600 3600 3600
可用着陆距离 LDA (m) 5 3600 3600 3600 3600
备注 Remarks 6 Nil Nil Nil Nil
Flight crew shall follow the Shortened Distance Taking-off Procedures made by Airlines and contact TWR Control for the clearance of entering RWY by TWY A2 and taking off immediately.
ZUUU AD 2.14 进近和跑道灯光 Approach and runway lighting
进近灯 类型、 长度、 强度 APCH LGT type LEN INTST 2 CAT II 900m* LIH CAT I 900m 入
口灯 颜色、 翼排灯 THR LGT colour WBAR 3 Green Yes Green Yes 目视进近坡 度指示系
统 (跑道入口最 低眼高), 精密进近航 道指示器 VASIS (MEHT) PAPI 4 PAPI Left/3? 22.3m
PAPI Left/3? 23.0m PAPI Left/3? 18.49m PAPI Left/3? 18.56m 跑道中心线灯 长度、
间隔、 颜色、强度 RWY Center line LGT LEN, spacing, colour, INTST 6 3600m** spacing 30m LIH 3600m** spacing 30m LIH 3600m** spacing 15m LIH 3600m** spacing 15m LIH 跑
道边灯长 度、间隔、 颜色、强度 RWY edge LGT LEN, spacing, colour, INTST 7 3600m*** spacing 60m White LIH 3600m*** spacing 60m White LIH 3600m*** spacing 60m White LIH 3600m*** spacing 60m White LIH 跑道端灯 颜色、翼 排灯 RWY End LGT colour, WBAR 8 Red
Green Red Green 停止道灯 长度、颜 色 SWY LGT LEN, colour 9 Nil
跑道 代号 RWY Designator
接地地带 灯长度 TDZ LGT LEN
1 02L
5 900m
20R
Nil
Nil
CAT III Green Red 900m 900m* Yes Green LIH CAT I Green Red 20L 900m* Nil Yes Green LIH Remarks: *SFL **0-2700m White VRB LIH, 2700-3300m Red/WhiteVRB LIH, 3300-3600m Red VRB LIH ***0-3000m White VRB LIH, 3000-3600m Yellow VRB LIH 02R
Nil
Nil
2009-11-15
中国民用航空局 CAAC
中国航行资料汇编 AIP CHINA ZUUU AD 2.15 其它灯光,备份电源 Other lighting, secondary
power supply
1 2 3 4 5 机场灯标/识别灯标位置、特性和工作时间 ABN/IBN location, characteristics
and hours of operation 着陆方向指示器位置和灯光;风速表位置和灯光 LDI location and
LGT, Anemometer location and LGT 滑行道边灯和中心线灯光 TWY edge and center line
lighting 备份电源/转换时间 Secondary power supply/switch-over time 备注 Remarks
Nil
ZUUU AD 2-9
Anemometers: 426m from THR of RWY02L, unlighted 440m from THR of RWY20R ,unlighted All TWYs Secondary power supply available, diesel motor / CAT I: 15 s, CAT II: 1s, CAT III: 1s Nil
ZUUU AD 2.16 直升机着陆区域 Helicopter landing area
无(Nil)
ZUUU AD 2.17 空中交通服务空域 ATS airspace
1 2 3 4 5 6 名称和横向界限 Designation and lateral limits 垂直界限 Vertical limits
空域类别 Airspace Classification 空中交通服务单位呼号、使用语言 ATS unit call sign,
Languages 过渡高度 Transition altitude 备注 Remarks Chengdu tower control area By ATC By ATC To be developed Chengdu Tower Ch , En 3 000m Nil
ZUUU AD 2.18 空中交通服务通信设施 ATS communication facilities
服务名称 Service Designation 1 ATIS 呼号 Call sign 2 频率 Frequency (MHZ) 3 128.6
AP01: 120.2 (127.7) APP Chengdu Approach AP02: 119.7 (127.7) AP03: 119.25(127.7) TWR Chengdu Tower Chengdu Ground Chengdu Delivery 123.0 (118.85) 121.85(121.7) 121.60(121.7) 工作时间 Hours of operation 4 H24 0200-1200 H24 by ATC H24 0200-1400 0100-1300 备注 Remarks 5 Nil contact AP02 when AP01 out of service Nil contact AP02 when AP03 out of service Nil Nil Nil
GND
中国民用航空局 CAAC
2010-6-1
ZUUU AD 2-10
中国航行资料汇编 AIP CHINA ZUUU AD 2.19 无线电导航和着陆设施 Radio navigation and
landing aids
设施类型 Type of aid 1
识别 ID 2
频率 Frequency 3 115.7 MHZ CH104X 114.5MHZ CH92X 117.9 MHZ CH126X
工作时间 Hours of operation 4
发射天线位置、 坐标 Antenna site coordinates 5 N30? 34.5' E103? 56.6' N30? 38.9'
E103? 41.2' N30? 30.5' E104? 12.2' N30? 30.0' E103? 54.7'
