首页 汉英委婉语的文化差异研究

汉英委婉语的文化差异研究

举报
开通vip

汉英委婉语的文化差异研究 减少该数值都将减少农业产出量。对于非 0的 4个 县域,通过公式 �x j = x j - �x j = (1- �* ) x j - s - * 可以求得其乡村从业人员数分别存在着 1. 44万人、 12. 13万人、7. 65万人、25. 47万人的盈余。 ( 2)对于产出指标�农业产值�来讲, 108 个县域 的 s+ * 都为 0,也就是说河南省所有县 2010 年统计 资料显示的农业产值在投入要素及其他资源条件限 制下都已经达到最大化,对当年的投入要素量做出 增加或减少的变化能够对其他产出指标带来影响...

汉英委婉语的文化差异研究
减少该数值都将减少农业产出量。对于非 0的 4个 县域,通过 公式 小学单位换算公式大全免费下载公式下载行测公式大全下载excel公式下载逻辑回归公式下载 �x j = x j - �x j = (1- �* ) x j - s - * 可以求得其乡村从业人员数分别存在着 1. 44万人、 12. 13万人、7. 65万人、25. 47万人的盈余。 ( 2)对于产出指标�农业产值�来讲, 108 个县域 的 s+ * 都为 0,也就是说河南省所有县 2010 年统计 资料显示的农业产值在投入要素及其他资源条件限 制下都已经达到最大化,对当年的投入要素量做出 增加或减少的变化能够对其他产出指标带来影响, 而农业产值将保持不变。 ( 3) 评价 LEC评价法下载LEC评价法下载评价量规免费下载学院评价表文档下载学院评价表文档下载 结果中指标�农民人均纯收入�的 s+ * 几乎全部不为 0,且部分县的需调整数值很大,如固 始县、偃师市等 8个县(市)农民的年人均纯收入可 增长量均在 1万元以上。由公式 � y j = �y j - y j = s + * 可以求出其他各县农民人均纯收入能够增长的 数量。该指标的 s + * � 0显著表明河南省几乎所有 县的农民人均纯收入水平都不高,相对于当年的投 入来讲,没有达到最优回报。 ( 4)在 �* 值小于 0. 8的所有县域中,约有 40% 的总播种面积相对于当年的产值来讲有一定的资源 浪费,超过 70%的县域农业机械总动力过剩, 超过 50%的县域化肥使用折纯量过高,而且每个县域的 指标单值随着 �* 值的减少需调整数额在加大。对 这部分资源使用量的修正带来的节约资源可以为县 域创造更高的 GDP, 提高农民的人均纯收入水平。 (二)空间经济评价 根据 DEA评价结果中的效率值 �* ,综合考虑地 理位置的相近性和尽量使县域等级分布数量服从二项 分布等要求, �以表2所列刻度为 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 ,将 108个县域 的农业经济效率划分为优、良、中、差四个等级。� 表 2 � 县域农业效率值等级分类标准及分类结果 差等 中等 良好 优秀 �* ( 0, 0. 39) ( 0. 4, 0. 59) ( 0. 6, 0. 79) ( 0. 8, 1) 分类结果 7 52 38 11 � � 结合各县所处地理位置,可以明显看出 108个县 域中效率值处于良好和中等的县域占据了河南省地 理面积的大部分, 且较为清晰的以西北- 东南一条界 线划分开来, 西部的农业经济效率状况明显好于东部 地区。此规律也可由省内县域农业经济效率优秀和 差等的县域的地理位置得到验证。 此外,县域农业经济效率值为良好和中等的占地 面积覆盖了河南省 80%以上的地域空间, 其中中等 的县域面积大于良好的县域面积。这一方面表示等 级划分标准中采取的使县域分布数量服从二项分布 的基准是合理有效的, 另一方面也表明了河南省整体 农业经济效率水平处于中等略偏上的状态。 从本研究中可以看出, 河南省 108个县域的农业 经济效率以�西高东低�的趋势分布于整个省区,整体 经济效率处于中等偏上水平。各县域的农业经济效 率状况各不相同, 但大多数县域农民人均纯收入水平 较低,除乡村从业人员数达到最优外, 均存在不同程 度的投入资源过剩现象。