加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 玩偶之家剧本

玩偶之家剧本.pdf

玩偶之家剧本

珮珮Paige
2012-05-07 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《玩偶之家剧本pdf》,可适用于人文社科领域

玩偶之家剧本人物表托伐.海尔茂。娜拉──他的妻。阮克医生。林丹太太。尼尔.柯洛克斯泰。海尔茂夫妇的三个孩子。安娜──孩子们的保姆。爱伦──女佣人。脚夫。事情发生在克立斯替阿尼遏①海尔茂家里。①克立斯阿尼遏是挪威首都的旧名现在叫奥斯陆。第一幕一间屋子布置得很舒服雅致可是并不奢华。后面右边一扇门通到门厅。左边一扇门通到海尔茂书房。两扇门中间有一架钢琴。左墙中央有一扇门靠前一点有一扇窗。靠窗有一张圆桌几把扶手椅和一只小沙发。右墙里靠后又有一扇门靠墙往前一点一只瓷火炉火炉前面有一对扶手椅和一张摇椅。侧门和火炉中间有一张小桌子。墙上挂着许多版画。一只什锦架上摆着瓷器和小古玩。一只小书橱里放满了精装书籍。地上铺着地毯。炉子里生着火。正是冬天。门厅里有铃声。紧接着就听见外面的门打开了。娜拉高高兴兴地哼着从外面走进来身上穿着出门衣服手里拿着几包东西。她把东西搁在右边桌子上让门厅的门敞着。我们看见外头站着个脚夫正在把手里一棵圣诞树和一只篮子递给开门的女佣人。娜拉爱伦把那棵圣诞树好好儿藏起来。白天别让孩子们看见晚上才点呢。(取出钱包问脚夫)多少钱?脚夫五十个渥儿①。威辅币。一百渥儿等于一克罗纳。娜拉这是一克罗纳。不用找了。脚夫道了谢出去。娜拉随手关上门。她一边脱外衣一边还是在快活地笑。她从衣袋里掏出一袋杏仁甜饼干吃了一两块。吃守之后她踮着脚尖走到海尔纳书房门口听动静。娜拉嗯他在家。(嘴里又哼起来走到右边桌子前。)海尔茂(在书房里)我的小鸟儿又唱起来了?娜拉小松鼠儿又在淘气了?娜拉嗯!海尔茂小松鼠儿什么时候回来的?娜拉刚回来。(把那袋杏仁饼干掖在衣袋里急忙擦擦嘴)托伐快出来瞧我买的东西。海尔茂我还有事呢。(过了会儿手里拿着笔开门朝外望一望)你又买东西了?什么!那一大堆都是刚习的?我的乱花钱的孩子又糟蹋钱了?娜拉嗯托伐现在咱们花钱可以松点儿了。今年是咱们头一回过圣诞节不用打饥荒。海尔茂不对不对咱们还不能乱花钱。娜拉喔托伐现在咱们可以多花点儿了──只要花那么一丁点儿!你知道不久你就要挣大堆的钱了。海尔茂不错从一月一号起。可是还有整整三个月才到我领薪水的日子。娜拉那没关系咱们可以先借点钱花花。海尔茂娜拉!(走到她面前开玩笑地捏着她耳朵说道)你还是个不懂事的小孩子!要是今天我借了一千克罗纳圣诞节一个礼拜你随随便便把钱都花完万一除夕那天房上一块瓦片把我砸死了──娜拉(用手捂住他的嘴)嘘!别这么胡说!海尔茂要是真有这么回事怎么办?娜拉要是真有这种倒霉事我欠债不债还不是一样。海尔茂那些债主怎么办?娜拉债主!谁管他们的事?他们都是跟我不相干的外头人。海尔茂娜拉!娜拉!你真不懂事!正经跟你说你知道在钱财上头我有我的主张:不欠债!不借钱!一借钱一欠债家庭生活马上就会不自由不美满。咱们俩硬着脖子挺到了现在难道说到末了儿反倒软下来不成。娜拉(走到火炉边)好吧随你的便托伐。海尔茂(跟过去)喂喂我的小鸟儿别这么搭拉着翅膀儿。什么?小松鼠儿生气了?(掏出钱包来)娜拉你猜这里头是什么?娜拉(急忙转过身来)是钱!海尔茂给你!(给她几张钞票)我当然知道过圣诞节什么东西都得花钱。娜拉(数着)一十二十三十四十。啊托伐谢谢你!这很够花些日子了。海尔茂但愿如此。娜拉具是够花些日子了。你快过来瞧瞧我买的这些东西。多便宜!你瞧这是给伊娃买的一套新衣服一把小剑。这是巴布的一只小马一个喇叭。这个小洋娃娃和摇篮是给爱密的。这两件东西不算太好可是让爱密拆着玩儿也就够好的了。另外还有几块衣料几块手绢儿是给佣人的。其实我应该买几件好点儿的东西送给老安娜。海尔茂那包是什么?娜拉(大声喊叫)托伐不许动晚上才让你瞧!海尔茂喔!乱花钱的孩子你给自己买点儿什么没有?娜拉给我自己?我自己什么都不要。海尔茂胡说!告诉我你正经要点儿什么。娜拉我真不知道我要什么!喔有啦托伐我告诉你──海尔茂什么?娜拉(玩弄海尔茂的衣服眼睛不看他)要是你真想给我买东西的话──你可以──海尔茂可以什么?快说!娜拉(急忙)托伐你可以给我点儿现钱。用不着太多只要是你手里富余的数目就够了。我留着以后买东西。海尔茂可是娜拉──娜拉好托伐别多说了快把钱给我吧。我要用漂亮的金钱把钱包起来挂在圣诞树上。你说好玩儿不好玩儿?海尔茂那些会花钱的小鸟儿叫什么名字?娜拉喔不用说我知道它们叫败家精。托伐你先把钱给我。以后再仔细想我最需要什么东西。海尔茂(一边笑)话是不错那就是说要是你真把我给你的钱花在自己身上的话。可是你老把钱都花在家用上头买好些没有的东西到后来我还得再拿出钱来。娜拉可是托伐──海尔茂娜拉你能赖得了吗?(一只手搂着她)这是一只可爱的小鸟儿就是很能花钱。谁也不会相信一个男人养活你这么一只小鸟儿要花那么些钱。娜拉不害臊!你怎么说这话!我花钱一向是能节省多少就节省多少。海尔茂(大笑)一点儿都不错能节省多少就节省多少可是实际上一点儿都节省不下来。