首页 2016年十大语文差错公布

2016年十大语文差错公布

举报
开通vip

2016年十大语文差错公布2016年十大语文差错公布   近日媒体公布了2016年十大语文差错,以下是给大家整理提供的相关内容,快来随看看吧。   2016年十大语文差错公布   “2016年十大语文差错”榜单评选标准:   1.典型性:重点关注语文运用中使用频率高、出错频率高的典型差错。   2.新闻性:重点关注出现在重大新闻、热点事件报道中以及名人偶像所犯的差错。   3.广泛性:差错类型全面。语言文字及文史百科等各类差错兼顾,街头店招、广告、说明,书、报、刊,广播、电视、电影以及网络等全方位考虑。   这十大语文   差错分别是:  ...

2016年十大语文差错公布
2016年十大语文差错公布   近日媒体公布了2016年十大语文差错,以下是给大家整理提供的相关内容,快来随看看吧。   2016年十大语文差错公布   “2016年十大语文差错”榜单评选标准:   1.典型性:重点关注语文运用中使用频率高、出错频率高的典型差错。   2.新闻性:重点关注出现在重大新闻、热点事件报道中以及名人偶像所犯的差错。   3.广泛性:差错类型全面。语言文字及文史百科等各类差错兼顾,街头店招、广告、说明,书、报、刊,广播、电视、电影以及网络等全方位考虑。   这十大语文   差错分别是:   1.航天新闻报道中的读音错误:   “载人飞行”的“载”误读为zǎi。2016年11月18日,神舟十一号飞船在完成一系列载人飞行任务后,顺利返航着陆。一些广播电视媒体的播音员把“载人飞行”的“载”读作了zǎi,实际上应读作zài。   2.经济新闻报道中的用词错误:   “一篮子货币”误为“一揽子货币”。2016年10月1日,人民币正式加入国际货币基金组织特别提款权的一篮子货币。不少媒体在报道这则新闻时,将“一篮子货币”说成了“一揽子货币”。   3.美国总统大选报道中的量词混淆:   “任”误为“届”。2016年11月,唐纳德·特朗普在美国总统大选中获胜,然而新闻媒体的报道却混乱不堪。有媒体说他当选美国第45届总统,也有媒体祝贺他当选美国第58届总统。事实上,部分媒体混淆了量词“任”和“届”。美国实行总统制,每四年举行一次总统选举,总统任满4年为一届。如果总统在任期内因故由其他人接替,接替者仍被视为同一届总统。如果同一人在不连续的数届总统选举中当选,每当选一次就算一任。据美国历史,特朗普当选的是第58届美国总统,也是第45任美国总统。   4.英国脱欧公投报道中的概念错误:   “脱离欧盟”误为“脱离欧洲”。   5.韩国“亲信门”事件报道中的词形错误:   “手足无措”误为“举足无措”。   6.娱乐新闻报道中的用字错误:   “凭借”误作“凭藉”。2016年11月26日,冯小刚以电影《我不是潘金莲》获“金马奖”的最佳导演奖。在报道新闻时,很多媒体都说:“冯小刚凭藉《我不是潘金莲》夺大奖……”“凭藉”是不规范的,正确的写法是“凭借”。   7.娱乐明星的用字错误:   “令人髮指”误为“令人發指”。2016年8月31日,相声演员郭德纲在其个人微博上发布了所谓《德云社家谱》,全用繁体字书写。遗憾的是,出现了好几处错误,“令人髮指”误成“令人發指”就是一例。   8.体育明星的词形错误:   “作为”误为“做为”。2016年11月17日,林丹发微博就出轨一事向家人道歉。这条道歉微博说:“做为一个男人……”“做为”应是“作为”之误。   9.广告宣传中常见的用字错误:   “绅士”误为“绅仕”。   10.常见的食品名用 字 错误:   “黏豆包”误为“粘豆包”。   具体事件回顾:   “载人飞行”的“载”误读为zǎi   ——航天新闻报道中的读音错误   2016年11月18日,神舟十一号飞船在完成一系列载人飞行任务后,顺利返航着陆。总飞行时间长达33天,是迄今为止我国持续时间最长的一次载人飞行。在报道相关新闻时,一些媒体的播音员把“载人飞行”的“载”读作了zǎi。   “载”是个多音字,既可读zài也可读zǎi。读zài,意思是装乘、携带;读zǎi,意思是记载、刊登。“载人飞行”即飞行器承载人的飞行,其“载”应读作zài而不是zǎi。   “一篮子货币”误为“一揽子货币”   ——经济新闻报道中的用词错误   2016年10月1日,人民币正式加入国际货币基金组织特别提款权(简称SDR)的一篮子货币。