下载

1下载券

加入VIP
  • 专属下载券
  • 上传内容扩展
  • 资料优先审核
  • 免费资料无限下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 美国总统奥巴马2011年国情咨文(中英文对照)

美国总统奥巴马2011年国情咨文(中英文对照).pdf

美国总统奥巴马2011年国情咨文(中英文对照)

yunfan.mi
2011-11-12 0人阅读 举报 0 0 0 暂无简介

简介:本文档为《美国总统奥巴马2011年国情咨文(中英文对照)pdf》,可适用于成人教育领域

学习爱上问学堂中国领先的教育BC平台。美国总统奥巴马年国情咨文(中英文对照)☞英语老师不想告诉你的网站☜华盛顿当地时间日晚时美国总统奥巴马发表年国情咨文。鉴于目前美国高达的失业率就业和经济仍将是未来一年白宫关注的重点。RemarksofPresidentBarackObamainStateoftheUnionAddressWashington,DCJanuary,奥巴马总统年国情咨文年月日华盛顿特区MrSpeaker,MrVicePresident,MembersofCongress,distinguishedguests,andfellowAmericans:众议院议长先生、副总统先生、各位国会议员、尊敬的客人们、同胞们:TonightIwanttobeginbycongratulatingthemenandwomenofthethCongress,aswellasyournewSpeaker,JohnBoehnerAndaswemarkthisoccasion,wearealsomindfuloftheemptychairinthisChamber,andprayforthehealthofourcolleague–andourfriend–GabbyGiffords今晚我想首先向美国第届国会的男女议员、你们的新议长约翰·博纳表示祝贺。在我们庆祝这一时刻时我们仍然很清楚一位国会议员的座位是空着的让我们为我们的同事、我们的朋友加布里埃尔·吉福兹的健康祈祷。It’snosecretthatthoseofusheretonighthavehadourdifferencesoverthelasttwoyearsThedebateshavebeencontentiouswehavefoughtfiercelyforourbeliefsAndthat’sagoodthingThat’swhatarobustdemocracydemandsThat’swhathelpssetusapartasanation我们这些今晚出席这一活动的人在过去两年曾存在分歧这不是秘密。辩论是非常激烈的我们为我们各自的观点进行了激烈的斗争。这是一件好事这是强有力的民主所要求的。这种争论帮助美国成为区别于其它国家的民主国家。Butthere’sareasonthetragedyinTucsongaveuspauseAmidallthenoiseandpassionsandrancorofourpublicdebate,Tucsonremindedusthatnomatterwhoweareorwherewecomefrom,eachofusisapartofsomethinggreater–somethingmoreconsequentialthanpartyorpoliticalpreference但图森市的悲剧给了我们一个停止争论的理由。我们进行的公共辩论引发了噪音、情绪、怨恨。图森的悲剧提醒我们不管我们是谁、来自何方我们中的每一个人都是一个更伟大事务的一部分它比政党或者政治倾向更具必然性。WearepartoftheAmericanfamilyWebelievethatinacountrywhereeveryraceandfaithandpointofviewcanbefound,wearestillboundtogetherasonepeoplethatwesharecommonhopesandacommoncreedthatthedreamsofalittlegirlinTucsonarenotsodifferentthanthoseofourownchildren,andthattheyalldeservethechancetobefulfilled我们是美国大家庭的组成部分。我们相信在这个各种种族、信仰、观点并存的国家我们仍是一个团结在一起的民族。我们拥有共同的希望和信条图森小女孩的梦想与我们自己孩子的梦想没有什么大的差别这些梦想都应获得实现的机会。That,too,iswhatsetsusapartasanation这也是使我们作为一个国家产生分歧的原因。Now,byitself,thissimplerecognitionwon’tusherinaneweraofcooperationWhatcomesofthismomentisuptousWhatcomesofthismomentwillbedeterminednotbywhetherwecansittogethertonight,butwhetherwecanworktogethertomorrow现在简单地认识到这一点本身将不会开启一个合作的新时代。这一时刻所能产生的成果取决于我们。这一时刻所产生的成果将不会由我们是否今晚坐在一起而决定它将被我们明天是否合作所决定。