中国特色成语词汇(英文版)(Idioms with Chinese characteristics (English Edition))
中国特色成语词汇(英文版)(Idioms with Chinese characteristics
(English Edition))
Selection of Chinese idioms in English translation. I've been looking for it for a long time. It's very useful in Translation
Thriving thriving and prosperous
Love fondle admiringly
Skin a flea for its hide skin a flea for its hide
Love, me, love my dog He that loves the tree loves the branch
Live and work in peace and contentment, live, and, work, in, peace, and, contentment
From scratch, build, up, from, nothing
A one in hundred
Never yield in spite of reverses be indomitable
Give, up, halfway, leave, sth., Unfinished
All encompassing, all-embracing, all-inclusive
Have experienced years of wind and frost weather-beaten
Bow and scrape cringe bow and scrape
Joys and sorrows, vicissitudes, of, life
Run counter to the run counter to run in the opposite direction
Put the cart before the horse, put, the, cart, before, the, horse
The slow need to start early the slow need to start early.
The only way is the only way
Close the country to international intercourse close the country to international intercourse
Be further intensified become aggravated
Capricious chop, and, change, fantasticality
Capricious chop, and, change, fantasticality
Open up a fresh outlook having sth. New
Ulterior motives have, ulterior, motives
Polite refined, and, courteous, urbane
In war nothing is too deceitful Bingbuyanzha
Erudite and informed very learned
Invincible incincible position
From feel not ashamed to learn from one's subordinates
Be, past, praying, for, beyond, redemption
Unearned reap, where, one, has, not, sown
Perseverance, fortitude, indefatigability, perseverance, persevere, tenacity
Uninvited guest crasher uninvited guest
Remarkable outstanding
It goes without saying that speak, for, itself, tell, its, story, own, tell, its, own, tale,, went, without, saying
Spare no effort spare no, effort, spare, no, pains
Disagree, not, approve, object, to
Filthy lucre filthy pelf the mammon ill-gotten gains of unrighteousness
Awfully extremely
From go to the trouble of travelling a long distance
Coincidentally, happen to coincide
By, any, of, means, by, hook, or, crook, play, hard, by, kind,
fair, means, foul, or
Be, at, a, be, all, adrift, lose, one's, loss, head, out, of, one's, wits
Have little talent and learning have little talent and less learning
Extremely brutal extremely cruel
The time brings a great change to the worlds
A drop in the a drop in the bucket / a drop in the bucket bucket
A state of extreme nervousness state of extreme nervousness.
An endless stream of emerge in endlessly
Peaks over peaks peaks over peaks
Carefully watch what sb. is doing running and saying
Very beautiful flowers brilliant purples and reds
Checkless can run in both directions unblockedly
Heavy traffic heavy traffic
Taciturn, taciturnity
Satisfying well-content
Strike while iron is hot Strike while the iron is hot. Hold a wolf the iron is hot
In droves, gang Horde
With reverence and awe with profound respect and humility
Sincerely, sincere desire
A, connecting, between, the, preceding, and, the, following, link
Hard working, tough
Live on sb. while helping others while helping others secretly secretly
Wishful thinking fond dream make blind and disorderly conjectures
Persevere, preserve
All-powerful ride the whirlwind
Pull, a, long, face, snoot
Woebegone morosely with a sad face and face to face
Flagrancy notorious One's reputation was a byword., notorious repute.
Surprisingly, unexpected
Deguchi Nariaki, have, an, outstanding, eloquence
Fill the bill supereminence stand head and shoulders above others rise above the common herd.
