关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 民国高级中学语文读本《词选》刍议.doc

民国高级中学语文读本《词选》刍议.doc

民国高级中学语文读本《词选》刍议.doc

上传者: Annie佩丽 2017-12-22 评分 0 0 0 0 0 0 暂无简介 简介 举报

简介:本文档为《民国高级中学语文读本《词选》刍议doc》,可适用于小学教育领域,主题内容包含民国高级中学语文读本《词选》刍议郑州网站优化胡适《词选》自年由商务印书馆刊行后就被列为民国高级中学国语专用读本此后八十余年风行海内影响至今。龙榆生在符等。

民国高级中学语文读本《词选》刍议郑州网站优化胡适《词选》自年由商务印书馆刊行后就被列为民国高级中学国语专用读本此后八十余年风行海内影响至今。龙榆生在他的《论贺方回词质胡适之先生》一文中曾说道:“自胡适之先生《词选》出中等学校学生始稍稍注意于词学校之教授词学者亦几全奉此为圭臬其权威之大殆驾任何词选而上之。”龙氏对于《词选》之态度我们暂且不论但从他的话语之中可以窥见胡适这部《词选》在当时传播之广影响之大并被广泛接受的事实。其实从词体发生和演变的角度来看这部《词选》固有许多令人不尽满意之处世纪年代以来学者对此多有论及但如果从教科书的角度来看它确实在当时白话文运动的背景下具有一定的意义和价值。一、新体诗歌的范本胡适《文学改良刍议》(年月)的发表吹响了白话文运动的号角为新文学革命确定了基调。此后白话文体的创作、白话书报的流播、白话教科书的推广日渐盛行这种现象的出现无疑响应和充实了胡适的白话文理论也激发了白话文体本身的活力。胡适也深知浅显易懂的白话文的普及毕竟不是一蹴而就的事情梁启超在年所提倡的“诗界革命”“文界革命”“小说界革命”也未能促使文坛上自觉形成以白话代替文言的变革。毕竟文言传统的庞大根系一时难以连根掘起那些固守传统文化的保守者受儒家思想浸染甚深进而造成他们对传统文化过分留恋不愿意抛却中国固有的传统。有鉴于此胡适在经过认真思考之后决定从传统文体的白话词选本入手进一步说明白话词的创作古已有之白话文体的创作并非是“放离传统”“摈不复道”。其实这部《词选》的编纂早在胡适至年留学美国期间就开始酝酿了。胡适在年所写的《谈活文学》中就已经将李煜《长相思》(云一)等七首词作视为活文学的范本了并认为“吾辈有志文学者当从此处下手”。此后胡适深信选本“都应该表现选家个人的见解”都体现着个人的审美趣味、个人目的以及选者在编选过程中的种种判断和扬弃。可是胡适为何不以其他文体作为选本实践他的白话文理论呢,我们知道胡适是新体诗的倡导者而词这种长短不齐的文体样式也最接近新诗此时国人所接受的西方诗歌也是长短不齐的形式因此他选择借用这些白话词作为新体诗歌创作的范本进而指导新诗创作。其实胡适早在年就开始模仿词体的形式创作白话词虽然有些作品的格律与词谱不甚吻合但业已看出白话词与新体诗逐渐合流的信息。另外晚清的诗界革命中词这种传统文体最难撼动胡适希望对词体的革新有一个大胆的尝试希望借这部《词选》实践他的白话文理论进而使得他所提倡的白话文运动找到传统的依靠和庇护。作为高级中学语文读本的《词选》所选作品注解寥寥十分易读对于高级中学的学生来说非常容易入门。难怪龙榆生评价说:“自胡适之先生《词选》出中等学校学生始稍稍注意于词”“近人胡适辑《词选》独标白话„„其在现代文学界中影响颇大”。这部《词选》在民国时期中等学校的影响可见一斑实现了胡适希望利用这部传统的“活的语言”选本来树立一个标杆的意图。胡适在《建设的文学革命论》一文中说道:“自从《三百篇》到于今中国文学凡是有一些价值有一些生命的都是白话的或是近于白话的其余的都是没有生气的古董都是博物院中的陈列品。”又说:“真正有功效有势力的教科书便是国语文学。”由此可见胡适希望将浅显易懂的白话文借助词这种文体样式得以普及推广进而达到启蒙民智的目的。胡适在选词时也关注词作的审美趣味注重词体的美感特质关注词体演变发展的规律致使这部《词选》具有可读易教的特性因此在提倡白话文运动的背景下更容易被广大的青年学生所接受进而达到胡适创造国语文学的目的。