DME 发射天线标高 Elevation of DME transmitting antenna 6
备注 Remarks 7 Coverage 380km, 219?MAG/827m FM RWY02L/20R center
VOR/DME
CTU
HO
503m
Chongzhou VOR/DME Baihesi VOR/DME
CZH BHS
HO HO
LOM 02L
ZW
260 KHZ
HO
LMM 02L
Z
396 KHZ
HO
N30? 33.4' E103? 56.2' 204? MAG/ 280m FM THR RWY 02L 024? MAG / 260m FM end RWY
02L 120m W of RCL,310m FM THR RWY 02L
204? MAG/ 7750m FM THR RWY 02L;Coverage 600?200m 204? MAG/ 1050m FM THR RWY
02L;Coverage 300?100m Coverage 150?50m Coverage 25 NM Angle 3? RDH 15m Coverage
10 NM 024? MAG/ 1150m FM THR RWY 20R;Coverage 300?100m Coverage 25 NM Angle 3?
RDH 15m Coverage 10 NM
IM 02L ILS 02L LLZ GP 02L IZW
75MHZ 111.1 MHZ
HO HO
331.7 MHZ
HO
LMM 20R
A
286 KHZ
HO
N30? 36.3' E103? 57.6' 204? MAG / 260m FM THR RWY 02L 120m W of RCL,319m FM THR
RWY 20R
ILS 20R LLZ GP 20R
IAA
109.1 MHZ
HO
331.4 MHZ
HO
2010-6-1
中国民用航空局 CAAC
中国航行资料汇编 AIP CHINA ZUUU AD 2.20 本场飞行规定 1. 机场使用规定 a. 禁止未安
装二次雷达应答机的航空器起 降; b. 可使用最大机型:B747 同类及其以下 机型。 2. 跑
道和滑行道的使用
a. 可以通过地面管制申请拖车、引导车服
ZUUU AD 2-11 ZUUU AD 2.20 Local traffic regulations
1. AD operations regulations a. Takeoff/landing of aircraft without SSR transponder are forbidden; b. Maximum aircraft to be available: 747 and equivalent.
2. Use of runways and taxiways a. Follow-me vehicle service and towing service is available via Ground Control; aircraft taking off from RWY02R/20L should followed the follow-me vehicle to holding position or apron; b. 180?turnaround on TWY is forbidden;
务;使用 02R/20L 号跑道起飞的航空器,均由引导车引导至等待点或机坪; b. 禁止航空器
在滑行道上做 180 度转弯; c. 滑行道滑行限制/Taxiing limits : 滑行道/TWY
A, A2-A4, B(BTN B3&B12), B1-B13, C1-C3, C5, C(BTN C1&C3), H, J C(BTN C3&C4): C4, C(BTN C4&C5), B(BTN B12&B13) d. A2 滑行道使用限制:
航空器翼展限制/wing span limits for aircraft
80m 65m 52m 39m d. Taxiing limits for TWY A2: Aircraft with wing span not less than 65m are forbidden to vacate runway by TWY A2; Upon an aircraft holding at TWY A2, aircraft with wing span more than 39m are forbidden to taxi across TWY A2 along TWY A or taxi from TWY B to TWY A via TWY B2; When Low Visibility Procedure is not performed, aircraft with wing span not more than 39m and the height of fuselage not more than 15m are permitted to enter into RWY by TWY A2 or holding on TWY A2; e. Departure aircraft are forbidden to enter RWY02L/20R by rapid exit TWYs A3, A4, H and J;
D, D1-D5, E, E1-E9, M, N, C(BTN N&B1), B(BTN M&B3)
禁止翼展大于 65 米(含)的航空器由 A2 滑行道脱离跑道; A2 滑行道有航空器等待时,
禁止翼展大 于 39 米的航空器从其后方通过或从 B 滑经 B2 进入 A 滑; 不执行低能见度
程序时,仅翼展小于 39 米(含)且机身高度小于 15 米(含)的 航空器可以由 A2 滑行道
进入跑道或等 待;
e. 不允许离场航空器从 A 滑行道经快速脱
离道 A3、A4、H、J 进入 02L/20R 跑 道;
f. 拖行航空器穿越 02L/20R 跑道时,通常
在 B6 滑行道口等待穿越许可,经 A3、 A4、H、J 滑行道进出; g. 02L 号跑道着陆的航空
器,尽量由 H 滑 行道脱离跑道,且从飞越跑道入口至完 全脱离跑道的时间应在 50 秒内,
否则, 在着陆前通知管制员。 3. 机坪和机位的使用 a. 航空器进出停机位需由地面人员引
导;
f. Usually, towed aircraft crossing RWY02L/20R shall hold at TWY B6 for crossing clearance and cross runway via TWY A3, A4, H, or J; g. Aircraft landing on RWY02L shall vacate RWY via TWY H, time needed from overflying THR to vacating RWY completely shall less than 50 seconds, otherwise, contact TWR controller before landing.