娜拉(一边哼一边笑心里暗暗高兴)哼!你哪儿知道我们小鸟儿松鼠儿的花费。海尔茂你真是个小怪东西!活象你父亲──一天到晚睁大了眼睛到处找钱。可是钱一到手不知怎么又从手指头缝儿里漏出去了。你自己都不知道钱到哪儿去了。你天生就这副性格我也没办法。这是骨子里的脾气。真的娜拉这种事情都是会遗传的。娜拉我但愿能象爸爸有他那样的好性格好脾气。海尔茂我不要你别的只要你象现在这样──做我会唱歌的可爱的小鸟儿。可是我觉得──今天你的神气有点儿──有点儿──叫我说什么好呢?有点儿跟平常不一样──娜拉真的吗?海尔茂真的。抬起头来。娜拉(抬头瞧他)怎么啦?海尔茂(伸出一个手指头吓唬她)爱吃甜的孩子又偷嘴了吧?娜拉没有。别胡说!海尔茂刚才又溜到糖果店里去了吧?娜拉没有托伐真的没有。海尔茂没去喝杯果子露吗?娜拉没有真的没有。海尔茂也没吃杏仁甜饼干吗?娜拉没有托伐真没有真没有!海尔茂好好我跟你说着玩儿呢。娜拉(朝右边桌子走去)你不赞成的事情我决不做。海尔茂这话我信并且你还答应过我──(走近娜拉)娜拉宝贝现在你尽管把圣诞节的秘密瞒着我们吧。到了晚上圣诞树上的灯火一点起来那就什么都瞒不住了。娜拉你记着约阮克大夫没有?海尔茂我忘了。其实也用不着约。他反正会来。回头他来的时候我再约他。我买了点上等好酒。娜拉你不知道我想起了今天晚上过节心里多高兴。娜拉我也一样。孩子们更不知怎么高兴呢托伐!海尔茂唉一个人有了稳固的地位和丰富的收入真快活!想想都叫人高兴对不对?娜拉对真是太好了!海尔茂你还记不记得去年圣诞节的事情?事先足足有三个礼拜每天晚上你把自己关在屋子里熬到大后半夜忙着做圣诞树的彩花和别的各种各样不让我们知道的新鲜玩意儿。我觉得没有比那个再讨厌的事情了。娜拉我自己一点儿都不觉得讨厌。海尔茂(微笑)娜拉可是后来我们什么玩意儿都没看见。娜拉喔你又提那个取笑我呀?小猫儿要钻进去把我做的东西抓得稀烂叫我有什么办法?海尔茂是啊可怜的娜拉你确是没办法。你想尽了方法使我们快活这是主要的一点。可是不管怎么样苦日子过完了总是桩痛快事。娜拉喔真痛快!海尔茂现在我不用一个人闷坐了你的一双可爱的眼睛和两只嫩手也不用吃苦了──娜拉(拍手)喔托伐真是不用吃苦了!喔想起来真快活!(挽着海尔茂的胳臂)托伐让我告诉你往后咱们应该怎么过日子。圣诞节一过去──(门厅的门铃响起来)喔有人按铃!(把屋子整理整理)一定是有客来了。真讨厌!海尔茂我不见客。记着。爱伦(在门洞里)太太有位女客要见您。娜拉请她进来。爱伦(向海尔茂)先生阮克大夫刚来。海尔茂他到我书房去了吗?爱伦是的。海尔茂走进书房。爱伦把林丹太太请进来之后自己出去随手关上门。林丹太太穿着旅行服装。林丹太太(局促犹豫)娜拉你好?娜拉(捉摸不定)你好?林丹太太你不认识我了吧?娜拉我不──哦是了!──不错──(忽然高兴起来)什么克立斯替纳!真的是你吗?林丹太太不错是我!娜拉克立斯替纳!你看刚才我简直不认识你了。可是也难怪我──(声音放低)你很改了些样子克立斯替纳!林丹太太不错我是改了样子。这八九年工夫──娜拉咱们真有那么些年没见面吗?不错不错。喔我告诉你这八年工夫可真快活!现在你进城来了。腊月里大冷天那么老远的路!真佩服你!林丹太太我是搭今天早班轮船来的。娜拉不用说一定是来过个快活的圣诞节。喔真有意思!咱们要痛痛快快过个圣诞节。请把外头衣服脱下来。你冻坏了吧?(帮她脱衣服)好。现在咱们坐下舒舒服服烤烤火。你坐那把扶手椅我坐这把摇椅。(抓住林丹太太两只手)现在看着你又象从前的样子了。在乍一见的时候真不象──不过克立斯替纳你的气色没有从前那么好──好象也瘦了点儿似的。林丹太太还比从前老多了娜拉。娜拉嗯也许是老了点儿──可是有限──只早一丁点儿。(忽然把话咽住改说正经话)喔我这人真粗心!只顾乱说──亲爱的克立斯替纳你会原谅我吧?林丹太太你说什么娜拉?娜拉(声音低柔)可怜的克立斯替纳!我忘了你是个单身人儿。林丹太太不错我丈夫三年前就死了。娜拉我知道我知道我在报上看见的。喔老实告诉你那时候我真想给你写封信可是总没工夫一直就拖下来了。林丹太太我很明白你的困难娜拉。娜拉克立斯替纳我真不应该。喔你真可怜!你一定吃了好些苦!他没给你留下点儿什么吗?林丹太太没有。娜拉也没孩子?林丹太太没有。娜拉什么都没有?林丹太太连个可以纪念的东西都没有。娜拉一个人孤孤单单的!这种日子怎么受得了!我有三个顶可爱的孩子!现在他们都跟保姆出去了不能叫来给你瞧瞧。可是现在你得把你的事全都告诉我。林丹太太不不我要先听听你的──娜拉不你先说。今天我不愿意净说自己的事。今天我只想听你的。喔!可是有件事我得告诉你──也许你已经听说我们交了好运?林丹太太没听说。什么好运?娜拉你想想!我丈夫当了合资股份银行经理了。林丹太太你丈夫!哦运气真好!娜拉可不是吗!做律师生活不稳定尤其象托伐似的来历不明的钱他一个都不肯要。这一点我跟他意见完全一样。喔你想我们现在多快活!一过新年他就要接事了以后他就可以拿大薪水分红利。往后我们的日子可就大不相同了──老实说爱怎么过就可以怎么过了。喔克立斯替纳我心里真高兴真快活!手里有钱不用为什么事操心你说痛快不痛快?林丹太太不错。不缺少日用必需品至少是桩痛快事!娜拉不单是不缺少日用必需品还有大堆的钱──整堆整堆的钱!林丹太太(微笑)娜拉娜拉你的老脾气还没改?