首页 喜福会影评

喜福会影评

举报
开通vip

喜福会影评“joy” or “join” ---- culture shock between the east and the west   The joy luck of club is the title of this novel. It is also held by Suyuan, Jingmei’s mother, to gather 4 families immigrated to America in 1949. What is the purpose of holding such a party e...

喜福会影评
“joy” or “join” ---- culture shock between the east and the west   The joy luck of club is the title of this novel. It is also held by Suyuan, Jingmei’s mother, to gather 4 families immigrated to America in 1949. What is the purpose of holding such a party each week? The answer is to be joyful as the name of party------ the joy luck club. 4 old ladies always play maijiang and tell funny stories in the party. Everyone here tries his or her best to pretend to be happy. However, deeply inside their hearts, all of them have their own sorrows. What makes them unhappy? Those pains are caused not only by their lives in old China but also by the misunderstanding of their own America-born daughters. So I think the name of the book is ironic. How come daughters do not understand their mothers? It is caused by culture shock between the east and the west.     “3 obedience and 4 virtues” vs. Individual freedom In Chinese tradition, wives must follow her own parents, husbands and parents-in-low. They are not allowed to have their own idea and have no right to choose their own life. If they do not obey the rules, they will be considered to be a bad woman. This point is shown in the first part of the book------- 4 mothers’ sad lives in old China. Although they have escaped from China, they also have Chinese traditional characters. However, in America, children have equal rights with their parents. They can choose their own life in the way of they like. It is not difficult to understand why American-born daughters cannot like the way of their mothers educate them. Take Waverly for example. Lindo asks her daughter to play chess and take part in a contest. After winning the game, Lindo boasts her daughter’s prize to others. Waverly can not understand this way and even hate this. She wrangles with her mother. In her view, it is her own honor. And it is none business of her mother. She asks her mother that if she wants to show off, wins the game by herself. Mothers would like a daughter to obey their wills while daughters would like to be free and independent.     