IbelievewecanIbelievewemustThat’swhatthepeoplewhosentushereexpectofusWiththeirvotes,they’vedeterminedthatgoverningwillnowbeasharedresponsibilitybetweenpartiesNewlawswillonlypasswithsupportfromDemocratsandRepublicansWewillmoveforwardtogether,ornotatall–forthechallengeswefacearebiggerthanparty,andbiggerthanpolitics我认为我们能够实现合作。我认为我们必须这样。这是那些把我们送到这里的人们所期望的。他们通过他们的选票决定执政将是两党共同的责任。新的法案只有在获得民主党和共和党议员的支持下才能通过。在面对比党派或者政治更大的挑战面前我们将一起前行或者原地不动。Atstakerightnowisnotwhowinsthenextelection–afterall,wejusthadanelectionAtstakeiswhethernewjobsandindustriestakerootinthiscountry,orsomewhereelseIt’swhetherthehardworkandindustryofourpeopleisrewardedIt’swhetherwesustaintheleadershipthathasmadeAmericanotjustaplaceonamap,butalighttotheworld现在的利害不是谁将赢得下次选举毕竟我们刚刚举行完一次选举。现在的利害是新的就业机会和新的行业是否会在美国生根或者在其它地方。这事关我们人民的辛劳工作和行业是否能得到回报。这事关我们是否能继续保持领导能力这种领导能力使美国不只局限于地图上的某一个地方美国因为这种领导能力而成为世界的灯光。WearepoisedforprogressTwoyearsaftertheworstrecessionmostofushaveeverknown,thestockmarkethascomeroaringbackCorporateprofitsareupTheeconomyisgrowingagain我们作好了前进的准备。在我们大多数人经历最为糟糕的经济衰退两年后股市已再次大幅上升。公司赢利在增加。经济在再次增长。ButwehavenevermeasuredprogressbytheseyardsticksaloneWemeasureprogressbythesuccessofourpeopleBythejobstheycanfindandthequalityoflifethosejobsofferBytheprospectsofasmallbusinessownerwhodreamsofturningagoodideaintoathrivingenterpriseBytheopportunitiesforabetterlifethatwepassontoourchildren但我们从不只以这些标准来衡量进展。我们以我们人民的成功来评估进展通过他们所能找到的工作和这些工作所提供的生活质量通过小企业主把好点子的梦想转变成兴旺发达的企业的前景通过我们给我们孩子更好生活的机遇。That’stheprojecttheAmericanpeoplewantustoworkonTogether这是一个美国人民想让我们从事的事业美国人民想让我们共同致力于这项事业。WedidthatinDecemberThankstothetaxcutswepassed,Americans’paychecksarealittlebiggertodayEverybusinesscanwriteoffthefullcostofthenewinvestmentstheymakethisyearThesesteps,takenbyDemocratsandRepublicans,willgrowtheeconomyandaddtothemorethanonemillionprivatesectorjobscreatedlastyear我们去年月作了这方面的工作。由于我们通过的减税法案美国人今天收到的支票金额要比过去多。所有的企业都可以把它今年所作投资的全部开支注销。这些由民主党人和共和党人合作采取的措施将使经济增长增加就业岗位私人行业去年已创造的百多万个就业岗位。ButwehavemoreworktodoThestepswe’vetakenoverthelasttwoyearsmayhavebrokenthebackofthisrecession–buttowinthefuture,we’llneedtotakeonchallengesthathavebeendecadesinthemaking但我们有更多的工作要做。我们在过去两年所采取的措施可能已克服了经济衰退的主要困难但是为了赢得未来我们必须直面应对那些在过去数十年来一直积累起来的挑战。ManypeoplewatchingtonightcanprobablyrememberatimewhenfindingagoodjobmeantshowingupatanearbyfactoryorabusinessdowntownYoudidn’talwaysneedadegree,andyourcompetitionwasprettymuchlimitedtoyourneighborsIfyouworkedhard,chancesareyou’dhaveajobforlife,withadecentpaycheck,goodbenefits,andtheoccasionalpromotionMaybeyou’devenhavetheprideofseeingyourkidsworkatthesamecompany许多观看今晚演讲的人可能还记得那个找到好工作意味着在附近工厂或者市中心商业区就业的时候。