首页 浅析影片《铁血教练》的语言特征

浅析影片《铁血教练》的语言特征

举报
开通vip

浅析影片《铁血教练》的语言特征浅析影片《铁血教练》的语言特征 浅析影片《铁血教练》的语言特征 [字体:大 中 小] ,摘 要, 影片《铁血教练》( Coach Carter )是典型的美国好莱坞电影,反映出当代美国中学生尤其是家境比较潦倒、住在贫民社区的黑人的现实生活以及思想状况。通过分析本片的语言特征可以使我们更好地理解和认识美国文化,从中汲取一些可以借鉴的东西。 ,关键词, 《铁血教练》;黑人;语言特征;美国文化 一、影片《铁血教练》的故事梗概 此片改编自真人真事,讲述的是高中篮球教练肯•卡特与他率领的常胜不败的篮球队的故事。体育...

浅析影片《铁血教练》的语言特征
浅析影片《铁血教练》的语言特征 浅析影片《铁血教练》的语言特征 [字体:大 中 小] ,摘 要, 影片《铁血教练》( Coach Carter )是典型的美国好莱坞电影,反映出当代美国中学生尤其是家境比较潦倒、住在贫民社区的黑人的现实生活以及思想状况。通过分析本片的语言特征可以使我们更好地理解和认识美国文化,从中汲取一些可以借鉴的东西。 ,关键词, 《铁血教练》;黑人;语言特征;美国文化 一、影片《铁血教练》的故事梗概 此片改编自真人真事,讲述的是高中篮球教练肯•卡特与他率领的常胜不败的篮球队的故事。体育加励志,这样的内容永远都有市场。但令人有些意外的是,这部电影从导演到主演,几乎全部都是黑人。 本片根据1999年对于卡特教练和他的常胜不败的篮球队的新闻报道改编,萨缪尔•杰克逊在剧中饰演颇具争议的卡特教练。里士满高中篮球队原本从未在任何比赛中获胜过,是一支屡战屡败的队伍,这一切在卡特执教之后发生了变化。他相信这支队伍在他的带领下可以成为最优秀的篮球队,所以他 要求 对教师党员的评价套管和固井爆破片与爆破装置仓库管理基本要求三甲医院都需要复审吗 队员和他签订一个 协议 离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载 ,约定如果队伍不团结或是成绩不佳就不能继续参加任何比赛。在他的带领下,这支队伍开始走上了上坡路,最后成为无人能敌的长胜王。但是在1999年举行的国家锦标赛后,队员们的 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 现却十分不尽如人意,这让卡特教练沮丧不已,他真的关闭了训练馆,禁止队伍继续参加任何比赛。此举引起了极大的反响,他一时成了大众议论的焦点,有人赞赏他视篮球为生命的品格,但更多的人对他的举动表示不解,甚至是批评。 二、影片故事背景介绍 现实生活中,卡特教练在1997年开始执教里士满高中篮球队,到1999年就将这支默默无闻的高中球队带进了全美高中联赛。在执教期间他将中学球场临时关闭的举动成为全国新闻,他对球员学习成绩的要求也是美国体育运动史无前例的严格要求。他在获得社区支持的同时也遭到了另一部分人的强烈反对。2002年以后,他声名鹊起,成为影响美国10个著名的黑人之一,他现在在美国各中学、大学以及企业里进行巡回演讲,他将团队的成功牢牢捆绑在每个成员身上,无论成功还是失败,团队中每一个成员的命运都被紧紧地锁定在团队整体的表现上。 著名黑人影星萨缪尔•杰克逊在片中饰演男主角,即饱受争议的肯•卡特教练。对于自己主演的这部影片,萨缪尔•杰克逊说:“这不是一个普通的故事,而肯•卡特也不是一个普通的人。这个故事和肯•卡特教给那些年轻人要多了解自己,要比现在看得更远。” 片中另一个亮点是格莱美奖得主、R&B歌手阿珊提在银幕上的首度亮相,她在本片中饰演卡特教练领军的篮球队中一位队员的女友。虽然是第一次演电影,但在影片中饰演她男友的罗本•布郎表示,阿珊提的演技十分出色,她对她所饰演的角色投入相当多的精力,而且她的表演十分生动逼真。阿珊提说,“我想,这部影片涉及了许多人,它来源于肯•卡特的真实故事,肯•卡特有着真正高尚的心灵,他真正关注那些孩子们的未来。” 三、影片与美国篮球文化 1.