首页 VB课件(吴文斗)课程引入目标文件1

VB课件(吴文斗)课程引入目标文件1

举报
开通vip

VB课件(吴文斗)课程引入目标文件1 对不起,我叫Richard Stewart, Excuse me. My name is Richard Stewart. 我是一位摄影师。 I'm a photographer. ...

VB课件(吴文斗)课程引入目标文件1
对不起,我叫Richard Stewart, Excuse me. My name is Richard Stewart. 我是一位摄影师。 I'm a photographer. 我可以替你和你的小男孩拍一张照吗? May I take a picture of you and your little boy? 是做什么用的? What's it for? 是为一本 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 拍的。 It's for a book. 你在写一本书吗? You're writing a book? 这是一本摄影集。 It's a book of pictures. 我称之为「美国写真」。 I call it Family Album, U.S.A. 噢,这想法不错。 Oh, that's a nice idea. 你想拍我们的照,就请吧。 Well, it's fine if you take our picture. 我叫Martha Vann。 I'm Martha Vann. 谢谢,很感谢你的帮助。 Thank you. I appreciate your help. 我是Richard,你叫什么? I'm Richard. What's your name? Gerald。 Gerald. Gerald,你今年多大啦? How old are you, Gerald? 五岁。 Five. 你们住在哪里? And where do you live? 我们住在California 。 We live in California. 噢,欢迎你们到纽约来。 Well, welcome to New York. 好了,请稍等一下。 OK, just a second. 我快要准备就绪了。 I'm almost ready here. 我能帮你忙吗? Can I help you? 噢,太好了。 Oh, please. 请握住Gerald的手。很好! Hold Gerald's hand, please. Great! 现在请指着那些建筑物。 Now point to the buildings. 好极了! Terrific! Gerald,亲一亲妈妈,很好! Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! 谢谢你,Gerald。 Thank you, Gerald. 谢谢你, Vann太太。 And thank you, Mrs. Vann. 噢,不客气。 Oh, my pleasure. 我们会去买你的书。 We'll be looking for your book. 谢谢。再见。Gerald,再见。 Thank you. Good-bye. Bye, Gerald. 再次谢谢你。 Thanks again. 噢,请别客气。 Oh, you're welcome. 嘿!让我给你拍一张照! Hey, let me take your picture! 好啊,请。 Wonderful. Please. 你是从纽约来的吗? Are you from New York? 不是,我是从希腊来的。 No, I'm from Greece. 我是一名交换学生。 I'm an exchange student. 你是什么时候来这里的? When did you come here? 叁个月之前。 Three months ago. 你的英语说得很好。 Your English is very good. 谢谢你的夸奖。 Thanks. 我是在学校里学的英语。 I studied English in school. 要不要来点咖啡? Would you like some coffee? 不要,谢谢。 No, thank you. 谈谈你的书吧。 Tell me about your book. 噢,它尚未完成, Oh, it's not finished yet, 但我手头有一些照片。 but I have some of the pictures. 你要不要看一看? Would you like to see them? 要啊,我想看一看。 Yes. I'd like that. 就在这里。「美国写真」, Here they are. Family Album, U.S.A. 是关于美国的 It's an album of pictures of the United States: 一些城市,一些特别的地方以及人们的摄影选辑。 the cities, the special places, and the people. 这是工作中人们的照片: And these are pictures of people working: 钢架工人、银行职员、警察、街头小贩、 steelworkers, bankers, police, street vendors, 救护车驾驶员、医生等等…… ambulance drivers, doctors.... 噢,这是我父亲,他是一名医生。 Oh, this is my father. He's a doctor. 这是我母亲。 This is my mother. 她叫什么名字? What's her name? Ellen。 Ellen. 这是我弟弟Robbie, My younger brother, Robbie. 他在上高中。 He goes to high school. 这是我妹妹Susan, This is my sister Susan. 