首页 职场双语:优秀临时经理人的持久魅力

职场双语:优秀临时经理人的持久魅力

举报
开通vip

职场双语:优秀临时经理人的持久魅力职场双语:优秀临时经理人的持久魅力   “Blue is the colour, football is the game,” as Chelsea fans like to sing. Tonight their team is playing Barcelona in the semi-final of Europe's Champions League in the Catalan city's Camp Nou stadium. But here's the thing. The guys from Lon...

职场双语:优秀临时经理人的持久魅力
职场双语:优秀临时经理人的持久魅力   “Blue is the colour, football is the game,” as Chelsea fans like to sing. Tonight their team is playing Barcelona in the semi-final of Europe's Champions League in the Catalan city's Camp Nou stadium. But here's the thing. The guys from London are being coached by an interim manager.   “颜色是蓝色,比赛是足球,”切尔西队的球迷们喜欢这样唱。4月末,切尔西在巴塞罗那诺坎普体育场举行的欧洲冠军杯半决赛中对阵巴塞罗那队。但问题是:来自伦敦的小伙子们正由一位临时经理人指导。   Guus Hiddink, Chelsea's temporary boss, was brought in by Roman Abramovich, the club's Russian owner, in February, after the sudden dismissal of his predecessor. Mr Hiddink, who was already manager of the Russian national team, agreed to look after the Chelsea side until the end of the season in May.    2月份,在前任经理突然被解聘后,切尔西俱乐部的俄罗斯老板罗曼•阿布拉莫维奇(Roman Abramovich)聘请了古斯•希丁克(Guus Hiddink)担任临时经理。已经担任俄罗斯国家队教练的希丁克同意照看切尔西,直至5月份本赛季结束。   Once he was installed, the team's flagging performances soon picked up. Talented players, who had seemed flat and uninspired under the former manager, began to look like superstars again. After a brilliant victory away at Liverpool this month one sports reporter declared: “The Hiddink effect is looking like something close to alchemy.”   希丁克接掌切尔西后,球队的低迷 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 现很快就一扫而光。在前任教练手中表现平平、毫无灵感的天才球员开始再次表现出超级球星的样子。在上月对阵利物浦取得辉煌胜利后,一位体育记者宣称:“希丁克效应看起来有点像炼金术。”   This is what the best interim managers can do. They go in to a difficult situation, inheriting problems that have been created or left unsolved by previous managers. They bring a fresh perspective. They rejuvenate tired and stale employees. And then they clear off.   最好的临时经理人就能够发挥这样的作用。他们进入艰难的环境,继承前任制造或遗留下来的问题。他们带来新的视角。他们让疲倦而没有生气的球员恢复活力。随后他们就离开了。   Is a burst of interim management what your business needs to energise the workforce? Perhaps you just have an urgent recruitment gap to fill. An interim manager could be a better bet than a full executive search, which might be costly, lengthy and not guaranteed to end in a permanent appointment. An interim might also be a better bet than bringing in the management consultants. A good interim manager will be part of the business, even during a short stay, in a way that a consultant never would be.   要让员工充满活力,你的企业需要的是空降临时管理团队吗?或许你只是有一个职位空缺需要马上填补。选择一位临时经理或许比寻找一位全职经理更划算,后者可能成本高、耗时长,而且不保证最后能找到一个永久的人选。选择临时经理或许还好于引进管理顾问。一位好的临时经理——即使任期短暂——将成为企业的一部分,而这是顾问永远也做不到的。
本文档为【职场双语:优秀临时经理人的持久魅力】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_353097
暂无简介~
格式:doc
大小:6KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2017-03-25
浏览量:2