首页 口译实战高手学习笔记学习笔记

口译实战高手学习笔记学习笔记

举报
开通vip

口译实战高手学习笔记学习笔记口译实战高手学习笔记学习笔记 Consecutive interpretation 交替翻译 Simultaneous interpretation 同声译译 Put two and two together根据事判断译译译 Second to none 不可比译 Three-bottle man 大酒徒 On all fours 匍匐爬着 Take the fifth 拒回答译译译 To the nearest whole numbers四舍五入 Head of state/government政府译译 Civ...

口译实战高手学习笔记学习笔记
口译实战高手学习笔记学习笔记 Consecutive interpretation 交替翻译 Simultaneous interpretation 同声译译 Put two and two together根据事判断译译译 Second to none 不可比译 Three-bottle man 大酒徒 On all fours 匍匐爬着 Take the fifth 拒回答译译译 To the nearest whole numbers四舍五入 Head of state/government政府译译 Civil society 民体译译译 International finance facility国融机制译译译译译 Least Developed Countries 最不达国家译译译译 Upon the request 译要求 Give the weight and attention予以足重译译译 Mobilize all its resources behind that strategy 译译译译译译译译译译了策略一切源 Within the power of your government to take 力所能及 Her beauty would put the flower to shame 沉落雁,月羞花译译译译译译译译 Highly-painted sb. 油粉面译译译 Low-class ways 下流气译 Vanish without a trace无影无踪 Mass movement 群众运译 Soul-stirring 惊心魄译译 Verbal froth 花言巧译 Saber-rattling 译译拔弩 Die of laughter 笑死人了 Guilty conscience 做心虚译译译 Three-headed monsters with six arms三六臂译译译 Kowtowing 磕译 Enemies and lovers are destined to meet不是冤家不聚译 Next year at this time will be the first anniversary of your death 明年今日是你的忌日 Wise for a lifetime but foolish at a critical moment 译译明一世,糊涂一 Run away with their tails between their legs译着尾巴逃跑了 Alternate tension with relaxation 一一弛译译译 When false meets false, the truth will out两家相逢,必有一真 Brag and boast 自吹自擂 Do not unto others what you would not be done by 已所不欲,勿施于人 Do unto him as he does unto others以其人之道治其人之身译译译译译译 Who in hell do you two think you are fooling你装他的什蒜译译译译译译译译 Need to be taken at the level of heads of state and government 需要在高之采取必要行译译译译译译译译译译译 An a la carte 自菜译译译 Can best be solved 最好以方式解决… Level the playing-field for world trade译译译译译译世造条件 Duty-free and quota-free market 免税和配译译译译译 Front-loaded 投入前置 All governments must be accountable to fulfilling their part of this bargain both to their own people and to each other各国政府必履行自己在一中本国人民和彼此承担的译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译Degradation of the environment and depletion of natural resources 译译译译译译译译译译译译译境持化,自然源枯竭 Resource-saving and environment –friendly society On all those fields Charter of United Nations 译译译合国章 Third session 第三段译译 Get the work off to start 译始工作 Elevate strategic partnership提高略伙伴系译译译译译译 人源地译译译译 Original place of human being竣工式译译 Completion ceremony 凭吊 To visit a place for Favorable external environment有利的外部境译译 Curb the spread of the global financial crisis 阻止全球金融危机的蔓延 Work in a down-to-earth manner以事求是的 方法 快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载 译译译译译译译 Patriotic United Front 译译译译译国一 Millennium Declaration 千年宣言 Heavy snow and sleet storms 雨雪灾害 Let us rally closely around the Central Committee with Comrade Hu Jintao as General Secretary, hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics 译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译我密在以胡涛同志的党中央周,高 中国特色社会主大旗译译译译译 With one heart and one mind 一心一意 Forge ahead on the path f socialism社会主道路上并译译译译译译译译 Uneven development among different regions an between town and country 地域和城展不平衡译译译译译译 Live a well-off life 小康生活 Helping others amounts to helping ourselves 助人者助己 Any political strings 政治附加条件 Be consistent with the trend …符合译译 Equal treatment to each other平等待译译 Despite twists and turns on the way尽管道路曲折 Undergo profound changes 译译译译深刻化 Factors causing instability and uncertainty 译译译译译译译译译致不定和不确定因素 Against this backdrop 在此背景下 At an early date 在早些候译译 During times f adversity 逆境条件下 Work in concert and tide over the difficulties 译译译一致,克服困 As our ability permits 在能力范以译译译内 Feed off financial risks 避译译译译译金融 The various consultation mechanisms at different levels 不同面上各译译译译译译译译译商机制 Address conflicts and hot-spot issues译译译译译译冲突和点 On an equal footing 在平等基译译上 Friendship will take a deep root in the hearts 友译译译译译译译译译会在彼此心中生根 Implement all follow-up actions译译译译行所有后行 The Revolution of 1911 辛亥革命 Withstand these tests 译译译译些考 Unilateral action 译译译运 We can no longer take it granted that our multilateral institutions are enough to cope with all the challenges facing themComfort women 慰安译 Hinder sb.; be a drag on sb.: clip the wings of; hold sb. back. 拖后腿 Frame my remarks All-round cooperation 全方位合作 I cannot but vt…. 