本片是有关篮球的题材,因此为观众展现了美国的篮球文化,我们可以从一些细节看出其篮球文化,比如: One of the parents:It says they gotta wear coat and ties on game days.They don t own ties! You gonna supply the ties?(其中一位家长: 这上面还要他们在比赛日穿西装打领带。他们连领带都没有。你打算提供领带,) 这是卡特刚开始担任里士满中学篮球教练发生的一幕。“It”指的是卡特教练要求球员所签署的协议,协议规定球员必须在比赛日穿西装打领带。在美国NBA,在比赛场地无论天气如何、无论是教练还是因受伤不能上场的球员在观看比赛的时候必须要穿西装打领带,来表示对比赛的尊重,慢慢地这就形成了一种惯例、一种文化。因此,卡特教练也以此来要求球员,希望他们能够从尊重篮球开始,慢慢改变自己的行为和态度。 2.极具特色的后备人才体系。在影片开始,卡特教练要求每位球员签订一份 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 。这一要求,体现了美国特色的后备人才体系。美国篮球之所以长期雄踞世界篮坛,就是因为它具有雄厚的人才基础,构成了小学—中学—大学—职业队的阶梯。美国小孩一般从6岁开始接触篮球运动,在中、小学阶段接受基本功训练。高中是全面提高文化素质和技、战术水平的阶段。美国的大学联赛NCAA是仅次于NBA的重大赛事,许多优秀的球员之后会加入NBA。 Coach Carter:This contract states that you will maintain a 2.3 grade point average.(这份合同规定你们的总平均成绩要保持在2.3以上。) 卡特教练之所以要求球员的总平均成绩达到2.3是因为若要升入大学就只要达到C+,也就是总平均成绩及格就达到要求了,这样球员进入大学就相对容易,而且可以申请到奖学金。 四、影片的语言特点 本片承袭了美国影片的惯用语言,即语言很简洁,幽默的话语,很多的修辞手法等,使故事更具吸引力。 1.美国影片以幽默而著名,本片也不例外,比如: (1)Coach Carter—There is a Goodwill and a Salvation Army Store less than two blocks here.They got a box full of ties for 50 cents apiece.(离这里不到两个街区就有一家亲善商店和一家救世军店。他们那里有满满一箱50美分一条的领带。) One of the parents—Yo,man,what you trying to say,hah?(老兄,你想说什么,嗯,) Coach Carter—Oh,we too good to shop at the Goodwill and Salvation Army,is that it?(我们身份太高,不能去亲善店或救世军店买东西,是吗,) 卡特教练对球员穿西装打领带的要求遭到了球员家长的反对。当有家长质问卡特教练是否会提供领带,卡特教练幽默地说了上面的话,反将了一军。因为亲善店或救世军店所出售的商品价格很低,是最贫困的人所光顾的地方,卡特教练幽默地讽刺了这些父母不愿配合的行为。 (2)Coach Carter—That s me,baby.That s me.I did it.I drew that up.Yeah~ Run it again.All right,1-4,1-4.Linda,Linda,Linda~ All day,baby.All day! Can t stop that.Can t stop that.(卡特教练:这才是我,宝贝,这才是我。我就是这么打的。我想出来的!再来一次。好,1-4,1-4。琳达、琳达、琳达~整天都行,宝贝,整天都行。无人能挡。无人能挡。) Worm—Hey,coach,your shoe s untied,sir.(嘿,教练,你的鞋带松了。) Coach Carter—Thank you,Mr.Worm.Look at the bow.Look at that.I tied that.I tied that shit.Can I get something on the bow? Let me get some.