她在一家玩具公司工作。 She works for a toy company. 这是我祖父,他住在Florida。 Here's my grandfather. He lives in Florida. 这是我太太Marilyn。 And this is my wife Marilyn. 噢,她很漂亮。 Oh, she's very pretty. 谢谢。那你的家庭呢? Thanks. And what about your family? 他们住在Thessaloniki, They are in Thessaloniki. 那是希腊北部的一个大城市。 That's a large city in northern Greece. 但现在我住在Bronx区。 But now I'm living in the Bronx. 跟希裔美国家庭住吗? With a Greek-American family? 不是,是西语裔家庭。 No. Hispanic. 哎呀,已经五点半了。 Oh no! It's five thirty. 我失陪了, Will you excuse me? 我得去见我太太。 I have to meet my wife. 非常高兴遇见你。 It was nice meeting you. 我也很高兴碰到你。 It was a pleasure meeting you, too. 谢谢你的帮助。 Thanks for your help. 祝你好运!我得走了。 And good luck! I've got to go. 噢,我忘了说,我叫Richard, By the way, I'm Richard. 你呢? What's your name? Alexandra。 Alexandra. 再见,Alexandra,谢谢。 Bye-bye, Alexandra. Thanks. 再见。Richard!Richard!你掉了一个旅行袋。 Bye-bye. Richard! Richard! You left your bag! 对不起,警官。 Excuse me, officer. 你能帮帮我吗? Can you help me? 当然可以。 Sure. 你能告诉我 Can you tell me 怎么去Riverdale的林登街吗? how to get to Linden Street, in Riverdale? “Richard Stewart,林登街46号, "Richard Stewart, 46 Linden Street, Riverdale,纽约”。 Riverdale, New York." 你应当搭一路地铁。 You should take the number 1 subway. 附近有地铁站吗? Is there a station near here? 有。地铁站在那边。 Yes. The station's that way. 你搭一路车 You should take the number 1 train 到Van Cortlandt公园下车。 to Van Cortlandt Park. 一路车到Van Cortlandt公园。谢谢。 Number 1 train to Van Cortlandt Park. Thank you. 不用谢。祝你好运。 Anytime. Good luck. 记住,搭一路车,在北线月台。 Remember, the number 1 train. The uptown platform. 谢谢。 Thank you. 不客气。 You're welcome. 我穿粉红色会不会太过鲜艳了? Is this pink too bright for me? 是的,这种粉红是亮了点。 Mmm-hmm. It is a very bright pink. 试试这一件。尺码是八号。 Try this. It's size eight. 但我穿十号的衣服。 But I wear size ten. 绿的怎么样?它是十号的。 How about green? It's size ten. 让我试试看。 Let me try it on. 我耽误了你很多时间。 I'm taking too much of your time. 已经六点了。 It's six o'clock. 我丈夫怎么还没来? Where's my husband? 我们约好了五点四十五在这里会面的。 I was expecting him here at five forty-five. 别担心。这个时间交通很拥挤。 Don't worry. The traffic is very heavy at this hour. 我知道。但我们晚餐可要推迟了。 I know. But we're going to be late for dinner. 我买这件绿毛衣吧, I'll take this green sweater. 我觉得这种颜色较适合我,你说呢? I like the color on me, don't you? 我觉得你穿上它好极了。 I think it looks terrific on you. 对不起,我迟到了这么久。 I'm sorry I'm so late. 今天真是糟透了。 I had a really bad day. 现在是六点十分。我们迟了。 It's ten after six. We're late. 今晚Robbie作饭,晚餐六点半开始。 Robbie's cooking tonight, and dinner's at six thirty. 我知道,我知道。真的很抱歉。 I know. I know. I'm really sorry. 我把装底片的旅行袋遗放在渡船上了, 等我回去找的时候,船已经开走了。 I went back for it, but the ferry was gone. 我丢掉一整天的工作成果。 I lost a whole day's work. 