下载

1下载券

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 药品说明书翻译实例

药品说明书翻译实例.doc

药品说明书翻译实例

陈飞腾
2018-12-01 0人阅读 举报 0 0 0 暂无简介

简介:本文档为《药品说明书翻译实例doc》,可适用于医药卫生领域

药品说明书翻译实例医学翻译中常涉及到药品说明书的翻译,中外药品说明书格式大致相同,虽然其内容千差万别,但其项目及说明方式仍大同小异。我国有些药厂翻译说明书时不参阅英美国家说明书,却想当然地用中文去套,就不可避免地要出现错误了,令外国人费解,选择优秀的翻译公司可以保障品质。准确性与简洁性是药品说明书翻译的两大要点,下面,我们摘录一些意思表达准确、语言简明规范的英文翻译例子,以供仿效借鉴。)对药物性状的说明Itisawhiteorafaintlyyellowpowdertowhichappropriateamountsofwaterareaddedtoprepareanoffwhitesuspensionforintramuscularuseorayellowishsolutionforintravenousadministration它是一种白色至微黄色粉末,加适量水可配制成近乎白色的悬浊液,供肌肉注射用,或配制成黄色的溶液,供静脉注射用。)在药物作用方面ItisabactericidalantibioticwhichisresistanttomostBlastamasesandisactiveagainstawiderangeofGrampositiveandGramnegativeorganism它是一种抗菌素,不但能抵抗大多数B内酰铵酶,而且抵抗各种革兰氏阳性和革兰氏阴性细菌。)适应症ItisindicatedforthetreatmentofinfectionbeforetheinfectingorganismhasbeenidentifiedorWhencausedbysensitivebacteria在感染的细菌未被确认出来,或由敏感细菌引起感染时,适于用它来治疗。)用量用法方面Manyinfectionswillrespondtomgtdsbyimorbyiv许多感染可用肌肉注射或静脉注射毫升,每日三次即可见效。)禁忌症Itshouldnotbeusedinpatientswithknownsensitivitytothedrug对该药物过敏者禁止使用。)不良反应ThisdrugisgenerallywelltoleratedThecommonestsideeffectsassociatedwithitaresymptomsrelatedtothegastrointestinaltract该药耐受性良好,最常见的副作用与胃肠道症状有关。Thefollowingadversereactionsmayoccasionallyoccur:drynessofthemouth,thirst,drowsiness,fatigue,dizziness,heartburn,anorexia,abdominaldiscomfortandexanthema偶尔可能出现下列副作用:口干、口渴、发困、乏力、头晕、心部烧灼感、食欲不振、腹部不适、药疹。)注意Ananestheticeffectontheoralmucousmembranesmayoccuroccasionally,butmaybeavoidedbyswallowingthedrugquicklywithwaterwithoutcrashingthetablet偶尔可能对口腔粘膜有麻醉作用,但若不嚼碎药片,而以水送服,上述作用可以避免。)贮存KeepairtightinadryandcoolplaceAwayfromlight密封避光,置于干燥阴凉处保存。)剂型(Howsupplied)mgvialcontaining

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

评分:

/2

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利