3. Use of aprons and parking stands a. Aircraft entry/exit parking stands shall be guided by a marshaller;
中国民用航空局 CAAC
2010-7-1
ZUUU AD 2-12 b. 发动机试车,需经地面管制许可,并在 指定的地点进行。严禁在廊桥附近
和客 机坪试大车; c. K84、K91 只能向南自行滑出;
中国航行资料汇编 AIP CHINA
b. Engine run-ups are subject to Ground Control clearance, and shall be carried out at a designated location. Fast engine run-ups near boarding bridges or on apron are strictly forbidden;
c. Aircraft parking at stands K84 and K91 could taxi out to south only; d. 停机位
对停放航空器的翼展限制/Wing span limits for aircraft parking on the following stands:
停机位/Stands
航空器翼展限制/Wing span limits for aircraft
K209,K228 21m K21, K336 29m 35m K5,K9,K10,K13,K14,K17,K18,K22,K83,K84,K89-K90, K206-K208,K210-K212,K215-K219,K224-K227,K317K320,K322-K325,K327-K330,K333-K335 K401-403, K407-K412,K415A,K415B 36m(exclude MD90-40)
K1,K2,K8,K11,K15,K16,K23,K24,K26,K91-K92,K30339m K305,K310-K312,K19(aircraft parking on K20 with wingspan exceeding 53m) K6,K19,K25,K29-31,K34,K35 48m K338-K340, K404-K406,K501-K502 52m K20, K32, K314-K315 61m K3, K4, K7, K12, K27-K28, K33, K307,
K308,K413,K414, 65m K416,K503 K415 80m e. 航空器进出停机位的滑行限制/ Limits for
aircraft entering /exitting stands:
停机位/
Stand K5-K7,K9-K12 K8 K13-K20 K21-K28 K32 K33 K29-K31, K303-K305
K34-K35,K83,K84,K89-K92, K206-212,K215-K219,K224K228 K1-K4 K92 K307,K308,K310-K312 K314,K315,K317-K320 K322-K325,K327-K330 K333-K336,K338-K340 K401-K406 K407-K412 K413-K416 K415(aircraft category F) K501-K503 The stand in use
进入滑行道/
Enter into stand by TWY C3 TWY C5 TWY C2 TWY C1 TWY C3 TWY C2 TWY B, B7 TWY B,C5 TWY C3 TWY C3,C4 TWY C2 TWY C1 TWY C2 TWY C1 TWY B, B7 TWY B,C5
滑出滑行道/
Exit stand by
TWY C5 TWY B,B6 TWY B,B5 TWY B,B4,B5 TWY B,B4 TWY B,T3 TWY B,T2 TWY B,T1 TWY T1 TWY B2
TWY C5 TWY B12, B13(pushed back to TWY B before start up) TWY B,B6 TWY B,B5 TWY B,B4,B5 TWY B,B4 TWY B,T3 TWY B,T2 TWY B,T1 TWY T2 TWY B2 The areas forbidden to be used
f. 机位使用限制/ Rules for using stands simultaneously:
K8, K32, K33 K415A, K415B Aircraft with wingspan more than 65m taxiing out from stand K415 Relative TWY C between C4&C5, C2&C3, or C1&C2 Stand K415 K409-K412 are forbidden to use, and TWY T3 is forbidden to use.
2010-7-1
中国民用航空局 CAAC
中国航行资料汇编 AIP CHINA g. 机位顶推出规定/ Rules for pushing back:
ZUUU AD 2-13
Stands Nose direction after push-back K224 Nose to S(then start up) K225 Nose to E(then start up) K226 Nose to W(then start up) K401 Nose to N(then taxi out via T3) K407 Nose to W(then taxi out via T2) Remarks: 1. Aircraft parking on stands K401 and K407 shall not be pushed back simultaneously. 2. Aircraft parking on
K1-K35,K92,K206-K212,K215-K219,K224,K226-K228,K303-K305,K307,K308,K310-K312,K314,
K315,K317-K320,K322-K325,K327-K330,K333-K336,K338-K340,K401-K414,K415A,K415B,K501-K503 should be pushed back before start up;
4. 进离场管制规定 a. 地面管制发布的推出开车许可指令,必 须在 5 分钟内执行。否则,
需要重新申 请; b. 航空器起飞离地后自动与塔台管制席位 脱波(不需要通话脱波),塔台
将在 ATC 许可中明确脱波后应该联系的离 场管制频率。在塔台或 ATC 许可中未 要求“起
飞后立即联系进近时”,一般 应在起飞上升至 650 米高度时联系进近 管制室。 5. 机场的
II/III 类运行 a. 成都/双流机场 02L 号跑道装有?类仪 表着陆系统; b. 离场航空器通
常自跑道南端 A 滑行道进 入跑道; c. 进场航空器通常自 H、J 号快速脱离道 脱离跑道; d.