从前咱们一块儿念书时候你就是个顶会花钱的孩子。娜拉(笑)不错托伐说我现在还是。(伸出食指指着她)可是“娜拉娜拉”并不象你们说的那么不懂事。喔我从来没机会可以乱花钱。我们俩都得辛辛苦苦地工作。林丹太太你也得工作吗?娜拉是的做点轻巧活计象编织、绣花一类的事情。(说到这儿口气变得随随便便的)还得做点别的事。你是知道的我们结婚的时候托伐辞掉了政府机关的工作。那时候他的位置并不高升不上去薪水又不多当然只好想办法额外多挣几个钱。我们结婚以后头一年他拚命地工作忙得要死。你知道为了要多点收入各种各样的额外工作他都得做起早熬认地不休息。日子长了他支持不住害起重病来了。医生说他得到南边去疗养病才好得了。林丹太太你们在意大利住了整整一年是不是?娜拉住了一整年。我告诉你那段日子可真难对付。那时候伊娃刚生下来。可是当然我们不能不出门。喔说起来那次旅行真是妙救了托伐的命。可是钱也花得真不少克立斯替纳!林丹太太我想不概少不了。娜拉花了一千二百块!四千八百克罗纳①!你看数目大不大?林丹太太幸亏你们花得起。娜拉你要知道那笔钱是从我爸爸那儿弄来的。林丹太太喔原来是这样。他正是那时候死的是不是?娜拉不错正是那时候死的。你想!我不能回家服侍他!那时候我正等着伊娃生出来并且还得照顾害病的托伐!嗳我那亲爱慈祥的爸爸!我没能再见他一面克立斯替纳。喔这是我结婚以后最难受的一件事。林丹太太我知道你最爱你父亲。后来你们就到意大利去了是不是?娜拉是。我们钱也有了医生叫我们别再耽误时候。过了一个月我们就动身了。林丹太太回来时候你丈夫完全复原了吗?娜拉完全复原了。林丹太太可是──刚才那位医生?①挪威旧币制单位为“元”在易卜生写这个剧本之前不久改用了新单位“克罗纳”。娜拉你说什么?林丹太太我记得刚才进门时候你们的女佣人说什么大夫来了。娜拉哦那是阮克大夫。他不是来看病的。他是我们顶要好的朋友没有一天不来看我们。从那以后托伐连个小病都没有害过。几个孩子身体全都那么好我自己也好。(跳起来拍手)喔克立斯替纳克立斯替纳活着过快活日子多有意思!咳我真岂有此理!我又净说自己的事了。(在靠近林丹太太的一张矮凳上坐下两只胳臂搁在林丹太太的腿上)喔别生气!告诉我你是不是不爱你丈夫?既然不爱他当初你为什么跟他结婚?林丹太太那时候我母亲还在病在床上不能动。我还有两个弟弟要照顾。所以那时候我觉得不应该拒绝他。娜拉也许不应该。大概那时候他有钱吧?林丹太太他日子很过得去。不过他的事业靠不住他死后事情就一败涂地了一个钱都没留下。娜拉后来呢?林丹太太后来我对付着开了个小铺子办了个小学校反正有什么做什么想尽方法凑合过日子。这三年工夫在我是一个长期奋斗的过程。现在总算过完了娜拉。苦命的母亲用不着我了她已经去世了。两个弟弟也有事可以照顾自己了。娜拉现在你一定觉得很自由了!林丹太太不不见得娜拉。我心里只觉得说不出的空虚。活在世上谁也不用我操心!(心神不定站起身来)所以在那偏僻冷静的地方我再也住不下去了。在这大地方找点消磨时间──排遣烦闷的事情一定容易些。我只想找点安定的工作──象机关办公室一类的事情。娜拉克立斯替纳那种工作很辛苦你的身体看上去已经很疲乏了。你最好到海边去休养一阵子。林丹太太(走到窗口)娜拉我没有父亲供给我钱呀。娜拉(站起来)喔别生气。林丹太太(走近她)好娜拉别见怪。象我这种境遇的人最容易发牢骚。象我这样的人活在世上并不为着谁可是精神老是得那么紧张。人总得活下去因此我就变得这么自私只会想自己的事。我听见你们交了好运──说起来也许你不信──我替你们高兴尤其替自己高兴。娜拉这话怎么讲?喔我明白了!你想托伐也许可以帮你一点忙。林丹太太不错我正是那么想。娜拉他一定肯帮忙克立斯替纳。你把这各交给我。我会拐变抹角想办法。我想个好办法先把他哄高兴了他就不会不答应。喔我真愿意帮你一把忙!林丹太太娜拉你心肠真好这么热心帮忙!象你这么个没经历过什么艰苦的人真是尤其难得。娜拉我?我没经历过──?林丹太太(微笑)喔你只懂得做点轻巧活计一类的事情。你还是个小孩子娜拉。娜拉(把头一扬在屋子里走来走去)喔你别摆出老前辈的架子来!林丹太太是吗?娜拉你跟他们一样。你们都觉得我这人不会做正经事──林丹太太嗯嗯──娜拉你们都以为这烦恼世界里我没经过什么烦恼事。林丹太太我的好娜拉刚才你不是已经把你的烦恼事都告诉我了吗?娜拉哼那点小事情算得了什么!(低声)大事情我还没告诉你呢。林丹太太大事情?这话怎么讲?娜拉克立斯替纳我知道你瞧不起我可是你不应该小看我。你辛辛苦苦供养你母亲那么些年你觉得很得意。林丹太太我实在谁也没看不起。不过想起了母亲临死那几年我能让宽心过日子我心里确是又得意又高兴。娜拉想起了给两个弟弟出了那些力你也觉得很得意。林丹太太难道我不应该得意吗?娜拉当然应该。可是克立斯替纳现在让我告诉你我也做过一件又得意又高兴的事情。林丹太太这话我倒信。你说的是什么事?娜拉嘘!声音小一点!要是让托伐听见那可不得了!别让他听见──千万使不得!克立斯替纳这件事除了你我谁都不告诉。林丹太太究竟是什么事?娜拉你过来。(把林丹太太拉到沙发上叫她坐在自己旁边)克立斯替纳我也做过一桩又得意又高兴的事情。我救过托伐的命。林丹太太救过他的命?怎么救的?娜拉我们到意大利去的事情我刚才已经说过了。要不亏那一次旅行托伐的命一定保不住。