只能做译译译… During one’s school year 学生译译代 Drawing on each other’s strengths各取所译 Stand in the way 阻碍 Moving episodes of mutual learning and mutual help 相互学译译译译译译和相互帮助 Free nine-year compulsory education免译译译译译译译九年教育 Put in place a new type of cooperation medical care system Heavily indebted poor countries极度译译译译国家 In various forms of assistance各译译译译译译形式的援助 Zero-tariff treatment 零译译译译税惠 Interest-free loans 免息款译译 China accounted for 67 percent of the achievement in global poverty reduction With those blessings comes a responsibility to reach out to others The loss of a loved one 译译译译的失 The words of prophets 先知的圣言 Opening address 译译白 Discuss the priority issues 译译译先事宜 Integrating population variable into development planning 将人口多性整译译译译译译译译译合展划 To this end 最后 Make up the fabric of our lives and you have humbled me with your commitment to our country In my own name 以自己的名译 Gives full expression to the widespread interest 最广泛利益的全面 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 达 Continued mutually-beneficial economic cooperation and rising interdependence among the world’s countries will usher in even better future for global economy in development 在世界范译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译内互惠合作以及相互独立,从而用 译译译译译译译译展促成全球更好的展 For a long period of time 译期以来 Stand testimony to that effort 那个努力的明译译 Te largest and most complete existing ensemble of ancient royal architecture in the world Time-honored past 光译译译译的去 People can learn vividly the originality, greatness and profound richness of the Chinese civilization and feel for themselves the rigor, resilience and pioneering sprit of the Chinese nation Refusing to admit to a fate of agony and woe While inheriting and carrying forward their proud past, the 1.3 billion Chinese people are writing a new chapter in history as tey march with one mind n eh road of building socialism with Chinese characteristics Identified the goal Seize the important window of strategic opportunities fo a considering long period of time to come Prepared for a long and uphill journey ahead We must put the people first, making the fundamental interests of the broader masses of people Our point of departure and endeavoring to satisfy their growing material and cultural needs to pursue the comprehensive development of man Stick to the direction of reform With still wider and higher dimension Our meeting today will go down in history In a common pursuit of … Collective dialogue 集体译译 In practical terms thThe 50 anniversary of the inauguration of diplomatic ties In the long course of history Yield fruitful result All these testify to the friendship 体了译译译译友 Endured the test of time and changes Never strayed from the principal of … Remain the calling of the times 译译代主 Increasing interdependence among nations Rare development opportunities Widening gap Pose a daunting challenge to developing countries in the pursuit of sustainable development Africa is home to the largest number of developing countries非洲是展中国家最译译译译译译译译译译译集中的大 Cement unity and cooperation A just and equitable new international political and economic orderI have friends whose value was truly above rubiesTested by adversity 译译译逆境的考 Should the world’s most privileged people learn about the loves of the world’s least privileged? Well-acquainted with failure 译译译译译译译失以常了 If you retain the ability to imagine yourself into the lives of those who do not have your advantages A creditable market-oriented reform Set the market against government macro-regulationShould both act, and act vigorously The CPC Central Committee 党中央 The State Council 国译译院 The Central Military Commission 中央译译委 The utmost effort 最大努力 We launched a rescue and relief operation which was faster in response and mobilized more personnel and resources than ever before in China’s history我国译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译史上救援速度最快,范最广,投入力量最大的抗争救灾斗争 Indomitable and unyielding sprit With a heart filled with gratitude, with a deep and abiding love for our country and with nothing but optimism and confidence for the days aheadMove with progress and commitment to the future A front row seat to the candidacy 很了解他的译译译译状 Be on the rise The successful resolution of the question … Cement the foundation of our comprehensive strategic partnershipWork tirelessly See China in the light of her