首页 和老外沟通的技巧

和老外沟通的技巧

举报
开通vip

和老外沟通的技巧序言? 随着生活范围的扩大,国人与外籍人士的接触日益频繁。日常生活上因习惯、文化差异所产生的误解,和商务上为了利益所产生的冲突均在所难免。能用一口流利的英语和外国人进行沟通交涉。进而解决难题,已成为现代人在国际间通行无阻的必备利器。“和老外沟通技巧“。旨在帮助您轻松自在地,成为以英语沟通的高手!?此外,在每篇会话中列出关键句与替换句,易学易记,使您举一反三、活学活用。例如:“我不懂你的意思。”除了可以用“I don't follow you.”来表达以外,还可以用以下说 法表达:? 1. I don't get y...

和老外沟通的技巧
序言? 随着生活范围的扩大,国人与外籍人士的接触日益频繁。日常生活上因习惯、文化差异所产生的误解,和商务上为了利益所产生的冲突均在所难免。能用一口流利的英语和外国人进行沟通交涉。进而解决难题,已成为现代人在国际间通行无阻的必备利器。“和老外沟通技巧“。旨在帮助您轻松自在地,成为以英语沟通的高手!?此外,在每篇会话中列出关键句与替换句,易学易记,使您举一反三、活学活用。例如:“我不懂你的意思。”除了可以用“I don't follow you.”来 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 达以外,还可以用以下说 法表达:? 1. I don't get you.我不懂你的意思。? 2. What do you mean?你的意思是?? 3. I'm sorry?对不起?? 相信通过以后的学习,必定能够信心十足地开口用英语和外国人打交道了!? Unit 1? 沟通礼仪六招? Manner?? 第1招〓妥善安排会面的约定? ——I'd like to make an appointment with Mr. Lee.? 当你计划到海外出差,顺道拜访客户时,必须先以书信通知对方。出国以前再以Telex或电话向对方确认访问的日期和目的。如果是临时决定的拜访,也要透过对方的秘书安排,告诉她:“I'd like to make an appointment with Mr. Lee.”(我想和李先生约个见面时间。)让对方对你的造访有所准备,才会有心情和你洽谈。?? 第2招〓向沟通对手表示善意与欢迎? ——I will arrange everything.? 如果沟通是由你所发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他“I will arrange everything.” (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。 第3招〓沟通进行中应避免干扰 ——No interruptions during the meeting!? 如果沟通的地点是你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中,你不必要的干扰。因为过份的干扰是会影响沟通的意愿和热忱的。 第4招〓遵守礼仪? ——Behave yourself!? 沟通时,仍然遵守一般奉行的礼仪,和保持良好的仪态,可以增加人们对你的好感与你的沟 通力。此外,坐姿不良,在对手讲话时左顾右盼,都足以使人对你产生恶劣的印象,而减低与你洽谈的兴致 第5招〓适时承认自己的过失 如果你很显然的犯了错,并且对别人造成或大或小的伤害,一句充满歉意的“I'm sorry. It's my fault.”(对不起,是我的错。)通常能够获得对方的原谅。就算他实在很懊恼,至 少也能稍微缓和一下情绪。做无谓的辩解,只能火上加油,扩大事端。?? 第6招〓抱怨不是无理取闹? ——I have a complaint to make.? 以激愤的语气向人抱怨某事,很可能令人心生反感,而收到反效果。侍者上错了菜,旅馆女 侍忘了整理你的房间,送来的货物根本不是你订单上所指明的东西…等情况,着实令人懊 恼。但是生气并不能解决问题,不如心平气和而语气坚定地告诉对方“I have a complaint to make.”(我有怨言。)然后告诉他所发生的事。 Unit 2? 沟通技巧二十招? Skill? 第1招〓资料须充实完备? ——We have a pamphlet in English.? 具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说“We have a pamphlet in English.”(我们有英文的小册子。)或“Please take this as a sample.”(这将这个拿去 当样品。)时,一定会兴趣大增,而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料收集的够 充分,便能有问必答,这在商务沟通上是非常有利的。?? 第2招〓缓和紧张的气氛? ——How about a break?? 当会议因冗长而陷于沉闷、紧张的气氛时,做无意义的僵持是无法获得令人满意的结论的。 如果能在不打断对方的情形下提出“How about a break?”(休息一下如何?)对方必能欣然 接受,紧张的气氛也立刻得以纾解。当你们再回到会议桌时,也能以清晰的思路继续沟 通。 ?? 第3招〓做个周到的主人? ——You can use our office equipment if necessary.? 如果沟通是在你的公司进行,除了应提供沟通对手舒适的场所以外,更应该尽量配合对手, 提供他有助于沟通进行的服务与设备。例如大大方方的告诉他“You can use our office equipment if necessary.”(如果必要的话,您可以使用我们的办公室设备。)协助对手对 沟通内容做正确的衡量,其结果可能也是对己方极为有利的。?? 第4招〓询问对方的意见? ——What is your opinion?? 每个人都希望自己的意见受到重视,当你和人进行沟通时,除了说出自己的想法以外,随时 加上一句“What is your opinion?”(你的意见是?)