林丹太太那我知道。你们花的钱是你父亲供给的。娜拉(含笑)不错托伐和别人全都那么想。可是──林丹太太可是怎么样?娜拉可是爸爸一个钱都没给我们。筹划那笔款子的人是我。林丹太太是你?那么大一笔款子?娜拉一千二百块。四千八百克罗纳。你觉得怎么样?林丹太太我的好娜拉那笔钱你怎么弄来的?是不是买彩票中了奖?娜拉(鄙视的表情)买彩票?哼!那谁都会!林丹太太那么那笔钱你从什么地方弄来的?娜拉嘴里哼着脸上露出一副叫人捉摸不透的笑容)哼!脱拉──拉──拉──拉!林丹太太当然不会是你借来的。娜拉不会?为什么不会?林丹太太做老婆的不得她丈夫的同意没法子借钱。娜拉(把头一扬)喔!要是做老婆的有点办事能力会想办法──林丹太太娜拉我实在不明白──娜拉你用不着明白。我没说钱是借来的。除了借我还有好些别的办法。(往后一仰靠在沙发上)也许是从一个爱我的男人手里弄来的。要是一个妇人长得象我这么漂亮──林丹太太你太无聊了娜拉。娜拉克立斯替纳我知道你急于要打听这件事。林丹太太娜拉你听我说这件事你是不是做得太鲁莽了点儿?娜拉(重新坐直身子)搭救丈夫的性命能说是鲁莽吗?林丹太太我觉得你瞒着他就是太鲁莽。娜拉可是一让他知道这件事他的命就保不住。你明白不明白?不用说把这件事告诉他连他自己病到什么地步都不能让他知道。那些大夫偷偷地跟我说他的病很危险除了到南边去过个冬没有别的办法能救他的命。你以为一开头我没使过手段吗?我假意告诉他象别人的年轻老婆一样我很想出门玩一趟。他不答应我就一边哭一边央告他为我的身体想一想不要拒绝我。并且我的话里还暗示着要是没有钱可以跟人借。克立斯替纳谁知道他听了我的话非常不高兴几乎发脾气。他埋怨我不懂事还说他做丈夫的不应该由着我这么任性胡闹。他尽管那么说我自己心里想“好吧反正我一定得想法子救你的命”。后来我就想出办法来了。林丹太太难道你父亲从来没告诉你丈夫钱不是从他那儿借的吗?娜拉没有从来没有。爸爸就是那时候死的。我本打算把这事告诉我爸爸叫他不要跟人说。可是他病得很厉害所以就用不着告诉他了。林丹太太你也没在丈夫面前说实话?娜拉嗳呀!这话亏你怎么问得出!他最恨的是跟人家借钱你难道要我把借钱的事告诉他?再说象托伐那么个好胜、要面子的男子汉要是知道受了我的恩惠那得多惭愧多难受呀!我们俩的感情就会冷淡我们的美满快乐家庭就会改样子。林丹太太你是不是永远不打算告诉他?娜拉(若有所思半笑半不笑的)唔也许有一天会告诉他到好多好多年之后到我不象现在这么──这么漂亮的时候。你别笑!我的意思是说等托伐不象现在这么爱我不象现在这么喜欢看我跳舞、化装演戏的时候。到那时候我手里留着点东西也许稳当些。(把话打住)喔没有的事没有的事!那种日子永远不会来。克立斯替纳你听了我的秘密事觉得怎么样?现在你还能说我什么事都不会办吗?你要知道我的心血费得很不少。按时准期付款不是开玩笑。克立斯替纳你要知道商业场中有什么分期交款、按季付息一大些名目都是不容易对付的。因此我就只能东拼西凑到处想办法。家用里头省不出多少钱因为我当然不能让托伐过日子受委屈。我也不能让孩子们穿得太不象样凡是孩子们的钱我都花在孩子们身上这些小宝贝!林丹太太可怜的娜拉你只好拿自己的生活费贴补家用。娜拉那还用说。反正这件事是我一个人在筹划。每逢托伐给我钱叫我买衣服什么的时候我老是顶多花一半买东西老是挑最简单最便宜的。幸亏我穿戴什么都好看托伐从来没疑惑过。可是克立斯替纳我心里时常很难过因为衣服穿得好是桩痛快事你说对不对?林丹太太一点儿都不错。娜拉除了那个我还用别的法子去弄钱。去年冬天运气好弄到了好些抄写的工作。我每天晚上躲在屋子里一直抄到后半夜。喔有时候我实在累得不得了。可是能这么做事挣钱心里很痛快。我几乎觉得自己象一个男人。林丹太太你的债究竟还清了多少?娜拉这很难说。那种事不大容易弄清楚。我只知道凡是能拼拼凑凑弄到手的钱全都还了债。有时候我真不知道应该怎么办。(微笑)我时常坐着心里暗想好象有个阔人把我爱上了。林丹太太什么!那阔人是谁?娜拉并不是真有那么个人!是我心里瞎想的只当他已经死了人家拆开他的遗嘱的时候看见里面用大字写着:“把我临死所有的财产立刻全部交给那位可爱的娜拉.海尔茂太太。”林丹太太喔我的好娜拉你说的那人究竟是谁?娜拉唉你还不明白吗?并不是真有那么个人。那不过是我需要款子走投无路时候的穷思极想。可是现在没关系了。那个讨厌的老东西现在有没有都没关系了。连人带遗嘱都不在我心上了我的艰难日子已经过完了。(跳起来)喔克立斯替纳想起来心里真痛快!我完全不用再操心了!真自由!每天跟孩子们玩玩闹闹把家里一切事情完全依照托伐的意思安排得妥妥当当的。大好的春光快来了一片长空万里碧云那该多美呀!到时候我们也许有一次短期旅行。也许我又可以看见海了。喔活在世上过快活日子多有意思!门厅铃响。林丹太太(站起来)外头有人按铃。我还是走吧。娜拉不别走。没人会上这儿来。那一定是找托伐的。爱伦(在门洞里)太太外头有位男客要见海尔茂先生。娜拉是谁?柯洛克斯泰(在门洞里)海尔茂太太是我。林丹太太吃了一惊急忙躲到窗口去。娜拉(走近柯洛克斯泰一步有点着急低声说道)原来是你?柯洛克斯泰可以说是──银行的事吧。我在合资股份银行里是个小职员听说你丈夫就要做我们的新经理了。娜拉因此你──柯洛克斯泰不是别的是件讨厌的公事海尔茂太太。