首页 怀念恩师吕澂先生

怀念恩师吕澂先生

举报
开通vip

怀念恩师吕澂先生 怀念恩师吕 先生 高振农   编者按  吕 先生是我国当代著名的佛学家, 也是我刊特聘顾问。他老先生离开我 们快要九周年了, 但他那音容笑貌、为人处事, 还不时地浮现在我们眼前; 他那一丝不苟 的治学态度、诲人不倦的教育精神、忠贞不谕的爱国思想和对佛教学术事业的奉献精神, 都 是激励我们前进的力量。所以, 我刊特约吕 先生的高足高振农研究员写了此文, 以寄托 我们对他的哀思。   恩师吕 先生离开我们快要九周年了, 可他的音容笑貌, 仍然常常浮现在我的心 头。这是因为, 我之所以一生专研佛学, 毫 不动摇, 完...

怀念恩师吕澂先生
怀念恩师吕 先生 高振农   编者按  吕 先生是我国当代著名的佛学家, 也是我刊特聘顾问。他老先生离开我 们快要九周年了, 但他那音容笑貌、为人处事, 还不时地浮现在我们眼前; 他那一丝不苟 的治学态度、诲人不倦的教育精神、忠贞不谕的爱国思想和对佛教学术事业的奉献精神, 都 是激励我们前进的力量。所以, 我刊特约吕 先生的高足高振农研究员写了此文, 以寄托 我们对他的哀思。   恩师吕 先生离开我们快要九周年了, 可他的音容笑貌, 仍然常常浮现在我的心 头。这是因为, 我之所以一生专研佛学, 毫 不动摇, 完全是他老人家身教言传所造成 的。1961年以前, 我曾从事多种工作。初踏 上社会, 在一个农场任农业技术员, 后来当 小学教师。建国后在江苏省武进县教育、文 化部门任职, 1955年考入上海华东政法学 院, 曾想当一名法律工作者。毕业后在上海 社会科学院哲学研究所, 改行研究中国哲学 史。1961年, 我投入恩师吕 先生名下, 研 习佛学。当时也只是想到佛学是中国哲学的 组成部分, 学一点佛教知识, 对研究中国哲 学史有帮助, 从未想到要专门研究佛学。其 后, 在恩师吕 先生的谆谆教诲下, 我的思 想逐渐有所改变。因为在数年的学习中, 我 渐渐得知, 我的恩师虽在 16岁于中学读书 时即对佛学有兴趣, 常常爱读佛书。但他在 大学学的是经济, 留学日本学的是美学。回 国后被刘海粟聘为上海美术专科学校的教 务长, 时年21岁。其后, 他出版了多种美学 著作, 影响较大。可是, 当他在 1918年应欧 阳竟无之邀, 到南京金陵刻经处协助筹建支 那内学院工作以后, 就悉废原有旧学, 专志 投身于佛学研究, 数十年如一日, 从未停辍。 这种专心一致的生动事例, 深深地影响着 我, 使我在五年的学习期满以后, 终于也下 定决心, 以专研佛学为我的终身奋斗目标。 因此, 完全可以这样说, 我之所以于今天能 在佛学研究上稍有成就, 完全是受到恩师吕 先生的教诲所致。 我的恩师吕 先生, 精通英、日、梵、巴 (巴利文)、藏等多种文字, 对印度佛学、中 国汉地佛学和西藏佛学都有深刻的研究。他 以佛学为科学研究对象, 在研究方法上勇于 探索和创新, 终于闯出了一条新的道路, 在 整理、研究中取得了丰硕的成果, 攀登了近 代佛学研究的高峰。他在支那内学院, 先后 任教务长、院长等职。他在院内先是协助欧 阳竟无办理法相大学和辑印《藏要》三辑。欧 阳竟无逝世后, 则继承其遗志, 续办内学院 蜀院于四川江津, 聚众讲授佛学。其间曾为 华西大学中国文化研究所编写《汉藏佛教关 系史料集》。中华人民共和国成立后, 支那内 学院改名为中国内学院, 他继续担任院长, 直至 1952年该院院董会决议自行停办时为 止。其后, 他任中国科学院哲学社会科学部 委员和哲学研究所兼职研究员。于 1955年 起, 任中国佛教百科全书编纂委员会副主任 委员。1961年, 受中国科学院哲学社会科学 部的委托, 在南京举办了一个为期五年的佛 学研究班, 我和张春波、杜继文同是该研究 ·32· 《五台山研究》1998 年第 1 期 班的研究生。 恩师吕 先生长期追随欧阳竟无, 既是 学生, 又是助手。其佛学思想基本上继承了 欧阳竟无的传统, 但有所发展, 有所创新。