有鉴于此,我们建议河南省 及其各县域政策制定及实施部门应结合自己的具体 情况, 从提高农民人均收入水平、发展生态农业、调整 农业经济发展战略等方面进行规划, 减少资源浪费, 提高经济效率,从而为河南经济发展水平再上新台阶 打下坚实基础。 � � 马逢时、吴诚鸥、蔡霞编著:�基于 MINIT AB的现代实用统计� , 中国人民大学出版社, 2009年,第 105- 107页。 � � 杜纲编著:�管理数学基础:理论与应用� ,天津大学出版社, 2003 年,第 43- 58页。 基金项目:河南省哲学社会科学规划项目�基于农业 现代化的县域经济发展研究�(2010BJJ020)阶段性成果 作者简介:王淑英( 1968- ) , 女,河南许昌人, 郑 州大学管理工程系副教授,管理学博士。 [责任编辑 � 韩顺友] 汉英委婉语的文化差异研究 顾 建 敏 (河南大学 民生学院,河南 开封 475001) � � 委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现 象,它作为一种特殊的表达方式,是指在特定的语境 147 下,说话人因有所顾忌而避免直截了当的表达, 代之 以婉转的词语, 通过含蓄曲折的方式传递说话人的 信息、意图、思想感情等。英语的� Euphem ism�和汉 语中的� 委婉语�意思相近, 可解释为 good speech (好听的话、友善辞令、吉利之言)。�牛津高阶英汉 双解词典�将 Euphemism 定义为: use of pleasant , m ild o r indir ect w o rds or phrases in place of mor e accur ate or direct ones,即用语气温和、令人愉悦、委 婉礼貌、含义雅致的词语来代替粗俗、生硬、直白、唐 突的表达。可见,不管是在中国,还是在西方, 委婉 语都是调剂人际关系的语言润滑剂。但语言都有其 产生、发展的文化根源, 委婉语也不例外, 它不仅是 一种社会语言现象,更是一种文化现象。 中国文化是世界上最悠久的文化之一, 从性质 上说,中国文化属人文文化, 西方文化属科学文化。 中国文化重人伦、轻器物, 价值取向以道德为本位, 崇尚群体意识;追求人与自然的和谐,把人与自然看 成浑然一体。西方文化重物质, 轻人伦, 价值取向以 功利为本位, 强调人权,主张个人至上。从文化根源 出发,可以看出汉英委婉语所蕴含的文化差异。 一、宗教信仰差异 中国是一个多神崇拜的国家。早在华夏文明的 早期,生产力水平低下, 科学技术欠发达, 生存条件 恶劣,人们难以理解和掌控自然现象, 相信日月交 替、风雨雷电、火山地震以及人的生老病死等均受不 同的自然之神支配,神是万物的主宰、祸福的根源。 因此,神灵不可亵渎,与神灵有关的东西都应被尊为 灵物,被列为禁忌,不可冒犯。基于这种对神灵权威 的敬畏感,于是人们就产生了一种对自然神力的崇 拜和畏惧。鬼神名称成了人类最早的禁忌语, 而指 代鬼神的词语就是最早的委婉语。那时候, 人们将 日神称作� 羲和�, 水神称作�河伯�, 风神称作� 飞 廉�,火神称作� 祝融�, 各种神祇称为�菩萨�、� 大 师�;将�妖怪�美称为�神仙�, �狐狸�称为�狐仙�, 甚 至村庄里头的大树也被称为�树仙�。对鬼神的避讳 也延伸到对凡人的名讳。自周朝开始, 人们有了讳 避称谓的习俗,人死后称其讳, 即其神名, 而不称其 原名。这是要将一个人的阳世与阴世区别开来, 使 得鬼神不能知晓他的原名, 因而不能危害与其原名 有着许多联系的阳世间的所有事物。到了秦汉时 代,不但人死后讳名,生前也要讳名了。这可能与当 时用名字实施巫术的风俗有关, 根据这一风俗, 默念 或书写某人的姓名就可实施黑巫术,将其置于死地。 最初的名讳流行于上层社会、权威人士之间,后来流 行于民间,成为一种民间习惯。 英语委婉语最早源于禁忌。在英美国家, 人们 普遍笃信基督教, 基督教中存在大量的禁忌语,其中 上帝的名称就是一大禁忌。