development Stretching back several thousand years The China nation 中民译译译族 Painstaking efforts Free people’s mind 解放思想 Institutional innovation 体制译译新 People are the master of the country 人民当家作主 Run the country according to law 依法治国 Endeavor to build a socialist country under the rule of law建立法治国家 Lift out of poverty A dream to see the young educated, the sick treated and the old cared for 学有所教,病有所医,老有所的译译译译理想 With destiny in their own hands Stood numerous vicissitudes but never gave up译译译译译磨而又不息自强 Numerous disasters, both natural and man-made天灾人译 A nation of fortitude and perseverance 百折不,自译译译不息强 What a nation loses in times of disaster will be made up for by her progress 一个民族在灾中译译译译译译译中失去得到的,必将在民族的步 Built on debris A country will emerge stronger from adversities多邦译译译 The source of strength which has enabled the China nation to emerge from all the hardship stronger than before No amount of difficulty will stop the Chinese people from marching forward Biggest names in the sport Come forward as volunteers Capable hands America has gone more than 7 years without terrorist attack on our soil Toil day and night Bring together friends, both old and new Cooperation benefits both, while contention hurts both Three conclusion have stood the test of time Non-proliferation 不译译散 By the ever deepening friend The hardest-hit areas At the risk of aftershock Join in the endeavor Synchronized swimming team 花译译译译游泳 The registered unemployment people in urban areas译译译译译译村登失人口 With a view to doing sth. The two-way choice of students and employersGet employment in a flexible way Tax breaks 税收惠译译 Declared open after a long preparation Shouldering an irreplaceable mission and functionOur era has bestowed new mission and rich meaning on universitiesKeep pushing back the boundaries 拓展 Offer distinct and colorful features in running wchools形成译译译译译译译译译译译译明而丰富多彩的学特色 Countries, ethnic groups and individuals Social-economic life 社会生活和生活译译译译 An indispensable link in the all-round human development译译译译译译译译译译译译得全面展中不可或缺的一部分 Put in place a more flexible and lively learning systemLife-long education More along with the deluge of … Fasten technological innovation, more rapd knowledge flow and more intense competition for talents 更迅速的技新译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译,更快捷的知流和更激烈的人才争 Enabling the university resource to transcend time and spaceTop –notch 一流的 Forward-looking mindset 前沿意译 Give rise to + n. 形成 To give better play to the basic, overall and leading role f science, technology and education in advancing the modernization drive in ChinaInvigorating the country with science, technology and education Talent training 人才培译 Conforming to the tide 译译潮流 Look hard for effective means to turn hi-tech into real productivityHi-tech spin-offs from universities 由大学派生或衍生的高新技企译译译 In depth change Arising from Broaden their horizon Facilitate the further open policy Despite resources that are unmatchable anywhere in the world, we have let our grades slip, our school crumble, our teacher quality fall short, and other nations outpace us Dropping out is quitting on yourself, it is quitting on your country, and it is not an option, not any more Ancient yet modernized institution Testify to its position China needs to know the United States better and vice versaOne may approach it from different angles Evolved from its past Integration of the universe and humanity 天人合一 Contention of a hundred schools of thought Calendric system Four great invention of paper making, gunpowder, printing nd compassIntegration of scientific spirit with moral idealsDrawing widely upon others strong points to improve oneself兼取众,以已译译译译译译译译译善的道理 9.7 billion in profit Sales revenue Go globe 走出来 Make new strides in exploring international business Third largest trading power 译易国 Expanding domestic demand 译大内需 Total retail sales of social consumer goods In a bid to address the problem faced by China’s economic developmentEstablishing a harmonious socialist society th five-year programThe ongoing 11 正在施的第译译译译译译译译译译译十一个五年划 Is estimated to top 7.5% 译译7.5%以上 Aggregated sales of consumer goods and capital goods社会消品零售译译译译译译译译译译译译译译译译译和社会生料售 By then 到那译 Share strong complementarities Facts have proven … An equal and mutually beneficial trade and economic relationshipWe are focused on achieving real results, in real