首页 国外著名大学校训

国外著名大学校训

举报
开通vip

国外著名大学校训1、哈佛大学 Harvard University     Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.     与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.     2、杜尔大学 Drew University     Freely have you received; freely give     自由地接受;自由地给予     3、夏威夷大学 University of Hawaii  ...

国外著名大学校训
1、哈佛大学 Harvard University     Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.     与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.     2、杜尔大学 Drew University     Freely have you received; freely give     自由地接受;自由地给予     3、夏威夷大学 University of Hawaii     Above all nations is humanity     人性超越国界/人性超越种族     4、斯坦佛大学 Stanford University     The wind of freedom blows     愿学术自由之风劲吹     5、约翰霍普金斯大学 Johns Hopkins University     The truth shall make you free      真理必叫你们得以自由      这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”英文是: “And ye (you) shall know the truth, and the truth shall make you free.” (King James version)。     6、利哈伊大学 Lehigh University     Man, the servant and interpreter of nature     人类是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服务自然     7、北达科他大学 University of North Dakota     Intelligence, the Basis of Civilization     才智是文明的基础     8、麻省理工学院 MIT (Massachusetts Institute of Technology)     Mind and Hand     既学会动脑,也学会动手     这真是工程院校的校训。反映了MIT的创建者的办学理想 - 教育的 内容 财务内部控制制度的内容财务内部控制制度的内容人员招聘与配置的内容项目成本控制的内容消防安全演练内容 一定要有它的实践意义。     9、华盛顿大学 Washington University     Strength through Truth     力量借助于真理     10、康涅狄克大学 University of Connecticut     He who transplants sustains     “He who transplants sustains” 也是康州的州训,它反映了当初北美的殖民者的信念:上帝(He) ,把他们从英格兰迁移(transplant) 到北美大陆,会继续帮助他们,供给(sustain) 他们。用一个长句子表达这句话,可以是:“God, who transplants us, sustain us.” Or “God, who the colonists believed had Transplanted them from England to the New World, where he continued to sustain them.” 11、普林斯顿大学 Princeton University      In the Nation's Service and in the Service of All Nations      普林斯顿——为国家服务,为世界服务     12、艾莫利大学 Emory University      The prudent heart will possess knowledge       聪明人的心得知识       美国是以基督教立国的国家,很多学校的校训都跟基督教的信仰有关,或是摘自圣经中的某段内容。 Emory University也不例外。       这句校训是摘自于旧约圣经的箴言第十八章15节。 全句是 “聪明人的心得知识.智慧人的耳求知识” 英文是“The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge. ” (King James version) 。这句话是1890年被Emory University引为 校训。     13、爱荷华州立大学 Iowa State University      Science with Practice      科学与实践相结合     14、西北大学 Northwestern University       Whatsoever Things Are True       凡事求真       这句校训是摘自于新约圣经的腓利比书第四章8节。 全句是“Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things”       中文意思是:“我还有未尽的话.凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的.若有甚么德行、若有甚么称赞、这些事你们都要思念。” 腓利比书是在公元一世纪,在罗马帝国殖民统治时期,圣使徒保罗写给腓利比教会基督徒的勉励。     15、费尔菲尔德大学 Fairfield University     Through Faith to the Fullness of Truth     凭借信心到达真理的丰盛     16、剑桥大学 Cambridge University     Here light and sacred draughts.     求知学习的理想之地.
本文档为【国外著名大学校训】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_324451
暂无简介~
格式:doc
大小:24KB
软件:Word
页数:3
分类:英语四级
上传时间:2012-02-29
浏览量:114