基督教认为上帝( God) 无所不能,是正义的化身,拥有至高无上的地位和威 力,天地万物皆为上帝所造。上帝和耶稣、耶和华的 名字不可随意提及, 否则就会冒犯神灵。人们出于 对上帝的敬畏, 便创造了许多避讳的说法和溢美之 词, 将上帝称为 the Almighty (万能者 )、the Su- preme Being (至高无上者)、Holy One (至圣)、the creator(创造者)、the maker(造物主)、the Sav io r(救 世主)、the Lord of Lo rds(万物之主)、the King o f Kings(万王之王)等。西方人相信人死后灵魂会得 到拯救, 进入天堂, 因此有了关于死亡的委婉语 be in heaven(上天堂了) , be cal led to God(被上帝召唤 去了)等。而魔鬼则被看做与光明和力量相对的黑 暗邪恶之源, 人们对魔鬼或魔鬼的名字 ( Satan, 撒 旦)也需要避讳。与汉语委婉语的产生根源相似, 由 于生产力水平和科学技术的水平低下, 古时的西方 人将许多无法解释的自然现象也归因于神明鬼怪。 因此,人们对神明顶礼膜拜进而心怀敬畏, 对鬼怪充 满恐惧,不敢直呼其名。英语中有谚语 T alk of the Devil, and he is bound to appear(谈到魔鬼, 魔鬼就 一定会出现)。魔鬼等鬼神的名称就成了英语中最 早的禁忌语,而指代鬼神的词语便是最早的委婉语。 二、传统与伦理差异 汉民族的传统观念深受儒家思想影响, 信奉中 庸之道, 主张不偏不倚、公正和谐,反对固执一端、偏 激片面。中庸和谐, 是汉民族文化传统中的主流社 会意识,儒家的经典文献将�中和�思想视为人的本 体观念。所谓� 中�,就是将喜怒哀乐等各种感情内 蕴于心,完全掩饰起来;所谓�和�, 就是对各种感情 加以适当的节制, 使之和谐地表现出来,以免感情冲 动或没有节制。� 中�常被人们当作为人处世的根 本; �和�乃是达到高尚道德标准的保证。汉民族的 心态特点趋于内在、委婉, 其审美情趣则趋于浑厚、 含蓄。汉文化以家庭为核心,注重敬老尊贤,提倡伦 理道德, 崇尚家庭和睦、子女孝贤,谦和有礼、尊老爱 幼。在中国的传统文化中, �老�象征着经验丰富、学 识渊博、成熟稳重、诚信可靠, 因此年老是资历深和 地位高的象征, 表达� 老�的委婉语也饱含敬意, 如 �老当益壮�、�老成持重�、�老马识途�、� 老将出马, 一个顶俩�、�姜还是老的辣�等。中国人常在姓氏后 面冠以�老�字来称呼那些德高望重的老年人, 如�张 148 老�、�李老�等。汉语中表达老的委婉语还有� 迟 暮�、�华首�、�秋方�等。 西方文化以个人主义为中心, 不崇尚特权和传 统,强调独立、进取和创新。西方国家通常家庭结构 松散,家庭观念淡薄。传统上成年子女离开家庭独 立谋生,导致老人生活孤单寂寞。因而人人忌�老�, �老�意味着记忆退化、知识老化、思想僵化、行动迟 缓、固执任性等。这也是英语中有关�老�的委婉语 常被 senior cit izen(年长公民) , past one's prime(壮 年已过) , the longer living (长寿者) , dist inguished gent leman(尊贵的绅士)等来代替的原因。委婉语 研究专家尼曼曾风趣地指出, 当代美国没有�老的� ( o ld) , 而只有�老练的�( seasoned) ,或�保养有方的� ( w ell- preserv ed) ,说的就是这个意思。 三、价值观念差异 中国传统文化深受儒家思想的影响, 形成了一 种特有的民族价值观,倡导� 利他�精神和重义轻利 的价值取向, 根据对�利�与�义�的态度来定义君子 和小人, �君子喻于义、小人喻于利�。中国传统文化 强调社会团体价值至上,人们崇尚知识,耻于经商, 羞于言钱, �士不理财�,抱定�万般皆下品, 唯有读书 高�的信念,于是就有了众多有关金钱的委婉语, 人 们将钱戏称为�孔方兄�、�贯头�、� 官板儿�、�五斗 米�、�阿堵物�、� 龙洋�、�龙人头�、�袁大头�、�大团 结�等。