首页 《诗经·周南·桃夭》注音 吟诵赏析

《诗经·周南·桃夭》注音 吟诵赏析

举报
开通vip

《诗经·周南·桃夭》注音 吟诵赏析《诗经·周南·桃夭》注音吟诵赏析《国风·周南·桃夭》赏析国风·周南·桃夭桃之夭夭⑴,灼灼其华⑵。之子于归⑶,宜其室家⑷。桃之夭夭,有蕡其实⑸。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁⑹。之子于归,宜其家人。【注音】Táozhīyāoyāo,zhuózhuóqíhuá,zhīzǐyúɡuī,yíqíshìjiā。桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家。Táozhīyāoyāo,yǒufénqíshí,zhīzǐyúɡuī,yíqíjiāshì。桃之夭夭,有蕡其实,之子于归,宜其家室。Táozhīyāoyāo,qíyèz...

《诗经·周南·桃夭》注音 吟诵赏析
《诗经·周南·桃夭》注音吟诵赏析《国风·周南·桃夭》赏析国风·周南·桃夭桃之夭夭⑴,灼灼其华⑵。之子于归⑶,宜其室家⑷。桃之夭夭,有蕡其实⑸。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁⑹。之子于归,宜其家人。【注音】Táozhīyāoyāo,zhuózhuóqíhuá,zhīzǐyúɡuī,yíqíshìjiā。桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家。Táozhīyāoyāo,yǒufénqíshí,zhīzǐyúɡuī,yíqíjiāshì。桃之夭夭,有蕡其实,之子于归,宜其家室。Táozhīyāoyāo,qíyèzhēnzhēn,zhīzǐyúɡuī,yíqíjiārén。桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。【译注】⑴夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。⑵灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。⑶之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:去,往。⑷宜:和顺、亲善。⑸蕡(fén):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。⑹蓁(zhēn):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。【译文】桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。【延伸阅读】这是一首非常有名的诗经,充分体现了善与美的统一。诗中塑造的形象十分生动。拿着鲜艳的桃花,比喻少女的美丽,写的很有画面感。任谁读过这诗之后,眼前都会浮现出一个像桃花一样鲜艳,像小桃树一样充满青春气息的少女形象!尤其是“灼灼”二字,更给人以照眼欲明的感觉。这首诗,祝贺人新婚,但不象一般贺人新婚的诗那样,或者夸耀男方家世如何显赫,或者显示女方陪嫁如何丰盛,而是再三再四地讲“宜其家人”,要使家庭和美,确实高人一等。一个“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。这个“宜”字,掷地有声,简直没有一个字可以代替。CTRL+A全选可调整字体属性及字体大小-CAL-FENGHAI.NetworkInformationTechnologyCompany.2020YEAR
本文档为【《诗经·周南·桃夭》注音 吟诵赏析】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
机构认证用户
峰海资料库
希望这份文档帮到您
格式:doc
大小:93KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2021-01-04
浏览量:5