Criticism Vs. Encouragement Chinese parents express their love to children through criticism. On the contrary, the American people show affection through encouragement. For example, Suyuan always compares her daughter Jingmei with Waverly. She always puts out Jingmei’s bad points. These things make jingmei unhappy. She believes that her mother wants to control her and likes Waverly more than her. In order to show resistance to her mother, she decides not to play the piano that her mother tries her best to let her learn. Suyuan wants her daughter to became a swan, which represents her hope. She left from China for seeking a better way to live and finding a new lifestyle for women. She intent to let her daughter have been respected by others instead of being a Chinese traditional woman. However she fails. The failure is indicated at the beginning of the book. When su yuan arrived in America the immigration officials pulls her swan away from her, leaving the women fluttering her arms and with only one swan feather for a memory. It is a tragedy to Jingmei as she really has a talent for playing the piano. She does not realize it until her mother died. The treason for this tragedy is misunderstanding between 2 generations in different cultures.     Chinese vs. English The linguistic barrier exists between each mother and their children. The children alsys complains their mothers’ bad English mixed with Chinese words. They think their mothers are stupid while mothers think children know nothing. It shows that there is lack of communication between 2 generations. All of these show culture shock between the east and the west.     At the end of the book, this situation is changed. Jingmei can understand her mother’s love; Lindo accepts Waverly’s husband who is a foreigner that she dislikes; Lena approves her value to her American husband after her mother’s advice… daughters starts to understand their mothers and the west can understand the east. Now I realize another meaning of the joy luck club. “Joy” stands for “join” It is a link between the 2 generations. In the party daughters and mothers have meals and communicate together. It is also the link between the east and the west. Mothers show Chinese dishes here and play Chinese traditional game---- maijiang. And all different colors friends gather here. It signs conciliatory of these 2 cultures. 用一桌“三缺一”的麻将,牵出数个女子人生的悲欢离合,小说《喜福会》起首就不凡。“麻将”看似点缀,却酝酿、铺垫了一个与中华文化相关的故事背景。     以刻画人物对命运的抗争为基调的小说,多半都倾注着作者本人的情感。无论这种情感喷薄而出,还是涓涓细注,都是一种既定的旋律。小说中的人物在这旋律里翩翩起舞,或者轻盈,或者笨拙。小说《喜福会》同样如此,然而又不止于此。美国华裔女作家谭恩美居然能以此书一举成名,此书也成为美国1989年四大畅销书之一,就是因为她的情感旋律中,既有母女之情的缠绵,如同和声般共鸣;又有中西文化的纠结,好比抗争搏杀的铿锵。那些女性人物,就不得不听命于缠绵和纠结的强弱节拍,行走于美国和中国的不同空间,又跳跃在20世纪数个相距较远的年代里。