随着改革开放的深入,现代中国人逐渐认同 了金钱的重要性, 但对金钱的态度依然十分含蓄, 人 们把有钱人称为�大款�、�款爷�、�暴发户�, 把知识 分子从商称为�下海�。 西方价值观是在工业化的进程中形成的, 主张 个人价值至上,宣扬以个人为主体和中心, 有着突出 的�利己�思想, 人们支配各种人际关系的出发点是 实现个人利益、维护个人尊严,并以此为价值尺度来 决定自己的行为和态度。因此, 西方文化崇尚金钱, 追求物质利益,人们对钱的态度直率、坦然, 因而不 必委婉遮掩, 有关钱的委婉语也就极少。 四、等级观念差异 中国古代奉行严格的封建等级 制度 关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载 ,强调�尊卑 贵贱�、�上而有序�、�为尊者讳�等礼教 规范 编程规范下载gsp规范下载钢格栅规范下载警徽规范下载建设厅规范下载 ,因此中 国的古人避讳很多,帝王之家的避讳更是多如牛毛, 皇帝的名讳年号普通百姓都要避讳。阴历一月古时 本来又叫�政月�, 意思是皇帝都要在一年的第一个 月里接受文武百官的朝拜, 并决定一年的政事。到 了秦朝,由于秦始皇出生于一月, 取名� 嬴政�, 于是 人们将�政月�改为�正月�, 并将其�正�字读作�征� 以避讳皇帝的名字。清朝皇帝雍正的名字为� 胤 缜�,他的兄弟们名字中都有� 胤�字。雍正登基后, 他的兄弟们如胤褆、胤禟等为避其讳,都将自己名字 中的�胤�字改成了�允�字。又如袁世凯由于�元宵� 音似�袁消�, 听起来不吉利, 便下令将�元宵�改称 �汤圆�。孔子是中国人最尊敬的大圣人, 所以关于 他的避讳,也就更精彩。孔子名� 丘�,宋朝时候, 朝 廷下命令,凡是读书读到�丘�字的时候, 都念成�某� 字以示尊敬。清朝时候, 朝廷下令将天下�丘�姓都 改成�邱�, 并且要读成� 七�音。于是天下姓�丘�的 人们从此就改姓�邱�了。 在英美国家, 奉行�人人平等�的观念, 认为个人 利益神圣不可侵犯,一切与私生活有关的问题都属 于敏感问题。在交际场合, 人们尽量避免谈及个人 年龄、体重、贫富、婚姻等话题。受这种价值观念的 影响,在日常交际中, 为避免唐突无礼, 人们常用委 婉语以示对他人的尊重, 或尽可能降低对方的反感 情绪。如西方社会注重竞争、讲究效率, 怕�老�成为 西方世界的社会心理定势。老年人在精力和能力方 面很难与年轻人匹敌,往往受到冷遇,因此, 人们尽 量避免使用 o ld, aged等字眼, 而代之以一些悦耳的 词汇, 如 senior cit izens (资深公民) , seasoned man (历练的人) , go lden years(金色年华)等。 五、思维方式差异 在漫长的中国历史上, 自给自足的自然经济一 直占主导地位。在这样的农业社会中, 人们在与自 然的抗争与融合中逐渐意识到生存离不开自然的恩 赐,丰收离不开风调雨顺,进而形成了� 天人合一�的 思想。因此,中国传统思维属于螺旋式整体思维, 强 调人与自然的浑然一体,认为事物彼此联系,人们观 念上以家庭为重,个人服从家庭、群体, 注重伦理道 德和内心修养, 求同求稳, 以和为贵,以忍为高。这 种�农业文明性格�造就了中国人谦恭、内敛的品性, 在言行方面强调有发有收、谦逊有礼,人们常以谦敬 的方式表达委婉和礼貌。如古人常自称�鄙人�、�不 才�、�小可�, 而对别人则尊称�阁下、�足下�、�师傅� 等。 西方人在探索自然奥秘的进程中, 以自然为认 识对象,尊重科学, 讲究理性, 这使得西方人的思维 方式具有很强的实用性。这种�工业文明性格�造就 了西方人直线型的思维结构,西方人主张天人相分, 注重事物之间的独立性,具有较强的斗争精神,善于 维护自身利益,性格率直,个性张扬,言行直截了当, 149 缺少回旋。因此, 西方人在言语交际中不会以委婉 的方式贬低自己或抬高他人, 而是受到赞美就欣然 接受并真心感谢。