娜拉那么请你到书房去找他吧。柯洛克斯泰转身走出去。娜拉一边冷淡地打招呼一边把通门厅的门关上。她回到火炉边对着火出神。林丹太太娜拉──刚才来的那人是谁?娜拉他叫柯洛克斯泰──是个律师。林丹太太这么说起来真是他?娜拉你认识他吗?林丹太太从前认识──那是好多年前的事了。那时候他在我们那儿一个律师事务所里做事。娜拉不错他在那儿做过事。林丹太太他样子可改多了!娜拉听说从前他们夫妻很别扭。林丹太太现在他是不是单身汉?娜拉是他带着几个孩子过日子。好!火旺起来了!娜拉关上炉门把摇椅往旁边推一推。林丹太太人家说他做的事不怎么太体面。娜拉真的吗?不见得吧。我不知道。咱们不谈那些事──讨厌得很。阮克医生从海尔茂书房里走出来。阮克(还在门洞里)不不我要走了。我在这儿会打搅你。我去找你太太说说话儿。(把书房门关好一眼看见林丹太太)哦对不起。我到这儿也碍事。娜拉没关系没关系。(给他们介绍)这是阮克大夫──这是林丹太太。阮克喔不错我常听说林丹太太的名字。好象刚才我上楼时候咱们碰见的。林丹太太是的我走得很慢。我最怕上楼梯。阮克哦──你身体不太好?林丹太太没什么。就是工作太累了。阮克没别的病?那么不用说你是进城休养散闷来了。林丹太太不我是进城找工作来的。阮克找工作?那是休养的好办法吗?林丹太太人总得活下去阮克大夫。阮克不错人人都说这句话。娜拉喔阮克大夫你自己也想活下去。阮克那还用说。尽管我活着是受罪能多拖一天我总想拖一天。到我这儿看病的人都有这么个傻想头。道德有毛病的人也是那么想。这时候在里头跟海尔茂说的人就是害了道德上治不好的毛病。林丹太太(低声)唉!娜拉你说的是谁?阮克喔这人你不认识他叫柯洛克斯泰是个坏透了的人。可是他一张嘴就说要活命好象活命是件了不起的事情似的。娜拉真的吗?他找托伐干什么?阮克我不清楚好象是为银行的事情。娜拉我从前不知道柯洛克──这位柯洛克斯泰先生跟银行有关系。阮克有关系。他是银行里的什么职员。(向林丹太太)我不知道你们那儿有没有一批人东抓抓西闻闻到处搜索别人道德上的毛病要是让他们发现了一个有毛病的人他们就摆开阵势包围他盯着他不放松。身上没毛病的人他们连理都不爱理。林丹太太我想有毛病的人确是需要多照顾。阮克(耸耸肩膀)对了!大家都这么想所以咱们的社会变成了一所大医院。娜拉正在想心事忽然低声笑起来拍拍手。阮克你笑什么?你懂得什么叫“社会”?娜拉谁高兴管你们那讨厌的社会?我刚才笑的是别的事──一桩非常好玩的事。阮克大夫我问你是不是银行里的职员现在都归托伐管了?阮克你觉得非常好玩儿的事就是这个?娜拉(一边笑一边哼)没什么没什么!(在屋里走来走去)想起来真有趣我们──托伐可以管这么些人。(从衣袋里掏出纸袋来)阮克大夫你要不要吃块杏仁甜饼干?阮克什么!杏仁甜饼干?我记得你们家不准吃这甜饼干?娜拉不错。这是克立斯替纳送给我的。林丹太太什么!我──?娜拉喔没什么!别害怕。你当然不知道托伐不准吃。他怕我把牙齿吃坏了。喔别管它吃一回没关系!这块给你阮克大夫!(把一块饼干送到他嘴里)你也吃一块克立斯替纳。你们吃我也吃一块──只吃一小块顶多吃块。(又来回地走)喔我真快活!我只想做一件事。阮克什么事?娜拉一件要跟托伐当面说的事。阮克既然想说为什么不说?娜拉我不敢说说出来很难听。林丹太太难听?阮克要是难听还是不说好。可是在我们面前你不妨说一说。你想跟海尔茂当面说什么?娜拉我恨不得说“我该死!”阮克你疯了?林丹太太嗳呀娜拉──阮克好──他来了。娜拉(把饼干袋藏起来)嘘!嘘!嘘!海尔茂从自己屋里走出来帽子拿在手里外套搭在胳臂上。娜拉(迎上去)托伐你把他打发走了吗?海尔茂他刚走。娜拉让我给你介绍这是克立斯替纳刚进城。海尔茂克立斯替纳?对不起我不认识──娜拉托伐她就是林丹太太──克立斯替纳.林丹。海尔茂(向林丹太太)不错不错!大概是我太太的老同学吧?林丹太太一点不错我们从小就认识。娜拉你想想!她这么大老远地专程来找你。海尔茂找我!林丹太太也不一定是──娜拉克立斯替纳擅长簿记她一心想在一个能干人手下找点事情做为的是自己可以进修学习。海尔茂(向林丹太太)这意思很好。娜拉她听说你当了经理──这消息她是在报上看见的──马上就赶来了托伐看在我面上给克立斯替纳想想办法行不行?海尔茂这倒不是做不到的事。林丹太太现在你是单身人儿吧?林丹太太可不是吗!海尔茂有簿记的经验?林丹太太不算很少。海尔茂好吧既然这样我也许可以给你找个事情做。娜拉(拍手)你看!你看!海尔茂林丹太太你这回来得真凑巧。林丹太太喔我不知该怎么谢你才好。海尔茂用不着谢。(穿上外套)对不起我要失陪会儿。阮克等一等我跟你一块儿走。(走到外厅把自己的皮外套拿进来在火上烤烤。)娜拉别多耽搁托伐。海尔茂一个钟头不会再多。娜拉你也要走克立斯替纳?林丹太太(穿外套)是我得找个住的地方。海尔茂那么咱们一块儿走好不好?娜拉(帮她穿外套)可惜我们没有空屋子没法子留你住──林丹太太我不想打搅你们。再见娜拉谢谢你。娜拉回头见。今儿晚上你一定得来。阮克大夫你也得来。你说什么?身体好就来?今儿晚上你不会害病。只要穿暖和点儿。(他们一边说话一边走到门厅里。外头楼梯上有好几个小孩子说话的声音)他们回来了!他们回来了!(她跑过去开门。保姆安娜带着孩子们走进门厅)进来!进来!(弯腰跟孩子们亲嘴)喔我的小宝贝!