他 善于吸取古今中外佛学研究的成果, 既不盲 目崇信外国的一套, 也不默守中国学者的成 规。他有目的有选择地利用国内外一切研究 成果, 特别是近代日本佛学学者的研究成 果, 作为思想资料, 建立起自己的新的佛学 体系。 多少年来, 使我最难忘怀的有以下三件 事: 一、在南京佛学研究班学习期间, 恩师 对我无微不至的关怀。当时我大学毕业不 久, 工资收入较低, 家庭负担较重, 故在学 习期间伙食标准很低, 每月只吃十多元。他 老人家知道后, 怕我身体搞垮, 影响学习, 就 主动交代张春波 (当时是我们的学习组长) 要每年从他的津贴费中资助我 200元, 作为 我的伙食补贴费。当时我虽然婉言谢绝了他 老人家的好意, 但他那种百般爱护我的精 神, 使我深受感动, 更加激发了我努力学习、 誓求上进的信心和决心。这件事直至今天我 仍牢记心头, 难以忘怀。 二、约在1982年前后, 中国大百科全书 出版社通过上海社会科学院领导, 要我以特 约编辑的名义, 协助 《中国大百科全书·宗 教》卷佛教部分主编巨赞法师和黄心川先生 编纂有关佛教条目, 负责组稿、审稿、改稿 等工作。当时因为我刚刚归队, 到上海社会 科学院宗教研究所工作。对于佛学, 因为经 过十年动乱的荒废, 已十分生疏, 正在重新 拣起进行学习的阶段, 故对编纂佛学条目, 实在难以胜任, 因而迟迟不敢接受这一任 务。一次因事到北京, 特地探望了住在清华 大学的恩师, 顺便向他陈述了我的想法。是 他老人家百般鼓励我, 使我生起了勇气, 大 胆地接受了中国大百科全书出版社的邀请, 经过几年的努力, 最后没负他老人家的期 望, 圆满地完成了这一任务。 时至今日, 我还清楚地记得那次他对我 的谆谆教导。他说: “做学问, 在学生时代根 据老师的指导, 认真刻苦钻研, 练好基本功, 这是一种学习方法。但是, 还有更重要的方 法是自己在工作中边干边学。真正的学问, 都是从这方面得来的。”接着, 他语重心长地 教导我说: “我在学佛以后, 为了整理佛教典 籍的需要, 自学了英文、藏文、梵文、巴利 文等, 大都是靠阅读字典之类的书而渐渐入 门的。特别是学习梵文和藏文, 主要是靠读 字典自学而成。”他说: “大约是 1920年光 景, 我在南京金陵刻经处筹建支那内学院, 当时我们派遣黄忏华居士的胞弟黄树因到 北京从俄国佛教学者刚和泰学习梵文, 又从 雍和宫喇嘛学习藏文。每年寒暑假黄树因回 到南京, 与人谈及在北京学习梵、藏文情况, 我听后很受启发, 决心自学这两种文字。于 是我请黄树因帮我找到几本梵汉字典和藏 汉字典, 利用空余时间自学。有时黄树因从 北京回来, 就请他指点。大约花了五年多的 时间, 我就能借助字典阅读梵、藏两种文字 的原文了。其后在编纂《藏要》的校勘中, 我 边干边学, 最后能够利用梵、藏资料与汉文 藏经对勘, 从而弄清了不少本来难以解决的 问题。”他接着又说: “我的佛学知识, 来之 于欧阳竟无, 但真正使我在佛学上有所造诣 的, 乃是在实际研究工作中所造成的。我从 1927年起, 就着手准备编纂 《藏要》三辑。 在校勘佛典的过程中, 我一反过去仅就汉译 佛典作校勘的做法, 而是利用梵、巴 (巴利 文)、藏等 几种文字与汉译佛典进行对勘。 这是一项十分艰巨而又细致的工作。先要逐 一 翻译 阿房宫赋翻译下载德汉翻译pdf阿房宫赋翻译下载阿房宫赋翻译下载翻译理论.doc 梵文、藏文、巴利文等几种版本, 在 文字上对版本、原典、异译进行校勘, 然后 在义理方面对各宗派的依据、传录、前后学 说的变化等, 穷源究委, 丝丝入扣, 并要对 历史上遗留下来的许多疑难问题作出解答。 这可说是一次对藏经空前规模的整理, 我为 ·33· 《五台山研究》1998 年第 1 期 此耗尽了十余年的时光, 为的是使后来的佛 学研究能取得比较可靠的正确的资料。而正 是在这编纂《藏要》的十余年的工作实践中, 使我认识到, 隋唐以来所流传的佛教典籍, 由于翻译上的困难和传抄中的错误, 佛教经 论中常出现一些疑难问题长期得不到解决, 也有因义理上理解的不同而形成各家学说 上的分歧, 因此众说纷纭, 莫衷一是。