你的思维亦跟着小说中这八个女性,在时空中来回穿梭。     小说中的人物因迁徙他乡而导致命运发生变异,是文学众多母题求解的常用路径。例如笛福的《鲁滨逊漂流记》。《喜福会》与其相比,解题的难度要高得多。华裔子民对故土的依恋,对亲属的亲和,对子女的希冀,凡此种种,远较西方文化强烈,甚至可以说“故土难离”、“叶落归根”是中华文化的“情结”之一。正是这“情结”的铺衍,才使《喜福会》的情节生动,才让四个移民美国的中国妇女吴素云、许安梅、龚琳达和顾映映,和她们的四个女儿吴精美、许露丝、薇弗莱·龚和丽娜·圣克莱尔之间,有那么多互相关心、伤害的故事可以讲述。其中,中西文化的冲撞,母女两代的隔膜和怨恨,滋生出强烈的戏剧性。     婚恋是女人最重要的人生关口。《喜福会》中,来自上海,在日寇侵华战火中被迫丢弃双胞胎女儿的吴素云;生于太原,因汾河水灾匆匆外嫁的龚琳达;纵然是门当户对,也没有嫁一个好丈夫的顾映映;以及母亲遭人奸骗,忍气吞声成为富商的四姨太的许安梅……这四个中国女子,都因负载婚恋的累累伤痕,才于20世纪40年代匆匆远度重洋。这些伤痕具有的传奇色彩,让擅长编故事的小说家大展身手。虽然说谭恩美这个有着中国名字的美国女作家,难以具备中国作家对中华文化的了解,但是她的外婆、母亲都是中国人,她们的日常生活和对她讲述的生活经历,具有强烈的中华文化色彩。于是她的视角既非中国,又非美国,但又综合了中西方文化的某些特征,就像两束不同的光线射向同一事物,让这个事物有了更强烈的立体感,这也形成了谭恩美的独特风格。故事在这种风格、这种文字的 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 述里,如“蛋白石”的“变彩”般灿烂夺目。     中国人“故土难离”的情思,往往在对故乡,对往事的回顾和追述中,变得浓郁、产生变异,犹如陈年的酒一样醇厚。即使是痛苦的,也是一种痛定思痛的更复杂的情感,这种情感用英文表达,又产生了一重无法复原的遗憾。谭恩美的文笔(以及通过中译本译者——知名作家程乃姗的译笔)能如此通达、流畅地表现出这种醇厚,实在可喜。更妙的是《喜福会》不停留在四个母亲对往事的回忆上,而是进一步叙述母亲对女儿的爱。那是由“你不要走你妈走过的路”这句话生发开去的指点。可叹的是这类指点立意虽好,却是以中国文化为基础的,但女儿们却是生于美国,长于美国而且自始至终都在西方文化的土壤中生活的。母亲的深切关爱就尴尬地成为了方向不明的指路牌,致使本来就存在于两代人中的“代沟”日益加深。《喜福会》用美国式的幽默,试图逐渐消解“代沟”,因此小说中这一部分的表述风趣幽默又回味深长。母亲一代婚恋往事的悲情,女儿一代婚恋现实的错失,在《喜福会》七个女性娓娓的诉说中,混合得丝丝入扣。小说结尾,借吴精美回中国与母亲的亲属,以及母亲在战乱中丢失的姐姐重逢这一幕,升华了华裔子民血浓于水的情感,如同交响乐的华彩乐章一样美妙。 The Joy Luck Club is a movie based on the bestselling novel by Amy Tan of the same name. It is one of the best movies I have ever seen in my life. It combines the stories of mothers and daughters to tell one sincere story of friendship. It is one of the finest pieces of acting collaberations among an ensemble cast. It also combines foriegn film with American film in a way giving it a new style. This movie is almost ten years old. For me it never gets old and the stories are also fresh. I like the set up of the movie or the sequence rather, better than the book. It seemed to make more sense. It also has the movie and book on the same level of unique style and everlasting stories to go along with it. Many of the performances were powerful. Even those who only spoke the Chinese language in the film should have gotten awards for performances that made me laugh and cry. I would recommend this film to anyone who wants to see an honestly good film without the Hollywood hype. Rent it, you won't regret it. The Joy Luck Club is a movie based on the bestselling novel by Amy Tan of the same name. It is one of the best movies I have ever seen in my life. It combines the stories of mothers and daughters to tell one sincere story of friendship. It is one of the finest pieces of acting collaberations among an ensemble