timeTrade takes place through open markets and on a level play fieldA founding field We are at an historic juncture 我在译译译译译译译译译史交叉刻 Be somewhat disappointing, in the sense that the imbalance in the world economy had been addressed effectively, and the problem of polarization was getting increasingly serious 世界更译译译译译译译译译译译译译译译不平衡,两分化越加重 Feel the heat Represent a major step forward Empty slogan 空译 Lack momentum 失去译译力 The WTO may risk further erosion of its credibility 令世人世的译译译译译译译译译译感到失望 It does not mean a self-balance and trade-off between the offensive and defensive interest of a particular developed country itself. Rather, it must be conducive to the achievement of overall balance for developing countries as a whole不是达国家有译译译译译译译译译译译译译译译译译译译得有失的自我平衡,而必是有 助于展中国家译译译译译译译译译译译译成的全面平衡 Are faced with pressure Farming population Embark on the round of trade liberalization Take into account the basic livelihood of million or even billions of their farmers Expose sb. To further extended shocks Offer duty-free, quota-free 免税,免配译译译译译译 It is crucial to bear in mind the interests of the majority and to enable them to adapt to the pace of progress Oppose to any attempt of sub-categorizing Along the course of their development Strong financial muscles 译力雄厚 In good faith 体意译译译 Trade-distorting domestic supportsRemain intact Facilitate greater participation更多的参与 Biggest victim of abused anti-dumping measuresMultilateral trading system 多易译译译译译体制 Dropped to 9 percent from the pre-accession level of 42.9 percent Doing its utmost in reducing poverty, to the effect that over 200 million people have not been lifted out of poverty Disabled people in need of care For reasons cited above Applied rates and bound tariffs rates译译译译译施税率和束税率 Be substantive ad a real cut 不含水分的 Write off the debts Heavily indebted poor countries Self-sacrifice In the name of … Curb the downward trend 扭译译译 Mechanic and electrical products机译译译品 Without doubt 毋庸置疑 Great Depression 大条译译 Negative growth The gravity and speed of the decline are unprecedented Mitigate the consequences of the crisisEfforts of a single country are far from enough Insulation and protection offers no way out封译译译译译译译译和没有出路 A follow-up 后译 Serve as a catalyst Be in full gear to implement measures targeted at sth. Large-scale projects in public welfare民生工程 Investigation and study 译解 In cumulative terms 累译 High-end goods 高端品译译 Posses the caliber 具有力…译 Global allocation of resource 生要素全球配置译译译译译译译 Last lag 最后一站 Candid and in-depth dialogue 坦而译译译译译译译深入的候 Reap tangible and intangible fruits 收译译译译译译译译有形和无形 Tide over the difficulties Boundless opportunities Spring is right around the corner At the end of a period of very intense exchange and activityCommon ground 基译 In the context of … Remain the single best customer anywhere in the worldIt has not been a one-way process and there have been great complementarities to the exchange 译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译不是一个向的程,易往来存在着很大的互性 Amidst that optimism 译译译的同 It had to be nurtured and worked upon in order to be guaranteedHow external shocks of that kind can come along and disrupt the flow and the momentum of seemingly inevitable growth 外来的冲译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译是如何生的,又是如何破坏一看起来不可的增的 There are policies that are dependent on some countries accumulating significant imbalance in one direction balanced off by common being heavy borrowers and spenders Put their own national interests a little to the side We are big enough to matter but not big enough to be a threat to everybody Market-driven economy Report on the status of sth. Due to the inability of two countries to bridge the gap between their positions on special triggering levels 特保触水译译译译译译译译译译译平上的差距无法弥合 The attempts failed Make major compromises and concessions on issuesFurther market opening Complex domestic factors behind them Get ourselves fully prepared Preserved as a piece of precious legacy Balance of payment 收支平衡 From what it used to be Sustain exchange rates at the given fixed levels Fire rescue team 消防译 Diagnose the situation and apply remedies Contractionary type policy 收性译译译译政策 Grab the bull run by the horns Learn the hard way that often what goes up also comes downGold Standard 金本位 At too low a price The various and multiple farmers of realizing public ownershipThe state