Ad hoc Survey on Renminbi (“RMB”) Trade Settlement Business
Supplementary Information on Renminbi Business
Renminbi Trade Settlement
Completion Instructions
Introduction
1. The People’s Bank of China together with other Mainland bureaus promulgated on 1 July 12009 the rules on settlement of cross-border trades in renminbi (RMB). As a result all
authorized institutions (AIs) may conduct RMB trade settlement business subject to the 2relevant requirements, while the existing RMB business targeting personal customers and
Designated Business Merchants remain restricted to licensed banks only.
2. The HKMA is revising the Return of Renminbi Business Activities (MA(BS)16). In the
future, all AIs (instead of only licensed banks as currently required) will need to submit the
revised return to report RMB business data. In the meantime, this template is used
temporarily to collect information on the new RMB business.
General instructions
3. This template mainly captures information on RMB Trade Settlement business and other
newly allowed RMB-denominated transactions (such as RMB interbank money market
transactions) conducted by AIs. All AIs should complete this template starting from the
position of July 2009. In addition, all licensed banks should continue to submit the return
MA(BS)16 until further notice to be given by the HKMA. For this group, it should be noted
that some data will need to be reported in both the template and the current version of return
MA(BS)16. A table of data reconciliation is provided at Annex.
4. Unless otherwise agreed with the HKMA, AIs should submit the completed template via
STET monthly no later than 21 days after the last day of each calendar month. If the
submission deadline falls on a public holiday, it will be deferred to the next working day.
5. The information collected in this template should cover the position of AIs’ Hong Kong
office(s) only. AIs need not incorporate the position of their renminbi-denominated
activities undertaken outside Hong Kong (e.g. on the Mainland where they may have
operations).
6. Report all transactions on a trade date basis. That means transactions should be accounted
for in this template on the same day when the transactions are conducted regardless of the
actual settlement day.
Specific instructions
Part A: Standing information
1 《跨境貿易人民幣結算試點管理辦法》(Also see《跨境貿易人民幣結算試點管理辦法實施細則》promulgated by the PBoC on 3 July 2009.)
2 For details, see the HKMA’s circular of 6 July 2009.
Page 1 of 6
7. AIs should indicate whether they have entered into the Agreement for Clearing and
Settlement of Renminbi Trade Settlement Business with the RMB Clearing Bank or any
correspondent bank agreements with Mainland banks (Mainland Correspondent Banks) for
conducting RMB trade settlement business, and if so, provide the relevant information. If
an AI has not entered into any of these agreements, there is no need for it to complete
Part B to Part G.
Part B: RMB balance sheet (selected items as at the last day of the reporting month)
Item 1 – Deposits from RMB Trade Settlement Enterprises (TSE)
8. Report the outstanding RMB deposits taken from TSE located in Hong Kong, in Mainland
China and in other places respectively. Breakdown by “Current Account Deposits”,
“Savings Deposits” and “Time Deposits” is required.
Items 2 and 5 – Due to / from banks
9. Break down the RMB amounts due to (item 2) and due from (item 5) banks as indicated.
For the avoidance of doubt, item 5.1a should reflect the balance of RMB settlement account
opened by the AI with the RMB Clearing Bank, while item 5.3a should reflect the aggregate
balance of RMB settlement accounts opened by the AI with Mainland Correspondent Banks.
Item 3 – Other liabilities
10. Break down the amounts of other liabilities as indicated. In particular, on-balance sheet
liabilities arising from RMB trade settlement activities (including trade financing) should be
reported under item 3.1.
Item 6 – Loans and advances to TSE for RMB trade settlement
11. Report the RMB-denominated loans and advances to TSE for RMB trade settlement, with
breakdown by the location of TSE. The reporting criteria are in line with those in the
Completion Instructions for the Return of Assets and Liabilities (MA(BS)1). In particular,
interest in suspense should be netted off against the corresponding loan accounts where
accrued interest has been capitalised. Do not deduct impairment allowance for problem
loans.
Item 7 – Other assets
12. Break down the amounts of other assets as indicated. In particular, on-balance sheet assets
generated from RMB trade settlement activities (other than loans and advances to TSE)
should be reported in item 7.1.
