下载

1下载券

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 师说译文

师说译文.doc

师说译文

佩如_Elaine
2012-07-07 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《师说译文doc》,可适用于高中教育领域

古代求学的人一定有老师。老师是用来传授道理讲授学业解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的谁能没有疑惑?有疑惑却不求老师指教那成为疑难的问题终究得不到解决。在我之前出生的人他懂得道理本来就比我早我跟从他拜他为师在我之后出生的人他懂得道理如果比我多我也跟从他学习把他当作老师。我学习的是道理哪里去考虑他的年龄比我大还是比我小呢?因此不论地位显贵或是低下不论年长年少道理存在的地方就是老师存在的地方。  唉!从师学习的风尚已经失传很久了想要人们没有疑惑很难呐!古代的圣人他们超过一般人很远了尚且跟从老师向老师请教现在的一般人他们跟圣人相比相差很远了却以向老师学习为羞耻。所以圣人就更加圣明愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人愚人之所以成为愚人大概都是这个原因的吧?爱自己的孩子选择老师来教他。但是对于他自己却以跟从老师学习为可耻这是糊涂的!那些儿童的老师教他读书学习书中的文句并不是我所说的传授道理解答疑难问题的老师。不知道断句要问老师有疑惑不能解决却不愿问老师小的方面(句读)要学习大的方面(解惑)却丢弃我没见到他聪明在哪。医生乐师及各种工匠不以互相学习为耻。士大夫这类人中说起老师、弟子的时候这些人就聚集在一起嘲笑他。问那些嘲笑者(嘲笑他的原因)他们就说:"那个人与某人年龄相近修养和学业也差不多(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师足以感到羞愧称官位高的人为师就近于谄媚。"啊!从师学习的风尚不能恢复由此就可以知道了。巫医、乐师及各种工匠是士大夫们所看不起的现在他们的见识反而比不上这些人了。这也真是奇怪啊!  圣人没有固定的老师孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这一类人他们的道德才能(当然)不如孔子。孔子说:"多人同行其中就一定有我的老师。“因此学生不一定不如老师老师也不一定比弟子有贤能懂得道理有先有后学问和技艺上各有各的研究只是像这样罢了。”  李氏的儿子蟠年纪十七岁爱好古文六艺的经文和传文都普遍学习了不受时代风气的影响不以从师学习为耻向我学习。我赞许他能履行古人从师学习的风尚特别写了这篇《师说》来赠给他。

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/1

师说译文

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利