或“I'd like to hear your ideas about the problem.”(我想听听你对这个问题的看法。)不但让对方感觉受到重视,更能使 你因思想的交流而逐渐达成 协议 离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载 。?? 第5招〓清楚地说出自己的想法与决定? ——I think I should call a lawyer.? 如果在沟通场合中,你无法详实地说出心中的意念,不但会使对方听得满头雾水,说不定还 会让对方认为你对实际情形根本不了解,想去和你沟通的兴致。试想假如你在向警察描述车 祸的发生时,不能使他“I had the right_of_way.”(我有先行权)或没告诉他“I the I s hould call a lawyer.”(我想我该叫个律师。)你也许因此而吃大亏。还有很多情况是特 别需要提供详实资料的,例如向医生叙述你的病痛,告诉理发师你所要的发型、向客户讲解 产品的特性等。平常多注意英美人士对这类场合的应对,您这方面的英语一定会大有进步! ? ? 第6招〓找出问题症结? ——What seems to be the trouble?? 任何一个冲突或误解的产生,都有潜在原因。为什么你的老客户这回不向你的公司订货?为 什么对方不能做到你的要求?这种情况发生时,要立刻积极地探索原因。向对方探询“What seems to be the trouble?”(有什么困难吗?)或问一句“Is there something that needs our attention?”(有什么我们需要注意的吗?)都能表示你对事情的关切。知道问题 的症结 ,才有办法进行沟通。 第7招〓要有解决问题的诚意? ——Please tell me about it.? 当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示 关切与解决的诚意。你的一句“Please tell me about it.”(请告诉我关于这件事。)或 “ I'm sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work.”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你 有责任感,也会恢复对你的信任。?? 第8招〓适时提出建议? ——We'll send you a replacement right away.? 当伤害或损失已经造成时,适时的提出补救 方法 快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载 ,往往能使沟通免于陷入僵局,甚至于得以 圆满地达成协议。例如你运送到客户手上的货物,的确不是订单上所标明的,而你又能立即 向他保证“We'll send you a replacement right away.”(我们会立刻寄给您一批替换 品。)或者告诉他“We can adjust the price for you if you keep the material.”(如 果您留下这批材料,我们可以为您调整价格。)那么,客户心中的忧虑必定立刻减半,而愿 意考虑您的提议。?? 第9招〓随时确认重要的细节? ——Is this what we decided?? 商务洽淡中,一牵扯到金额、交货条件、日期时,除了洽淡当时要用口头覆述,加以确认以 外,合约拟好了,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,立刻询问对方“Is this what we decided?”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就告诉对方“I'll have to return this contract to you unsigned.”(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示 抗议。任何合约上的问题,宁可哆嗦一点,也决不可含糊。?? 第10招〓听不懂对方所说的话时,务必请他重复? ——Would you mind repeating it?? 英语不是我们的母语,听不懂并没有什么可耻。听不懂又假装听懂的乱讲,才是最危险的作 法。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,您只要说“Would you mind repeating it?” (您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果您 还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“Could you explain it more precisely?”(您 能解释得更明白一点吗?) 第11招〓问使谈判对手作肯定答复的问题? ——Is it important that...? 连续发问沟通对手必定给予肯定答复的问题,最后引导他对你的主要建议也作肯定的答复, 是绝对须要花费一番心思的。通常沟通对手只有对自己有利的问题,才会痛快地回答 “Yes ”,因此,在沟通场合开始前,不妨先细心地想一下,你所希望对方接受的条件,对 他有什么好处,试着以“Is it important that...”(~是不是对你很重要?)或“Is it helpful if...”(如果~是不是对你有帮助?)来获得他的肯定,那么要使你的建议通过也不难了。 ? ? 第12招〓做适当的让步 ? ——The best compromise we can make is...? 沟通者双方的互相让步,最常见的例子就是讨价还价。买方希望卖方减价一百五十元,而卖 方只想减价五十元,双方一阵讨价还价之后,最后减了一百元。不论你的对手是如何的咄咄 逼人,你总得做一个最后的让步:“The best compromise we can make is~”(我们所能 做到最好的折衷办法是…)就是“This is the lowest possible price.”