cast. It also combines foriegn film with American film in a way giving it a new style. This movie is almost ten years old. For me it never gets old and the stories are also fresh. I like the set up of the movie or the sequence rather, better than the book. It seemed to make more sense. It also has the movie and book on the same level of unique style and everlasting stories to go along with it. Many of the performances were powerful. Even those who only spoke the Chinese language in the film should have gotten awards for performances that made me laugh and cry. I would recommend this film to anyone who wants to see an honestly good film without the Hollywood hype. Rent it, you won't regret it. 墙影壶片以旅美的韭四殖对华肖裔言母女为中心寻,分别描岛述陈她粮们几个琶家渔庭涪在近百晴年来的遭药遇雅,钨从而对比出中国乏女性从晋受切尽须辛酸屈插辱挽的烩祖支母辈士逐渐成长为具苑有弃独塞立人格堡和眷经济地位的闸新采一女代摘女性。哀主要严情节腊是温明医娜每饰羊演确的蝶琼原来跟母亲有宝很深沫的码误要会,但未当捞她皂代替不已去腰世艘的慌母亲回绸中毡国大陆探度望孕两个捷当递年让在褂抗瞄战质逃糜难暂时筑被遗半弃剔的姊姊时躲,啃却涸深辣深感受涤到上验一纲代蘑的悠苦难楔和割断绎不亭了议的吵亲比情俘。 影片以旅美的四对华裔母女为中心,分别描述她们几个家庭在近百年来的遭遇,从而对比出中国女性从受尽辛酸屈辱的祖母辈逐渐成长为具有独立人格和经济地位的新一代女性。主要情节是温明娜饰演的琼原来跟母亲有很深的误会,但当她代替已去世的母亲回中国大陆探望两个当年在抗战逃难时被遗弃的姊姊时,却深深感受到上一代的苦难和割断不了的亲情。 足以感动铁石心肠的催泪电影,根据美籍华裔作家谭恩美的畅销小说改编,也是华裔导演王颖成功打进好莱坞主流电影市场的代表作。一群杰出的亚裔女演员展现出精彩感人的表演。 花絮: ·在第一场聚会的戏中,小说作者谭恩美出现门口不远处,跟客人聊天。 ·温明娜在片中扮演的角色真名叫金美,在《急诊室的故事》中温明娜扮演的另一个角色名字也叫金美。 ·影片结尾聚会结束后June送一对老年夫妇出门,再见时她说了他们的名字戴西和T.C,戴西是谭恩美母亲的美国名字,T.C则是她伴侣的名字。 精彩对白:Waverly Jong: As is the Chinese cook's custom, my mother always insults her own cooking, but only with the dishes she serves with special pride. Waverly Jong:这是中国人的习惯,她总是说自己做的不好吃,尤其是她觉得很骄傲的菜。 Lindo Jong: This dish not salty enough. No flavor. It's too bad to eat, but please. Lindo Jong: 这菜不够咸,没有味道,真是不好吃,大家请尝尝吧。 Waverly Jong: That was our cue to eat some and proclaim it the best she'd ever made. Waverly Jong:这时我们该尝尝然后夸奖说这是她做过最好吃的菜。 -------------------------------------------------------------------------------- Waverly Jong: Mom, why don't you like Rich? Waverly Jong: 妈妈,为什么你不喜欢里奇? Lindo Jong: Is Rich you afraid I not like? If I don't like your Rich, I act polite, say nothing, let him have big cancer, let my daughter be a widow. I like Rich, of course I do. To allow him to marry such a daughter! Lindo Jong: 你怕我不喜欢他?如果我不喜欢他,我会假装礼貌,保持沉默,但让他得癌症,让我的女儿守寡。我当然是喜欢里奇的,才把你这样一个女儿嫁给他! Waverly Jong: You don't know, you don't know the power you have over me. One word from you, one look, and I'm four years old again, crying myself to sleep, because nothing I do can ever, ever please you. Waverly Jong: 你不知道,你不知道你对我的影响有多大。你的一句话,一个眼神,就会让我再次变成那个四岁的孩子,每天哭着睡着,因为我无论做什么也不能使你满意。 母亲甲 她五岁那年,在母亲、媒婆和大户人家的共同协商下,订给了这 大户人家作媳妇。 