运行低能见度程序时,不允许出港航空 器经 A2 滑进入跑道直接起飞。 6. 警告 无 7. 直
升机飞行限制,直升机停靠区 无
4. Air traffic control regulations a. The clearance of push-back and start-up issued by GND Control shall be performed within 5 minutes, otherwise, the clearance will be cancelled and a new clearance shall be applied; b. When “Contact APP immediately after take-off” is requested in ATC clearance, Pilot shall leave TWR frequency
without radiotelephony instruction from controller as soon as airborne and contact the assigned frequency, otherwise contact APP when climb to 650m.
5. CAT II/III operations at AD a. RWY02L of CHENGDU/Shuangliu Airport is equipped with ILS CAT II; b. Departing aircraft shall normally enter RWY from TWY A(south); c. Arriving aircraft shall normally break away from RWY by rapid exit TWY H, J; d. When Low Visibility Procedure is on operation, departure aircraft is forbidden to enter RWY via TWY A2 and take-off . 6. Warning Nil 7. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/ docking area Nil
中国民用航空局 CAAC
2010-6-1
ZUUU AD 2-14 ZUUU AD 2.21 减噪程序 无 ZUUU AD 2.22 飞行程序 1. 总则 除经成都进近
或塔台特殊许可外,在成都进 近管制区和塔台管制区内的飞行,必须按照 仪表飞行规则进
行。
1. General Nil
中国航行资料汇编 AIP CHINA ZUUU AD 2.21 Noise abatement procedures
ZUUU AD 2.22 Flight procedures
All flights within Chengdu Approach Control Area and Tower Control Area shall operate under IFR unless special clearance has been obtained from Chengdu Approach Control or Tower Control. 2. Traffic circuits Traffic circuits shall be made to both sides of RWY 02L/20R, at the altitude of 800m for aircraft CAT A/B, and 900m for aircraft
CAT C/D. 3. IFR flight procedures within Chengdu Approach Control Area and Tower Control Area Strict adherence is required to the relevant arrival/departure procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation facility or a fix designated by ATC.
2. 起落航线 起落航线在 02L/20R 跑道两侧均可,A、B 类 航空器高度 800 米,C、D 类航
空器高度 900 米。 3. 成都进近管制区和塔台管制区内的仪表飞 行程序 严格按照航图中公
布的进、离场程序飞行。 如果需要,航空器可在空中交通管制部门指 定的航路、导航台或
定位点上空等待或做机 动飞行。 4. 雷达程序 成都进近管制区域内实施雷达管制。航空器
最小水平间隔为 10 千米,最小垂直间隔为 300 米。 5. 无线电通信失效程序 无 6. 目视
飞行程序 无 7. 目视飞行航线 无 8. 目视参考点 无 9. 其它规定 无
4. Radar procedures Radar control within Chengdu APP has been implemented. The minimum horizontal radar separation 10km, the minimum vertical radar separation is 300m. 5. Radio communication failure proceduresNil 6. Procedures for VFR flights Nil 7. VFR route Nil 8. Visual reference point Nil 9. Other regulations Nil
2010-6-1
中国民用航空局 CAAC
中国航行资料汇编 AIP CHINA ZUUU AD 2.23 其它资料 1. 全年有鸟类活动,主要集中在 4、
7、9、 10 月份。机场当局采取了驱赶措施,以减 少鸟群活动。 2. 放油区域 横向限制:
以五凤溪、富家场连线西侧, 按跑马场(即 180 度转弯)航线进行; 垂直限制:4000 米
以上。
ZUUU AD 2-15 ZUUU AD 2.23 Other information
1. Activities of bird flocks are found all the year round especially in April, July, September and October. Aerodrome Authority resorts to dispersal methods to reduce bird activities. 2. Fuel dumping area Lateral limits: a holding pattern, to the west of the limitted line defined by WUFENGXI VOR/DME ‘WFX’(N30 36.2E104 29.5) and FUJIACHANG VOR/DME ‘FJC’(N29 55.7E104 18.3); Vertical limits: 4000m and above
中国民用航空局 CAAC
2009-11-15
本文档为【ZUUU CAAC 航图 成都 双流 中国民航局pdf】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。