(这是最低的可能 价格了。)然后坚定不移,否则如果让步得太过份,你可就要尽失据点了。?? 第13招〓不要仓促地做决定? ——Please let me think it over.? 在商场上讲求信用,一旦允诺人家的事情,要再反悔,会令人产生不良印象。因此,在下决 定之前,务必要经过深思熟虑。如果你正在和客户商谈一件无法遽下决定的事时,不妨请他 给你一点时间“Please let me think it over.”(请让我考虑一下。)或“Would it be all right to give you an answer tomorrow?”(明天再答复您行吗?)切记,仓促的下决定 往往招致严重的后果!?? 第14招〓说“不”的技巧? 在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁的说“No.”拐弯抹角的用“That's difficult.”(那很困难。)或“Yes, but~”(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答 应得不够干脆,而不是在委婉的拒绝。而如果你说“No, but~”对方便清楚的知道你是拒 绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用“No”牵制住对方,而站在有利沟通的 位置上了。 ?? 第15招〓不要催促对手下决定? ——Stop asking “Have you decided?”? 当你的沟通对方需要时间来考虑一个 方案 气瓶 现场处置方案 .pdf气瓶 现场处置方案 .doc见习基地管理方案.doc关于群访事件的化解方案建筑工地扬尘治理专项方案下载 时,千万不要一直催促他“Have you decided?” ( 你决定了没有?)那样,你不但干扰了他的思考,也可能激怒了他。结果原本可能达成的协 议或许就此泡汤了。?? 第16招〓沉默是金? ——Silence is golden.? 沉默是完全无法接受沟通对手的提议所作的最有力答复。这种无动于衷所带给沟通对手的压 力,远大于浇他一盆冷水。?? 第17招〓将所达成的协议逐一列入记录? ——Let's have the agreed items recorded.? 为了避免签约时的争执或重新商议,交涉中达成协议的应做成记录,并在会议结束时传阅。 因此,每达成一项协议,要记得提醒对方“Let's have the agreed items recorded.”(我 们把达成协议的项目记录下来。)?? 第18招〓过分吹牛,足以败事? ——Don't boast!? 磋商者往往为了达成商议而向交涉对手做过分不实的吹嘘。这种情形在向人推销产品时,尤 其常见。顾客因听信你的吹牛而购买产品,进而造成损失,轻者不再与你打交道;严重的, 恐怕还要告你诈欺,多划不来!所以在向人做“We can give you a guarantee of 100 yesars.”(我们可以给您一百年的保证。)这一类的承诺时,最好先斟酌一番。?? 第19招〓不浪费沟通对手的时间? ——…then I'll drive you to the airport for your flight at 7:oo.? 在沟通开始以前,最好事先得知沟通对手的行程表,并尽量配合。当你和客户谈好了一切细 节以后,你对他说“I'll have my secretary type the contract for you to sign at once, then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00.”(我会让我的秘 书立刻将合约打好给您签名,然后,我开车载您去机场搭七点钟的飞机。)想必他一定会感 激你的周到细心,因此也采取合作的态度。?? 第20招〓达到目的,立即离开? ——I'm glad to have met you, Mr. Lee.? 如果商议达成,而你仍流连忘返,则有以下二种危险:沟通对手改变心意;或者你可能因松 懈而不择言,说错了话。因此商议一完成,立即以“I'm glad to have met you, Mr. Lee. ”(李先生,很高兴认识您。)收场,告别离去。?? Unit 3? 如何使沟通顺利进行八招? Psychology?? 第1招〓充满信心的进行沟通? ——You can ask me any uqestion? 任何有心沟通的人,都希望他的沟通对手是个举足轻重的人物。使对手认为你是有决策力的 人,最直接的方法便是一见面就告诉他“You can ask me any question.”(你可以问我任 何问题。) 如果你在对方面前处处显得紧张兮兮,不是一直抽烟,就是不断干咳,对方必定 会怀疑他跟你之间的沟通效果。因此面对每一个沟通场合,一定要充满信心。?? 第2招〓对沟通对手的专长与能力表示认知? ——I know you are good at...? 每个人都对自己的才能引以为荣。向你的沟通对手表示你认知他的能力,并寄望他有所表 现:“I know you are good at handling difficult situations, and I believe I can count on you.”(我知道你擅于处理棘手状况,并相信我可以依赖你。)相信他一定不愿意 让你失望的。?? 第3招〓以肯定的语气,谈论对手的问题? ——I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company.? 当对手正在为某个问题烦恼,而你正好能够帮他忙,一句“I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company.”(我相信我们的专家能提 供,对贵公司问题有帮助的建议。)必能使他宽慰不已,立刻表现合作的态度,而你的沟通 力也大大增加了。?? 第4招〓委婉地透露坏消息? ——Bad news, I'm afraid.? 要向人透露坏消息,也需要一点技巧。