如西方人对别人的溢美之词总是 答以� T hank you� (谢谢) , 或� T hat 's very kind o f y ou to say so�(你能这么说真好)等。 总之,委婉语深深植根于一个民族的社会土壤, 蕴含着丰富的文化内涵,是一个民族的社会结构、民 族心理、宗教信仰、价值取向和风俗习惯等因素的综 合体现。在多元文化交流融合的当今时代, 了解和 研究汉英委婉语的文化差异, 不仅有助于提高跨文 化交际的语言策略和技巧, 还可以从中窥视到英美 国家的社会心理和风俗文化, 从而促进中西文化的 相互借鉴和交流融合。 � � 作者简介: 顾建敏( 1958- ) , 女, 河南范县人, 河南大学民生学院副教授。 [责任编辑 � 姬建敏] 同源字的韵部和声纽关系 魏 清 源 (河南大学 文学院 ,河南 开封 475001) � � 同源字是指读音相同相近、意义相近相通并由 同一语源派生出来的一组字。同源字的系联和研 究,打破了汉字形体的束缚,从字与字语音上的联系 寻求其意义上的联系, 对于考证词语命名的由来、考 察字义演变的轨迹乃至词汇发展史的研究都具有重 大意义。王力先生�同源字典�的问世, 标志着同源 字的研究进入了一个新的阶段。他认为系联同源字 时应坚持两个条件:语音相同或相近,语义相同或相 近。其中语音的相同相近, 是说韵部、声母都必须相 同或相近。如果只有韵部相同, 而声母相差很远,或 者只有声母相同, 而韵部相差很远,都不能认为是同 源字。� 声韵相同不必多说, 就声韵相近而言,同源 字究竟是对它们之间声母相近的程度要求更高, 或 是对韵部相近的程度要求更高, 抑或二者相近的程 度要求相同, 是目前学界还没有明确的一个问题。 正如有学者所说: � 词的同源关系以音近为必要条 件,判断音必须运用历史语言学的研究成果,可是判 断同源词的音近关系谈何容易! 第一�音近� 是一个 模糊概念,什么叫�近� ,近到什么程度可以列入同源 探讨的范围? 都难以定出一个标准。� �本文拟通过 对王力�同源字典�所有同源字声韵关系的定量分析 和考察,找出这个问题的答案,以推动同源字研究的 更深入发展。 一、同源字的韵部关系 �同源字典�共收同源字组 1031 条, 同源字 3164个。王力先生认为同源字之间的韵部关系是 �叠韵最为常见,其次是对转。至于旁转、旁对转、通 转,都比较少见�。� 这五种韵部关系中,叠韵是相 同,其他是相近。相近的这四种韵部关系里, 对转是 主要元音相同, 韵尾发音部位相同, 相近的程度最 高;旁转是主要元音相近, 韵尾相同,相近程度次于 对转;旁对转和通转则相近程度最低。先按照�同源 字典�已经标明了的韵部关系来统计,如表示否定意 义的同源字组�无、毋、亡、罔、莫、靡、蔑、末、未、勿�: � � 无: 毋(同音) ; 无: 亡罔(鱼阳对转) ; 无: 莫 (鱼铎对转) ;无:靡(鱼歌通转) ;靡:蔑(歌月对 转) ; 蔑:末(月部叠韵) ;蔑:未勿(月物旁转) 共得韵部关系有:同音 1次;叠韵 1次; 对转 3次; 旁 转 1次;通转 1次。 再如同源字组�枯、槁、涸、渴、竭、歇�: � � 枯: 槁(鱼宵旁转) ;枯:涸(鱼铎对转) ;枯: 渴(鱼月通转) ; 渴:竭(月部叠韵) ; 竭:歇(月部 叠韵) 共得叠韵 2次, 对转 1次,旁转 1次,通转 1次。 依此统计的结果: 同音 419次; 叠韵 608次; 对 转 194次;旁转 200次;通转 29次。 这一结果基本符合王力先生的认识,只是旁转 150 � � � 王力:�同源字典� ,商务印书馆, 1982年,第 20页。 王宁:�关于汉语词源研究的几个问题� ,�古籍整理研究学刊� , 2001年第 1期。 王力:�同源字典� ,商务印书馆, 1982年,第 17页。
本文档为【汉英委婉语的文化差异研究】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_936875
暂无简介~
格式:pdf
大小:1MB
软件:PDF阅读器
页数:4
分类:英语四级
上传时间:2012-05-13
浏览量:68