购买

¥ 20.0

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 67翻译颜色词语的精粹-color_words

67翻译颜色词语的精粹-color_words.ppt

67翻译颜色词语的精粹-color_words

精品课件库
2019-06-15 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《67翻译颜色词语的精粹-color_wordsppt》,可适用于综合领域

TranslationofColorWordsIClassificationofcolorwords基本颜色词(basiccolorwords)红(red),黄(yellow),蓝(blue),绿(green),白(white),紫(purple),灰(gray)棕(brown),黑(black)etc实物颜色词(colorwordsindicatingcolorsofobjects)金黄(gold),银白(silver),橙黄(brown),铅灰(leadgray),鱼肚白(fishbellygray),蜡黄(waxyyellow),桔红(orangered),粟色(chestnutbrown),天青(blue)etcIIChangeofColors将色彩加深:dark(deep)十color words  eg  我们的船向前走两岸的青山在黄昏中都成了深黛颜色连着退向船后梢去。(鲁迅《故乡》)Aswesetoff,thegreenmountainsonthetwobanksbecamedeepblueintheduskrecedingtowardthesternoftheboat.eg)粉红色的吴少奶奶苹果绿色的一位女郎浅黄色的又一女郎都在那里疯枉地跳、跳!(茅盾:(子夜)) Mrs.WuSunfuinpinkagirlinapplegreenanotherinlightyellowallwerefranticallyleapingandwhirlingaroundhim.)橱窗里的那件浅黄色外衣吸引了她。 Shewasattractedbytheyellowishcoatintheshopwindow.将色彩变浅light(pale)十colorwordscolorwords十isheg惨黄的太阳在窗前弄影远远的微风吹来了浑浊的市声.(茅盾:《子夜》)Apaleyellowsunlightthrewshadowsonthecurtainandafaintbreezebroughtthehumoftrafficfromthedistantstreet.将色彩变暗:pale(dulldarkling)十colorwordseg屋后是一块翠绿的菜园。Therewasavegetablegardenofavividgreenbehindthehouse.将色彩变明亮:vivid(ushbright)十colorwords汉语中还有表色彩的复合词如黄绿色。在“黄”与“绿”两种词素中“绿”色占主导地位“黄”色修饰绿色译成英语时也可用两个词来表示排列的词序相同即:yellowgreen。同理蓝绿色一bluegreen、红绿色redgreen、金绿色goldgreen、紫绿色一purplegreen、桔绿色一orangegreen、金黄色中带银白色silverygolden或goldentingedwithsilver、银白色中带金黄色一goldensilver等。如果两种颜色不混合也可用复合词表示。eg:红黑花色的蝴蝶一redandblackbutterfliesIIIColorWordsandContext青田家俬他脸色发青GreenlandHelooksblue……都倒影在澄碧的小河中……(鲁迅:《好的故事》)他对着浮游在碧海里似的月亮觉得自己的身子非常沉重。(鲁迅:《奔月》)……reflectedintheazurestream……Ashewatchedthemoonfloatinginasapphireseahisownlimbsseemedveryheavy..她明亮清澈的眼睛及红润的双颊给我留下了深刻的印象。.他肤色红润看上去很健康。HerBrighteyesandrosycheeksmadeadeepimpressiononme.Hisruddycomplexiontellsofhisgoodhealth..听了这话她的脸刷地红了勉强挤出笑容来。.王平激动得脸通红冲进办公室。Onhearingthissheblushedandforcedasmile.FlushedwithexecitementWangPinghurriedintotheoffice.IVPragmaticMeaningofColorWordsMrBrownisaverywhitemanHewaslookingrathergreentheotherdayHehasbeenfeelingbluelatelyWhenIsawhim,hewasinabrownstudyIhopehe'llsoonbeinthepinkagain布朗先生是一位忠实可靠的人。那天,他的脸色不好,近来他一直都感到闷闷不乐。我见到他的时候,他显得心事重重。我希望他早点振作起来。RedSemanticCorrespondence:Symbolizehappiness:Eredletterday节日torollouttheredcarpetforsomeonetogivetheredcarpettreatment隆重欢迎某人topaintthetownred倾城倾夜地狂欢C红喜事(婚姻)redceremony红对联coupletswritteninred红双喜(表喜庆)doublehappinesswritteninred)Symbolizedanger,safetyredlight红灯(危险信号)inthered财政赤字RedCross国际红十字会)Expressthesamefacialexpression:redfacethefaceturnedred脸红涨红着脸(表示因害羞、生气、恐惧等引起心脏跳动加快血压上升而脸部变红的情绪)eg因恼怒而脸红beredflushedwithangerbut:红光满