你并不总是需要获得一个学位你的竞争基本只限于你的邻居。如果你努力工作你可能会终身拥有这个职位这个工作会给你带来体面的收入、好的福利有时还会获得升职。你可能还会拥有看到你的孩子在同一公司工作的自豪感。ThatworldhaschangedAndformany,thechangehasbeenpainfulI’veseenitintheshutteredwindowsofonceboomingfactories,andthevacantstorefrontsofoncebusyMainStreetsI’vehearditinthefrustrationsofAmericanswho’veseentheirpaychecksdwindleortheirjobsdisappear–proudmenandwomenwhofeelliketheruleshavebeenchangedinthemiddleofthegame世界已发生了变革。对于许多人来说变革是痛苦的。在曾经一度业务繁忙工厂面临关闭时我透过百叶窗看到了这种痛苦在一度繁忙的商业街道空空如也的店门前我看到了这种痛苦在那些看到收入不断缩水或者失业美国人的绝望言论中我听到了这种痛苦。这就好像在比赛进行到一半时表现出色而又颇感自豪的运动员发现规则突然改变了。They’rerightTheruleshavechangedInasinglegeneration,revolutionsintechnologyhavetransformedthewaywelive,workanddobusinessSteelmillsthatonceneeded,workerscannowdothesameworkwithToday,justaboutanycompanycansetupshop,hireworkers,andselltheirproductswhereverthere’saninternetconnection他们是正确的规则发生了变化。仅仅用了一代人的时间技术革命已改变了我们的工作、生活和做生意的方式。一度需要名工人的钢铁厂现在用名工人就可以完成同样的工作。今天任何一家公司都可以设立商店、雇佣员工、把产品销售给有互联网连接的所有地方。Meanwhile,nationslikeChinaandIndiarealizedthatwithsomechangesoftheirown,theycouldcompeteinthisnewworldAndsotheystartededucatingtheirchildrenearlierandlonger,withgreateremphasisonmathandscienceThey’reinvestinginresearchandnewtechnologiesJustrecently,Chinabecamehometotheworld’slargestprivatesolarresearchfacility,andtheworld’sfastestcomputer与此同时中国和印度等国已意识到它们在作出一些变革后将能够在新世界里与其它国家进行竞争。所以他们开始对他们的孩子进行更早和更长时间的教育更加重视数学和科学。他们投资于研发和新技术。就在不久之前中国已拥有世界上最大的私营太阳能研究设施世界上运行速度最快的计算机。Soyes,theworldhaschangedThecompetitionforjobsisrealButthisshouldn’tdiscourageusItshouldchallengeusRemember–forallthehitswe’vetakentheselastfewyears,forallthenaysayerspredictingourdecline,Americastillhasthelargest,mostprosperouseconomyintheworldNoworkersaremoreproductivethanoursNocountryhasmoresuccessfulcompanies,orgrantsmorepatentstoinventorsandentrepreneursWearehometotheworld’sbestcollegesanduniversities,wheremorestudentscometostudythananyotherplaceonEarth所以是的世界发生了变革。就业岗位的竞争是真实存在的但这不应当使我们灰心它应当成为激励我们的动力。请记住尽管我们在过去几年遭受到了巨大打击尽管所有的悲观者预言美国在衰落但美国仍是世界上最大、最繁荣的经济体。我们工人的劳动生产率是最高的我们的公司是最成功的我们的投资者和企业家所拥有的专利数是最多的。我们拥有世界上最好的院校和大学来美国就读的学生超过任何其它国家。What’smore,wearethefirstnationtobefoundedforthesakeofanidea–theideathateachofusdeservesthechancetoshapeourowndestinyThatiswhycenturiesofpioneersandimmigrantshaveriskedeverythingtocomehereIt’swhyourstudentsdon’tjustmemorizeequations,butanswerquestionslike“WhatdoyouthinkofthatideaWhatwouldyouchangeabouttheworldWhatdoyouwanttobewhenyougrowup”更为重要的是我们是首个以思想立国的国家这个思想是我们中的每个人都应当有机会来塑造自己的命运。