must take a dominant controlling share in the state-owned commercial banks RMB exchange rate regime Fluctuate either upward or downward on its own The reform of listing non-tradable share of listed companies 股分译译译译译置改革 On a paid-use basis It is insignificant in comparison with that of developed countries China’s holding of dollar denominated assets are mutually beneficial in nature 中国译译译译译译译译译译美元是互利的 Financing or acquisitions 融和译译译译兼并 The US make commitments to peg the value of US treasury bonds to the inflation rates of Dollars 美国做出美国国译译译译译译译译译译译译译译价与美元通率挂的承 With three currencies competing and supplementing each other, A comparatively stable international financial system can be constitutedRisk resistance Pilot experiences 先行译译 Rather than to buy US T bonds which bear exchange rate risks, to invest in Asia will yield higher rate of return than the US T bonds The economic take-off 译译译译 Develop the production of goods in short supply Pose competition Selling Hongkong to the skeptics, and less time on speaking to the converted 持译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译疑度的人宣香港,而不要花太多和香港有好的人香港 Hongkong –friendly crowd Focus my talk on three distinct areas of knowledge Hold this privileged positionLong before the ink was dry on China’s WTO agreement 中国加入WTO之前 From a command to a market economy译译译译译译译译划到市 Reducing bureaucracy 减少官僚作译 Large-than-life 译眼的 A lack of advanced knowledge that is prompting rich speculation 译译译译译译译事物缺乏深入的了解而致多揣 A limited life span Fast learner Foreign exchange holding 外译译译股票 Be consideration 在考译译中 Even further 更加… Be undoubtedly aware Some data is flawed Non-performing loans 不良款译译 Numbers only tell part of ant story数字只能明一部译译译译译译译分 China’s presence 中国的出译 Simply put 译译译的来 Free-market philosophy, the rule of law and free flow of capital Municipalities directly under the central government 直市译译 Export processing zones 出口加工区 Bonded zones 保税区 Provincial-level economic and technological development zones At least at last count 至少根据最近一次译译 The WTO is often used more as a weapon for protectionism than as a shield for open market WTO译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译常更多的被用作易主的武器,而不是用作放市的盾牌Against this backdrop of knowledge 在译译译译译译译译知的基上 The short-term gains 短期利益 Maintain our position On the people side 在工方面译译译译 Equity stake 股译 Set the stage fro increased contactPost-entry period Criminal market misconduct such as insider dealingDeclining revenues and the high costs of upstream exploration and production Climb out of current economic and financial crisis走出当前和金融危机译译译译译译译 Demand may far exceed supply Result in huge price hikes Make up for vacuum 填译译译真空 Its positive stabilizing effect over the long run译译译译译译译译期极的定作用 Erect protectionist walls 保译译译译译主壁 Grand engagement wit Africa 大译译译译译译译译模入非洲市 Match what sth. would have achievedIdle assets 译译译置 The most logical and natural market最合理最自然的市译 Have the courage and vision to go beyondBenefit from cooperation, not confrontationDaring, discipline, ingenuity and unity大胆,守译译译译译译译译译译译译,富有造性并精 Inspired by all that had come beforeCarry man forward into the universeGain a new foothold 新的立足点 Carry astronauts beyond our orbit to other wordsSet foot on the lunar surface A logical step toward further progress and achievement To worlds beyond Pose dangers to human health Understanding and taking advantage of nature译知和利用自然 Point out the development orientation of the industry and put forward the strategy Mark the leap Long heard about sth. 久译… Lead the world in many key scientific base In both the basic sciences like… and applied science like …Produced a wealth of achievements in scientific research up to world standards 取得了大量世界水平的科研成果 A primary productive force Scale new heights Theory of relativity and the quantum theory The human cognitive power Meet the challenge Inexhaustible motive force Scientific and technological strength and the educational level of a nation have always been an important yard stick for measuring the overall national strength and the civilization of a society 科学技译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译力和国民教育水平,始是衡量合国力 和社会文明程度的重要志译译 The cradles of world civilization Achieve a take-off in … Science and technology constitute a primary productive forceA big market In line with Cross-century development 跨世展译译译 Non-aligned, non-confrontation and