老师在公布成绩以前,总是先透露有多少人不及格, 以使考得不好的同学预先做好心理准备。同样地,在向客户透露涨价或其它坏消息时,先告 诉他“Bad news, I'm afraid.”(恐怕是坏消息喔。)也能收到相同的效果。人对某件事的 发生预先有心理准备时,总是较容易接受的。?? 第5招〓强调沟通双方相同的处境? ——Our costs are way up too.? 说服沟通对手的技巧之一,就是强调双方的相同点,使其产生认同感,进而达成协议。一个 卖主告诉老客户产品涨价的最常见理由就是“Our costs are way up too.”(我们的成本也 上涨了。)以使客户觉得他的对手和他一样,正面临着涨价的处境。这时候买主再不愿意, 也只好接受涨价的必然结果了。?? 第6招〓向谈判对手略施压力? ——The special price will be effective until May 30.? 为了促使沟通的对手尽快下决定,略施压力有时也是值得考虑的手段。例如聪明的卖主都知 道,订出“最后期限”,能够刺激原本无心购买或犹豫不决的买主。一句“Unless you order in February, we won't be able to deliver in April.”(除非你在二月就下订 单,否则我们无法在四月交货。)或者“The special price will be effective until may 30.” (特价的有效期限到五月三十日。)都能使潜在的买主迅速地在心里盘算一番!? ? 第7招〓不要幸灾乐祸? ——Don't say “I told you so!”? 当你以前曾告诉我警告过对手的事不幸而言中时,用不着再来提醒他“I told you so!” (我早告诉过你吧!)这种话对你们的沟通进行没有帮助,却只有使听者更加反感。?? 第8招〓保留沟通对手的面子? ——Your views regarding management differ from mine.? 要使沟通彻底的失败,最好的办法就是使你的 通对手颜面尽失。可是,这该不是你所要的 结果吧?因为如此一来,沟通不但要破裂,也会招来对手的怨恨。虽然你重重地打击了对 手,自己却也成了失败的沟通者。因此向对方提出质疑时,要确定将箭头指出事情本身,而 不是对手身上:“Your views regarding management differ from mine.”(您的经营观点 和我不同。)有时候,你甚至于可以将责任归咎于不在场的第三者身上,而不是直接推给沟 通对手:Someone must have given you wrong information.”(一定是有人把错误的情报 给了你。)这样的说法。可以指引对方修正他的观点,而不会触怒了他,使他拂袖而去。? Unit 4? 破解沟通障碍六招? Trap?? 第1招〓避免马拉松式沟通? ——Can we continue the meeting tomorrow?? 人在精神疲劳的状况下,其判断力不比在正常情况时。因此当沟通的对方有意安排这类沟通 时,应尽量避免。一旦发现自己陷入这种令人不悦的情况时,也要提高警觉。你可以在适当 的时机提出“Can we continue the meeting tomorrow?”(我们可不可以明天再继续开 会?) ?? 第2招〓警觉拖延战术? ——If he says: I will find some detailed information for you when I return to my office...? 当沟通对手就某个问题说“I will find some detailed information for you when I return to my office.”(我回办公室时,会为你找详细的资料。)时,他可能是为了回避你 的问题所做的敷衍。他也许还会煞有其事地在他的笔记簿上记下来,但这并不表示他下次会 真的带来你所要的资料。因此,不要因为他表现出一付很愿意提供你资料的样子,就以为他 在这方面毫无问题。在没弄清楚以前,还是不可以掉以轻心。?? 第3招〓对手患有“健忘症”时? ——If he says: I forgot to bring it with me.”? 当沟通对手应该提供你预料中的资料,而他总是说“I forgot to bring it with me.”(我 忘记带了。)时,那么,他不是缺乏谈判诚意,就是他根本无法提供资料,或者是他不敢将 资料拿出来。 第4招〓耐心应付对手的出尔反尔? ——As our record notes, it should be...? 在沟通终了总结报告时,沟通对手有时会对早已取得协议的项目出尔反尔,甚至完全否定。 这时,你可根据沟通时做的记录提出质疑:As our record notes, it should be ~”(照 我们记录上记载的,那应该是~)同时要准备随时重新协商,千万不可在这种情况下轻易妥 协。?? 第5招〓拒绝在不适当的场所所进行沟通? ——Should we try another place?? 如果你发现进行沟通的场所足以使你心烦意乱,假如有通风不良、座椅不稳、面对烈日等情 况,你最好建议对手换个地方:“Should we try another place?”(我们是不是该换个地 方?)有时这是对方故意安排的,目的是想加重你的心理负担。那么,你更不能屈就在这种场 所里沟通了。?? 第6招〓不随便承担责任? ——I don't want you to think that I did this.? 做错了事固然要认错,不是你造成的损害,也绝不背黑锅。租车、住旅馆,如发现有前人留 下的破坏物时,都应立即反应。把负责的人找来,指给他看损害情形,告诉他“I don't want you to think that I did this.”(我不想让你认为是我造成的。)即可脱离日后百口 莫辩,或替人赔偿损失的困境。?? 餐厅——Restaurant Situational Conversation? ■预订晚餐的桌位? ■那张桌位是空的吗?? ■等待桌位? ■我有预订。? ■这里太吵了。? ■我如何选择酒?? ■烤鸭要等很久。? ■我不喜欢全熟的烤牛肉。? ■自助餐餐厅? ■速食? ■你忘了我点的食物吗?? ■这个不是我点的。? ■我们的女服务生呢?? ■您还要点别的吗??? 