Advise give counsel suggest
Defeat sb. by a surprise action game
Go through fire and water go through fire and water
By comprehend by analogy
Become dejected and despondent,
无精打采沮丧垂头丧气夹着尾巴
垂头丧气的蓝脸色沮丧消沉
绰绰有余绰绰有余
此起彼伏此起彼伏,此起彼伏
从容不迫从容不迫从容不迫
从容不迫的从容不迫地
从容从容不迫地
粗枝大叶粗心马虎草率
粗枝大叶的一刀切
措手不及措手不及
错综复杂扑朔迷离错综复杂
错综复杂的千变万化错综复杂的曲折
打草惊蛇轻举妄动:敌人
大材小用浪费一个人才大材小用
大公无私无私
大海捞针寻找在草堆里的针
大惑不解大惑不解
大惊小怪茶杯里的褶边小题大做,大惊小怪的风暴
大惊小怪的SPOF鱼
大快人心大快人心
大名鼎鼎著名的众所周知的
大器晚成大器晚成
大千世界茫茫宇宙
大失所望大失所望
大同小异大同小异
大显身手大显神通大显身手
大言不惭夸夸其谈大言不惭
大义凛然大义凛然
大义灭亲大义灭亲
大智若愚静水流深。空船最响,静水深。
呆若木鸡呆若木鸡呆若木鸡
待人接物待人接物
殚思极虑绞尽脑汁
胆小如鼠胆小如鼠
胆战心惊的时髦
淡泊明志淡泊
道貌岸然道貌岸然
得过且过随波逐流,得过且过
得天独厚的得天独厚
得心应手更加得心应手
得意忘形得意洋洋得意忘形得意洋洋
得意洋洋欢畅得意提高的快乐
得意扬扬骑高
得意洋洋的得意洋洋地高吹着
得意扬扬的凯旋
德才兼备德才兼备
德高望重德高望重的圣徒像
登峰造极达到极限登峰造极
地大物博地大物博
颠倒黑白颠倒是非混淆是非颠倒黑白指鹿为马
颠三倒四混乱无序
雕虫小技雕虫小技
调兵遣将移动力
调虎离山调虎离山
掉以轻心对待某事轻轻
喋喋不休BLAT竖琴竖琴上的咯咯声喋喋不休颌推特摇拨浪鼓
不屈不挠的精神顶天立地
东施效颦东施效颦
东山再起东山再起
独具匠心独具匠心
独树一帜独树一帜
自己在一个班独一无二
独一无二的独特的无与伦比的无与伦比的
有一天度日如年度日如年
断章取义断章取义断章取义
对牛弹琴对牛弹琴对牛弹琴
对症下药对症下药
多才多艺多样化
多才多艺的完成全面综合杂多
多愁善感敏感多愁善感
多愁善感的发狂的痴情
多此一举把猫头鹰Athens多此一举
多多益善越多越好
咄咄逼人咄咄逼人
脱胎换骨脱胎换骨
阿谀奉承趋炎附势油腻
恩将仇报 以怨报德 忘恩负义 bites the hand that feeds one
尔虞我诈each trying to cheat the other
发人深省的thought - provoking
发人深省set people thinking
发扬光大carry forward
翻山越岭tramp over hill and dale
翻天覆地world - shaking
泛滥成灾overrun
飞黄腾达 青云直上come into one's kingdom rise in the world
strike oil
飞黄腾达的successful
飞禽走兽birds and beasts
废寝忘食forget food and sleep
分道扬镳part company each going his own way
分化瓦解disintegrate divide and demoralize
分门别类classify
纷至沓来come in a continuous stream
纷至沓来的thick as hail
奋不顾身dash regardless ahead of one's safety
愤愤不平be indignant
愤世嫉俗的cynical
丰富多彩rich and colorful
丰功伟绩great achievement
丰衣足食have ample food and clothing
风花雪月sentimental writings of the exploiting classes
风马牛不相及be totally unrelated
风靡一时be the rage
风平浪静calm
风起云涌like a rising wind and scudding clouds
风雨同舟stand together regardless of situation
风雨无阻in all weathers
锋芒毕露make a showy display of one's abilities
蜂涌而来pour
逢场作戏join in the fun on occasion
逢凶化吉trun ill luck into good
奉公守法law - abiding
敷衍了事make short shrift of palter scuffle
釜底抽薪take a drastic measure to deal with a situation
赴汤蹈火 出生入死go through fire and water
富丽堂皇magnificence
覆水难收spilt water cannot be gathered up again it is no use
crying over spilt milk
本文档为【中国特色成语词汇(英文版)(Idioms with Chinese characteristics (English Edition))】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。