你看见没有克立斯替纳?他们可爱不可爱?阮克咱们别站在风口里说话。海尔茂走吧林丹太太。这股冷风只有做妈妈的受得了。阮克医生、海尔茂、林丹太太一块儿下楼梯。安娜带着孩子进屋来娜拉也走进屋来把门关好。娜拉你们真精神真活泼!小脸儿多红!红得象苹果也象玫瑰花儿。(娜拉说下面一段话的时候三个孩子也跟母亲叽哩呱拉说不完)你们玩儿得好不好?太好了!喔真的吗!你推着爱密跟巴布坐雪车!──一个人推两个,真能干!伊娃你简直象个大人了。安娜让我抱她一会儿。我的小宝贝!(从保姆手里把顶小的孩子接过来抱着她在手里跳)好好妈妈也跟巴布跳。什么?刚才你们玩儿雪球了?喔可惜我没跟你们在一块儿。安娜你撒手我给他们脱。喔让我来真好玩儿。你冻坏了快上自己屋里去暖和暖和吧。炉子上有热咖啡。(保姆走进左边屋子。娜拉给孩子脱衣服把脱下来的东西随手乱扔孩子们一齐乱说话)真的吗?一只大狗追你们?没咬着你们吧?别害怕狗不咬乖宝贝。伊娃别偷看那些纸包儿。这是什么?你猜猜。留神它会咬人!什么?咱们玩儿点什么?玩儿什么呢?捉迷藏?好好咱们就玩儿捉迷藏。巴而先藏。你们要我先藏?她跟三个孩子在这间和右边连着的那间屋子连笑带嚷地玩起来。末了娜拉藏在桌子底下孩子们从外头跑进来到处乱找可是找不着忽然听见听见她咯几一声笑她们一齐跑到桌子前揭起桌布把她找着了。一阵大笔乱嚷。娜拉从桌子底下爬出来装做要吓距他们的样子。又是一阵笑嚷。在这当口有人在敲门厅的门可是没人理会。门自己开了一半柯洛克斯泰在门口出现。他站在门口等了会儿娜拉跟孩子们正是在玩儿。柯洛克斯泰对不起海尔茂太太──娜拉(低低叫了一声转过身来半跪在地上)哦!你来干什么?柯洛克斯泰对不起外头的门是开着的一定是有人出去忘了关。娜拉(站起来)柯洛克斯泰先生我丈夫不在家。柯洛克斯泰我知道。娜拉那么你来干什么?柯洛克斯泰我来找你说句话。娜拉找我说话?(低声告诉孩子们)你们进去找安娜。什么?别害怕生人不会欺负妈妈。等他走了咱们再玩儿。(把孩子们送到左边屋子里关好门心神不定)你要找我说话?柯洛克斯泰不错要找你说话。娜拉今天就找我?还没到一号呢──柯洛克斯泰今天是二十四号是圣诞节的前一天这个节能不能过得好全在你自己。娜拉你要干什么今天款子我没预备好。柯洛克斯泰暂时不用管那个。我来是为别的事。你有工夫吗?娜拉喔有工夫可是──柯洛克斯泰好。刚才我在对面饭馆里看见你丈夫在街上走过去──娜拉怎么样?柯洛克斯泰陪着一位女客。娜拉又怎么样?柯洛克斯泰请问你那女客是不是林丹太太?娜拉是。柯洛克斯泰她是不是刚进城?娜拉不错今天刚进城。柯洛克斯泰大概她是你的好朋友吧?娜拉是。可是我不明白──柯洛克斯泰从前我也认识她。娜拉我知道你认识她。柯洛克斯泰哦!原来你都知道。我早就猜着了。现在老实告诉我是不是林丹太太在银行里有事了?娜拉柯洛克斯泰先生你是我丈夫手下的人怎么敢这么盘问我?不过你既然要打听我索性告诉你。一点儿都不假林丹太太就要进银行。举荐她的人就是我柯洛克斯泰先生。现在你都明白了?柯洛克斯泰这么说我都猜对了。娜拉(走来走去)你看一个人有时候多少也有点儿力量。并不是做了女人就──柯洛克斯泰先生一个人在别人手下做事总得格外小心点儿别得罪那──那──柯洛克斯泰别得罪那有力量的人?娜拉一点都不错。柯洛克斯泰(换一副口气)海尔茂太太你肯不肯用你的力量帮我点儿忙?娜拉什么?这话怎么讲?柯洛克斯泰你肯不肯想办法帮我保全我银行里的小位置?娜拉这话我不懂。谁想抢你的位置?柯洛克斯泰喔你不用装糊涂。我知道你的朋友躲着不肯见我。我也知道把我开除了谁补我的缺。娜拉可是我实在──柯洛克斯泰也许你真不知道。干脆一句话趁着现在带来得及我劝你赶紧用你的力量挡住这件事。娜拉柯洛克斯泰先生我没力量挡住这件事──一点儿力量都没有。柯洛克斯泰没有?我记得刚才你还说──娜拉我说的不是那意思。我!你怎么会以为我在丈夫身上有这么大力量?柯洛克斯泰喔从前我们同学时候我就知道你丈夫的脾气。我想他不显得比别人的丈夫难支配。娜拉要是你说话的时候对我丈夫不尊敬我就请你走出去。柯洛克斯泰夫人你的胆子真不小。娜拉我现在不怕你了。过了一月一号我很快就会把那件事整个儿摆脱了。柯洛克斯泰(耐着性子)海尔茂太太你听我说。到了必要的时候我会为我银行的小位置跟人家拼命。娜拉不错我看你会。柯洛克斯泰我并不专为那薪水那个我最不放在心上。我为的是别的事。嗯我索性老实都对你说了吧。我想你跟别人一样一定听就过好些年前我闹了点儿小乱子。娜拉我好象听说有那么一回事。柯洛克斯泰事情虽然没闹到法院去可是从此以后我的路全让人家堵住了。后来我就干了你知道的那个行业。我总得抓点事情做在那个行业里我不能算是最狠心的人。现在我想洗手不于了。我的儿子都好大了为了他们的前途我必须尽力恢复我自己的名誉好好儿爬上去重新再做人。我那银行里的小位置是我往上爬的第一步想不到你丈夫要把我一脚踢下来叫我再跌到泥坑里。娜拉柯洛克斯泰先生老实告诉你我真没力量帮助你。柯洛克斯泰那是因为你不愿意帮忙。可是我有法子硬逼你。娜拉你是不是要把借钱的事告诉我丈夫?柯洛克斯泰唔要是我真告诉他又怎么样?娜拉那你就太丢人了。(带着哭声)想想我这件又高尚又得意的秘密事要用这么不漂亮的方式告诉他。并且还是从你嘴里说出来。他知道了事件事台给我惹许多烦恼。