沟通实况1•2/? 1. A Reservation For Dinner/预订晚餐的桌位? A: This i sthe Four Seasons? Restaurant. May I help you?? B: Yes. I'd like to make a reservation for tonight.? A: I see. What time?? B: About 8:30.? A: We're quite busy then. Could you come later?? B: No, I can't. I can make it earlier.? A: I can give you something at 7:00.? B: That's a little early, but it will have to do.? A: May I have your name?? B: Liang.? A: Will you spell that for me?? B: L_I_A_N_G, Liang.? A: How many will be in your party, Mr. Liang?? B: There will be four of us.? A: Four people at 7:00. We'll be looking for you, Mr. Liang.? A:四季餐厅。我能帮您什么忙吗?? B:是的。我想预订今晚的座位。? A:我知道了,什么时候呢?? B:大约八点三十分。? A:我们那时很忙。您能晚一点来吗?? B:不能。我可以早一点。? A:我可以给您七点钟的。? B:太早了些,但只好如此。? A:请问贵姓?? B:梁。? A:能否拼出来?? B:L_I_A_N_G,梁。? A:你们会有多少人,梁先生?? B:我们会有四个人。? A:七点钟四个人。我们等候您,梁先生。? 2. Is That Table Free? /那张桌位是空的吗?? A: I'd like a table for three, please.? B: Do you have a reservation?? A: No, I don't.? B: We're rather busy now.? A: How long will it be?? B: I'm not sure.? A: (giving him a tip) How about that table over there?? B: Ah, yes. I can let you have that one. Follow me, please.? A:请给我一张三人的桌位。? B:您有预订吗?? A:不,我没有。? B:我们现在非常忙。? A:要多久的时间呢?? B:我不确定。? A:(给他小费)那边那张桌子怎么样?? B:啊,对。您可以用那一桌。请跟我来。? 《举一反三》? 1. 1. I can get there earlier. 我可以早一点到。? 2. I can arrive earlier. 我可以早一点到。? 3. I'll try to get there earlier. 我设法早一点到。? 4. It might be possible for me to get there earlier.? 2.? 1. How long will we have to wait? 我们必须等多久?? 2. Do you know how long it will be? 你知道要多久吗?? 3. Will we have to wait long? 我们会等很久吗?? 4. Will it be much of a wait? 要等很久吗?? n.一行;一伙人? look for sb./sth.期待某人或某事? tip〔tip〕n.小费;赏钱? 和老外沟通的技巧 from wwenglish.org 沟通实况3 ? Waiting For a Table? A: May we have a table, please?? B: Have you made a reservation?? A: No, I didn't think it would be? necessary at this time of the night.? B: There's a camvention in town.? We're pretty busy.? A: I see.? B: There will be a twenty minute? wait or so.? A: That will be OK.? B: Would you like to wait in the ? bar? We'll call you when we ? have a table.? A: Fine. My name is John Yang.? 等待桌位 A:请给我们一张桌位,好吗?? B:您有预订吗?? A:没有,我不认为晚上的这个时候有此必要。? B:城里有这个规矩。我们非常的忙。? A:我知道了。? B:大约要等二十分钟。? A:没有关系。? B:麻烦在吧台那儿等好吗?? 有桌位时,我们会叫您。? A:好。我叫杨约翰。?? 《举一反三》? 1. A table, please.请给我一张桌位。? 2. We'd like a table. 我们要一张桌位。? 3. We want a table. 我们要一张桌位。? 4. Do you have a table? 你们有桌位吗?? 【注】 convention n.惯例;常规? or so 大约 bar n.酒吧;吧台?? 