这就是为什么先驱们和移民们数个世纪以来不惜冒着失去一切的风险来到美国的原因。这就是我们的学生不只是记住方程式而是会提出“你认为这个想法如何?你想如何改变世界?当你长大后你想成为什么样的人”等问题。ThefutureisourstowinButtogetthere,wecan’tjuststandstillAsRobertKennedytoldus,“ThefutureisnotagiftItisanachievement”SustainingtheAmericanDreamhasneverbeenaboutstandingpatIthasrequiredeachgenerationtosacrifice,andstruggle,andmeetthedemandsofanewage我们将赢得未来但为了实现这一点我们不能原地踏步。正如罗伯特·肯尼迪所说的那样“未来不是一个礼物它是一个成就。”维持美国梦从来不是墨守成规。它需要每一代人作出牺牲、斗争满足新时代的要求。Nowit’sourturnWeknowwhatittakestocompeteforthejobsandindustriesofourtimeWeneedtooutinnovate,outeducate,andoutbuildtherestoftheworldWehavetomakeAmericathebestplaceonEarthtodobusinessWeneedtotakeresponsibilityforourdeficit,andreformourgovernmentThat’showourpeoplewillprosperThat’showwe’llwinthefutureAndtonight,I’dliketotalkabouthowwegetthere现在轮到我们这一代人了。我们知道在我们的时代为工作和行业进行竞争需要什么。我们需要在创新、教育和建设方面超越其它国家。我们要使美国成为商业环境最好的国家。我们需要对我们的赤字负责任对我们的政府进行改革。这就是我们的人民实现繁荣的方法。这就是我们如何赢得未来的方法。今晚我想谈谈我们如何作到这些。ThefirststepinwinningthefutureisencouragingAmericaninnovation赢得未来的首个步骤是鼓励美国人创新。Noneofuscanpredictwithcertaintywhatthenextbigindustrywillbe,orwherethenewjobswillcomefromThirtyyearsago,wecouldn’tknowthatsomethingcalledtheInternetwouldleadtoaneconomicrevolutionWhatwecando–whatAmericadoesbetterthananyone–issparkthecreativityandimaginationofourpeopleWearethenationthatputcarsindrivewaysandcomputersinofficesthenationofEdisonandtheWrightbrothersofGoogleandFacebookInAmerica,innovationdoesn’tjustchangeourlivesIt’showwemakealiving我们所有人都无法肯定地预言下一个主要行业将是什么行业或者新的就业岗位来自哪里。三十年前我们不知道一个被称作互联网的东西会引发经济革命。我们所能做的是争取在这些方面比其它国家的人做得更好激发美国人民的创造性和想像力。我们是一个将车开到车道上、把计算机放在办公室的国家是一个拥有爱迪生、莱特兄弟的国家是一个拥有谷歌和脸谱(Facebook)的国家。在美国创新不只改变我们的生活更重要的是这是我们赖以谋生的方法。OurfreeenterprisesystemiswhatdrivesinnovationButbecauseit’snotalwaysprofitableforcompaniestoinvestinbasicresearch,throughouthistoryourgovernmenthasprovidedcuttingedgescientistsandinventorswiththesupportthattheyneedThat’swhatplantedtheseedsfortheInternetThat’swhathelpedmakepossiblethingslikecomputerchipsandGPS我们的自由企业制度驱动着创新但是由于公司投资基础研究并不总是有利可图在历史上我们的政府向一流的科学家和发明家提供了他们所需要的支持。这些支持种下了互联网的种子这些支持帮助制造出计算机芯片和全球定位仪这样的东西。Justthinkofallthegoodjobs–frommanufacturingtoretail–thathavecomefromthosebreakthroughs想想所有的好工作从制造业到零售业都来自于这些突破。Halfacenturyago,whentheSovietsbeatusintospacewiththelaunchofasatellitecalledSputnikwehadnoideahowwe’dbeatthemtothemoonThesciencewasn’tthereyetNASAdidn’tevenexistButafterinvestinginbetterresearchandeducation,wedidn’tjustsurpasstheSovietsweunleashedawaveofinnovationthatcreatednewindustriesandmillionsofnewjobs半个世纪之前当苏联人发射一颗名为“伴侣号”的人造卫星从而在太空竞赛领域击败我们时我们不知道我们如何在登月方面击败他们。