他认为“有了国语的文学自然有国语”因此他以理论指导、实践创作、选本示范的形式导夫先路那种“为大中华造新文学”的迫切心情以及对白话文体所寄予的热切希望昭然可见。二、人格精神的垂范《词选》选入唐宋词作共首其中入选率较高的有辛弃疾(首)、朱敦儒(首)、陆游(首)、苏轼(首)占到总数的三分之一这足以看出胡适对这类词人的偏爱。究其原因一方面胡适评价这些词人是从词史流变的角度进行的他在苏轼的小传中说:“词至东坡而范围始放大至朱敦儒、辛弃疾、陆游这一派遂成为一大宗派。”胡适所言之“范围始放大”是就东坡以诗为词和不拘泥于音律两个方面而言的而朱敦儒、辛弃疾、陆游则继承了苏轼的创作理念又广而大之。另外一方面的原因就是这四位词人的人格魅力。胡适指出:“真有内容的文学真有人格的诗人我们不妨给他们几分宽假。”可见胡适选词时不仅顾及词作者在词史的地位流变还考虑到词的社会功能即词人品格、襟抱的垂范。作为教材的《词选》持这样的选本观念无疑对当时中等学校的学生具有一定的启示作用和教育意义。苏轼因其独有人格魅力而成为后代文人敬仰的典范他进退自如宠辱不惊当遭遇坎坷之时可以通向既坚持操守又全生养性的人生境界。《词选》中选录的《定风波》(莫听穿林打叶声)、《临江仙》(夜饮东坡醒复醉)、《卜算子》(缺月挂疏桐)等篇目所传达的内容就表现出苏轼在荣辱沉浮面前所特有的冷静、旷达的态度。朱敦儒志行高洁天资旷逸时有出尘之想。中年适逢世变颇多家国感慨和身世悲凉之叹晚年词作婉丽清畅汪叔耕评价其为“虽杂以微尘而其清气自不可没”。我们读其词亦可想见其人他耿介疏狂的人格已经完全脱化到词作当中了。《词选》中“我是清都山水郎天教懒慢带疏狂”(《鹧鸪天》)、“闲来自觉有精神心海风恬浪静”(《西江月》)、“解散缰绳休系绊把从前一笔勾断”(《鼓笛令》)等词句正是词人那种洒脱无碍、闲适旷达心态的真实写照显然是受到了苏轼的影响。辛弃疾和陆游所具有的炽烈爱国热情几乎都是通过他们的词作表现出来的。他们不忍看到山河破碎、遗民泪尽内心充满了建功立业、统一中原的理想。这种执着的意志和理念始终贯穿在他们心中进而体现于词作。胡适对辛弃疾钦慕有加说稼轩是“词中第一大家”又说他“才气纵横见解超脱情感浓挚无论作长调或小令都是他人格的涌现”。不难看出胡适选词对于人格精神的关注和阐扬。《菩萨蛮》(郁孤台下清江水)、《水龙吟》(楚天千里清秋)、《水龙吟》(举头西北浮云)等词作中那种欲怒不怒、反复缠绵的特征正是词人有志难申、悲慨难言的内在表现从中正可看出稼轩心中一以贯之的执着意志和刚毅品格。陆游早年词作悲壮激烈主要内容是书写爱国情怀抒发壮志未酬的幽愤与辛弃疾为近晚年词作自有一种闲适飘逸的境界刘克庄曾评价说“其激昂感慨者稼轩不能过飘逸高妙者与陈简斋、朱希真(敦儒)相颉颃”这正可看出他对于辛弃疾、朱敦儒二人风格的继承和发扬。有鉴于此胡适选词时在这些词作的审美功能和社会功能之间找到较好的结合点他也希望后之学词者不仅要从审美趣味上品评词作更要从作品所传达的感发力量中领悟作者的人格精神。事实上体现在选本中的作者人格精神的垂范在任何时候都不会过时因此《词选》作为中等学校国语读本具有非常大的教育意义这也是中国传统诗教的最好体现。三、新式标点的推行年月胡适等人联名提出了《请颁行新式标点符号议案》将句号、点号、冒号、分号四种点断文字的符号归于点号或句读符号又将问号、引号等用来标记语句性质的归入标号。胡适于年月由上海商务印书馆出版的《中国哲学史大纲》则已经运用新式标点可以说此书是用白话和新式标点写作的第一部“新书”。年在陈独秀、胡适等人的支持下在上海经营一家小出版社的汪原放标点、分段并出版了《水浒传》此后又相继用新式标点和分段出版了《儒林外史》《红楼梦》《西游记》《三国演义》等十多部古典小说这是中国第一次使用新式标点符号出版古典书籍。可以说标点符号的使用对白话文的推广使用起了很大的作用。胡适在选词时往往不遵循词谱的要求完全抛开了词体所具有的分片、句读的文体传统另起炉灶将新式标点和分段分行运用到词选中。