沟通实况4? I Have a Reservation.? A: We'd like a table, please.? B: I'm sorry. We can't do anything for you. We're jammed.? A: But I have a reservation. My name is Tony Hwang.? A: Oh, yes. Mr. Hwang. We've been expecting you. Step this way, please. Your tab le is over there.? 我有预订。? A:请给我们一张桌位。? B:很抱歉。我们无法为您服务。我们已经客满了。? A:可是,我预订了。我叫黄汤尼。? B:喔,是的。黄先生。我们正在等您。请这边来。您的桌位在那儿。?? 《举一反三》? 1. I made a reservation. 我预订了。? 2. I called for a reservation this afternoon.我打电话预约了。? 3. I got a reservation this afternoon. 我今天下午预订了。? 4. You should have a table reserved for us. 你们该已经为我们预留了一张桌位。? 【注】jam v.挤紧;塞满 沟通实况5? It's Too Noisy Here.? A: Here's your table, sir.? B: Excuse me, but we'd like another table.? A: I beg your pardon?? B: We need another table. We have a lot to discuss. This table is too near the b and.? A: I see. I have one over there in the corner.? B: That's perfect.? A: Follow me, please.? 这里太吵了。? A:这是您们的桌位,先生。 B:对不起,可是我们想要别的桌位。? A:对不起,请再说一遍。? B:我们要另一张桌位。我们要讨论很多事。这桌位太靠近乐队了。? A:我懂了。我们在角落那边有张桌位。? B:太好了。? A:请跟我来。?? 《举一反三》? 1. That's fine. 很好。? 2. That will be fine. 那很好。? 3. That will suit us perfectly.那会非常适合我们。? 4. That's just what we want. 那正是我们要的。? 【注】I beg your pardon 对不起,请再说一遍(没听懂对方的话时用,反问时把调子上 扬,说成(I) beg your pardon?) 沟通实况 6? How Do I Choose Wine?? A: Here's the wine list, sir.? B: I would like some wine.? A: Yes? What will it be?? B: I hate to admit this I really don't know too much about wine.? A: May I make a suggestion?? B: Yes, of course.? A: Why don't you consult our sommelier? He'll be glad to give you some suggestio ns.? B: That will be OK as long as it isn't too expensive.? A: He'll be all too happy to recommend a fine wine within your price range.? B: I see. Send him over then.? 我如何选择酒?? A:先生,这是酒的目录。? B:我想要一点酒。? A:真的?要什么呢?? B:我讨厌承认这点。我真的对酒懂得不多。? A:我可以做个建议吗?? B:当然可以。? A:何不请教我们专门为客人服侍酒的侍者,他会很乐意给您一些建议的。? B:只要不太贵就没有关系。? A:他会非常高兴在您的荷包范围内,推荐一样好酒的。? B:我知道了,那么请他来吧。?? 《举一反三》? 1. I think I'll have some wine. 我想我要一点酒。? 2. Some wine would be nice. 来点酒会不错的。? 3. I think I'll order some wine. 我想我要点一些酒。? 4. Wine would be a good idea. 喝点酒是个好主意。? 【注】 sommelier n.〔法文〕专门为客人服侍酒的侍者(=wine steward as long as 只要〓〓all too 非常(=very)? 沟通实况 7•8? 48. The Roast Duck Takes a Long Time.? A: Are you ready to order now, sir?? B: Yes, we are. I'll have the roast duck.? A: Roast duck. There will be a slight delay for that.? B: How long?? A: About forty minutes, I think.? B: That's too long. I'll order something else.? 49. I Don't Like Roast Beef Well_Done.? A: Waiter? I asked for rare roast beef.? B: Yes?? A: This is well_done.? B: Shall I take it back?? A: Please do. I don't like it this way.? /烤鸭要等很久。? A:先生,你们准备要点菜了吗?? B:是的。我要烤鸭。? A:烤鸭。那会稍微慢一点。? B:多久?? A:我想大约四十分钟。? B:太久了。我点别的东西。? /我不喜欢全熟的烤牛肉。? A:服务生,我叫的是半熟的烤牛肉。? B:喔?? A:这是全熟的。? B:要我把它拿回去吗?? A:请,我不喜欢这样子的。?? 