那方面的科学当时还不存在美国宇航局当时甚至都还未组建。但在更好的研究和教育方面投资后我们不仅超过了苏联人我们还推动了一系列的创新这些创新创造了新的行业和数百万个新就业岗位。Thisisourgeneration’sSputnikmomentTwoyearsago,Isaidthatweneededtoreachalevelofresearchanddevelopmentwehaven’tseensincetheheightoftheSpaceRaceInafewweeks,IwillbesendingabudgettoCongressthathelpsusmeetthatgoalWe’llinvestinbiomedicalresearch,informationtechnology,andespeciallycleanenergytechnology–aninvestmentthatwillstrengthenoursecurity,protectourplanet,andcreatecountlessnewjobsforourpeople这是我们那一代人创造的“伴侣号”走在世界前沿的时刻。我在两年前说过我们需要将研发拓展到自太空竞赛高峰后再也没有出现过的新层次上。我将在未来几周内向国会提交一份预算案它将帮助我们实现这一目标。我们将投资于生物医药研究、信息技术尤其是清洁能源技术这一投资将会强化我们的安全、保护我们的地球、为我们的人民创造无数新就业岗位。Already,weareseeingthepromiseofrenewableenergyRobertandGaryAllenarebrotherswhorunasmallMichiganroofingcompanyAfterSeptemberth,theyvolunteeredtheirbestrooferstohelprepairthePentagonButhalfoftheirfactorywentunused,andtherecessionhitthemhard我们已看到了可再生能源的潜力。罗伯特·阿伦和加里·阿伦是一对在密歇根州经营屋顶公司的兄弟。他们在“·”恐怖袭击事件后志愿派出他们最好的装修屋顶员工来帮助维修五角大楼但是他们工厂的半个厂区没有开工经济衰退重创了他们的工厂。Today,withthehelpofagovernmentloan,thatemptyspaceisbeingusedtomanufacturesolarshinglesthatarebeingsoldallacrossthecountryInRobert’swords,“Wereinventedourselves”今天在政府贷款的帮助下空闲的厂房被用于制造销往全球各地的太阳能电池板。用罗伯特的话说:“我们再造了自己。”That’swhatAmericanshavedoneforovertwohundredyears:reinventedourselvesAndtospuronmoresuccessstoriesliketheAllenBrothers,we’vebeguntoreinventourenergypolicyWe’renotjusthandingoutmoneyWe’reissuingachallengeWe’retellingAmerica’sscientistsandengineersthatiftheyassembleteamsofthebestmindsintheirfields,andfocusonthehardestproblemsincleanenergy,we’llfundtheApolloProjectsofourtime这就是美国人在过去两百多年里一直在做的事情再造自我。为了推动更多像阿伦兄弟这样的成功故事我们已开始再造我们的能源政策。我们将不只提供款项我们还将提供挑战。我们将告诉美国的科学家和工程师如果他们组建他们领域最好的科学家小组致力解决清洁能源最困难问题我们将向我们时代的“阿波罗项目”提供资金支持。AttheCaliforniaInstituteofTechnology,they’redevelopingawaytoturnsunlightandwaterintofuelforourcarsAtOakRidgeNationalLaboratory,they’reusingsupercomputerstogetalotmorepoweroutofournuclearfacilitiesWithmoreresearchandincentives,wecanbreakourdependenceonoilwithbiofuels,andbecomethefirstcountrytohavemillionelectricvehiclesontheroadby在加州理工学院科学家正在寻找一种将太阳光和水转换成汽车燃料的方法。在橡树岭国家实验室科学家们正在通过超级计算机以使从我们的核设施获得更多能量。在进行更多的研究和激励措施后我们可以用生物燃料来打破我们对石油的依赖成为在年前首个拥有一百万电动汽车上路的国家。WeneedtogetbehindthisinnovationAndtohelppayforit,I’maskingCongresstoeliminatethebillionsintaxpayerdollarswecurrentlygivetooilcompaniesIdon’tknowifyou’venoticed,butthey’redoingjustfineontheirownSoinsteadofsubsidizingyesterday’senergy,let’sinvestintomorrow’s我们需要找到创新背后的要素。