面Yourfaceisveryred×Yourfaceisglowingredwithhealth√redcent一文不值redbrick二流大学(世纪伦敦以外之城市建立的英国大学)redeye廉价威士忌酒redhairedperson奸诈之徒redhanded当场抓获redman北美印第安人SemanticDifferenceLexicalgap:C红人afavoritewithsomebodyinpower红榜honorroll红运goodluck红娘gobetweenmatchmaker红妆beauty红角儿popularactororactress红得发紫veryinfluentialSemanticDifferenceLexicalgap:Exercise:但还仿佛记得她脸色变成青白后来又逐渐转作绯红没有见过也没有再见的绯红孩子似的眼里射出悲喜但夹着惊疑的光虽然力避我的视线张皇得似乎要破窗而去。(鲁迅:《伤逝》)东方的早霞变成一片深红头上的天显出蓝色。红霞碎开金光一道一道的射出横的是霞直的是光.在天的东南角织成一部极伟大光华的珠网:绿的田、树、野草都由暗绿变为发光的翡翠。However,Iseemtorememberthatherfacefirstturnedpalethengraduallyflushedred,redderthanIeversawitbeforeorafter,sadnessandjoymingledwithapprehensionflashedfromherchildisheyes,althoughshetriedtoavoidmygaze,lookingreadyinherconfusiontoflyoutofthewindowAnswer:ThenthemorningcloudsintheeastturneddeepredandtheskyaboveshowedblueTheredcloudswerepiercedbygoldenrays,interweavingtospinamajestic,glitteringwebinthesoutheasternskywiththecloudsasweft,theraysaswarpFieldstreesandwildgrasschangedtheircolorsfromdarkgreentobrightemeraldAnswer:这些战士战斗得那么长久那么顽强那么勇敢而且就像蒋介石的部下私下承认的整体上讲是那么无敌。他们到底是什么样的人?他们那样地战斗为什么?是什么支持着他们?他们的无能无力的革命基础是什么?是什么希望、目标或理想使他们顽强到令人难以置信的呢?他们身经百战经历过封锁、缺盐、饥饿、疾病、瘟疫最后还有那二万五千里的历史性“长征”穿过十二个省份冲破千千万万国民党军队的阻拦终于胜利地出现在陕北的一个新根据地上。Practice:Whowerethesewarriorswhohadfoughtsolong,sofiercely,socourageously,asadmittedprivatelyamongChiangKaishek’sownfollowersonthewholesoinvinciblyWhatmadethemfightlikethatWhatheldthemupWhatwastherevolutionarybasisoftheirmovementWhatwerethehopesandaimsanddreamsthathadmadeofthemtheincrediblystubbornwarriorswhohadenduredhundredsofbattles,blockade,saltshortage,famine,disease,epidemic,andfinallytheLongMarchof,miles,inwhichtheycrossedtwelveprovincesofChina,brokethroughthousandsofKuomintangtroops,andtriumphantlyemergedatlastintoanewbaseintheNorthwestAnswer:WeshouldnotbetooromanticininterpersonalrelationsHumanbeingsareinterestinginthattheytendtofirstseegoodinanewacquaintanceThisislikedininginarestaurantYouwillbenotonlyfavorablyimpressedwiththefirstdishorcolddishes,butalsoprofuseinpraiseofthefirsttwocoursesHowever,themoreyouhave,themoresoberyoubecomeuntilthedinnerendsupwithalltheflawsexposedConsequently,yourjoywouldgivewaymangeryourpraisestocriticismorevenfaultfindingandyournoddinginagreementtoshakingtheheadWhataccountsforallthisis,inthefirstplace,youarehungrywhenyoustarttoeatAsthesayinggoes,"Hungeristhebestsauce",andviceversaAndsecondly,unfamiliarity,ratherthanfamiliarity,breedsfreshnessinyouwhenyoustarttoeatinarestaurantnewtoyou,whichisthesocalledeffectofunfamiliarization

VIP尊享8折文档

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/22

67翻译颜色词语的精粹-color_words

¥20.0

会员价¥16.0

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利