non targeting at any third country in principal 不译译译译译译译译译译译译译译译译盟,不抗,不第三国的原 Be doomed to be 注定… Understand the characteristics and concerns of each other stFacing the 21 century 面向21世译 Conduct a space walk A bold guess Under extreme conditions The most beautiful thing we can experience is the mysterious – it is the source of all true art and science 我所最好的事译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译情莫于神秘,神秘是所有真正和科学的源泉 Faculty and student 老译译译译和学生 Scratch the surface 译译接触 Recognize your ink handwriting Work together on new curriculum, faculty exchange译译译译译译译译译新和学交流 A mixing ground for the most talented people Novel type 新模译译译式 Microsoft Distinguished Visiting Professorship微杰出学译译译译译译译者 A world-renewed computer scientist A sense of my optimism How the same type of opportunities as the most privileged studentsFirst-ever Toss the term 抛出个译译译译 Greenhouse effect Water vapor Make it a grand gathering that will carry forward the Olympic spiritOlympic flame It is then relayed around the world Olympic venue The end result Waste emission Be awarded the right to host sth. At the service of the harmonious development of man, with a view to encouraging the establishment of a peaceful society concerned with the preservation of human dignity Environment-friendly Olympics, Technology-empowered Olympics and Culture- enriched Olympics 译色奥运,科技奥运,人文奥运 Olympic infrastructure and facilities Press ahead with… 努力推广… Add momentum to the world-wide endeavor and drive for environmental protection Technology-geared Showcase the latest development Sportsman-centered approval Human care 人文译译 Rendering a full range of quality services to guests and friends from the four corners of the globe Amidst great jubilation You are role models for the youths Bring the dream to life You are a host to the present and a gateway to the futureThe self-proclaimed pillars Woven into the urban tapestry Multi-disciplined cultural programsWhat I have told you was not even half of what I saw In spite of the differences in color, languages and races Harmony of man with Nature Living in amity Isolation belts against fire risksGenghis khan 成吉思汗 Kubla khan 忽必烈 Found the Yuan Dynasty Make way for high-rise apartment 译译译高楼路 Well-preserved Hutong Ancient architectural complexes Acrobatic show 译技秀 Cost of transportation, accommodation, meals, sightseeing, tour-guide service and round-trip international tickets A year-round attraction Secretary-general 秘译译 Develop all along with the progress of the times Ever-increasing From ancient times till now 古往今来 Raise the idea of … Enrich themselves mentally and physicallyA newly emerging, dynamic and potentially strong industry China ranks among the top destinationOutbound tourist 出境旅游 For a time Full of modern vitality The different folk customs of 56 nationalitiesThe ancient glory of China and its modern boom add radiance and charm to each other 古代中国的采译译译译译译译译译译译译译译译译译译神韵与代中国的蓬勃英姿交相映 Provide a favorable time Go abroad for visits 走向世界 One-storey house 平房 Came into existence Tear themselves away from it Floor space Culinary experience Out of a re-evaluation 出于反思 All contribution factors to the birth of western industrial civilizationBe a case in point 例译 Establish a series of green burries and bear as little environment responsibilityGreen activists 译译译色运者 They are identical in the way in which they industrialize完成工化的译译译译译译译译译模式基本一致 Intrinsic aim 本译译译追求 Equality of distribution A haven-sent opportunity 天良译译译机 Lay the blame In theory Socialism in more suited to the realization of sustainable development than capitalism Concentrated a century’s worth of environmental issues into those 20 years20年内集中引译译译译了西方100年的境译译译译 Number one consumer Environmental colonialism Resource-conserving Environmentally-friendly society In the immediate future Social fabric of nations It must be addressed at the university level Large-scale unemployment or more poverty The world will have to lead the way Prevent another cycle of dangerous devaluation at a certain pointNPC session 人代会 Fall short of meeting the targets for reducing energy consumption and pollutant discharge Acting with a sense of responsibility to the world and is earnestly fulfilling its due international obligations Your achievements at the end of the term of office will be compromisedTouch upon a very important