首页 欧盟对叙利亚反对派解除武器禁运-英语新闻-时事要闻-

欧盟对叙利亚反对派解除武器禁运-英语新闻-时事要闻-

举报
开通vip

欧盟对叙利亚反对派解除武器禁运-英语新闻-时事要闻-欧盟对叙利亚反对派解除武器禁运-英语新闻-时事要闻- 欧盟对叙利亚反对派解除武器禁运 更多英语新闻-时事要闻-请点击这里获得 European Union foreign ministers have agreed not to renew the union's arms embargo on the Syrian opposition, due to expire on Saturday. 欧盟外交部长同意更改对叙利亚反对派的武器禁运,该禁令将于周 六失效。 But there was no imme...

欧盟对叙利亚反对派解除武器禁运-英语新闻-时事要闻-
欧盟对叙利亚反对派解除武器禁运- 英语 关于好奇心的名言警句英语高中英语词汇下载高中英语词汇 下载英语衡水体下载小学英语关于形容词和副词的题 新闻-时事要闻- 欧盟对叙利亚反对派解除武器禁运 更多英语新闻-时事要闻-请点击这里获得 European Union foreign ministers have agreed not to renew the union's arms embargo on the Syrian opposition, due to expire on Saturday. 欧盟外交部长同意更改对叙利亚反对派的武器禁运,该禁令将于周 六失效。 But there was no immediate decision to send arms to Syrian rebels and all other sanctions remained in force, the EU foreign policy chief said. The decision came after lengthy talks among divided ministers in Brussels. Meanwhile, a Lebanese military source says three soldiers have been killed by gunmen near the Syrian border. The assailants fled across the border into Syria following the attack on Tuesday morning near the north-eastern town of Arsal, a source reportedly said. 'Clear signal' A far-reaching package of EU sanctions against the government of Bashar al-Assad was due to expire on Saturday. In 12-hour talks in Brussels foreign ministers were unable to reach the unanimous(全体一致的) decision required to extend the current arms embargo, and so agreed to renew the other sanctions - including an assets freeze on President Assad and his aides, and restrictions on trade in oil and financial transactions - without it. EU foreign policy chief Catherine Ashton read out their joint text at a news conference late on Monday, saying member states had agreed not to "proceed at this stage with the delivery" of equipment until now subject to the ban. She said the EU's Foreign Affairs Council would review this position before 1 August, in light of fresh developments to end the conflict including the ongoing US-Russia peace initiative. Now individual member states will have to decide what their own rules are regarding sending arms to Syria. "Member states shall require adequate safeguards against misuse of authorisations granted," the joint EU text said. 本文章由导购新元素收集整理
本文档为【欧盟对叙利亚反对派解除武器禁运-英语新闻-时事要闻-】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_079973
暂无简介~
格式:doc
大小:13KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2018-08-15
浏览量:26