这就 使得佛学思想本身就带上了非常复杂的性 质。一方面佛学思想在古印度向各地流传过 程中, 就不断有所发展和变化。另一方面佛 学传到中国来, 其经典由梵文、巴利文而译 为汉文、藏文, 错讹和疏漏在所难免; 其思 想也因时因地而不断有所演变和发展。不弄 清这些情况和变化, 不掌握佛学思想发展的 规律, 就很难搞清楚佛学思想的本来面目。 因此, 我感到研究佛学, 必须立足于世界范 围。应该把世界各国的佛教, 无论是古代的, 还是近代的, 都应当作为一个整体, 系统地 加以考察、比较, 从中找出其异同之点, 纠 正其错讹之处, 寻求其发展和演变的规律。 所以我在编纂 《藏要》时, 就利用梵文、藏 文和巴利文等资料 , 对勘汉译佛典, 从中鉴 别真伪, 考订异乱, 纠正错讹, 补正缺失, 做 到 ‘冶梵、巴、汉、藏于一炉’。正是由于如 此, 我在编纂《藏要》时, 翻遍了汉、梵、巴、 藏等各种版本的佛典, 使我的佛学研究水平 有了很大的提高。所以, 也可以这样说, 我 的佛学研究水平就是在编纂《藏要》过程中, 逐步得到提高的。现在, 你能参加 《中国大 百科全书·宗教》卷佛教部分条目的编纂, 这正是千载难逢的大好时机, 千万不要错 过。”我听了他的教诲, 茅塞顿开, 就愉快地 参加了这一工作。后来的研究实践证明, 他 老人家的教诲, 确实是金玉良言, 使我在这 一段的工作期间, 学到了许多佛学知识。就 在《中国大百科全书·宗教》卷出版后不久, 我个人也连续出版了 《中国佛教》、《中国近 现代高僧与佛学名人小传》、《大乘起信论校 释》、《佛教文化与近代中国》等多种佛学著 作, 并先后在各种刊物上发表了学术论文60 余篇。我还负责上海社会科学院宗教研究所 承担的哲学社会科学 “七五”期间国家重点 研究项目 《上海宗教史》的主编工作。该书 于 1992年由上海人民出版社出版后, 曾获 得了上海社会科学院颁发的优秀著作特等 奖。现在回想起来, 我之所以能在佛学研究 上稍有成就, 完全是得益于恩师吕 先生的 谆谆教诲。 三、1989年 6 月, 我到北京大学参加 “中日佛教文化交流会议”, 有机会听受了恩 师的最后教诲。由于北京大学与恩师所居之 地清华大学仅隔一条马路, 所以我每天晚上 的社会公余时间都要去看望他老人家, 五天 中从未间断。我每次去后, 总是先陪他老人 家看一刻钟的电视新闻, 然后两人闲聊一刻 钟 (他的儿媳曾特别地关照我, 老人家容易 兴奋, 谈话最好不要超过一刻钟, 以保证他 的身体健康)。这次五天的相叙, 都是他主动 问我一些问题, 如近来搞些什么研究? 在上 海的他的一些老朋友的近况? 我们同在南京 学习的张春波、杜继文等人的情况, 相互间 有无来往等等, 我都一一作了回答。特别是 他得知 《中国大百科全书·宗教》卷已于 1988年出版, 各方面反映还不错时, 他非常 欣慰。我这次和他老人家见面晤谈, 见他精 神非常好, 一点也不像是 93岁高龄的老人。 一些陈年旧事, 他还记得一清二楚; 一些老 朋友的名字, 也全部记得。讲话的思路也还 很清楚, 只是走路已不大方便, 需要依靠拄 棍和赖人扶持。哪知我返沪不到一月, 就传 来他病逝的噩耗, 使我悲痛万分。我也没有 想到, 那年 6月间的几次谈话, 竟成了他对 我的最后教诲。 总起来说, 恩师吕 先生给予我的实在 太多了。我的成长离不开他对我的谆谆教 诲。值此恩师逝世将近九周年的日子里, 谨 以上面的三点回忆, 以寄托我对他的哀思。 ·34· 《五台山研究》1998 年第 1 期
本文档为【怀念恩师吕澂先生】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_079748
暂无简介~
格式:pdf
大小:97KB
软件:PDF阅读器
页数:3
分类:
上传时间:2012-07-16
浏览量:66