Items 8 and 9 – Contingent liabilities / claims related to RMB trade finance
13. Report the contingent liabilities and claims arising from the provision of RMB trade
settlement services or trade financing. For reference, see Part VIII of the Completion
Instructions of the return MA(BS)1.
Page 2 of 6
Part C: Foreign exchange transactions with TSE during the reporting month
14. Report the statistics on foreign exchange transactions with TSE during the reporting month.
The exchange transactions should be reported from the customers’ perspective. For the
avoidance of doubt, transactions “not through RMB accounts” means RMB banknote
exchange transactions.
Part D: Remittance transactions for TSE during the reporting month
15. Report the statistics on RMB remittance activities conducted for TSE during the reporting
month. Break down into inward and outward remittances through the RMB Clearing Bank
and the Mainland Correspondent Banks respectively. Unsuccessful remittances (e.g.
transactions rejected by the RMB Clearing Bank or Mainland Correspondent Banks) need
not be reported.
16. For the avoidance of doubt, if an AI has engaged more than one Mainland Correspondent
Bank for conducting RMB trade settlement, the transactions with all Mainland
Correspondent Banks should be aggregated for reporting. (The same approach should also
be adopted for reporting Part G items 1 and 2).
Part E: Cheque clearing for TSE during the reporting month
17. Report the total number and value of RMB cheques issued by the AI’s TSE customers and
received from other Participating AIs in Hong Kong for clearing during the reporting month.
Part F: Quality of RMB trade finance assets
18. Report information on the credit quality of RMB trade finance assets, including loans and
advances to TSE (referring to item 6 in Part B) and other trade finance assets (referring to
item 7.1 in Part B), with breakdown as indicated. The reporting criteria should be in line
with those in the Completion Instructions for the Return of Loans and Advances and
Provisions (MA(BS)2A.).
Part G: Memorandum Items
19. In item 1(a), report the open position limit(s) obtained from the People’s Bank of China via
the RMB Clearing Bank and Mainland Correspondent Banks respectively.
20. In item 1(b), report the largest day-end RMB open position during the month arising from all
RMB businesses (including the business targeting personal customers, Designated Business
Merchants and TSE where applicable) during the reporting period.
21. Report in item 1(c) the date on which the largest day-end RMB open position was observed.
“Open position” in this context is the difference between total RMB assets and total RMB
liabilities arising from activities conducted under the RMB business scheme (but excluding,
if any, the assets and liabilities arising from RMB credit card business). It is the open
position recorded by the AI immediately after the cut-off time specified by the RMB
Page 3 of 6
Clearing Bank and Mainland Correspondent Banks respectively as the latest time during a
business day for Participating AIs to square their RMB positions with the RMB Clearing
Bank or Mainland Correspondent Banks, as the case may be. Any open position arising
from transactions that a Participating AI enters into thereafter will be taken into account for
calculating the open position for the next cut-off time.
22. In items 2(a) and 2(b), report the gross amount of RMB bought from and sold to the RMB
Clearing Bank and Mainland Correspondent Banks respectively during the reporting month.
For RMB bought from and sold to the RMB Clearing Bank, provide the breakdown as
indicated.
23. Report the following average day-end figures to reflect the AI’s average position for all
calendar days (not only business days) during the month.
3(a) RMB cash (referring to item 4 in Part B)
3(b) Balance of settlement account opened with RMB Clearing Bank (referring to item
5.1a in Part B)
3(c) Balance of settlement accounts opened with Mainland Correspondent Banks (referring
to item 5.3a in Part B)
3(d) RMB deposits (taken from all customers, including personal customers, Designated
Business Merchants and TSE where applicable)
3(e) Total interbank funding in RMB (referring to the total of items 2.1, 2.2 and 2.3 in Part
B) and
3(f) Trade finance liabilities in RMB (referring to item 3.1 in Part B)
24. Report in item 3(g) the daily average ratio as indicated, and report in item 3(g)(1) the lowest
day-end ratio during the reporting month. Indicate under item 3(g)(2) the number of
calendar days during the reporting month on which the day-end ratio is below 25%.
25. Also report in item 3(h) the daily average ratio as indicated, and report in item 3(h)(1) the
lowest day-end ratio during the reporting month. Indicate under item 3(h)(2) the number of
calendar days during the reporting month on which the day-end ratio is below 25%.