为了向创新提供经费支持我将请求国会取消向石油公司所提供的数十亿美元税款补贴。我不知道你是否注意到这一情况但石油公司自身运营得很不错。所以与其向昨天的能源业提供补贴我们不如投资于未来的能源。Now,cleanenergybreakthroughswillonlytranslateintocleanenergyjobsifbusinessesknowtherewillbeamarketforwhatthey’resellingSotonight,Ichallengeyoutojoinmeinsettinganewgoal:by,ofAmerica’selectricitywillcomefromcleanenergysourcesSomefolkswantwindandsolarOtherswantnuclear,cleancoal,andnaturalgasTomeetthisgoal,wewillneedthemall–andIurgeDemocratsandRepublicanstoworktogethertomakeithappen现在清洁能源领域的技术突破只有在业界知道有销售市场的情况下才会转变成清洁能源业的工作岗位。所以今晚我想让你们和我一起来制订一个新目标:争取在年之前使美国的电力供应量来自清洁能源。一些人想要风力和太阳能其它人想要核电、清洁煤炭和天然气。为了实现这一目标我们将需要所有这些清洁能源。我呼吁民主党人和共和党人通过合作来实现这一目标。MaintainingourleadershipinresearchandtechnologyiscrucialtoAmerica’ssuccessButifwewanttowinthefuture–ifwewantinnovationtoproducejobsinAmericaandnotoverseas–thenwealsohavetowintheracetoeducateourkids保持我们在研究和技术领域的领导地位对于美国的成功至关重要。如果我们想拥抱未来如果我们想让创新在美国而不是海外创造就业岗位那么我们必须赢得教育我们孩子的竞赛。ThinkaboutitOverthenexttenyears,nearlyhalfofallnewjobswillrequireeducationthatgoesbeyondahighschooldegreeAndyet,asmanyasaquarterofourstudentsaren’tevenfinishinghighschoolThequalityofourmathandscienceeducationlagsbehindmanyothernationsAmericahasfallentothintheproportionofyoungpeoplewithacollegedegreeAndsothequestioniswhetherallofus–ascitizens,andasparents–arewillingtodowhat’snecessarytogiveeverychildachancetosucceed思考一下吧在未来十年近半数新就业岗位将需要拥有高中以上的教育程度。虽然如此美国仍有近四分之一的学生甚至未完成中学教育。我们教育和科学的教育质量落后于许多国家。美国年轻人拥有大学学位比例的排行已降至世界第九位。所以问题是我们所有的人作为公民作为父母是否愿意做那些必要的事情以便让每个孩子都有成功的机会?Thatresponsibilitybeginsnotinourclassrooms,butinourhomesandcommunitiesIt’sfamilythatfirstinstillstheloveoflearninginachildOnlyparentscanmakesuretheTVisturnedoffandhomeworkgetsdoneWeneedtoteachourkidsthatit’snotjustthewinneroftheSuperBowlwhodeservestobecelebrated,butthewinnerofthesciencefairthatsuccessisnotafunctionoffameorPR,butofhardworkanddiscipline这一责任不仅是在我们的教室内开始的也是在我们的家庭和社区里开始的。是家庭首先培养了孩子爱好学习的习惯只有父母在确保关掉电视的情况下孩子的家庭作业才会完成。我们需要教育我们的孩子不仅是超级碗比赛的获胜者值得庆祝那些科学大赛的赢家也应当值得庆祝。成功不是名气或者公共关系所带来的它是由辛劳的工作和自律造就的。OurschoolssharethisresponsibilityWhenachildwalksintoaclassroom,itshouldbeaplaceofhighexpectationsandhighperformanceButtoomanyschoolsdon’tmeetthistestThat’swhyinsteadofjustpouringmoneyintoasystemthat’snotworking,welaunchedacompetitioncalledRacetotheTopToallfiftystates,wesaid,“Ifyoushowusthemostinnovativeplanstoimproveteacherqualityandstudentachievement,we’llshowyouthemoney”我们的学校也有责任。