首页 [word doc]同义词的语法和语义分工——漳州角美话方位介词的用法与比较

[word doc]同义词的语法和语义分工——漳州角美话方位介词的用法与比较

举报
开通vip

[word doc]同义词的语法和语义分工——漳州角美话方位介词的用法与比较[word doc]同义词的语法和语义分工——漳州角美话方位介词的用法与比较 同义词的语法和语义分工——漳州角美话 方位介词的用法与比较 第l9卷第12期 2010年12月 牡丹江大学 JournaIofMudanjiangUnivetsity Vo1.19No.12 Dec.2010 文章编号:1008.8717(2010)I2-0003.03 同义词的语法和语义分工 漳州角美话方位介词的用法与比较 林颂育 (福建师范大学文学院,福建福州350007) 摘要:闽南话有多个”在”义的方位介...

[word doc]同义词的语法和语义分工——漳州角美话方位介词的用法与比较
[word doc]同义词的语法和语义分工——漳州角美话方位介词的用法与比较 同义词的语法和语义分工——漳州角美话 方位介词的用法与比较 第l9卷第12期 2010年12月 牡丹江大学 JournaIofMudanjiangUnivetsity Vo1.19No.12 Dec.2010 文章编号:1008.8717(2010)I2-0003.03 同义词的语法和语义分工 漳州角美话方位介词的用法与比较 林颂育 (福建师范大学文学院,福建福州350007) 摘要:闽南话有多个”在”义的方位介词.从句法功能上看,闽南话”在”义方位介词与普通话介词”在” 基本一致.但在语义表达方面,闽南话中不同的”在”义方位介词存有差异.本文以漳州角美话作为描写的对象, 借以窥探闽南话同义方位介词在语义和语法方面的分工情况. 关键词:方位介词;同义词;语义分析 中图分类号:H136文献标识码:A 闽南话中表示”在”义的介词包括:”伫[ti/tu/ttu]”, “蹄[tua]”,”那【na】’’,”垫[tiam]”,”嘞[1e/N”,”橐[10k】”, “口里【lir等.不同方言点在选用方位介词上有所差别. 如”伫…’蹄[tua]”“垫[tiam]”普遍存在各闽南方言点; “那【na】”不见于漳州芗城和台湾等地;”橐[1ok]”似乎 只见于泉州地区,”哩[1i]”0则只用于台湾等.本文重点 考察漳州角美话介词”伫【m]…’蹄[tua]”“那【na 一 ,角美话介词”伫,’蹄’’’’那”的句法功能 从句法功能的角度看,角美话介词”伫…’蹄…’那” 的用法与普通话介词”在”基本相当. (一)可做动词,在句中独立充当谓语 (1)我去恁兜找汝,汝无伫口(e0).(我去你家找 你,你不在家).” (2)我蹄伫漳州.(我住在漳州.)(3)我欲那汝兜. (我要呆在你家.) 与普通话动词”在”不同的是,”在”可以不加宾语, 而单独位于句末,如”那张照片现在还在”.角美话则不 可以,其动词”伫”“蹄”“那”后面如果没有宾语,就 一 定要加上”口”(e0)四,如例(1). (二)用做介词,引进处所词,构成的处所短语可 位于动词前,也可以置于动词后而 (4)伊伫北部食头路.(他在北部工作.)(5)这种 食法伫山区真时行.(这种吃法在山区很流行.) (6)阮小弟欲蹄学堂门口共我等.(我弟弟要在学 校门口等我.) (7)伊坐蹄鎏跤毋起来.(她坐在地上不起来.)(8) 钱寄那伊遐毋无去.(钱寄放在她那不会没掉.) (9)汝共我那椅仔坐.(你给我在椅子上坐着.) (三)用做介词,引进时间词 指一般动作发生的时间,用在谓语动词前.此用法 的介词可以省略,且与省略为常态.如: (10)党员大会(伫/蹄/那)下晡三点开.(党员大 会在下午三点召开.) 