她仍跟母亲住在一起,但从此母亲用着「你是别人家的人」来对 待她,诸如提醒她:「别吃那么快,人家会不要你!」......处处不 忘提醒着,她已不在是母亲家的人。母亲说,不是不再爱她,只是不 敢对已经不属于自己的人有任何奢望。她越是长成亭亭玉立,母女俩 越是经常泪眼婆娑、对看无语。 终于,到了她得要离去的日子。送往婆家的前一天,母亲跟她说 :「你耳朵比我大,将来一定比我有福气。以后不管发生什么事,绝 对不要忘了你自己是谁。」 次日清晨,婆家派人来接她。父母全家行李都打包好了,只等把 她送走,便立刻启程南下找生路去。母亲说:「你已经够幸运的了。 」的确,这种穷人家的女儿,多少是根本养不大、或者早就卖掉不知 死活了呢!她好歹是跟着母亲,又正正当当被送进婆家的--虽然根 本不知道自己到底是嫁给了谁! 结婚那天,她披着红头纱等丈夫进来。等待自己的命运的那一刻 ,她决定一辈子记住母亲跟她说的话:「永远不要忘记自己是谁!」 她嫁给了比自己小很多的小男生,结婚当夜就拿蜥蜴吓她,他又 正值讨厌女生的年龄,因此不准她睡床上。 但她后来因此糟了殃。她在婆家的身份地位,是用肚皮里生不生 的出儿子来决定的。她无法让小男生对她有任何欲念,她当然不可能 受孕,她因此被婆婆三天两头的打骂。 最后,她用了精明的伎俩,让自己脱身。她无意间听到女仆跟拉 车夫的对谈,知道这可怜的女仆从拉车夫受了孕,车夫却抵赖不认。 她便利用婆婆迷信祖宗的弱点,告诉婆婆整桩婚姻都是错的,是媒婆 贪钱的结果,祖宗中意的媳妇是那女仆,而且还让她受了传宗接代的 种。 就这样,两个原本永不可能翻转命运的女人,竟神奇的翻转命运 了;女仆成了明媒正娶的大户人家大太太,而她,得到一张赴上海的 车票。 能用诡计挣脱自己原本会不幸一生的悲惨命运的女人,是强韧而 精明的,但这种强韧精明,碰到自己的女儿,就是场大劫难了。 女儿甲 女儿小时候精于西洋棋,总是奕棋冠军,她很有自信,完全遗传 了母亲的强韧与精明。 但她第一次跟母亲强烈的对恃,就是为了奕棋。她得到冠军,但 她痛恨母亲拿这件事到处炫耀,她觉得母亲这种炫耀让她感到羞愧。 她问母亲:「若你这么喜欢炫耀,为何不是你去奕棋呢?」她挣脱母 亲的手跑走了,那天很晚才回家。 没想到母亲是永远有办法克她的。母亲竟然对她的离家出走完全 不在乎,一点都没把她放在眼里,因此她拿出自以为是的杀手间,郑 重说:「我以后再也不奕棋了。」 没想到母亲还是不在乎。 反倒是她不奕棋后,自己茫然失措,她多希望母亲求她再去奕棋 ,结果并不,母亲继续的无所谓,她撑了几个月后,终于主动表达她 要再去奕棋,她以为母亲会称赞她,结果也没有,母亲冷冷说:「一 下要,一下不要,你以为奕棋这么简单?以后不会再这么简单了?」 母亲的话像是先知预言似的,从此她当真在奕棋时失去自信,再 也得不到冠军了。 母亲成为她生命中的掌控者。她彻底活在母亲的眼光中,母亲赞 成与否、欣不欣赏,主宰了她所有的选择。 她的成长史,就是在奋斗着挣脱母亲的掌控,偏偏总是不能。 而她自己也是一个强韧而精明的人,彻底遗传了母亲。 她和母亲之间,既互相依赖、又互相敌对,既彼此在乎对方、又 伤害对方。 两人之间的角力场,延续到婚姻这件事上。 她第一次婚姻,选了母亲喜欢的中国女婿,但她自己并不爱,结 果婚姻失败离婚而终,母亲却觉得错全在她。 第二次,她想要摆脱母亲的掌控,偷偷跟外国人恋爱、同居,然 后暗示母亲这既定的事实。她发愤这次绝不要被母亲的意见摆弄。母 亲对这未来洋女婿表现出来的冷漠,她刻意让自己不在乎。 终于熬到即将正式婚礼之际。 母女继续冲突,冲突引爆在母亲非得要女儿陪,否则不肯去美容 院整理发型之事上,她继续掌控女儿要女儿屈服。在美容院,母亲给 了美容师一顿好看后,跟女儿说:「你以我为耻!」 原来这就是母亲的内伤,远在幼年奕棋冠军的冲突事件中就埋下 的阴霾。母亲的每一次掌控、每一次挑剔批评,都源自女儿以她为耻 的内伤。女儿终于问:「为何你不喜欢理查德?」母亲说:「若我不喜 欢,我就不会有任何批评,只会沉默的诅咒他得癌症。」 这就是她们母女相处的模式,彼此在意便彼此挑剔批评,彼此让 对方受伤也深深在意对方。精明干练的掌控、精明干练的挣脱,想从 挣脱中找到自我,最后只能在彼此谅解中找到自我。 女儿终于破涕而笑:「你不晓得你对我有多大的主宰力量。」 母亲回答:「现在你让我快乐了。」 爱的谅解中,强韧而精明的母亲,终于让强韧而精明的女儿,不 被驾驭掌控的,选择了自己的婚姻。她让女儿挣脱她,为的是清楚自 己究竟是谁。 母亲乙 她青春十六、情窦初开之际,爱上了有钱少爷花花大少,奉腹中 孩子之命匆匆成婚,婚后终于恍然大悟她永远守不住他,他不仅花心 ,也以精神凌虐的方式羞辱她,他轻蔑她。 近两年痛苦的婚姻,让她心情抑郁精神恍惚,终于有一天,她喃 喃自语「他夺走了我的青春、爱与无知,我也要夺走我身边唯一属于 他的东西....。」她溺死了自己的孩子。 这件事成为她永远的恶梦、永远的痛。直到她到美国,再婚,她 仍旧被过去的痛苦缠绕,她彻底失去了生命力,于是,她生下的女儿 也没有了生命力。 女儿乙 女儿成长过程总是看见母亲的苦痛与恐惧,她无法安慰母亲,母 亲也从来不提。 随着她成长,母亲日渐好转,但开始将过去的一切不说出来的苦 痛与恐惧,转成对她婚姻的担忧。 偏偏她的婚姻是有让人担忧之处。她爱上她的老板,他是吝啬而 自我中心、斤斤计较的男人,两人从婚前到婚后,一切费用要求均分 ,处处找机会占她金钱的便宜,事实上,他的薪水是她的七倍半之多 。 她订杂志、他看,但她付费,她不吃冰淇淋,但冰淇淋均摊.... 当她日复一日看着他在计算器前面摊算费用,她知道他们婚姻的基础 正在逐步瓦解,但他一点都不觉得有任何不妥。 母亲去拜访他们的家,只看几眼,知道了一切的问题。她呼唤女 儿,跟她说:「其实你知道你在婚姻中要的是什么。告诉我,是什么 ?」女儿说:「尊重、温柔与爱。」母亲说:「那么,除非他能给你 ,否则离开她。」 母亲不要她再重蹈当年覆辙,若她当年勇于离开一个崩溃的婚姻 ,可能不会因抑郁恍惚杀了自己的儿子。