柯洛克斯泰仅仅是烦恼?娜拉(赌气)好你尽管告诉他。到后来最倒霉的还是你自己因力那时候我丈夫去看出你这人多么坏你的位置一定保不住。柯洛克斯泰我刚才问你是不是只怕在家庭里闹别扭?娜拉要是我丈夫知道了他当然会把我欠你的钱马上都还清从此以后我们跟你就再也不相干了。柯洛克斯泰(走近一步)海尔茂大大听我告诉你。不是你记性太坏就是你不大懂得做生意的规矩。我一定要把事情的底细跟你说一说。娜拉你究竟是怎么困事?柯洛克斯泰你丈夫害病的时候你来找我要借一千二百快钱。娜拉我没有别的地方可以想法子。柯洛克斯泰当时我答座给你想法子。娜拉后来你果然把钱给我借来了。柯洛克斯泰我答座给你弄钱的时候有儿小条件。当时你只顾著你丈夫急于把钱弄到手让他出门去养病大概没十分注意那些小节目。现在让我提醒你一下。我借钱给你的时候要你在我写的一张借据上签个字。娜拉不错我签了字。柯洛克斯表不错你签了字。可是后来我又在那借锯上加了儿句话要你父亲做保人。你父应该签个字。娜拉应该签?他确是答了字。柯洛克斯我把借据的日期空著没填写。那就是说要你父亲亲笔填日期。这件事你还记不记得?娜拉不错我想大概是──柯洛克斯泰后来我把借据交给你要你从邮局寄给你父亲。这话对不对?娜拉对。柯洛克斯泰不用说你一定是马上寄去的因为没过五六天你就把借据交给我你父亲已经签了字我也就把款子交给你了。娜拉难道后来我没按日子还钱吗?柯洛克斯泰日子准得很。可是咱们还是回到主要的问题上未吧。海尔茂大太那时候你是不是正为一件事很着急?娜拉一点儿都不错。柯洛克斯泰是不是因为你父亲病得很厉害?娜拉不错他躺在床上病得快死了。柯洛克斯泰不久他果然就死了?娜拉是的。柯洛克斯泰海尔茂太太你还记得他死的日子是哪一天?娜拉他是九月二十九死的。柯洛克斯泰一点都不错。我仔细调查过可是这里头有件古怪事──(从身上掏出一张纸)叫人没法子解释。娜拉什么古怪事?我不知道──柯洛克斯泰海尔茂太太古怪的是你父亲死了三天才在这张纸上签的字!娜拉什么?我不明白柯洛克斯泰你父亲是九月二十九死的。可是你看他签字的日子是十月二号!海尔茂太太你说古怪不古怪?(娜拉不作声)你能说出这是什么道理吗?(娜拉还是不作声)另外还有一点古怪的地方“十月二号”跟年份那儿个字不是你父亲的亲笔是别人代写的我认识那笔迹。不过这一点还有法子解释也许你父亲签了字忘了填日子别人不知道他死了胡乱替他填了个日子。这也算不了会么。问题都在签名上头。海尔茂太太不用说签名一定是真的喽?真是你父亲的亲笔喽?娜拉(等了会儿把头往后一仰狠狠地瞧着柯洛克斯泰)不不是他的亲笔。是我签的父亲的名字。柯洛克斯泰啊!夫人你知道不知道承认这件事非常危险?娜拉怎么见得?反正我欠你的钱都快还清了。柯洛克斯泰多再请问一句话为什么那个不把借据寄给你父亲?娜拉我不能寄粉他。那时候我父亲病得很厉害。要是我要他在借据上签字那我就一定得告诉他我为什么需要那笔线。他病得正厉害我不能告诉他我丈夫的病很危险。那万万使不得。柯洛哀斯泰既然使不得当时你就不如取消你们出国旅行的计划。娜拉那也使不得不出国养病我丈夫一定活不成我不能取消那计划。柯洛克斯泰可是难道你没想到你是欺骗我?娜拉这事当时我当时并放在心上。我一点儿都没顾到你。那时候你虽然明知我丈夫病的那么厉害可是还千方百静刁难我我简直把你恨透了。柯洛克斯泰海尔茂太太你好象还不知道自己犯了什么罪。老实告诉你从前我犯的正是那么一桩罪那桩罪弄得我身败名裂在社会上到处难站脚。娜拉你?难道你也冒险救过你老婆的性命?柯洛克斯泰法律不考虑动机。娜拉那么那一定是笨法律。柯洛克斯泰笨也罢不笨也罢:要是我拿这张借据到法院去告你他们就可以按照法律惩办你。娜拉我不信。难道法律不静女儿想法子让病得快死的父亲少受些烦恼吗?难道法律不让老婆搭救丈夫的性命吗我不大懂法律可是我想法律上总该有那样的条文允许人家做这些事。你你是个律师难道不懂得?看起来你一定是个坏律师、柯洛克斯泰先生。柯洛克斯泰也许是。可是象咱们眼前这种事我懂得。你信不信?好信不信由你不过我得告诉你一句话要是有人二次把我推到沟里去我要拉你作伴儿。(鞠躬从门厅走出去。)娜拉(站着想了会儿把头一扬)喔没有的事!他想吓唬我。我也不会那么傻。(动手整理孩子们才脱下来的衣服。住手)可是?不会不会!我干那件事是为我丈夫。孩子们(在左门口)妈妈生人走了。娜拉我知道我知道。你们别告诉人有生客到这儿来过。听见没有连爸爸都别告诉!孩子们听见了妈妈。可是你还得跟我们玩儿。娜拉不不现在不行。孩子们喔妈妈来吧刚才你答应我们的。娜拉不错可是现在不行。快上你们自己屋里去。我有好些事呢。快去快去乖乖的我的小宝贝!(轻轻把孩子们推进里屋去把门关上。转身坐在沙发上挑了几针花手又停住了)不会!(丢下手里的活针站起身来走到厅口喊道)爱伦把圣诞树搬进来。(走到左边桌子前开抽屉手又停下来)喔不会有的事!爱伦(搬着圣诞树)太太搁在哪儿?娜拉那儿屋子中间儿。爱伦还要别的东西不要?娜拉谢谢你东西都齐了不要什么了。爱伦搁下圣诞树转身走出去。娜拉(忙着装饰圣诞树)这儿得插支蜡烛那儿得挂几朵花儿。那个人真可恶!没关系没什么可怕的!圣诞树一定要打扮得漂亮。托伐我要想尽办法让你高兴。我抬你唱歌我给你跳舞我还给你──说到这儿.海尔茂胳臂底下夹着文件从门厅里走进来。娜拉喔这么快就回来了?