指出现,消失以及某些不明显的动作发生的时间, 用在动词之后.此类介词不能省略.如: (11)时间改伫/蹄/那后日.(时间改在后天.) (四)表示范围,可放在动词前也可放在动词后 (12)(伫/蹄/那)即方面,伊真厉害.(在这方面, 他很厉害.) (13)温度着保持伫/蹄/那十到十五度之间.(温度 必须保持在十到十五度之间.) 用在动词前表范围的介词”伫,蹄用”,通常可以省 略.如例(12). (五)表示条件,构成”伫+vP+下”的格式,用在 动词前 (14)伫/蹄/那亲情的帮助下.伊有通去读册矣. (在亲戚的帮助下,他可以去读书了.) 此类用法带有较浓的书面色彩.在日常生活中常可 以换用其它更浅白的句子.如:”有亲情共伊凑跤手,伊 有通去读册矣.(有亲戚帮忙,他可以去读书了.),’. 二,同义介词的语义分析与比较 角美话介词”伫,蹄用5”在句法功能上与普通话的 收稿Et期:2010.06.23 作者简介:林颂育(1982一),女,福建漳州人,福建师范大学文学院 2008级汉语言文宇学专业方言学方向 博士.3 “在”无太大区别,但在语义表达上各有分工.其中”蹄” “那”可归为,组,与”伫”形成”已然”与”未然”, “客观陈述”与”命令祈使”等对立. (一)”已然”与”未然” 1.分工情况 与处所相联系的动词所表示的动作,如果是已经发 生或正在发生(下称”已然”),方位介词倾向于选用”伫”; 如果动作还没发生(下称”未然”),则倾向选用”蹄, 那”. (15)a我伫门口等汝,汝赶紧出来.(我在门口等 你,你赶紧出来.) b我蹄/那门口等汝.较缎汝看无.(我在门 口等你,塔得你看不到.) (16)a钱寄伫伊遐,我身躯顶无钱矣.(钱寄放在 她那里.我身上没钱了.) b钱寄蹄/那伊遐,较勿抚去.(钱寄放在她 那里,以免丢了.) 上述例子,a,b句的方位介词通常是不能互换的. (15a)句中,”等”这一动作是已经发生,”伫门口”语 义指向主体”我”,表明”我”已经”伫门口”.(16a) 句中,”寄”这一动作也已经发生,”伫伊遐”指向客体 “钱”,说明”钱”已经”伫伊遐”.(15b)句中,”等” 这一动作还没发生,”我”也还不在”门口”,故选用”蹄 用.(16b)亦然. 因为”伫+处所词”常与已然动作相联系,其指向 的对象往往已经存在于该处所.故”伫+处所词”短语 可与”已经”,”昨暝”(昨晚),”现今”(现在)等表示 过去或现在的时间副词共现.相反,”蹄用5+处所词”与 未然动作相联系,故常与表示将来的时间副词共现.如: (17)伊已经伫厦门工作矣.(她已经在厦门工作 了.) (18)我现今坐伫头前排.(我现在坐在前排.) (19)后日我蹄/那学校门口等汝.(后天我在学校 门口等你.) 2.两点相关说明 首先,”伫”与”蹄用”分别倾向于与已然动作和 未然动作结合.但这种对立并不是绝对的.事实上,在 某些特定的条件下,”伫”亦可与未然动作相结合.如: (20)后日我会伫门口等汝,汝一定爱来.(后天我 会在门1:2等你,你一定要来.) (21)下礼拜,伊会蹄.伫遮,到时汝直接来揣伊. (下星期他会住在这,到时候你直接来找他.) 例(2o)(21)中,”伫”与未然动作相结合.然而, “伫”与未然动作结合时,通常要在”vP+伫+处所词” 或”伫+处所词+Vp”格式前加助动词”会”,”蹄用B” 则不受此限制.此外,”伫”与未然动作相结合,和”蹄 /N”与未然动词结合,在语义的表达上,还是有些细微 的差别:前者隐含说明”将来在某处做某事”是说话者 的一种承诺,强调这一动作一定会发生,且大有不达目 4 的不罢休的意味.如(20),除客观陈述”我后天会在门 口等你”的基本意义外,还暗含”我”后天一定会在门 口等”你”,且一定要等到”你”来为止的意思.