首页 文言文翻译《勾践灭吴》译文_203

文言文翻译《勾践灭吴》译文_203

举报
开通vip

文言文翻译《勾践灭吴》译文_203文言文翻译《勾践灭吴》译文_203 《勾践灭吴》译文 勾 践 灭 吴 选自《国语》 文 本 译 文 原 文 文 本 [1/3] 越王勾践栖于会稽之越王勾践退守会稽山后,就向全军发上,乃号令于三军曰:布号令说:“凡是我的父辈兄弟及全“凡我父兄昆弟及国子国百姓,哪个能够协助我击退吴国姓,有能助寡人谋而退的,我就同他共同管理越国的政吴者,吾与之共知越国事。”大夫文种向越王进谏说:“我之政。”大夫种进对听说过,商人在夏天就预先积蓄皮曰:“臣闻之:贾人夏货,冬天就预先积蓄夏布,行旱路就则资皮,冬则资絺,旱预先准备好...

文言文翻译《勾践灭吴》译文_203
文言文翻译《勾践灭吴》译文_203 《勾践灭吴》译文 勾 践 灭 吴 选自《国语》 文 本 译 文 原 文 文 本 [1/3] 越王勾践栖于会稽之越王勾践退守会稽山后,就向全军发上,乃号令于三军曰:布号令说:“凡是我的父辈兄弟及全“凡我父兄昆弟及国子国百姓,哪个能够协助我击退吴国姓,有能助寡人谋而退的,我就同他共同管理越国的政吴者,吾与之共知越国事。”大夫文种向越王进谏说:“我之政。”大夫种进对听说过,商人在夏天就预先积蓄皮曰:“臣闻之:贾人夏货,冬天就预先积蓄夏布,行旱路就则资皮,冬则资絺,旱预先准备好船只,行水路就预先准备则资舟,水则资车,以好车辆,以备需要时用。一个国家即待乏也。夫虽无四方之 使没有外患,然而有谋略的大臣及勇忧,然谋臣与爪牙之敢的将士不能不事先培养和选择。就士,不可不养而择也。如蓑衣斗笠这种雨具,到下雨时,是譬如蓑笠,时雨既至,一定要用上它的。现在您大王退守到必求之。今君王既栖于会稽山之后,才来寻求有谋略的大会稽之上,然后乃求谋臣,未免太晚了吧,”勾践回答说:臣,无乃后乎,”勾践“能听到大夫您的这番话,怎么能算曰:“苟得闻子大夫之晚呢,”说罢,就握着大夫文种的言,何后之有,”执其手,同他一起商量灭吴之事。 手而与之谋。 随后,越王就派文种到吴国去求和。遂使之行成于吴,曰: 文种对吴王说:“我们越国派不出有“寡君勾践乏无所使, 本领的人,就派了我这样无能的臣使其下臣种,不敢彻声 子,我不敢直接对您大王说,我私自闻于大王,私于下执事 同您手下的臣子说:我们越王的军曰:寡君之师徒不足以 队,不值得屈辱大王再来讨伐了,越辱君矣;愿以金玉、子 王愿意把金玉及子女,奉献给大王,女赂君之辱。请勾践女 以酬谢大王的辱临。并请允许把越王女于王,大夫女女于大 的女儿作大王的婢妾,大夫的女儿作夫,士女女于士;越国 吴国大夫的婢妾,士的女儿作吴国士之宝器毕从~寡君帅越 的婢妾,越国的珍宝也全部带来;越国之众以从君之师徒。 王将率领全国的人,编入大王的军唯君左右之,若以越国 队,一切听从大王的指挥。如果您大之罪为不可赦也,将焚 王认为越王的过错不能宽容,那末我宗庙,系妻孥,沈金玉 们将烧毁宗庙,把妻子儿女捆绑起于江;有带甲五千人, 来,连同金玉一起投到江里,然后再将以致死,乃必有偶, 带领现在仅有的五千人同吴国决一死是以带甲万人事君也, 战,那时一人就必定能抵两人用,这无乃即伤君王之所爱 就等于是拿一万人的军队来对付您大乎,与其杀是人也,宁 王了,结果不免会使越国百姓和财物其得此国也,其孰利 都遭到损失,岂不影响到大王加爱于乎,” 越国的仁慈恻隐之心了吗,是情愿杀 了越国所有的人,还是不化力气得到 越国,请大王衡量一下,哪种有利 呢,” 吴王夫差准备接受文种的意见,同越 国订立和约。吴王的大夫伍子胥劝阻夫差将欲听,与之成。说:“不行~吴国同越国,是世代互子胥谏曰:“不可~夫相仇视,互相攻伐的国家,三条江河吴之与越也,仇讎敌战环绕着两国的国土,两国的人民都不之国也;三江环之,民愿迁移到别的地方去,因此有吴国的无所移。有吴则无越,存在就不可能有越国的存在,有越国有越则无吴。将不可改的存在就不可能有吴国的存在。这种于是矣~员闻之:陆人势不两立的局面是无法改变的。我还居陆,水人居水,夫上听说,旱地的人习惯于旱地的生活, 党之国,我攻而胜之,水乡的人习惯于水乡的生活,那些中吾不能居其地,不能乘原的国家,即使战胜了它们,我国百其车;夫越国,吾攻而姓也不习惯在那里居住,不习惯使用胜之,吾能居其地,吾他们的车辆;那越国,如若战胜了能乘其舟。