这时,她要用尽一切力量给 女儿生命力,是她活在创痛中这么久以来不曾给女儿的--宁可离开 这个自己曾深深爱过的男人,也不要一再在他的羞辱中失去尊严、最 终失去一切,包括失去自我的生命力。 母亲丙 她自幼失去了母亲。母亲是被逐出家门的,外婆与舅舅教会她要 轻视自己的母亲。但她一直不明白为什么。 有一天,她母亲回来了,那时外婆病重,母亲来看内心深处永远 悬念着的外婆,并割自己身上的肉炖汤给外婆吃--这在他们家乡是 一种传说,最爱母亲的人若割自己的肉给母亲吃,母亲就不会死。 但是外婆还是死了。死前外婆拿手握住母亲的,算是原谅了这被 逐出家门的女儿。 母亲回来时,一进家门就认出她来,母女连心,两人四目相望无 言以对。她那一刻知道,不管外婆舅舅怎样教他恨自己的母亲,但她 从没恨过母亲,只有渴念。 这次母亲再离开,她知道母亲永远不会回来了。所以她不管舅舅 的反对,挣脱他们的手,奔向即将离开的母亲,她听见舅舅在后头喊 :「你会让你女儿一辈子抬不起头来。」 她跟母亲离去,回到母亲的「家」,才知道母亲是大户人家的四 姨太。地位身份都很低。她从下人口中渐渐得知,当她父亲过世母亲 守寡,一次去庙里烧香,被这大户人家男主人胡成路过看中,用了伎 俩,让三姨太约她母亲去家里打牌,并热心的款待她过夜,而后让胡 成半夜强暴了她母亲。 很不幸的母亲怀孕了。没有人相信她是被强暴的,都认为她不守 妇道,她被逐出婆家,而后娘家也不收留她。她只能去找胡成,因为 她无路可走。她成了四姨太。母亲去胡成家后,将腹中孩子生下,一 发现是个男孩,立刻被胡成拿去送给三姨太,这是他答应给她的犒赏 ,三姨太地位因这个儿子而攀高。 母亲带她过去胡家后,三姨太还想用玻璃作的假珍珠项链,收买 这个女儿,被母亲敲碎项链强力阻止。 母亲的人生已了无声趣,唯一在世的眷恋就是女儿。但女儿到了 胡家果真地位低贱,母亲知道她会害了女儿一辈子。 终于,母亲选择吃鸦片自杀,这是唯一的方法,可以让女儿的地 位攀高。 母亲死后,在灵堂,母女连心,她知道母亲的心意,他要挟若胡 成没有表示,母亲一定会作鬼害死全家。 胡成终于在灵位前答应扶她母亲为正室唯一的大太太,并把应当 是她弟弟的男孩还给了她。 她不再能被假珍珠项链收买欺骗,她学会在不公平的命运面前大 声喊叫。而后她去了美国。 女儿丙 没想到,她生下来的女儿,长成后又嫁给了大户人家,也日渐沦 落到卑微的地位。 还在恋爱时,男方家人就已经因为她是东方人瞧不起她。但她男 友正义懔然的斥责他母亲的大小眼,充分表现出对她的爱与尊重。的确,她是在他的爱与尊重下,嫁进了豪门,男方家系是出版业 巨子,她婆婆家系是酒业巨子。 嫁过去后,丈夫立刻陷入忙乱的家族企业中,而她,努力扮演称 职的妻子,称职到一个地步,就是完全没有了自我。 她发现她和她丈夫的婚姻陷入危机,她丈夫问她自己真的想法是 什么?那原本是他们恋爱时他能理解触及的,但现在他一点也不知道 了,而她,已经回答不出来。 他们的婚姻从不圆满不快乐,到丈夫有外遇,濒临离婚边缘。 两人 协议 离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载 卖房子那天,她母亲亲眼看着她仍如此自甘卑微的为那 已经离开她的丈夫,作一个她自己绝对不会吃的蛋糕。母亲终于决定 把她自己的母亲的故事告诉她。 命运不该永劫轮回的重蹈在自己的后代身上。外婆已牺牲自己的 生命,换取母亲的尊严,何以孙女竟会在原本被丈夫爱着与尊重着的 婚姻中,不自觉的放弃了自我? 母亲的话唤醒了女儿。 当她丈夫前来协商卖房子事宜时,听见她喊出婚后不曾自我表达 的心声:「这婚姻失败错在我,因为我一直在暗示你我的爱不够美、 不够好。现在我要喊叫了!你滚出去吧,你不能夺走这房子、不能夺 走我的孩子、不能夺走我身上的任何一部份!」 她的喊叫,挽回了他们的婚姻。因为她丈夫重新听见了她。 母亲丁 她遗弃过一对双胞胎女儿。那时碰到战乱,她得带两个女儿逃往 重庆,但她得了很严重的疟疾,勉强支撑着带两个孩子逃了一阵子后 ,终于不支,她怀疑她将死在路上。孩子怎么办呢?她知道她若死在 孩子旁边,会没有人想要捡这两个孩子,有谁要母亲已死的鬼灵日夜 跟着的孩子呢?她将一切财物留给这对双胞胎,留下书信,托善心人 把孩子送往重庆给爸爸。 她将孩子留在大树下,哭着离开,等死。 未料她醒来后,发现自己被救了,她活过来了,但孩子呢?她永 远不会知道这两个孩子的下落了,她恨责自己放弃了希望。 到美国后,她再婚,生下一个女儿,她将所有的希望放在这女儿 身上,甚至将对那对双胞胎的希望,都放在这女儿身上。 女儿丁 结果这希望,压的女儿透不过气来。 她一直觉得自己平凡、没有才气也不聪明,每一次的表现,都让 人失望透顶。偏偏跟她一齐长大的蕙花总是这么优秀,小时候奕棋是 冠军,长大后出众脱俗,成就非凡。 一次她和蕙花,两人的母亲都在的场合,她跟蕙花起了争执,她 帮蕙花公司撰写的广告词被退件,是无法修改的彻底被退。她觉得既 挫折又羞辱,当蕙花说:「那不是我们要的风格。」偏偏母亲说:「 的确,风格是学不来的。」她深觉又被母亲出卖了。 蕙花他们走后,她跟母亲说:「我一切都不合格,达不到你的要 求。」母亲说:「我没有要求你什么,我只有对你的希望。」 「但你每一个希望都伤害我,因为我达不到而伤害我。」 母亲跟她说:「但我看的见你。你风格独特。你善良,这是你的 风格,我看的见你的心。」 半年后,母亲过世了。母亲看的见她,但她却没有看见母亲,等 母亲过世,她才发现她从没有了解过母亲。 谁晓的母亲这些姊妹淘比她更了解母亲,竟然帮母亲找到了她的 双胞胎姊姊们,她们都还活着。她负有一个任务,就是代妈妈去看姊 姊们,完成母亲要与这两个女儿团圆的心愿。 要去大陆前,父亲整理了一些母亲当年在大陆的照片给她,说她 们会需要当年她们的母亲的样子。然后给了她一根羽毛。 「这是你母亲一直收藏着的,她觉得不能把它交给你。」 「因为我不够好,我了解。」她说 「不,不,」父亲说:「你母亲认为她不够好,她没有资格,因 为她曾经放弃希望,没有父母可以对自己的孩子放弃希望,但她放弃 了希望,因此她后来把一切希望放在你的身上,你母亲的、还有我的 希望....。」 