(谢谢,沃姆先生。瞧瞧那结。瞧瞧。我可以为这结得到奖励吗,给我一点吧。) 网 www.Lwlm.COm , 1 , 2 , 下一页 2, 欢迎浏览更多首页 ? 艺术论文 ? 电视电影论文文章 [字体:大 中 小] 这一段是在球队连续取得胜利之后,在体育馆训练发生的事情。卡特教练一反常态,大肆吹嘘自己,所有球员都迷惑不解。事实上,在连胜几场之后,球员开始骄傲而且在场上用脏话回击对手,这让卡特教练十分不满。因此他采用这种很幽默的方法来教育球员,并且取得了很好的效果。 2. 英语 关于好奇心的名言警句英语高中英语词汇下载高中英语词汇 下载英语衡水体下载小学英语关于形容词和副词的题 习语。习语(idiom)包括比喻性词组、俚语、俗语、谚语等,是语言词汇的重要组成部分,是语言的民族形式和各种修辞手段的集中表现,是语言中的某些部分经过长期反复使用后自然沉积形成的形式固定、简洁明快、寓意深刻的短语或短句。习语是语言的核心和精华,如果使用的得当,就可以增强语言的表现力,好比锦上添花。本部影片中出现了很多英语习语。比如: (1)Worm—This water s probably cold as well.I don t know.And swimming isn t my cup of tea,baby.(水一定很冷吧,不要下去了。我也不喜欢游泳) 英国人喜欢喝茶,最初tea(茶)这个词从盛产茶叶的中国闽南话“茶”的这个字的读音进入法语,再从法语进入英语。可见当时能喝上茶的多是说法语的贵族。然而,茶叶很快就受到英国人的青睐,进入普通百姓家,随后便产生出许多与茶有关的习语,比如上句“one s cup of tea”的原意是“某人的茶”,引申义是“喜欢的东西”。 (2)Carter:Don t be no punk!(别做无用之人~) “punk”本义为“朽木”,在这里是美国俚语,意思是“无用的人;不中用的人”。 3.修辞手法。本部影片的语言使用了大量的修辞手法,最常用的就是比喻。比如: (1)Coach Carter—You do that again and you re going to be glued to the bench.(你再这么干我就让你一直坐冷板凳。) “be glued to”原意是“使固定”,在比赛场上比喻义是“让„„坐冷板凳”。 (2)Coach Carter—And that s a shout out to the rest of you.(这也 是对你们其他人的警告。) “a shout out”原意是“大喊”,比喻义是“警告”。 (3)Worm—Come on,baby.Lock up.(加油,宝贝,顶住。) “lock up”原意是“锁住”,比喻义是“坚持”。 (4)Headmaster—Quite a Pandora s box you ve open.(你打开的是潘多拉盒子呀。) “Pandora s box”在这里比喻为“你这是在自找麻烦”。 五、结 语 《铁血教练》给大家展示了卡特教练为了学生球员的前途,付出很多的努力,并最终取得了很好的结果,同时也展示了团队合作的精神。影片里有很多都是值得我们思考的,这是一部非常值得看的电影。 ,参考文献, ,1, 柴建设,吴黎,张朋刚.篮球文化阐释,J,.体育科技文献通报,2009,17(03). ,2, 韦氏美语学习词典,M,.北京:外语教学与研究出版社,1997. ,3, 平洪,张国扬.英语习语与英美文化,M,.北京:外语教学与研究出版社,2000. ,作者简介,杨薇薇(1977— ),女,河北保定人,英语语言文学硕士,河北大学讲师,主要研究方向:应用语言学;王志芳 (1979— ),女,河北张家口人,河北大学讲师,主要研究方向:翻译。 中国 Www.LMlm.Com , 上一页 , 1 , 2 1, 欢迎浏览更多首页 ? 艺术论文 ? 电视电影论文文章
本文档为【浅析影片《铁血教练》的语言特征】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_686908
暂无简介~
格式:doc
大小:21KB
软件:Word
页数:7
分类:生活休闲
上传时间:2018-01-15
浏览量:26