师说
韩愈
【原文】
古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,
其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾後,其闻道也
亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先後生於吾乎!是故无贵无贱无长无少,
道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣。古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问
焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学於师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,
愚人之所以为愚,其皆出於此乎?爱其子,择师而教之,於其身也,则耻师焉,惑焉。彼
童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道、解其惑者也。句读之不知,惑之不解,
或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医、乐师、百工之人不耻相师,士大夫
之族曰“师”曰“弟子”之云者,则群聚而笑之。问之,则曰:彼与彼年相若也,道相似
也,位卑则足羞,官盛则近谀。呜呼!师道之不复,可知矣。巫医、乐师、百工之人,吾
子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师。孔子师郯子、苌子、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三
人行,必有我师。”是故弟子不必不如师,师不必贤於弟子。闻道有先後,术业有专攻,
如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文、六艺,经传皆通习之,不拘於时,学於余。余嘉其能行古道,
作师说以贻之。
【译文】
古人求学的人一定有老师。老师是传授道理,传授学业,解释疑难的人。人不是生下
来就懂得道理的谁能没有疑惑?有疑惑而不从师学习,那他对于疑惑的问题,就始终不能
解决。出生比我早的人,他闻知道道理本来比我早,我跟从他向他学习;比我出生迟的人,
他闻知道道理如果也比我早,我也跟从他学习,而且把当作老师,我学习的是道理,哪里
计较他生年比我早还是晚呢?所以,不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存
在的地方,也是老师存在的地方。
唉!从师学道的道理没人传布已经很久了,要人们没有疑惑很难哪!古代的圣人,他
们超过一般人很远了,而且跟从老师向老师请教;现在的许多人,他们跟圣人相比相差很
远了,却以向老师学为羞耻。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚味。圣人之所以成为圣
人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因而引起的呢?众人喜爱他们的孩子,选
择老师教育孩子;对于他们自己呢,却耻于让老师教他们,这真是糊涂啊!那孩子的老师,
教孩子读书来熟悉书中的句子,尚不是我所说的给人传授道理,给人解释疑惑的老师。文
句不理解,疑惑不能解决,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教,小的方面学习,
大的方面丢充,我看不出他们有什么明智的呢。巫医,乐师及各种工匠,不以互相学习为
耻。士大夫这类人中,如有人称人家为老师,称自己为学生,这些人就聚集在一起朝笑他。
问那些嘲笑者,他们就说:“那个人与某个年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称
他为老师呢?)以地位低的人为师,那是很使人丢脸的事,称官位高的人为师就近于谄
媚。”啊!从师学习的道理不能恢复,由此就可以知道了。巫医、乐师及各种工匠,士大
夫之族是不屑与他们并列的,现在士大夫们的智慧反而赶不上他们。这不是很奇怪的事么!
圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聘为师。郯子这一类人,他们
的品德才能当然赶不上孔子。孔子说:“几个人走在一起,其中就一定有我的老师。”所
以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生强,知道道理有先有后,技能学业各有专门
研究,如此而已。
李蟠,十七岁,爱好古文,《诗》、《书》等六经经文及解释经文的著作都普遍地研
习过,又不被耻学于师的习俗所约束,向我学习。我赞许他能实行古人从师学习的道理,
特别写了这篇《师说》来赠给他。
【原文】
【译文】
本文档为【韩愈《师说》原文及其译文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。