此其利也,它,我国百姓既习惯在那里居住,也不可失也已。君必灭习惯使用它们的船只,这种有利条件之~失此利也,虽悔不能错过啊~希望君王一定要灭掉越之,必无及已。” 国;如果放弃了这些有利条件,一定 会后悔莫及的。” [1/3] 《勾践灭吴》 勾 践 灭 吴 选自《国语》 文 本 译 文 原 文 文 本 [2/3] 越国打扮了八个美女,送给吴国的太越人饰美女八人,纳之 宰嚭,并对他说:“您如果能宽恕越太宰嚭,曰:“子苟赦 国的罪过,同意求和,还有比这更漂越国之罪,又有美于此亮的美女送给您。”于是太宰嚭向吴者将进之。”太宰嚭谏王进谏说:“我听说古时攻打别国曰:“嚭闻古之伐国的,对方屈服了就算了;现在越国已者,服之而已;今已服向我们屈服了,还有什么要求呢,”矣,又何求焉,”夫差吴王夫差采纳了太宰嚭的意见,同越与之成而去之。 国订立了和约,让文种回越国去了。 越王勾践向百姓解释说:“我没有估 计到自己力量的不足,去同强大的吴勾践说于国人曰:“寡国结仇,以致使得我国广大百姓战死人不知其力之不足也,在原野上,这是我的过错,请允许我而又与大国执仇,以暴改正~”然后埋葬好战死的士兵的尸露百姓之骨于中原,此体,慰问负伤的士兵;对有丧事的人则寡人之罪也。寡人请家,越王就亲自前去吊唁,有喜事的更~”于是葬死者,问人家,又亲自前去庆贺;百姓有远出伤者,养生者;吊有 的,就亲自欢送,有还家的,就亲自忧,贺有喜;送行者,迎接;凡是百姓所憎恶的事,就清除迎来者;去民之所恶,它,凡是百姓急需的事,就及时办好补民之不足。然后卑事它。然后越王勾践又自居于卑位,去夫差,宦士三百人于侍奉夫差,并派了三百名士人去吴国吴,其身亲为夫差前做臣仆。勾践还亲自给吴王充当马前马。 卒。 越国的地盘,南面到句无,北面到御勾践之地,南至于句儿,东面到鄞,西面到姑蔑,面积总无,北至于御儿,东至共百里见方。越王勾践召集父老兄弟于鄞,西至于姑蔑,广宣誓说:“我听说古代的贤明君主,运百里,乃致其父兄、四面八方的百姓来归附他就象水往低昆弟而誓之:寡人闻古处流似的。如今我无能,只能带领男之贤君,四方之民归女百姓繁殖人口。”然后就下令年轻之,若水归下也。今寡力壮的男子不许娶老年妇女,老年男人不能,将帅二三子夫子不能娶年轻的妻子;姑娘到了十七妇以蕃。令壮者无取老岁还不出嫁,她的父母就要判罪,男妇,令老者无取壮妻;子到了二十岁不娶妻子,他的父母也女子十七不嫁,其父母 要判刑。孕妇到了临产时,向官府报有罪;丈夫二十不取,告,官府就派医生去看护。如果生男其父母有罪。将免者以孩就赏两壶酒,一条狗;生女孩,就告,公令医守之。生丈赏两壶酒,一头猪;一胎生了三个孩夫,二壶酒,一犬;生子,由官家派给乳母,一胎生了两个女子,二壶酒,一豚;孩子,由官家供给口粮。嫡子为国事生三人,公与之母;生死了,免去他家三年徭役;庶子死二子,公与之饩。当室了,免去他家三个月的徭役,并且也者死,三年释其政;支一定象埋葬嫡子一样哭泣着埋葬他。子死,三月释其政;必那些孤老、寡妇、患疾病的、贫困无哭泣葬埋之如其子。令 依无靠的人家,官府就收养他们的孩孤子、寡妇、疾疹、贫子。那些知名之士,官家就供给他整病者,纳官其子;其达洁的住舍,分给他漂亮的衣服和充足士,絜其居,美其服,的粮食,激励他们为国尽力。对于到饱其食,而摩厉之于越国来的各方有名人士,一定在庙堂义。四方之士来者,必上接见,以示尊重。勾践还亲自用船庙礼之。勾践载稻与脂装满了粮食肉类到各地巡视,遇到那于舟以行。国之孺子之些漂流在外的年轻人,就供给他们饮游者,无不餔也,无不食,还要询问他们的姓名。勾践本人歠也,必问其名。非其也亲自参加劳动,不是自己种出来的身之所种则不食,非其东西就决不吃,不是自己妻子织的布夫人之所织不衣。十年就不穿。十年不向百姓征收赋税,百不收于国,民俱有三年姓中每家都储存了三年的口粮。 之食。 [2/3] 共2页,当前第1页12
本文档为【文言文翻译《勾践灭吴》译文_203】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_668482
暂无简介~
格式:doc
大小:17KB
软件:Word
页数:5
分类:
上传时间:2018-03-22
浏览量:16