直到此时,她终于明白了她母亲的心--不得不放弃两个双胞胎 的遗憾,以及将一切希望寄托于她的情,只愿她活的快乐、亮丽,代 那不知是生是死的双胞胎活着,拥有三倍的希望、三倍的爱,因为永 不放弃的希望背后,是永不放弃的爱。 她帮母亲回到大陆,将天鹅毛送给了两个双胞胎姊姊,将母亲的 希望、爱与祝福,带给她们。她知道,她终于成全了母亲的心愿! 《喜福会》中所描写的四位母亲,在40年代带着旧中国的苦难和传统文化,从中国大陆移居美国。那时的美国是她们心目中的天堂,在美国她们希望自己的女儿再也不会重复旧中国妇女的不幸,不再重蹈她们的覆辙。对孩子她们寄予无限的希望,她们想按自己的理想规划女儿的前程。但是,这些在美国出生长大的孩子们自幼接受的是美国的文化,在她们看来,母亲的想法与行为既荒唐又可笑,于是双方各执己见,互不相让,从而产生了很深的矛盾。从文化的角度看,影片的前半部分通过四对母女之间的关系表现了中西两种文化间的碰撞与冲突,后半部分记述了母女关系从冲突走向和解从而构建了东西文化从二元对立到二元融合的文化发展前景。   华裔群体作为迁徙的族裔面对的是双重文化的困境,母体文化与生活中异质文化的冲突,使得他们无法从根本上超越原有文化的成规。于是在与异质文化碰撞与遭遇时,沉积在记忆深处的文化基因和成规就会自然显现。后殖民理论家霍米•巴巴(Homi Bhabha)“对民族主义、再现和抵制都予以了严格的审视,尤其强调了一种带有殖民论争之特征的‘矛盾性’和‘混杂性’”是“对文化和民族身份的想象性建构。”。①这种“混杂性”就是处于边缘的流浪作家的一种颠覆策略,以异质文化渗透到主流文化当中,从而被主流文化所认同。      母女交流的“失语”——中西文化的碰撞   两代人之间的交流障碍,首先来自语言。“语言作为一种信号,反映出文化成见和约束了人们的思考方式”,而且“在意义通过语言的编码过程中,语言外部的情景极为重要。”。②在影片中我们可以发现这样一个有趣的现象,即使在家庭中,所有成员的对话都是使用英文,但母亲们的英文中总会夹着些许的汉语词汇,特别在她们急于表达某种意义的时候。我们相信,对于母亲来说,中文永远是她们的母语,就像中国永远是她们心灵深处的家。只要她们愿意,这语言随时能够从她们嘴里流利而出。所以苏坚持办着“喜福会”,因为这是母亲们心中传统文化的栖息之地,让她们这群身处异国他乡,徘徊在主流文化边缘的异乡人,可以穿起中国服装,用母语闲聊、讲故事,在强烈的本土文化氛围中感受精神上的慰藉。可是对于她们的下一代,她们却忧心忡忡,虽然她已经“说得一口流利的英文”,但却“轻忽了她们来到美国的梦想”。这些第二代移民随着年月的增长,甚至已经完全忘记了自己本来是个中国人。她们不再使用中文,而是用流利的英语进行交流。即使在打麻将的这样一个传统的场合,她们也不允许母亲们在和她们的交流中夹杂中文,因为她们不知道她们“是不是在作弊”。语言的不通,自然在很大程度上造成了母女之间信息交流的闭塞,直至双方都陷入沉默。   在中英两种语言环境下,“家庭”这一语言符号的“能指”被赋予了不同的“所指”意义。在中国的传统观念中,家庭既代表了家长对子女的绝对权力,又意味着家长与子女之间相互依赖的关系。但在美国的个人主义价值观则鼓励各人奋斗,强调自我实现和独立意识。影片中所表现的母女之间的冲突在某种程度上便折射出了中美两种文化之间关于“家庭”价值观的碰撞。苏一直以来都把对在大陆下落不明的两个双胞胎的“亏欠”转化成希望寄托在女儿君的身上。她望女成凤,一直用自己心目中的母爱方式对君进行着“天才培养 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 ”,并在君有所反抗的时候强势地喊出:“女儿只有两种,服从母命和随心所欲的,但这房子只容得下服从的。”可是君这样在“自由国度”长大的孩子如何能理解母亲的苦心,她也不甘示弱地对母亲吼着:“我又不是你的奴隶,这里不是中国,你逼不了我!”此后,母女俩的分歧一直持续了二十多年,君故意忽视母亲的期盼,也使自己最终成为了一个碌碌无为的人。薇莉自幼有着下棋的天赋,却因看不惯母亲拿着自己的荣誉到处炫耀而赌气说不再下棋,而她倔强的母亲林多却认为自己对薇莉的苦心栽培不仅没有得到女儿应有的尊重和回报,就连为女儿骄傲这么无可厚非的表现都被女儿当作是失去面子的事情,从而失望不已,以致很长时间不再“干涉”女儿的生活,永远一副不喜不悲的表情。母女之间的隔阂由此而生,“失语”长达了二十多年之久。   影片中的母女两代人的误解和隔膜是在跨文化语境中产生的,因而这种矛盾冲突不仅仅是通常的“代沟”可以涵盖的,它体现了自我/他者、中心/边缘、西方/东方之间的文化权力冲突。正如萨义德在《东方学》中所说的:“西方与东方的关系是一种权力统治和不同程度的复杂的霸权关系。”③在这种文化落差和文化夹缝中必然要形成代表美国主流文化的女儿和代表中国传统文化的母亲之间对话语权的争夺。出于劣势的母亲——东方文化必然受到强势西方文化的压抑,使得母女双方在种族壁垒和文化碰撞的阻隔下越走越远,终于陷入“失语”的状态。西方认知结构下的权力意识和对于中国的片面的、有偏见的西方文化传统使浸润于美国文化的女儿们对于母亲的认识自然成了歪曲异质文化的一种单向活动。而中国近代史上的卑微性和经济上的落后性更加使得中国母亲在异质文化中处于“边缘人”的地位。她们在社会上没有自己的声音,唯一能依赖的便是那股不认输的精神和悠久的文化传统。她们以结结巴巴的英语,对女儿的生活和成长进行干预和教育,表现着她们无畏的抗争以及对西方霸权的挑战。和东方意识不谋而合的是,母亲在母女对抗的关系中,不去据理力争,和女儿争辩不休,而是采用中国传统的忍让、以退为进的方法。   在这样的思想文化冲突带来的沉默中,母亲老去了,女儿也经历了两种文化在自己身上的碰撞与冲突。当母亲一代正痛苦地忍受“失语”带来的巨大创伤时,女儿们也在不知不觉地重复着母亲们的故事。      