首页 高级口译证书考试的官方配套教程

高级口译证书考试的官方配套教程

举报
开通vip

高级口译证书考试的官方配套教程高级口译证书考试的官方配套教程 高级口译证书考试的官方配套教程《高级翻译教程》第四版于2011年11月出版。在第三版的基础上,紧跟世界政治、经济发展局势,与时俱进,增加了若干新篇章,并对部分原有篇章做了细节调整。随着中国在国际政治经济中扮演的角色日益重要,第四版翻译教程中英译汉、汉译英都增加了中国现状的具体描述,体现出了中国实力。另外,环保话题在书中的重要性也得到了体现。这里对新旧版本的教程内容详细对比,请参加高级口译的各位考生关注。 《高级翻译教程》全书的统一变化有三点:1. 篇章中的句子增加了脚注符号,便于...

高级口译证书考试的官方配套教程
高级口译证书考试的官方配套 教程 人力资源管理pdf成真迷上我教程下载西门子数控教程protel99se入门教程fi6130z安装使用教程 高级口译证书考试的官方配套教程《高级翻译教程》第四版于2011年11月出版。在第三版的基础上,紧跟世界政治、经济发展局势,与时俱进,增加了若干新篇章,并对部分原有篇章做了细节调整。随着中国在国际政治经济中扮演的角色日益重要,第四版翻译教程中英译汉、汉译英都增加了中国现状的具体描述,体现出了中国实力。另外,环保话题在书中的重要性也得到了体现。这里对新旧版本的教程内容详细对比,请参加高级口译的各位考生关注。 《高级翻译教程》全书的统一变化有三点:1. 篇章中的句子增加了脚注符号,便于对应“Notes and Explanations”中的注解;2.所有篇章的“Words and Expressions”部分都略有增减。3.多数译文都略有文字措词方面的调整。 English-Chinese Translation 单元 第四版教程篇章 与第三版教程的差异 Unit 1 1.3.1 Omission “介词的省略”部分增加例句 全新篇章,替换第三版教程“Piccadilly Circus”,来2.2 Early Settlers in the New Land 自第三版教程补充训练第二篇 2.3 Translation Technique 概述部分增加例句 Unit 2 2.3.1 Conversion 2.3 Translation Technique 原有章节为“Turning Words/ Phrases into Sentences”, 2.3.2 Structure Translation 引入部分例句对应篇章2.2进行了更新 全新篇章,替换第三版教程“The Difference Between 3.2 Market Dynamics a Brain and a Computer”,自第三版教程补充训练第 三篇 Unit 3 3.3 Translation Technique 讲解内容结合新增篇章3.2有细节增加 3.3.2 Translating Meaning 全新篇章,替换第三版教程“Social Changes and New 5.1 Growing a Green Economy in China Demands” Unit 5 5.3 Translation Technique 讲解内容结合新增篇章5.1有细节增加 5.3.2 Translating Appositive Clauses 6.3 Translation Technique 讲解内容中出现多处新增例句 Unit 6 Translating the Passive Voice 篇章第一段末减少一句话 Unit 7 7.1 Venture Capital in the United States 第三句注释中添加一段内容 7.1.2 Notes and Explanations 8.3 Translation Technique 原有章节为“Long Sentences”,增加了针对法律 英语 关于好奇心的名言警句英语高中英语词汇下载高中英语词汇 下载英语衡水体下载小学英语关于形容词和副词的题 Unit 8 的特点、句式结构的详细介绍 8.3.1 Translating Legal English 8.3.2 Translating Long Sentences 本节内容为第三版中8.3的内容 Chinese- English Translation 单元 第四版教程篇章 与第三版教程的差异 9.1 对一次性消费品说“不” 全新篇章,替换第三版教程“国际 经验 班主任工作经验交流宣传工作经验交流材料优秀班主任经验交流小学课改经验典型材料房地产总经理管理经验 与中国特色” Unit 9 9.3 翻译技巧 地名英译部分增加讲解内容 9.3.1 人名和地名的英译 注释内容增加,参考译文有微调 10.1 科技进步与技术创新 Unit 10 全新篇章,替换第三版教程“中国的发展不会妨碍任10.2 提升香港竞争优势 何人” 篇章中多段落出现内容增加、更新,末尾增加两段,12.1 东方明珠广播电视塔 注释内容增加 篇章整体数据更新,每段都有新增内容,增加第四12.2 上海浦东新区 段 Unit 12 增加概述部分内容 12.3 翻译技巧 增加打断新例句及讲解 12.3.1 句子处理—断句 对应本单元篇章内容变动更新例句及讲解 12.3.2 句子处理—改换句型和加词 第二段增加一句话 Unit 13 13.2 中国国际地毯交易会 全新篇章,替换第三版教程“新形势下发展两岸关系14.1 促进新世纪中美共赢关系 的指导方针(上)” 全新篇章,替换第三版教程“新形势下发展两岸关系Unit 14 14.2 中美联合声明(节选) 的指导方针(下)” 14.3 翻译技巧 对应本单元篇章内容变动更新全部例句及讲解 14.3.1 顺译法 15.1 中国那什么奉献给世界 全新篇章,替换第三版教程“中国文化为世界增彩” Unit 15 15.3 翻译技巧 对应本单元篇章内容变动更新例句及讲解 主动句译为被动句 Supplementary Translation Exercises 整体变动:数量各增加2篇,由第三版的8篇增至10篇。具体调整变动如下: 第四版教程 与第三版教程的差异 相同 (1) 第三版教程英译汉篇章3.2.0,第三版中(2)作为(2) 第四版教程英译汉篇章2.2 第三版教程中(4),第三版中(3)作为第四版教(3) 程英译汉篇章3.2 (4) 第三版教程中(5) 英译汉篇章 练习 (5) 第三版教程中(6) (6) 第三版教程中(7) (7) 第三版教程英译汉篇章5.1.0 新增练习篇章 (8) (9) 第三版教程中(8) 新增练习篇章 (10) (11) 第三版教程中(9),内容更新,增加第三段 (12) 第三版教程中(10) 第三版教程中(11),内容有小部分修改,原第三(13) 版教程中(13)“反分裂国家法”删除 汉译英篇章(14) 第三版教程中(12) 练习 (15) 第三版教程中(14) 第三版教程中(15),原第三版教程中(16)“中国(16) 对于人权问题的态度”删除 新增练习篇章 (17) 新增练习篇章 (18) 新增练习篇章 (19) 新增练习篇章 (20) 翻译考试 试题 中考模拟试题doc幼小衔接 数学试题 下载云南高中历年会考数学试题下载N4真题下载党史题库下载 第四版教程 与第三版教程的差异 数量 16套 6套 内容 0109-1009历年真题组合 0109-0503 历年真题组合
本文档为【高级口译证书考试的官方配套教程】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_830073
暂无简介~
格式:doc
大小:16KB
软件:Word
页数:0
分类:生活休闲
上传时间:2018-06-04
浏览量:10