海尔茂是。这儿有人来过没有?娜拉这儿?没有。海尔茂这就怪了。我看见柯洛克斯泰从咱们这儿走出去。娜拉真的吗?喔不错我想起来了他来过一会儿。海尔茂娜拉从你脸上我看得出他来求你给他说好话。娜拉是的。海尔茂他还叫你假装说是你自己的意思并且叫你别把他到这儿来的事情告诉我是不是?娜拉是托伐。不过──海尔茂娜拉娜拉!你居然做得出这种事!那么个人谈话!还答应他要求的事情!并且还对我撒谎!娜拉撒谎?海尔茂你不是说没人来过吗(伸出一只手指头吓唬她)我的小鸟儿以后再不准撒谎!唱歌的鸟儿要唱得清清楚楚不要瞎唱。(一只胳臂搂着她)你说对不对?应该是这样。(松开胳臂)现在咱俩别再谈这个人了。(在火炉前面坐下)喔!这儿真暖和真舒服!(翻看文件)娜拉(忙着装饰圣诞树过了会儿说道)托伐!海尔茂干什么?娜拉我在盼望后天斯丹保家的化装跳舞会。海尔茂我倒急于要看看你准备了什么新鲜节目。娜拉喔说起来真心烦!海尔茂为什么?娜拉因为我想不出什么好节目什么节目都无聊都没意思。海尔茂小娜拉居然明白了?娜拉(站在海尔茂椅子后面两只胳臂搭在椅背上)托伐你是不是很忙?海尔茂唔──娜拉那一堆是什么文件?海尔茂银行的公事。娜拉你已经办公了?海尔茂我得了旧经理的同意人事和机构方面都要做一些必要的调整。我要趁着圣诞节把这些事赶出来一到新年事情就都办齐了。娜拉难怪柯洛克斯泰──海尔茂哼!娜拉还是靠在椅背上慢慢地抚摩海尔茂的头)托伐要不是你这么忙我倒想向你求个大人情。海尔茂什么人情?快说!娜拉谁的审美能力都赶不上你。我很想在后天化装跳舞会上打扮得漂亮点儿。托伐你能不能始我帮忙出主意告诉我扮个什么样儿的角色穿个什么样儿的服装?海尔茂啊哈!你这任性的孩子居然也会自己没主意向人家求救。娜拉喔托伐帮我想想办法吧。你要是不帮忙我就没主意了。海尔茂好好让我仔细想一想。咱们反正有办法。娜拉谢谢你!(重新走到树旁。过了会儿)那几朵红花儿多好看托伐我问你这个柯洛克斯泰犯过的事当真很严重吗?海尔茂伪造签字一句话都在里头了。你懂得这四个字的意思不懂得?娜拉他也放是不得已吧?海尔茂不错他也诈象有些人似的完全是粗心鲁莽。我也不是那种狠心肠的人为了一桩错处就把人家骂得一个钱不值。娜拉托伐你当然不是那等人。海尔茂犯罪的人只要肯公开认罪甘心受罚就可以恢复名誉。娜拉受罚?海尔茂可是柯洛克斯秦并没这么做。他使用狡猾手段逃避法律的制裁后来他的品行越来越堕落就没法子挽救了。娜拉你觉得他──?海尔茂你想一个人干了那种亏心事就不能不成天撒谎、做假、欺隔小那种人就是当着他们最亲近的人当着自己的老婆孩子也不能不戴上一副假面具。娜拉最可怕的是这种人在自己儿女身上发生的坏影响。娜拉为什么?海尔茂因为在那种撒谎欺骗的环境里家庭生活全部沾染了毒气。孩子们呼吸的空气里都有罪恶的绷菌。娜拉(从后面靠得更近些)真的吗?海尔茂我的宝贝我当了多少年律师这一类事情见得大多了。年轻人犯罪的案子差不多都可以追溯到撒谎的母亲身上。娜拉为什么你只说母亲?海尔茂当然父亲的影响也一样不过一般说都是受了母亲的影响这一点凡是做律师的都知道。这个柯洛克斯泰这些年一直是在欺骗撒谎害他自己的儿女所以我说他的品行已经堕落到不可救药的地步。(把一双手伸给她)我的娜拉宝贝一定得答应我别再给他说好话。咱们拉拉手。崐怎么啦?把手伸出来。这才对咱们现在说好了。我告诉你要我跟他在一块儿工作简直做不到跟这种人待在一块儿真是不舒服。娜拉把手抽回来走到圣诞树的那一边。娜拉这儿好热我事情还多得很。海尔茂(站起来收拾文件)好我也要在饭前看几个文件并且还得始你想服装。也许我还能给你想点用金纸包着挂在圣诞树上的东西。(把手按在她头上)我的宝只小鸟儿(说完之后走进书房把站关上。)娜拉(过了会儿低声说道)没有的事。不会有的事!安娜(在左边门口)孩子们怪可怜地嚷着要上妈妈这儿来。娜拉不行不行别让他们上我这儿来!安娜让他们跟着你。安娜好吧太太。(把门关上。)娜拉(吓得面如土色)带坏我的儿女!害我的家庭!(顿了一顿把头一扬)这话靠不住!不会有的事!第二章还是第一幕那间屋子。墙角的钢琴旁边立着一棵圣诞树树上的东西都摘干净了蜡烛也点完了。娜拉的外套和帽子扔在沙发上。娜拉心烦意乱地独自在屋里走来走去突然在沙发前面站住拿起外套。娜拉(又把外套丢下)外头有人来了!(走到通门厅的门口仔细听)没人。今天是圣诞节当然不会有人来。明天也不会有人。可是也许──(开门往外看)信箱里没有信。里头是空的什么都没有。(走向前来)胡说八道!他不过就说罢了。这种事情不会有!决没有的事。我有三个崐孩子。安娜拿着一只大硬纸盒从左边走进来。安娜我好容易把化装衣服连盒子找着了。娜拉谢谢你把盒子搁在桌上吧。安娜(把盒子搁在桌子上)那衣服恐怕得好好儿整理一下子。娜拉我恨不得把衣服撕成碎片儿!安娜使不得。不太难整理。耐点性儿就行了。娜拉我去找林丹太太来帮忙。安娜您还出出门吗太太?这么冷的天!别把自己冻坏了。娜拉或许还有更坏的事儿呢!孩子现在于什么?安娜小宝贝都在玩

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/14

玩偶之家剧本

仅供在线阅读

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利