issue The importance of not talking remedies and measures after polluting the environment决不能先译译译译译染后治理 Scrap barriers on importer of pollution-reducing technology There is something that does not seem economically sensible, does not seem morally right to, to not to be using clean technology and charging a tariff on them A dual military use Wrap up 译束 Environmental issues-mainly globe warning, ozone-layer, depletion, acid rain, air and water pollution, desertification and the loss of biodiversity Beyond recognition 出乎意料 From the margin to the center Important source of threats to human survivalThe loss of balance between human activities and preservation of nature Growth-oriented economic model 增率向性译译译译译译译译译译译译的展模式 Trans-boundary air pollution 跨国空气译译染 A national-security threat Along with changes in the perception of security, in policy-making circles Then-premier 当译 Inject new vitality into international cooperationA strategy of synchronized planning 同步走译译略 Discharge of industrial pollutant 工译译译译译译染物排放 Posing a challenge to all countries A frank and in-depth exchange Bali Road Map 巴厘路译译 Inject new vitality into international cooperationIn the context of sustainable developmentPut economic growth at its core Eco-environmental protection Law enforcement and protection 译译法保 Headed by … 译…译译的 Lay solid foundation Provided policy assurances for enterprises to excel in international completion 在国译译译译译译译译译译译译争中取提供政策保 Global sales volume Legal framework 法体系译译译 Formulate and materialize the policy measures Core competitiveness of enterprises and market share in the global contentIn the global arena Halt the growing worldwide trde in pirated and counterfeit goodsAn initiative to identify and begin to dismantle the organized criminal network through the world that use fraud and every available legal or enforcement loophole to move bogus gods through the channels of legitimate tradeIn IPR-related activities in various international organization Bilateral and trilateral dialogue and cooperation mechanismA natural choice 必然译译 Build the country through intellectual property 知译译译译译国 Become a bridge linking technology, economy and tradeInnovation-oriented nation Far-reaching educational promotion activities Be on the full swing On the part of the American businesses Participating friends 与会朋友 Heated discussion Eyewitnesses of those two roundtable Stage specialized campaigns State Council 国译译院 Working group 工作译 Supreme People’s Court 最高人民法院 Supreme People’s Procuratorate 最高人民译译译察院 National Copyright Office 国家版局译译 General Administration of Customs 海译 Uniform deployment 译一部署 in a highly efficient manner under the working pattern featuring uniform leadership by the central government, responsibility taken by the local government, guidance and coordination by relevant departments and joint action by all parties involved, they are engaged in routine and specialized IPR enforcement work 按照全国一,地方政府,部译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译指,各方合 行的工作译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译格局,展日常工作和知行政法 Identify priority areas, linkages and regions to drive comprehensive progress Right holders According to incomplete figures 据不完全译译 Within 2 months as of the launch of this specialized campaign 译译译译译译译译译译译行始后的两个月内 Realizing zero-breakthrough 译译零突破 Judicial interpretation 司法解译 On different occasions, multiple channels an in various way 先后多次,多渠道,采取多译译译方式 The criteria of conviction and sentencing定罪量刑准译译 Counterfeit registered trademarks 假冒注册商译 On-line piracy 在译译译盗版 Wide-spread pollution Harness the wind and tides, capture the power of the sun, and tap the geothermal energy underground Put unprecedented stress on the environmentPatent infringement 译译利侵 Fail to meet the criteria for patentabilityTrade secrets must be kept secret No time limit on the life of a trade secretDaylong discussion 一整天的译译 National Assembly 国会 Forerunner 译先地位 The light rates of Internet broadband penetrationThe front ranks of digital data transmissionThe core driver of the explosion in digital technology and global coomunications 数字信息和全球通技通译译译译译译译译译译译译译展的核心推力 Framework agreement Science and technology leaps forwardBe on the up-swing
本文档为【口译实战高手学习笔记学习笔记】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_079973
暂无简介~
格式:doc
大小:94KB
软件:Word
页数:43
分类:其他高等教育
上传时间:2017-12-28
浏览量:44