敬语
敬语由尊敬语和自谦语构成。常用动词一般具有相应的专用敬语词汇,而绝大多数动词则采用构词形式构成敬语。
A专用敬语词汇
1.A.a.1. 专用尊敬语词汇及其用法
专用尊敬语词汇对照一览
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
___________________________________________________________
尊敬语
相对应的普通词语
___________________________________________________________
いらっしゃる
行く·来る·
いる
おっしゃる
言う
なさる
する
くださる
くれる
召(め)し上(あ)がる
食べる
续表
___________________________________________________________
尊敬语
相对应的普通词语
___________________________________________________________
おいでになる
出る·行く·来る·いる
ご覧(らん)になる
見る
お休みになる
寢る
お召(め)しになる
着る
…でいらっしゃる
だ
上表续表中的尊敬语词汇,原本是由构词形式复合而成的敬语形式,因习惯成自然、且相对固定,故视作专用词汇。
尊敬语动词「いらっしゃる」、「おっしゃる」、「なさる」、「くださる」是特殊活用动词,称作「ラ」行五段活用动词。其活用变化的主要特征为:连用形与命令形相同,均将词尾「る」变成「い」。其它活用形式则与五段动词一致。
命令形用例:
いらっしゃる
->
いらっしゃい/ 欢迎(光临)。
なさる
->
なさい/ 请(做)。
くださる
->
ください/ 请给我。
例:
その本をください。/ 请给我那本书。
電話をください。/ 请给我(来)电话。
はやく行きなさい。/ 请快点去。
田中さんは[いらっしゃい]と言った。/ 田中说“欢迎光临”。
连用形用例:
いらっしゃる
->
いらっしゃい + ます/ 来·去·在
おっしゃる
->
おっしゃい + ます/ 说
なさる
->
なさい + ます/ 做
くださる
->
ください + ます/ 给我
例:
お父さんは自転車(じてんしゃ)をくださいました。/ 父亲给了我一辆自行车。
社長さんは明日何をなさいますか。/ 总经理您明天做什么?
先生は[休憩(きゅうけい)します]とおっしゃいました。/ 老师说:“休息一下吧”。
ご主人(しゅじん)はいらっしゃいますか。/ 您先生在吗?
1.A.a.2. 专用自谦词汇及其用法
专用自谦语词汇对照一览表
自谦语
相对应的普通词语
___________________________________________________________
参(まい)る
行く·来る
おる
いる
申(もう)す
言う
致(いた)す
する
いただく
食べる
存(ぞん)じる
思う
拝見(はいけん)する
見る
ござる
ある
でござる
だ·である
表中「ござる」为「ラ」行五段活用动词;「でござる」活用与「ござる」相同。其常用活用形式为连用形,即词尾「る」变成「い」,后续「ます」的形式。
例:
お願いがございますが。/ 我有一个请求(我有一个愿望)。
わたくしは山下(やました)でございます。/ 我是山下。
b) 非专用敬语词汇的构词形式
非专用尊敬语词汇的构词形式及其用法
最常见的尊敬语构词法如(a)所示:
(a) [お(和语词汇·多为五段、一段动词连用形)|ご(汉语词汇·多为サ变动词词干)] + になる
注:常用サ变动词中的「電話する」、「世話する」属和语词汇,必须冠以「お」。
例:
ちょっとお待ちになってください。/ 请您稍候。
いろいろとお世話になりました。/ 承蒙您多方关照。
部長(ぶちょう)も英語をご勉強になりますか。/ 部长,您也学英语吗?
社長はもうお帰りになりました。/ 总经理已经回去了。
含「ている」态时,可用(b)构词形式:
(b) [お|ご](同(a))です
例:
小林さん,お電話です。/ 小林先aa生,您的电话。
お願いです。/ 拜托了!求您了!
先生は,ご旅行です。/ 先生正在旅行。
何をご勉強ですか。/ 您在学什么?