当一名儿童步入教室它就应当是一个被寄以厚望和拥有很高教学能力的地方。但是太多的学校未能达到这一标准。这就是为什么我们没有向教育系统注入大笔资金原因我们启动了一个名为“冲顶赛跑”的竞争。我们对所有个州说:“如果你们能够向我们展示提高教师质量和学生成就的最具创新力的方案我们将向你们提供款项。”RacetotheTopisthemostmeaningfulreformofourpublicschoolsinagenerationForlessthanonepercentofwhatwespendoneducationeachyear,ithasledoverstatestoraisetheirstandardsforteachingandlearningThesestandardsweredeveloped,notbyWashington,butbyRepublicanandDemocraticgovernorsthroughoutthecountryAndRacetotheTopshouldbetheapproachwefollowthisyearaswereplaceNoChildLeftBehindwithalawthatismoreflexibleandfocusedonwhat’sbestforourkids“冲顶赛跑”是我们公共学校在十年内所进行的最有意义的改革。它只使用了不到我们每年教育开支的的经费但它已使个州提高了教学和学习标准。这些标准不是由华盛顿所决定的它是由美国各个州的共和党和民主党州长们所决定的。“冲顶赛跑”应当成为我们今年所采取的方法。我们今年将用一个更为灵活、专注于用给我们的孩子带来最大益处的法律来取代《不让一个儿童落后法》。Yousee,weknowwhat’spossibleforourchildrenwhenreformisn’tjustatopdownmandate,buttheworkoflocalteachersandprincipalsschoolboardsandcommunities你们应该知道当改革不仅仅是从上到下的指示时我们的孩子所能够取得的成绩有多大。改革措施将由当地的教师和校长、校董事会和社区来决定。TakeaschoollikeBruceRandolphinDenverThreeyearsago,itwasratedoneoftheworstschoolsinColoradolocatedonturfbetweentworivalgangsButlastMay,oftheseniorsreceivedtheirdiplomaMostwillbethefirstintheirfamilytogotocollegeAndafterthefirstyearoftheschool’stransformation,theprincipalwhomadeitpossiblewipedawaytearswhenastudentsaid“Thankyou,MrsWaters,forshowing…thatwearesmartandwecanmakeit”以丹佛的布鲁斯·兰多夫学校为例它在三年前被评为是科罗拉多州最差的学校之一它位于两个敌对黑帮争夺的地盘内。但在去年五月该校的高三学生获得了毕业证大多数人将是他们家庭中上大学的第一人。在学校实现转变后的第一年一位学生的话使这一切成为现实的校长流下了眼泪。这个学生说:“感谢你威特斯女士感谢你向我们表明我们是聪明的我们能够成功。”Let’salsorememberthatafterparents,thebiggestimpactonachild’ssuccesscomesfromthemanorwomanatthefrontoftheclassroomInSouthKorea,teachersareknownas“nationbuilders”HereinAmerica,it’stimewetreatedthepeoplewhoeducateourchildrenwiththesamelevelofrespectWewanttorewardgoodteachersandstopmakingexcusesforbadonesAndoverthenexttenyears,withsomanyBabyBoomersretiringfromourclassrooms,wewanttoprepare,newteachersinthefieldsofscience,technology,engineering,andmath让我们也记住除了父母之外对一个孩子成功的最大影响来自于站在教室前的男女教师们。在韩国教师们被称作“国家建造者”。在美国现是我们该以同样程度的尊重对待那些教育我们孩子的人的时候了。我们应当奖励好教师停止为糟糕的教师找借口。在未来十年由于非常多的婴儿潮一代教师将退休我们将需要准备万名科学、技术、工程和数学学科教师。Infact,toeveryyoungpersonlisteningtonightwho’scontemplatingtheircareerchoice:Ifyouwanttomakeadifferenceinthelifeofournationifyouwanttomakeadifferenceinthelifeofachild–becomeateacherYourcountryneedsyou事实上对于

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

评分:

/26

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利