实训:综合制单
1 实训目的
单证学习者在掌握了各种单据的缮制要求和制单技巧后,有必要进行系统的综合训练,通过本模拟综合制单训练,学习者可以对各种不同类型的信用证、
合同
劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载
以及订单等文件进行分析,从而进一步熟悉和掌握外贸业务
流程
快递问题件怎么处理流程河南自建厂房流程下载关于规范招聘需求审批流程制作流程表下载邮件下载流程设计
的各个环节,提高处理外贸单证的实际操作能力。
2 综合制单练习
练习1 根据下列国外来证及有关信息制单。AWC-23-522号合同项下商品的有关信息如下:该批商品用纸箱包装,每箱装10盒,每箱净重为75公斤,毛重为80公斤,纸箱尺寸为113×56×30CM,商品编码为6802.2110,货物由“胜利”轮运送出海。
FROM: HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP., HONGKONG
TO: BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH, XIAMEN CHINA
TEST: 12345 DD. 010705 BETWEEN YOUR HEAD OFFICE AND US. PLEASE CONTACT YOUR NO. FOR VERIFICATION.
WE HEREBY ISSUED AN IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT
NO. HKH123123 FOR USD8,440.00, DATED 040705.
APPLICANT: PROSPERITY INDUSTRIAL CO. LTD.
342-3 FLYING BUILDING KINGDOM STREET HONGKONG
BENEFICIARY: XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.
NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA
THIS L/C IS AVAILABLE WITH BENEFICIARY’S DRAFT AT 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON US ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:
1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.
2. PACKING LIST IN TRIPLICATE INDICATING ALL PACKAGE MUST BE PACKED IN CARTON/ NEW IRON DRUM SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN TRANSPORTATION.
3. CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN IN DUPLICATE.
4. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN MARINE BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT.
5. INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR THE VALUE OF 110 PERCENT OF THE INVOICE COVERING FPA/WA/ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC DATED 1/1/81.
SHIPMENT FROM: XIAMEN, CHINA .SHIPMENT TO: HONGKONG
LATEST SHIPMENT 31 AUGUST 2004
PARTIAL SHIPMENT IS ALLOWED, TRANSSHIPMENT IS NOT ALLOWED.
COVERING SHIPMENT OF:
COMMODITY AND SPECIFICATIONS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT
CIF HONGKONG. 1625/3D GLASS MARBLE 2000BOXES USD2.39/BOX USD4,780.00
1641/3D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.81/BOX USD1,810.00
2506D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.85/BOX USD1,850.00
SHIPPING MARK: P.7.
HONGKONG
NO. 1-400
ADDITIONAL CONDITIONS:
5 PERCENT MORE OR LESS BOTH IN QUANTITY AND AMOUNT IS ALLOWED.
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE ISSUING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE SHIPPING DOCUMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.
INSTRUCTIONS:
NEGOTIATING BANK IS TO SEND DOCUMENTS TO US IN ONE LOT BY DHL.
UPON RECEIPT OF THE DOCUMENTS IN ORDER WE WILL COVER YOU AS PER YOUR INSTRUCTIONS.
L/C EXPIRATION: 15 SEP. 2004.
THIS L/C IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993 REVISION) INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO. 500.
PLEASE ADVISE THIS L/C TO THE BENEFICIARY WITHOUT ADDING YOUR CONFIRMATION.
THIS TELEX IS THE OPERATIVE INSTRUMENT AND NO MAIL CONFIRMATION WILL BE FOLLOWED.
+++++
发票:
XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.
NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA
箱单:
XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.
NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA
产地证
1.Exporter
Certificate No.
CERTIFICATE OF ORIGIN
OF
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
2.Consignee
3.Means of transport and route
5.For certifying authority use only
4.Country/region of destination
6.Marks and numbers
7.Number and kind of packages; description of goods
8.H.S code
9.Quantity
10.Number and date of invoices
11.Declaration by the exporter
The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in china and that they comply with the rules of origin of the people’s republic of china.
……………………………………………………….……..
Place and date, signature and stamp of certifying authority
12.Certification
It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct.
……………………………………………………………
Place and date, signature and stamp of certifying authority
B/L No.
Shipper
中 国 对 外 贸 易 运 输 总 公 司
Consignee or order CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP.
直运或转船提单
BILL OF LOADING
Notify address DIRECT OR WITH TRANSHIPMENT
SHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat.
The weight, measure, marks and numbers, quality, contents and value. Being particulars furnished by the shipper, are not checked by the currier on loading.
Pre-carriage by Place of receipt The shipper, consignee and the holder of this bill of lading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions. Exceptions and conditions of this Bill of Lading, including those on the back hereof.
Vessel Port of loading IM WITNESS whereof the number of original Bills if Lading
stated below have been signed, one of which being accomplished, the other to be void
Port of discharges Final destination
Container seal No. Number and kind of packages Gross weight(kgs.) Measurement(m3)
or marks and Nos. Description of goods
REGARDING TRANSHIPMENT Freight and charges
INFORMATION PLEASE CONTACT
Ex. rate Prepaid at freight payable at Place and date of issue
Total prepaid Number of original Signed for or on behalf of the Master
Bs/L as Agent
(SINOTRANS STANDARD FORM4)
SUBJECT TO THE TERMS AND CONDITIONS ON BACK 95c No. 0123450
中国平安保险股份有限公司
PING AN INSURANCE COMPANY OF CHINA,LTD.
NO. 1000005959 货 物 运 输 保 险 单
CARGO TRANPORTATION INSURANCE POLICY
被保险人:
Insured
中国平安保险股份有限公司根据被保险人的要求及其所交付约定的保险费,按照本保险单背面所载条款与下列特款,承保下述货物运输保险,特立本保险单。
This Policy of Insurance witnesses that PING AN INSURANCE COMPANY OF CHINA,LTD.,at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured,undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of Policy as per the clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.
保单号 赔款偿付地点
Policy No. Claim Payable at
发票或提单号
Invoice No. or B/L No.
运输工具 查勘代理人
per conveyance S.S. Survey By:
起运日期 自
Slg. on or abt. From
至
To
保险金额
Amount Insured
保险货物项目、标记、数量及包装: 承保条件
Description, Marks, Quantity & Packing of Goods: Conditions:
签单日期
Date:
For and on behalf of
PING AN INSURANCE COMPANY OF CHINA,LTD.
authorized signature
汇票
凭
Drawn under ………………………………………..…………………..
信用证 第 号
L/C No…………………………….………
日期
Dated ………………………………….
按 息 付款
Payable with interest @....…………....% per annum
号码 汇 票 金 额 中 国, 厦门 年 月 日
No: ………….……Exchange for Xiamen , China………………...…
见票 日 后(本 汇 票 之 副 本 未 付)
At……..…………………Sight of this FIRST of Exchange (Second of exchange being unpaid)
pay to the order of BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH 或 其 指 定 人
付金额
The sum of
To………………………………………..
………………………………………..
PAGE
1