一、acute, critical, crucial, urgent——严重的,重要的
1.acute a. 剧烈的,严重的;急性的(病)
举例:An acute lack of food brought hunger to the Iraqi people.
翻译:食品严重缺乏,伊拉克人民正在忍饥挨饿。
2.critical a.意为关键的,表示处于极度缺乏的状态或事件的转折点,与crucial相似。
区别:与crucial的区别在于它对缺乏的或危急的程度有更准确的衡量;还指批判性的,分析性的.
举例:It is critical that you study hard for the exam or you will fail it.
翻译:为了考好你必须用功学习,否则你会不及格的。
3.crucial a.意为决定性的,紧要关头的,至关重要的,最为笼统,适用于上述两种情况。
举例:Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery.
翻译:消费者信心的增强对经济的复苏是至关重要的。
4.urgent a.意为紧迫的,急迫的,紧要的,它不强调所指的问
题
快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题
是最重要的,仅强调紧急的状态。
举例:We have an urgent need for help; we are running out of water.
翻译:我们急需要帮助,我们的水就快要用光了。
二、adjust, regulate, rectify, amend, convert, alter, modify, transform, vary——调整、改变
1.adjust v. 一般指很小的改变或技术性的调整;修理
举例:I adjusted the air conditioner to stay cool.
翻译:我调节了空调以保持凉爽。
2.regulate v. 指根据
规定
关于下班后关闭电源的规定党章中关于入党时间的规定公务员考核规定下载规定办法文件下载宁波关于闷顶的规定
或需要对某物(机器、钟表等)进行调整或调节,使之准确工作或运行;多含有控制之意。
举例:Lights are used to regulate the traffic.
翻译:红绿灯被用来管制交通。
3.rectify v. 纠正,校正(错误、文章、合同等)
举例:He rectified the mistake in the contract by changing its wording.
翻译:他通过改变措辞纠正了合同里的错误。
4.amend v. (正式用语)指修改文件、法律、
规范
编程规范下载gsp规范下载钢格栅规范下载警徽规范下载建设厅规范下载
等
举例:The politicians amended the law to provide more jobs.
翻译:政治家们修正了这项法律以提供更多的就业。
5.convert v. 改变某事物的形式或用途,还可以指改变信仰尤其是宗教信仰。
举例:Britain converted to a decimal currency system in 1971.
翻译:英国于1971年改用十进制货币体系。
举例:He's converted to Catholicism.
翻译:他已经皈依天主教。
6.alter v. 使事物在外观、性质、用途等方面稍作改变。
举例:The tailor altered the waistband on my pants because it was too tight.
翻译:裁缝修改了我的裤腰因为它太紧了。
7.modify v. 改变,修改,以使某物更趋完善,还可以用来表示态度、脾气、意见变得温和。
举例:He was loud and angry, and his friends told him to modify his behavior.
翻译:他粗声大气,脾气暴躁;朋友们告诉他要改变自己的举止。
8.transform v. 指彻底、深远的改变,这种变化完全改变了外观或特性,使被改变的对象脱胎换骨。
举例:Remodeling transformed an old, dark housesintosa cheerful one.
翻译:重新装修使这所陈旧昏暗的房子变得赏心悦目。
9.vary v. 强调没有一定
规则
编码规则下载淘宝规则下载天猫规则下载麻将竞赛规则pdf麻将竞赛规则pdf
、陆续的变化或差异
举例:Air fares vary from one airline to another.
翻译:航空公司的机票价格各不相同。
三、aggravate, reinforce, increase, strengthen, intensify——加强
1、aggravate v. 加重(负担、罪行、病情等),使之恶化
举例:I hurt my foot, then aggravated it by trying to walk too soon.
翻译:我的脚受伤了,而过早的下地走路又加重了伤情。
2、reinforce v. 增援,一般用于军队或警察的行动;(以添加材料等)加固。
举例:A police officer saw three thieves robbing a bank and radioed to reinforce him.
翻译:一位警察看到三个盗贼抢劫银行,用无线电话要求增援。
3、increase v. 指数量上的增加
举例:The number of people has been increased.
翻译:人数增加了。
4、strengthen v. 加强,巩固,增强,相当于to become stronger
举例:Exercising every day strengthens the heart.
翻译:每天锻炼可以提高心脏的功能。
举例:Competition, they believe, strengthens the national character rather than corrupt it.
翻译:人们认为竞争加强了民族性而不是破坏了它。
5、intensify v. 使变得更强烈、剧烈,加剧,相当于to become more intense or intensive
intensify colors 加深色彩
intensify hatred 加深仇恨
四、alert, cautious, considerate——小心的,谨慎的
1、alert a. 警惕的,留神的
举例:The hostess remained standing, alert to every guests'' drinking need.
翻译:女主人一直站在旁边,时刻准备给大家斟酒。
2、cautious a. 细心的,谨慎的
举例:He has a cautious attitude about spending money.
翻译:在花钱的问题上他态度谨慎。
3、considerate a. 关心他人的,体贴的
举例:He is always considerate of others; he is kind and sympathetic.
翻译:他总是很体谅他人,并且慈祥而富有同情心。
五、alleviate, diminish, reduce, decrease, decline——减少,减轻
1、alleviate v. 在痛苦方面的减轻,缓和
举例:The painkiller alleviated the pain.
翻译:止疼药减缓了疼痛。
2、diminish v. 指因为不断消耗,在数量方面缓慢减少,也指在素质或者价值的下降。
举例:The supply of oil has diminished because of the war.
翻译:由于战争石油的供应减少了。
3、reduce v. 指人为地使某物在数量或重量方面的减少或降低。
举例:He reduced the amount of money they could spend.
翻译:他缩减了他们的开销。
4、decrease v.指数量上的减少;力量或者强度的减弱。
举例:The population decreased a lot last year.
翻译:去年人口数量急剧下降。
5、decline v. (数目、价格、比率)下降;谢绝,婉言推辞;衰退,衰落。
举例:Last year, the crime rate in Chicago has sharply declined.
翻译:去年芝加哥的犯罪率明显下降。
举例:He declined our invitation to dinner.
翻译:他婉拒了我们请他吃饭的邀请。