《举一反三》? 7.? 1. Roast duck, please. 请给我烤鸭。? 2. Bring me the roast duck. 给我来只烤鸭。? 3. I'll order the roast duck. 我要点烤鸭。? 4. I want roast duck. 我要烤鸭。? 8? 1. I wish you would. 我希望你能。? 2. Yes, please. j是的,麻烦你。? 3. I think you should.我想你应该这么做。? 4. Yes, of course. 是的,当然。? 【注】 orderv.定货;点菜〓〓roast duck 烤鸭? rare adj.半熟的〓〓well_done adj.完全煮了的? 沟通实况 9? Cafeteria? A: We can drop in here for a quick lunch.? B: Let's get that table over there.? A: This is a cafeteria. We have to serve ourselves.? B: Oh?? A: Just pick up a tray and move down that line.? B: Can I take anything I want?? A: Sure.? B: Where do we pay?? A: There's a cashier at the end of the line. We'll pay her.? B: I see.? A: Do you have cafeterias like this in Taiwan?? B: Yes, but I rarely eat there.? A: They are very common here.? B: The food in cafeterias in Taiwan sometimes isn't so good.? A: Wait until you taste this.? You'll be surprised.? 自助餐馆? A:我们可以进去吃顿快速的午餐。? B:我们到那边的桌位去。? A:这是自助餐馆。我们得自己服务。? B:喔?? A:拿个盘子,排队前进。? B:我可以拿任何想要的东西吗?? A:当然。? B:我们在那儿付钱?? A:队伍的尽头有出纳员。我们付钱给她。? B:我知道了。? A:在台湾也有像这样的自助餐馆吗?? B:有,但我很少在那儿吃。? A:自助餐馆在这儿是很常见的。? B:在台湾,自助餐馆里的食物有时候并不很好。? A:等你尝了这个,你会大吃一惊的。? 《举一反三》? 1. That table looks fine. 那桌位看起来不错。? 2. I'll grab that table. 我要占那张桌位。? 3. There's a table over there. 那边有张桌位。? 4. Shall we get that table over there? 我们去那边那张桌位好吗?? 【注】 drop in 不期而至;过访〓〓cafeteria n.自助餐馆? cashier n.(银行、商店等中的)出纳员? common adj.常见的〓〓taste v.品尝? surprise v.使惊奇〓〓grab v.攫取;占?? 沟通实况 10? Fast Foods? A: I'd like a hamburger, French fries, and coffee.? B: Here, or to go?? A: I'll have it here.? B: Just a minute, please.? A: I'd like the hamburger with ketchup.? B: They all come with mustard and ketchup.? A: Just ketchup, please.? B: We'll have to make a special one for you. Can you wait for five minutes or so ?? A: Sure.? 速食? A:我要汉堡、炸马铃薯条和咖啡。? B:这边用还是带走?? A:我要这边用。? B:请稍待。? A:汉堡要加蕃茄酱。? B:汉堡都加了芥末和蕃茄酱。? A:只要蕃茄酱就好了,谢谢。? B:我们会为您特别作一个。您能等个五分钟左右吗?? A:当然可以。? 《举一反三》? 1. Put ketchup on the hamburger. 汉堡上要加蕃茄酱。? 2. Ketchup on the hamburger, please. 请在汉堡上加蕃茄酱。? 3. I want you to put ketchup on the hamburger. 我要你在汉堡上加蕃茄酱。? 4. Please give me the hamburger with ketchup on it.? 请给我加了蕃茄酱的汉堡。? 【注】 hamburger n.汉堡(加牛肉饼的三明治)? French fries 炸马铃薯条〓〓mustard n.芥末? ketchup n.蕃茄酱(=catchup, catsup)?? 沟通实况 11? Did You Forget My Order?? A: Waitress!? B: Yes? What is it?? A: I ordered 20 minutes ago. I haven't gotten my food yet.? B: What was your order again?? A: A tuna salad sandwich and a glass of milk.? B: I'll see what happened for you.? A: I wish you would. I'm in a hurry.? B: OK. OK. I'll take care of it right away.? 你忘了我点的食物吗?? A:女侍!? B:是的,什么事?? A:我二十分钟前就点菜了。