表示命令式时,可用(c)构词形式:
(c) [お|ご](同(a))ください(·なさい)
例:
お休みください。/お休みなさい。/ 请休息吧。晚安。
ご案内ください。/ 请您带路(作向导)吧。
お入りください。/お入りなさい。/ 请进。
ご覧ください。/ご覧なさい。/ 您请过目。
非专用自谦语词汇的构词形式及其用法
最常见的自谦语构词形式如(d)所示:
(d) [お|ご](同(a)) + する
例:
のちほど,またお電話します。/ 回头我再给你去电话。
ご迷惑をおかけしまして,すみません。/ 给您添麻烦了,对不起。
おかばんをお持ちしましょう。/ 我替您拿包吧。
此外,还可将「する」换成自谦动词「いたす」,构成(e)形式:
(e) [お|ご](同(a)) + いたす
例:
はい,分かりました。お伝えいたします。/ 好的,我明白了,一定转告。
市内をご案内いたします。/ 我带各位在市内游览。
自谦动词「いたす」还可直接接サ变动词词干之后,构成(f)形式:
(f) サ变动词词干 + いたす
例:
わたしが掃除いたします。/ 我做清洁。
社長の車を運転いたします。/ 我(将要)开总经理的车。
c) 其它敬语形式:
借用被动助动词「れる·られる」构成尊敬语形式
动词未然形后续「れる·られる」,亦可用于表示尊敬,如(g)所示:
(g) 动词未然形 + れる·られる
例:
先生も行かれますか。/ 老师(您)也去吗?
部長が来られたそうです。/ 听说部长来了。
1.A.c.1. 借用「いただく」或「願う」构成自谦句式
表示请求时,可借用「いただく」或「願う」构成自谦句式,如(h)所示:
(h) [お|ご](同(a))いただきます(·願います)
例:
ご案内いただきます。/ご案内願います。/ 劳驾您作个向导
お書き願います。/お書きいただきます。/ 请您写一下(·请赐字)。
初次见面寒暄
×××と申(もう)します。始めまして,どうぞよろしく。
——我叫×××,初次见面,请多多关照。
こちらこそ。どうぞ宜しく(お願いします)。
——彼此彼此(哪里哪里),也请您多多关照
告别时用语
さよなら。——再见。(最普通,最常用的告别语)
失礼(しつれい)します!——告辞了!我先走了!(较正式)
では,これで失礼(しつれい)いたします!——那么,我就告辞了。
また明日(あした)。/あしたまた。——明天见。
お休み(おやすみ)(なさい)。——晚安。
お先に(どうぞ)!/どうぞお先に!——(请)您先走!
じゃ,ねえ!——再见!(较随便。一般为女性用。)
ではまた。/じゃ,また。——再见!(较随便)
またお会いしましょう。——改天再去看望您。
感谢用语
どうも。/ありがとう。
——谢谢。
ありがとうございます。/どうもありがとう。
どうもありがとうございます。
本当にどうもありがとうございます。
ありがとうござしました。
どうもありがとうございました。
本当にどうもありがとうございました。
(这几句都是表示“谢谢”、“感谢”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后三行是过去时态。)
表示抱歉
済(す)まない。/済まん,ね。
済(す)みません。
——对不起。
どうも済みません。
本当にどうも済みません。
済まなかった。
済みませんでした。
どうも済みませんでした。
本当にどうも済みませんでした。
(这几句都是表示“对不起”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后四行是过去时态。)
见面寒暄
お久(ひさ)しぶりですね。——好久没见啦。
お元気(げんき)ですか。
——您身体好吗?
はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。
——托您的福,我身体很好。
お待(ま)たせいたしました。
——让您久等了。
无论是所谓“天子守国门,君王死社稷”的大明,还是所谓“两个皓首君主前后承接”的“康乾盛世”,荣耀风光从来都是君主的,是权臣的,是朱衣紫绶、高冠博带的,是文采风流黄金屋颜如玉的是那薄薄一沓苏印史书上斑斑墨迹的,是后世戏说歌舞争论演义里的,而不是百姓的,唯独不是百姓的。
霜前白雁樽前泪,醉里青山梦里人。