首页 Poker Lesson 59 Finding Your Inner Maniac_cn

Poker Lesson 59 Finding Your Inner Maniac_cn

举报
开通vip

Poker Lesson 59 Finding Your Inner Maniac_cn扑克课程: Finding Your Inner Maniac 找到你内心的疯狂 作者: Greg (FBT) Mueller A couple of years ago, I was wandering a Vegas poker room after busting out of a tournament. I was looking to play a No-Limit ring game, but the higher stakes games had long waiting lists. I de...

Poker Lesson 59 Finding Your Inner Maniac_cn
扑克课程: Finding Your Inner Maniac 找到你内心的疯狂 作者: Greg (FBT) Mueller A couple of years ago, I was wandering a Vegas poker room after busting out of a tournament. I was looking to play a No-Limit ring game, but the higher stakes games had long waiting lists. I decided to take an open seat in a $2-$5 game. 两年前,我在一场锦标赛破产之后徘徊在韦加斯的扑克室里。我想玩一场无限注满桌游戏,但是较高级别的游戏有长长的等待名单。我决定坐在$2-$5游戏里的空缺座位上。 When I sat down, I did a quick assessment of the table. There were a bunch of young guys -- I guessed they were in town for some college road trip. The others were retirement age. All seemed very concerned about the money they had on the table. They were playing very timidly and I was certain that I was by far the best player at the table. 当我坐下来时,我快速地评价了这个牌桌。这是一帮年轻人---我猜他们是为了一些大学旅行而来。其他人是退休的年纪。所有人看上去非常在乎他们牌桌上有的钱。他们打得非常拘谨,我确信我显然是这个牌桌上最好的牌手。 How was I going to attack this group? 我应该如何攻击这群人呢? I open-raised the next 67 hands. Actually, that's something of an exaggeration. But from the moment I sat down, I was willing to raise to $20 or $25 in any position with almost any cards, and I was talking it up as I did. "Raise it up again!" I'd say after popping it for the 15th consecutive hand. I was trying to give the impression that I was a certifiable lunatic. 我在接下来的67局牌第一个加注。实际上,那是一些夸张的成分。但是在我坐下的那刻起,我会用几乎任何牌在任何位置上加注到$20或$25,并且当我那样做时,我会大声喊出。“再加注一次!”我会在连续加注15次后这样说。我试图给出我是个狂人的印象。 To my opponents, I seemed reckless but, at this table, there were strategic advantages to this style. First off, I was benefiting from a tremendous amount of information. If I raised with something like 4-9, I knew this group of opponents would get rid of any marginal hands that could cause me a lot of trouble. So, if I happened to hit trip 9s on the flop, I wouldn't need to worry that I was out-kicked by a hand like 9-T or J-9. 对于我的对手,我看上去是鲁莽的,但是在这个牌桌上,这种牌风有着战略上的优势。首先,我得益于大量的信息。如果我用像4-9的牌加注,我知道这群对手会丢掉任何一手能给我造成很多麻烦的边缘牌。所以,如果我碰巧在翻牌撞上了三条9,我不必担心我被一手像9-10或J-9的牌踢出局。 These guys would only call with hands like pockets 7s or A-Q. In fact, there were so few hands that they'd call with that I always had a very good idea of where I stood. But they hand no idea what I held. Given this disparity of information, I knew when I could pick up a pot with a bet on the flop -- which was most of the time. 这群人用像底牌对7或A-Q的牌只是跟注。事实上,他们能用来跟注的牌很少,我总是很清楚我处于什么位置。但是他们不知道我持有什么牌。得到这些不同的信息,我知道我能在翻牌时用下注拿下一个彩池---那是大多数的时间。 I was making a fair amount of money by raising with trash and betting the flop when I actually found a big hand, pocket Kings. I raised the standard amount, to $25. Then the small blind came alive and re-raised me. I then came over the top in a ridiculous way: I moved all-in for $4,000. My opponent was in agony. He let everyone know that he had pocket Jacks and that against any other player he'd fold. But me -- given the nut case that I was, he felt he had to call, and that's what he did. 我通过用垃圾牌加注并翻牌下注拿下池底,赚了不少钱, 然后我真的发现一手大牌--底牌对K,我加 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 数量的注,$25。然后小盲注活跃起来再加注。然后我用一种荒唐的方式反加:我全进了$4000。我的对手非常痛苦。他让所有人都知道了他有底牌对J,对付其他玩家他会弃牌。但是对我---被认为是疯狂的人,他认为他必须跟,并且他也是这么做了。 This guy was so convinced that I was crazy that he made a huge mistake. He bought into the act and failed to realize that in all that seemingly maniacal play, I never risked much. I had convinced him that there was no difference between a $25 raise and a $4,000 raise. 这个家伙确信我是疯了以至于他犯了一个大错误。他被我的表演所迷惑,没有意识到所有表面上的疯狂的打法,我从来没有冒太大的风险。我使他确信$25和$4,000的加注之间没有区别。 You might want to experiment with this approach in your No-Limit play, but before you go out and start splashing in every pot, I have a few suggestions: 你可能会想在无限注游戏里试验一下这个方法,但是在你出门之前以及开始往每个彩池里疯狂投钱之前,我有几个建议: • Make sure you're at a table of weak, timid players. Against a group of calling stations or tough opponents, this style will not work. • Play at a limit that's well within your bankroll. Part of your advantage should be that the money on the table really does mean a little less to you than it does to everyone else. • Use this style more in a casino than online because it can be easier to pick up tells when you're face-to-face with weak opponents. • Be sure you're the best player at the table. 要确保你在一个牌技差、胆小的玩家的牌桌上。对一群只是跟注或棘手的对手,这种牌风不起作用。 打正好在你后备资金之内的游戏级别。你的部分优势应该是牌桌上的钱对你比对其他所有人有更小的影响。 比起在在线游戏,在赌场更多的用这种牌风,因为当你和差的对手面对面时能更容易判断身体语言。 要确信你是这个牌桌上最好的牌手。 If all of this works out, give it a shot. You may find that being a "maniac" can be profitable and a lot of fun. 如果所有的都实现了,那就尝试一下。你会发现变成 “疯子”会是有利润的并且有很大的乐趣。
本文档为【Poker Lesson 59 Finding Your Inner Maniac_cn】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_963836
暂无简介~
格式:doc
大小:36KB
软件:Word
页数:0
分类:生活休闲
上传时间:2018-09-10
浏览量:4