普希金诗歌欣赏普希金诗歌欣赏--Что в имени тебе моем?
Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом.
Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.
...
普希金诗歌欣赏--Что в имени тебе моем?
Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом.
Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.
Что в нем? Забытое давно
В волненьях новых и мятежных,
Твоей душе не даст оно
Воспоминаний чистых, нежных.
Но в день печали, в тишине, 文章来源自俄罗斯吧 http://www.eluosi8.com
Произнеси его тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я...
对你而言,我的名字是什么?
它终会消亡,如同那恼人的忧伤
遥远的地方,海浪轻轻拍打着海岸
仿佛幽暗的森林里夜晚的声响。
它会在记忆的某一页 文章来源自俄罗斯吧 http://www.eluosi8.com
留下寂静的足迹,
就像碑文一般
费思量。
它会是什么呢?
在新的躁动与不安里
它早已被人遗忘
它不会给你的心灵
任何温柔真挚的回想。文章来源自俄罗斯吧 http://www.eluosi8.com
但,当你忧伤、寂寞的时候,
请你回忆着将它念响
告诉我:你仍然记得我
在这个世上有那么一颗心,那心里有我。
本文档为【普希金诗歌欣赏】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。