不少媒体在报道这则新闻时,将“一篮子货币”说成了“一揽子货币”。   货币篮子(Currency basket)或称一篮子货币,是一个经济学术语,指设定汇率时作为参考而选择一组外币,入选者在组合中所占的比重,通常以该外币在本国国际贸易中的重要性为基准,是由多种货币按不同的比重所构成的货币组合。“一揽子”指对各种事物不加选择地包揽在一起,如一揽子 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 、一揽子交易等等。“一篮子货币”中的货币恰恰需要精心选择,不能“一揽子”都进来。   “任”误为“届”   ——美国总统大选报道中的量词混淆   2016年11月,唐纳德·特兰普在美国总统大选中获胜,有媒体说他当选美国第45届总统,也有媒体说他当选美国第58届总统。这种说法不一的情况是因混淆了量词“任”和“届”导致的。   美国实行总统制,每四年举行一次总统选举,总统任满四年为一届。如果总统在任期内因故由其他人接替,接替者仍被视为同一届总统。如果同一人在不连续的数届总统选举中当选,每当选一次就算一任。简而言之,“届”是由选举决定的,一次选举即产生一届总统;“任”是由总统的更换来定义的,每更换一次即产生一任总统。   据美国历史,特朗普当选的是第58届美国总统,也是第45任美国总统。   “脱离欧盟”误为“脱离欧洲”   ——英国脱欧公投报道中的概念错误   “脱离欧盟”误为“脱离欧洲”。2016年6月23日,英国举行“脱欧公投”,其结果是英国“脱欧”。有些媒体在报道这次事件时,把“脱欧”解释为“脱离欧洲”。这属于明显的概念错误。   其实,英国脱离的不是欧洲,而是欧盟。欧洲联盟(European Union)简称欧盟,是一个推行欧洲经济和政治一体化的组织,其前身是欧洲共同体。英国在1973年加入欧洲共同体,1991年签署《欧洲联盟条约》。脱欧派在公投中胜出,英国脱离欧盟将成为事实。欧洲是一个地理概念,英国处在其中,不可能根据投票选择脱离这个地方。   “手足无措”误为“举足无措”   ——韩国“亲信干政”事件报道中的词形错误   2016年10月中旬,韩国总统朴槿惠被曝出亲信干政丑闻,不少新闻媒体在报道此事时,用“举足无措”来形容朴槿惠执政团队的慌张和混乱。   语中没有“举足无措”,只有“手足无措”。措,义为安置、安放,如措辞、措身、措手不及。手足无措,即手和脚都没地方安放,比喻不知所从、举止慌乱。之所以会出现“举足无措”这样的误用,可能是和“举足轻重”一词发生了混搭。   “凭借”误作“凭藉”   ——娱乐新闻报道中的用字错误   2016年11月26日,冯小刚以电影《我不是潘金莲》获“金马奖”的最佳导演奖。在报道新闻时,很多媒体都说:“冯小刚凭藉《我不是潘金莲》夺大奖……”“凭藉”是不规范的,正确的写法是“凭借”。   过去,“藉”(jiè)可表假托、利用之义,简化字颁布使用后,此“藉”已经简化成“借”。因此,依照现在的用字规范,只能写作“凭借”,不能写作“凭藉”。   “黏豆包”误为“粘豆包”   ——常见的食品名用字错误   “黏豆包”是北方的一种传统点心,采用黄米、红豆等 材料 关于××同志的政审材料调查表环保先进个人材料国家普通话测试材料农民专业合作社注销四查四问剖析材料 制作而成,具有黏性特点。店招、广告牌及食物包装袋上基本上都被误成了“粘豆包”。   “黏”(nián)和“粘”(zhān)本为两字,1955年《第一批异体字整理表》颁布实施,“黏”作为“粘”的异体字废除。“粘”于是身兼二职,既表“粘”的意义也表“黏”的意义。1988年公布《现代汉语通用字表》,将“黏”恢复使用,被确定为规范字。从此,“黏”和“粘”又各自独立,担负不同的意义:“黏”是形容词,表示糨糊、胶水等具有的使物相连的性质;“粘”是动词,指依靠黏性把东西互相贴合。 误“黏”为“粘”,也常见于其他用字场合。
本文档为【2016年十大语文差错公布】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_531654
暂无简介~
格式:doc
大小:8KB
软件:Word
页数:0
分类:企业经营
上传时间:2017-04-05
浏览量:4