购买

¥ 20.0

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 高考文言文翻译公开课

高考文言文翻译公开课.ppt

高考文言文翻译公开课

精品课件库
2019-06-15 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《高考文言文翻译公开课ppt》,可适用于综合领域

文言文翻译技法备战年高考翻译的基本要求“信”“达”“雅”。“信”:忠于原文再现原意“达”:通顺畅达表达明确“雅”:文句生动、优美。翻译的原则“直译为主意译为辅”直译:“原文字字有落实译文字字有根据”意译:在忠于原意的前提下灵活翻译原文的词语灵活处理原文的句子结构。学习目标:重视文言文翻译明确文言文翻译的标准:信、达、雅。掌握文言文翻译的六种方法:留、删、换、补、调、贯。看一看评一评走进高考()与郡丞元宝藏深相交结前后令长未有不受其指麾者。(分)译文(赵君实)和郡丞元宝藏交情很好相互勾结人前人后称他为兄从来没有受到他的指责操控。译文赵君实与郡丞交情深厚赵君实所命令的没有不听他指挥的人。译文(赵)和郡丞元宝藏有深交大小官员没有不听他的。译文与郡丞金银藏处相交结前后令长没有不听他指挥的人。正确译文:(赵君实)和郡丞元宝藏互相往来结交密切先后来到馆陶做令长的人没有不受他指挥的人。译文:馆陶众多百姓一起来到边境哭泣趁此跟从他居住的人有几百家。译文:馆陶的众多百姓在那种环境下悲伤地哭泣因此跟从并且居住的有几百家。译文:馆陶的众多百姓围着境边悲伤流泪趁机跟从他而居住在贵乡的有数百人家。译文:馆陶的百姓全都很伤心从此居住在这里的人有数百家。正确译文:馆陶境内的百姓全都悲伤哭泣于是跟随他到贵乡居住的有几百家。看一看评一评走进高考()馆陶众庶合境悲泣因从而居住者数百家。(分)()世即用我而我奚以为用?译文:天下将要用我而我用在哪里呢?译文:当今天下要用我那我又用在哪呢?译文:朝廷即使用我但我还有什么用呢?正确译文:世间即使要用我然而我拿什么为世间所用呢?看一看评一评走进高考错误主要存在八个方面:强作对译该译不译以今译古词语翻译得不恰当胡添乱补无中生有地增添内容该补不补省略成分没有译出。该删却留该调不调译句不符合现代汉语语法规则在解题的过程中必须注意以下四个要点:1、直译为主。2、字字落实。3、译出词语、句式的特点。4、甚至要求表达方式与原文一致。翻译方法探讨翻译句子总结规律 翻译下列句子:赵惠文王十六年廉颇为赵将伐齐大破之取阳晋拜为上卿以勇气闻于诸侯。译:赵惠文王十六年廉颇作为赵国的将领征讨齐国大败齐军夺取了阳晋被封为上卿他以勇气闻名于诸侯各国。帝号、年号人名地名官名与现代汉语义同留第一式:凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量衡等专有名词或古今通用词语皆保留不动。翻译下列句子:所以遣将守关者备他盗之出入与非常也。译:派遣将士把守关卡的原因是为了防止其他流寇的出入和意外事故(的发生)。结构助词,主谓之间取消句子独立性删去语助句中表停顿以舒缓语气删去第二式:①删去无实在意义的虚词:结构助词、语气助词、表敬副词、发语词等②删去偏义复词中陪衬的字。删偏义复词中陪衬的字网络赚钱http:wwwqiandaqiancom団茽琚翻译下列句子:余自齐安舟行适临汝译:我从齐安坐船(将要)到临汝去。词类活用名作状第三式:换古语为今语①单音节词换成双音节词(“舟”)古文单音词换成现代汉语另一单音:“余、自”②古今异义词、虚指、名称改变的词要换:军书十二卷卷卷有爷名。③用本字换通假字:旦日不可不蚤自来谢项王换翻译下列句子:第六式:贯是要根据上下文语境灵活贯通地翻译。贯臣生当陨首死当结草。(用典)直:我活着应当掉脑袋死后应当编草绳。意:我活着应当不惜性命死后应当报恩。秋毫不敢有所近。(比喻)直:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意:连最小的东西也不敢占有。从现代汉语看来文言文之所以不能“文从句顺”较主要就是在于其句式的特殊和省略的运用所以“调”和“补”对翻译是很重要的“贯”虽然作为备用方法但它的“结合语境”的精神还是极为要紧的。简言之“字字落实留删换文从句顺调补贯”。课堂小结通读全文领会大意一一对应斟酌词义国年官地保留不译活用通假通通换替无意虚词陪衬删去特殊句式调整语序省略句式补充通顺字词句篇前后联系忠实原文力求直译文言文翻译歌诀、阅读下面文字翻译划线的句子。叔敖杀蛇刘向孙叔敖为婴儿之时出游见两头蛇杀而埋之。归而泣其母问其故叔敖对曰:“闻见两头之蛇者死向者吾见之恐去母而死也。”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见杀而埋之矣。”其母曰:“吾闻有阴德者天报以福汝不死也。”及长为楚令尹未治而国人信其仁也。(选自《新序・杂事一》注释:阴德指有徳于人而不为人所知。().译文:孙叔敖在年少的时候出去游玩看见长两个头的蛇杀了并且埋了它。().译文:他的母亲说"蛇现在在哪?"().译文:等到(孙叔敖)长大做了楚国的令尹还没有推行自己的治国主张全国的百姓就信服他的仁慈了。想一想试一试拓展迁移想一想试一试(拓展迁移)、阅读下面文字翻译划线的句子。管仲束缚自鲁之齐道而饥渴过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之甚敬。封人因窃谓仲曰:"适幸及齐不死而用齐将何以报我?"曰:"如子之言我且贤之用能之使劳之论我何以报子?"封人怨之。(选自《韩非子・外储说左下》)注:绮乌地名。注:封人官名守边境的官吏。()译文:管仲被捆绑起来由鲁国押送到齐国去。()译文:绮乌的守边境的官吏跪着献东西给他吃态度很恭敬。()译文:假如侥幸回到齐国不被处死而被齐国重用你将用什么来报答我?()译文:我将任用贤明的人使用有才能的人评定奖赏有功劳的人我用什么来报答你呢?作业活页作业八《梁书孙谦传》

VIP尊享8折文档

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/19

高考文言文翻译公开课

¥20.0

会员价¥16.0

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利