26. In item 3(i), report the number of calendar days during the reporting month on which the
day-end aggregate balance of interbank funding in RMB obtained from RMB Clearing Bank,
Participating AIs in Hong Kong and Mainland Correspondent Banks exceeded the balance
of total RMB deposits taken from all customers.
27. For the purpose of reporting of items 3(a) to 3(i), the relevant data should be reported on a
gross basis. For example, the day-end balances of “due to” and “due from” in respect of the
same counterparty should not be netted off unless otherwise agreed by the HKMA.
Hong Kong Monetary Authority
July 2009
Page 4 of 6
Annex: Reconciliation of data to be reported in the current version of return MA(BS)16
and this template
Items to be reported in this template Corresponding items in the current version of
Return MA(BS)16 Part B Part A
1. Deposits from TSE (No need to report) 2. Due to banks 4 Due to banks 2.1 RMB Clearing Bank o/w RMB Clearing Bank (note) Other categories are revised as below: Other categories include:
- Participating AIs in Hong Kong - Other AIs in HK
- Mainland Correspondent Banks - Own branches or subsidiary banks in Mainland
- Other banks China
- Other banks in Mainland China 3 Other liabilities 5 Other liabilities 3.1 Trade finance liabilities (No need to report) 3.2 Others Actual amount 3.3 Balancing figures Balancing figures
4 RMB cash 8 RMB Cash
5 Due from banks 10 Due from banks 5.1 RMB Clearing Bank RMB Clearing Bank (note) Other categories are revised as below: Other categories are as below:
- Participating AIs in Hong Kong - Other AIs in HK
- Mainland Correspondent Banks - Own branches or subsidiary banks in Mainland
- Other banks China
- Other banks in Mainland China 6 Loans and advances to TSE for RMB (No need to report)
trade settlement
7 Other assets 14 Other assets
7.1 Trade finance assets other than loans and (No need to report)
advances to TSE
7.2 Others Actual Amount
7.3 Balancing figure Balancing figure
8 Contingent liabilities related to RMB (No need to report)
trade finance
9 Contingent assets related to RMB trade (No need to report)
finance
Part C to Part F (No need to report) Part G Part G
1 (a) RMB open position limit 1(a) (No need to report RMB open position limit obtained
- RMB Clearing Bank from Mainland Correspondent Banks)
- Mainland Correspondent Banks
(b) Largest day-end RMB open position 1(b)
during the reporting month
Page 5 of 6
Items to be reported in this template Corresponding items in the current version of
Return MA(BS)16
(c) Date of the largest day-end RMB open 1(b)
position
2 Foreign exchange transactions during the
reporting month
(a) Gross amount of RMB bought from 1(c) (No need to report the amount of RMB bought from
- RMB Clearing Bank Mainland Correspondent Banks)
- Mainland Correspondent Bank
(b) Gross amount of RMB sold to 1(c) (No need to report the amount of RMB sold to
- RMB Clearing Bank Mainland Correspondent Banks)
- Mainland Correspondent Bank
3 (a) Average day-end balance of RMB cash
during the reporting month 6(a) (Separated into item 3(a) and 3(b) in the Template)
(b) Average day-end balance of settlement
account opened with Clearing Bank
during the reporting month
(c) Average day-end balance of settlement (No need to report)
account opened with Mainland
Correspondent Banks during the
reporting month
(d) Average day-end balance of RMB 6(b)
deposits during the reporting month
(e) Average day-end balance of total (No need to report)
interbank funding in RMB during the
reporting month
(f) Average day-end balance of trade (No need to report)
finance liabilities in RMB during the
reporting month
(g) Daily average ratio ---- (a+b)/d 6(c)
(g)(1) Lowest day-end ratio during the 6(d)
reporting month
(g)(2) Number of calendar days during the 6(e)
reporting month on which the day-end
ratio was below 25%
(h) Daily average ratio ---- (a+b+c)/(d+e+f) (No need to report)
(h)(1) Lowest day-end ratio during the (No need to report)
reporting month
(h)(2) Number of calendar days during the (No need to report)
reporting month on which the day-end
ratio was below 25%
(i) Number of calendar days during the (No need to report)
reporting month on which total interbank
funding in RMB exceeded total RMB
deposits
Page 6 of 6
本文档为【Ad hoc Survey on Renminbi (“RMB”) Trade Settlement Business】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。