女儿们的尴尬——他者自身的困惑   对于在美国出生的女儿们来说,“中国”是遥远的,是母亲的絮絮叨叨,是她们不能完全理解的汉语,是神话般的故事。她们想尽办法去适应和同化于周围主流社会的文化环境,努力使自己成为一个真正的“美国人”。然而,她们与生俱来的脸庞和从母亲那里潜移默化得来的中国传统文化价值使她们在美国人眼中永远属于“他者”。正如帕特里夏•林所指出:“在美国出生的华裔妇女对于中美完全不同的价值观十分敏感。与她们的母亲不同,这些妇女面对的是来自两种对抗文化的要求。尽管这些在美国土生土长的华裔妇女熟知中国生活方式的点点滴滴,但她们常常会因为必须在‘中国式’和‘美国式’之间做一决择而感到无可奈何。相比之下,她们在中国出生的母亲,很少会因为纠缠在究竟是中国人还是美国人以及生为女性之类的复杂问题中而感到茫然。”④   薇莉总是说一口流利的英语,干练的作风和能力让她在事业上也有所成就,她在各方面都可以算是一个成功的“美国人”,但唯独在感情方面,她始终过不了母亲那一关——其实说到底是过不了她自己心里那一关。虽说多年来的隔阂让母女两人几乎没有交流的空间,但在那种中国式教育之下长大的孩子,天生对父母有一种不知名的畏惧。头一次婚姻,薇莉就为了母亲欢心而嫁给了一个中国人。这一次她想勇敢找寻自己的幸福生活,但母亲这个形象在她心里却如同一座大山。带男友回家吃饭的那晚,薇莉一直在观察母亲的表情,母亲笑了她也松口气,母亲如果不开心,她连结婚的事都不敢提。在外在的美国式潇洒感情和内在的中国孝道之间,薇莉一直左右为难。李娜有一份独立的工作,在生活中她和丈夫的一切开销都“AA制”清算,她总以为这样就能彰显她独立自主的人格而得到丈夫的尊敬,然而,“在经济方面得到自由,就不是傀儡了吗?也还是傀儡。无非是被人所牵的事可以减少,而自己能牵的傀儡可以增多罢了。”⑤在成为经济上独立的新女性的同时,李娜却在不自觉间丧失了感情的尊严,夫妻之间的生活反而在很大程度上事事被金钱的利益所左右,让她心中郁闷却又不知症结在何处,有苦说不出。罗丝拥有的优雅外表和清高性格使她赢得了出版大亨儿子的青睐,然而男方的母亲却试图请罗丝离开,因为她的肤色,她的地位很可能影响其儿子的事业发展。“在西方文化中,主流意识形态一再把自己与一个处于从属地位的他者相区分。”“为了维护一个民族的优越地位,别的东西——一个他者——必须首先被作为低等的打上标签。”⑥美国学者艾米•琳在谈到华裔的文化身份的时候曾经说到:“不管是新移民还是出生在美国的中国人,都发现她们被夹在两个世界之间。他们的面部特征宣告了一个事实——他们的种族是亚洲,但是通过教育、选择或者出生,他们又是美国人。”⑦可是即使是国籍上,文化上的“美国人”又如何呢?在正统主流的西方文化语境中,肤色决定了她们永远都是处于社会边缘的“他者”。世俗的眼光在一定程度上也影响了罗丝的心理,她虽然嫁给了心上人,但却在内心深处将自己看成了丈夫身边的摆设,为了爱情而失去了个性和自由,最终也失去了丈夫的尊重和爱情,成为感情上的“他者”。   如果说母女之间的“失语”更多是出于两种文化之间的差异和碰撞,那么女儿们在面对强大的西方文化攻势时表现出的尴尬和困惑则体现了主流文化对“他者”的排挤。我们看到在影片中,女儿们虽然没有受过正式的中国传统教育,传统的道德观、价值观,乃至整个中华文化显得遥远、隔膜。但由于母亲们的言传身教、耳濡目染,这些传统还是在潜移默化地影响着她们的思想。这种被双重文化渗透,具有双重文化的意识,使得她们在用美国方式解决不了问题时,潜意识中的中国文化意识又会有所作用,双重身份注定使她们在两种文化之间寻求调和。      异质文化的交汇   文化身份并不是某一特定的文化具有的或某一具体的民族与生俱来的特征,相反,它有一种结构主义特征,是一系列彼此相关联的特征。霍米•巴巴认为,文化的“身份决不是先验的,也不是既成的,它只能是永远向着总体性形象接近的一个难以把握的过程。”⑧霍尔也说过,“主题在不同时间获得不同身份,统一自我不再是中心。我们包含相互矛盾的身份认同,力量又指向四面八方,因此身份认同总是一个不断变动的过程。”⑨在《喜福会》中,随着岁月的推移,每对母女最终都以和解作为故事的结尾,在一定程度上也象征了中美两种异质文化的交融。   君在母亲过世前不久才终于明白这二十几年来母亲对自己的良苦用心。正如“怎有女儿不了解自己母亲的”,世界上也不会有不了解自己女儿的母亲。中国传统的欲扬先抑、隐忍的教育方法在表面上将苏在君的眼中塑造成了一个冷漠的,对女儿极度失望的母亲,但苏却从来未曾放弃过她这看上去碌碌无为的女儿。因为只有她知道女儿的纯洁和善良,这是任何表面的能力都无法比拟的品质。而那个时候,君也终于明白了母亲对自己所有的期盼,不过是好好地生活下去。当她在麻将桌的母亲东首位置坐下的那一刻,我们似乎看到了女儿/西方已经开始认真接纳母亲/东方。当影片结尾君回到中国与她从未谋面的双胞胎姐姐拥抱相认的时候,双方口中共同喊出“妈妈(MaMa)”这一为所有语言所共有的语词,简单而有深意,是东西文化的交集之一。林多同样是一个倔强而不懂过多表达感情的中国母亲。受到小时候“下棋事件”的影响,二十多年来,薇莉一直以为母亲的一言不发就是代表她无声的反抗。所以她嫁给一个中国人来取悦她,但离婚的时候母亲失望的表情却让薇莉在很长时间里交了外国男友也不敢让母亲知晓。可是在林多心里,她虽然对薇莉的外国男友有着诸多不满——主要是由于其不懂中国文化和礼仪,但毕竟女儿的幸福就是母亲最大的快乐,林多最终对薇莉婚姻的宽容和接受在一定程度上也表现出了她对美国文化的接受和对两种文化差异的尊重。在李娜要爱情不要过度依赖的所谓平等婚姻中,正是母亲的一席话唤醒了她内心深处对真正感情的渴望,“尊重,温柔”才是她真正想要的。美国个人主义的平等自由并不是在所有地方都行得通。同样,在爱情婚姻中失去
本文档为【喜福会影评】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_669295
暂无简介~
格式:doc
大小:77KB
软件:Word
页数:43
分类:文学
上传时间:2012-03-30
浏览量:52