例(21) 则强调”下周他住这里”是说话者可以肯定的,是必然 要发生的.这种”言外之意”是后者所不具备的. 与”伫”相比,”蹄用”在对动作状态的选择上似 乎宽泛了不少.即能用介词”伫”的地方几乎都可以换 成”蹄用,且意义不变化. 伫 蹄用B “伫…’蹄周”与已然,未然关系示意图(线条的 粗细,实虚表示搭配能力的强弱) 总之,”伫”与”蹄用”,表现在”已然”与”未然” 方面的语义对立不是绝对的.二者对动作状态选择上的 不同倾向,与其说是对立,不如说是”伫+处所词”对 动作未然状态具有较强的排斥性. 其次,动作已然不等同于处所短语所指向对象已然 存在该处,动作未然也不等同于处所短语所指向对象未 存在该处.如: (22)我蹄/那门口等,汝赶紧走去一下甲犹来.(我 在门口等,你赶紧跑一趟再回来.) 说此话时,”你”,”我”往往都已经在门口,然而”等” 这个动作并还没发生,因为两个人碰面后就无所谓谁等 谁.”等”这一动作真正发生,应该是在”你”离去之后. 说话时,你还在门口,”等”这一动作自然就是未然了. (二)”客观陈述”与”祈使建议” 1.分工情况 “伫+处所词”与动词结合,多为客观描述某人某 物处于某地或某事发生于某地的已然事件.”跪郦般所 词”与动词结合则更多表示祈使,建议或说话者主观意 愿. (23)a钱下伫伊遐真安全.(钱放在他那很安全.) b钱下蹄/那伊遐真安全.(钱放在他那很安 全.) 根据2.1的分析,句a只能做一种解读,即说话时, 钱已经在他那里,也就是说”下(放),’这个动作已然发 生.它客观陈述了”他是个可信任的人,钱在他那里很 安全”这样的事实.句b则有二解.一则与a句基本相 同.一则是说话时,钱还不在他那,也就是说”下”这 一 动作尚未发生.此时,说话者说这句话的主要目的是. 并不在说明”钱寄放在他那里安全与否”,而在于希望通 过自己对”他”的评价——可信任,来建议劝说听话者 把钱寄放在他那里. (24)a老师伫课室等汝,汝赶紧猛去.(老师在教 室等你,你赶紧去) b我蹄/那遮等汝,汝免狂.(我在这里等你. 你不用着急.) 同样是”某人在某处等某人”,a句介词用”伫”只 是客观说明了”老师在教室等”的事实,至于老师是自 己情愿等或是不得已而为之,不得而知.相反,b句介 词用”蹄{j’,,则意味着”在这里等”是”我”乐意的, 所以你可以不用着急. 此外,”蹄/那”还可用于表示某人某物处于某地是 客观情势所要求的.如: (25)落雨,我无带雨伞,只好着蹄/那遮避雨.(下 雨,我又没带伞,只要在这里避雨.) (23),(25)中的”蹄罔”通常不能换成”伫”. 2.相关说明 语义上的区别内在地影响了”蹄用5”和”伫”对人 称,修饰语等的选择. 首先,”蹄用”多用来表示说话者对听话者的命令 或建议,常以第二人称作为主语或直接用非主谓句来表 达,可受”共我”(给我……)修饰.出现”伫”的句子 的主语则常为第三人称,不能受”共我”(给我……)修 饰. (26)汝共我蹄/那遮衙.(你给我在这站着.) (27)汝鞋脱蹄/那遐着会使矣.(你把鞋子脱在那 里就可以了.) (28)蹄/那厝口(eO)口口([tshi~2”Stho1玩耍) 就好,毋通乱走.(在家里玩就好,不要乱跑.) (29)伊伫遮衙.(她在这里站着.)(30)伊鞋脱伫 遐.(他把鞋子脱在那里.) 当然,带”伫”的句子的主语也可以是第二人称, 不过这种情况很少,基本上是用于见面打招呼时的客套 话,功能相当于普通话的”你好”. (31)汝伫遐咧无闲口(【h?】,语气词)a(你忙着 呢.)(32)恁伫遐食饭.(吃饭呢.) 其次,”蹄历+处所词”前面可以有”会使”(可以), “着”(应该),”应该”,”欲”(要),”肯”,”敢”等助 动词修饰,或表示容许,或表示主观上乐意,或表示客 观情势所需,或表示主观上有胆量,或表示命令等.