用他的话来说是根据“意义的自然区分文法的自然区分”来标点分行唐宋人词作的。这种重新对词作进行标点分行从词体音乐角度和阅读品评角度是不可取的因此长期以来受到一些词学研究者的批评。刘兴晖就认为:“胡适运用‘完备’的标点符号将这种听觉上的自然区分转化为视觉上的停顿分割严重影响到阅读和理解。”如胡适将李清照的《声声慢》前十四个字点断并分行为:寻寻觅觅冷冷清清凄凄惨惨戚戚。我们知道此词十四个叠字的连用为历代词论家所称扬齿音、入声韵的运用不仅在音节上给人以欲吐还吞、凄清冷落的感觉也烘托出了词人内心凄苦、惨戚的情绪。胡适的这种做法会给读者造成视觉上的间隔和声音上的间断也会使词句支离破碎不成片段进而使得叠字所营造的情境消失大半。由此推之这种点断分行会使词作整体要眇幽微的美感特质大打折扣。当然胡适对于词作的标点分行并非完全没有意义。通过重新标点分行的词作更近于新诗这对于新体诗创作的推动有积极的意义。另外作为中等学校的教科书胡适也希望通过新式标点使用帮助学生真正能够理解词作中所体现出的语气情感以增进学生对作品的理解。学生在理解的基础上将这种标点符号应用到他们将来的阅读和写作之中从而达到推广使用的效果。胡适明知这样大胆的挑战传统的做法一定会招致批评在他看来这部《词选》一定是利大于弊的其中可见他对于推行白话文运动的积极热情和拳拳心意将日益规范的国语传播开来使更多的平民获得享受教育的权利和机会以达到启蒙民智的目的。总体上来看这部作为民国中等学校教科书的白话《词选》在白话文运动中具有重要的意义。它一方面确实体现着编选者利用传统的依靠和庇护达到推广白原人教版课文中有一幅插图就是照这意思画的可谓得本诗之神旨只是其教参中的解释与插图理解不一致令人遗憾。另外胡令能家乡莆田在福建东面濒临大海属亚热带季风性湿润气候温暖潮湿多河流湖泊水边多石石上多生青苔至今亦然。这些不要说当地人熟悉得很就连去过那里的外地人也会留下深刻的印象。这样说来钓鱼者不可能坐在湿漉漉的草丛里只可能坐在水边长满青苔的石头上。同时也只有坐在石头上才在专心钓鱼的情况下也可能察觉到路人问路因而诗人才会有“路人借问遥招手怕得鱼惊不应人”之句。第三“映”释为“遮蔽”或“掩映”是以不太常用的意思做解也值得再斟酌。古代汉语里“映”字确有“遮蔽”义但不是很常见。如果“映”当作“遮蔽”讲照人教版教参的意思是小主人翁被草丛遮蔽则不容易看到远处的问路人否则就不是在专心钓鱼。苏教版教参释作“掩映”稍稍好一点但是“掩”仍为“遮蔽”义。如果以其基本义“映照”释之就没有矛盾了。并且文献中“映”当作“映照”讲的有不少。如汉中山王《文木赋》“修竹映池”、《后汉书张衡传》“冠号号其映盖兮”、北周庾信《咏画屏风逍遥游桂苑》“长桥映水门”、唐王维《青溪》“澄澄映葭苇”等句中的“映”都是“映照”的意思。本诗中“映”只有当作“映照”讲才一通俱通。其实“草映身”就是“身映草”也就是身影映照在草地上。诗人所以将“身映草”改变语序而写作“草映身”原因有二。一是“身”与首句韵脚“纶”、末句韵脚“人”相押如果照正常语序写作“身映草”――身影映在草地上则不能押韵也就算不得诗至少算不得绝句了。再说古今诗人通过变更语序以合平仄要求及押韵需要者不少这是常识恕不举例。二是从内容表达上看作“身映草”只是纪实诗意全无而今作“草映身”连小主人翁所在的环境也写活了:小主人翁坐在莓苔石上他的身影映照到芳草之上茵茵芳草衬托着这天真专注的垂纶稚子两相映趣一幅迷人的画境由此绘成~另外功夫在诗外。只有将“草映身”理解为“身影映在草地上”才见得诗人欲写静谧水边云淡风轻稚子垂纶芳草茵茵不多着墨而尽得风流之功夫。综上所述唐代隐逸诗人胡令能诗句“侧坐莓苔草映身”是说:(蓬头稚子)前倾着身子坐在莓苔石上专心钓鱼身影映在绿茵茵的草地上。<ahref=">郑州网站优化<a>

用户评论(0)

0/200

精彩专题

上传我的资料

每篇奖励 +2积分

资料评价:

/7
0下载券 下载 加入VIP, 送下载券

意见
反馈

立即扫码关注

爱问共享资料微信公众号

返回
顶部