我还没拿到我的食物。? B:再说一次您点的是什么?? A:一份鲔鱼沙拉三明治和一杯牛奶。? B:我去看看怎么回事。? A:我希望你能够,我在赶时间。? B:好,好。我会立刻处理的。? 《举一反三》? 1. My food hasn't come yet.我的食物还没来。? 2. I haven't gotten my order yet. 我还没拿到我点的食物。? 3. My order hasn't arrived yet. 我点的食物还没来。? 4. You haven't brought my food yet. 你还没有把我的食物拿来。? 【注】 tuna n.鲔鱼〓〓salad n.沙拉? OK. OK. 好,好。(是要人放轻松一点的意思,=Thake it easy)? 沟通实况12? This Is Not What I Ordered.? A: Waiter. May I see you a moment?? B: Yes, sir. What's the problem?? A: Is this my meal?? B: What did you order?? A: The fried scallops.? B: There must be some mistake. Those are fried oysters.? A: I thought so.? B: Will you keep the oysters, or should I get the scallops for you?? A: The scallops, of course. That's what I ordered.? B: I see. Just a minute, and I'll get your order for you.? 这个不是我点的。? A:服务生。我可以和你谈谈吗?? B:是的,先生。有什么问题?? A:这是我的菜吗?? B:您点了什么?? A:炸干贝。? B:一定是弄错了。那些是炸牡蛎。? A:我也这么想。? B:您要留着这些牡蛎,还是我去换干贝给您?? A:当然是干贝。那才是我所点的。? B:我懂了,稍候。我去拿您所点的菜。? 《举一反三》? 1. Is this what I ordered? 这是我点的吗?? 2. I don't think this is my meal. 我想这不是我的菜。? 3. I don't think this is what I ordered. 我想这不是我点的。? 4. Did you bring me what I ordered? 你拿来的是我所点的吗?? 【注】 scallop n.干贝 ? oyster n.牡蛎?? 沟通实况 13? Where's Our Waitress?? A: Waitress!? B: Yes? What is it?? A: Would you get us some more water, please?? B: This isn't my station.? A: What do you mean by that?? B: I'm not responsible for this table.? A: Well, would you please get our waitress?? B: Yes. I'll send her right over.? 我们的女侍呢?? A:女侍!? B:是的,有什么事?? A:麻烦再帮我们加点水,好吗?? B:这里不是我负责服务的。? A:你的意思是?? B:我不是负责这张桌位的。? A:嗯,你能帮我们找负责这边的女侍吗?? B:好,我马上请她过来。? 《举一反三》? 1. We need some more water. 我们需要再加点水。? 2. Bring us some more water, if you would.? 3. Would you be kind enough to get us some more water?? 麻烦给我们加些水吗?? 4. We don't have any water. 我们没水了。? 【注】 station (侍者或军人)服勤的地方? be responsible for 应负责任的?? 和老外沟通的技巧 from wwenglish.org 沟通实况 14? Would You Like Something Else?? A: Is everything all right with your meal?? B: Yes. It's quite fine, thank you.? A: Can I bring you anything else?? B: No. We're fine.? A: Dessert?? B: No. I think we'll just have coffee.? A: Would you like your coffee now?? B: No, not quite yet.? A: I see. Just call me when you want it.? 您还要点别的吗?? A:您的菜都还好吧?? B:是,非常的好,谢谢你。? A:我可以替您拿点别的什么吗?? B:不了,我们觉得可以了。? A:甜点呢?? B:不必,我想我们只要咖啡。? A:您要现在就用咖啡吗?? B:不,还不要。? A:我知道了。您要时叫我一声就行了。? 《举一反三》? 1. Everying is fine, thank you. 都很好,谢谢你。? 2. It's quite all right, thank you. 相当好,谢谢你。? 3. There's no problem at all, thank you. 都没有问题,谢谢你。? 4. It's just great, thank you. 太棒了,谢谢你。?
本文档为【和老外沟通的技巧】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_869979
暂无简介~
格式:doc
大小:103KB
软件:Word
页数:41
分类:企业经营
上传时间:2011-11-05
浏览量:19