反 之,带”伫”的句子则不能受这些助动词的修饰. (33)我有闲,会使蹄/那医院共伊照顾.(我有空 可以在医院照顾他.) (34)汝着老老实实共我留蹄/那学堂里.(你必须 老老实实地给我留在学校里.) (35)伊肯蹄/那厝里邀婴仔.(她愿意在家里带小 孩.) (36)伊欲蹄/那路边起新厝.(他要在路边盖新房 子.) (37)我敢衙蹄/那船尾.(我敢站在船尾部分.) 总之,同样是方位介词,在句法位置,句法功能等 方面”伫”,”蹯/}J”有很明显的共同点,但在语义上三 者有较明确的分工. 三,其他闽南话的分工简况 据笔者调查,”伫”与”蹄朋”的上述两类语义分 别,普遍存在其他闽南话.只是分工的明晰程度会因地 而异.例如台湾闽南话”伫”与”蹄/垫”在语义方面的 分工就不及角美话严格. (38)我在门口等你,省得你看不到.(未然) 台湾:?我伫门口等汝,较缎汝无看的.我垫门 口等汝,较缀汝无看的. 角美:我伫门口等汝,较缎汝无看的.我那门 口等汝,较缀汝无看的. (39)我后天在门口等你.(未然) 台湾:我后日垫门口等汝.?我后日伫门口等汝. 角美:我后日那门口等汝.?我后日伫门口等汝. (40)你给我乖乖呆在学校.(命令) 台湾:汝共我乖乖蹄伫学校.汝共我乖乖蹄垫 学校. 角美:+汝共我乖乖蹄伫学校.汝共我乖乖蹄那 学校. 例(38)动作为未然状态,台湾闽南话还是可以用 “伫”,说明台湾闽南话”伫+处所词”对动作的未然状 态并不十分排斥.例(39),台湾闽南话”伫”“垫”都 可用,而角美话不可用”伫”也表明台湾闽南话在”伫” 与”垫”在已然,未然上的区分不如角美话严格.但是, 台湾闽南话用”伫”不如用”垫”自然,也说明了二者 在已然,未然上还是有所偏向的.例(40)表明台湾闽 南话”伫”与”垫”在”客观陈述”与”祈使建议”方 面的区分也是不及角美话严格的.厦漳闽南话情况与台 湾闽南话情况相近. 四,小结 通过同义词语义的比较分析,我们知道了闽南话多 个”在”义介词并非完全等同,而是有所分工的.由于 同义方位介词彼此间的分工,使得闽南话任何一个方位 介词,相对普通话介词”在”都表现出了独特之处.如 闽南话中最为通行的方位介词”伫”在使用中受到很多 限制——通常不能用于陈述未然的事件或状态;不能用 于表祈使,建议,或表明主观意愿,能力,胆量等的句 子里;几乎不能受除”会”以外的助动词的修饰;几乎 不与第二人称的主语共现等,普通话介词”在”则几乎 不受这些条件的限制.只不过,长期以来,闽南话方位 介词的独特面貌都被句法功能一致性的表象所遮蔽.这 也给我们一个启示:方言语法特点的探索,不能仅止步 于与普通话进行简单的句法比照,还应注意从方言自身 的内部比较研究入手,揭示更深层的独特面貌. 注释 圣经注释小学小古文100篇及注释小古文100篇及注释简短小古文100篇及注释译文小古文100篇及注释 : ?可能是”伫”的变体. ?此成分,单从语音形式看可能也是方位后缀.但缺乏 证据不敢断定. ?动词,居住,逗留. 参考文献: 【I】李如龙,张双庆.中国东南部方言比较研究丛书(第五 辑)——介词[C】.广州:暨南大学出版社,2000. 【2】吕叔湘.现代汉语八百词【M】.北京:商务印书馆,2005. 5
本文档为【[word doc]同义词的语法和语义分工——漳州角美话方位介词的用法与比较】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_882336
暂无简介~
格式:doc
大小:30KB
软件:Word
页数:12
分类:生活休闲
上传时间:2017-09-30
浏览量:18