我来打电话给Staten岛渡轮的失物招领处。 I'll call the Staten Island Ferry lost-and-found office. 我倒没有想到这个法子。谢了。 I didn't think of that. Thanks. 喂, Hello. 我想问一下 Yes. The number, please, Staten岛渡轮失物招领处的电话号码, of the Staten Island Ferry lost-and-found office. 555-0808。 Five five five...zero eight zero eight. 谢谢。 Thank you. 真的很感谢你,Marilyn。 I really appreciate it, Marilyn. 喂, Hello. 请问今天下午有人捡到一个照像机旅行袋吗? Did anyone find a camera bag this afternoon, 一个小的粗帆布袋? a small canvas bag, 是在J. F. Kennedy号渡船上丢的。……没有吗? on the J. F. Kennedy Ferry?...No? 也许会有人发现的。 Maybe someone will find it. 失主是Stewart,Richard Stewart。 The name is Stewart, Richard Stewart. 电话是555- And the telephone number is five five five... 3090。谢谢你。 three oh nine oh. Thank you. 对不起,Richard,他们那里没有。 Sorry, Richard. They don't have it. 不管怎样,我都得谢谢你。 Thanks, anyway. 在渡船上有一个女孩。 There was a girl on the ferry. 也许现在…… Now maybe... 在回家的路上告诉我吧。 Tell me about it on the way home. 每餐之后给她吃一茶匙的药。 And give her a teaspoon of the medicine after every meal. 不要担心,她会好的, Don't worry. She'll be fine. 不用谢。再见。 You're welcome. Good-bye. 你怎么样? How are you? 我累了,也饿了。 I'm tired and hungry. 好啦,Marilyn和Richard打电话来了, Well, Marilyn and Richard called. 他们马上就到。他们一到就开饭。 They'll be here soon, and then we'll eat. 好吧,Susan来吗? All right. Is...is Susan coming? 来,她会晚一点。 Well, she'll be here later. 她今晚得工作得晚一些。 She has to work late tonight. Robbie为晚餐准备了什么? And what's Robbie cooking for dinner? 会给你一个惊喜。 It's a surprise. 我希望是意大利面食。 I hope it's pasta. Robbie,晚餐真是棒透了! Robbie, the dinner was terrific. 对,味道非常好。 Yes, it was delicious. 有什么甜点呢? What's for dessert? 哦,我忘了甜点了。 Oh, I forgot dessert. Robbie! Robbie! 别愁。 Don't worry. 我们有很多冰淇淋。 We've got lots of ice cream. 哦,我想吃冰淇淋。 Oh, I'd love some ice cream. 好的。这里有巧克力冰淇淋、咖啡冰淇淋和一点香草的。 Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla. 我要香草的。 I'll have vanilla. 各位有意见吗? Is that all right with everyone? 我要巧克力的。 I'll have chocolate. 我也是。 Me, too. 我要一勺咖啡的 Uh, one scoop of coffee 和一勺巧克力的。 and one scoop of chocolate for me. Robbie,你能帮帮我吗? Robbie, will you help me serve? 我一直在想着旅行袋的事。一共有八卷呢! I keep thinking about that bag of film. Eight rolls. 一整天的成果呀。 A whole day's work. 而且都很精采。 And good stuff, too. 别担心,Richard, Don't worry, Richard. 总有人发现它的。 Somenoe will find it. 我去开门。哈罗! I'll get it. Hello. 哈罗! Hello. Richard Stewart住这里吗? Does Richard Stewart live here? 是的。他是我哥哥。 Yes, he's my brother. 我叫Robbie,Robbie Stewart。 I'm Robbie...Robbie Stewart. 我叫Alexandra Pappas, I'm Alexandra Pappas. 你好。 How do you do? 你哥哥将他的旅行袋遗放在渡船上了。 Your brother left his bag of film on the ferryboat. 我发现了它。 I found it. 非常高兴见到你。 I'm really glad to see you. 我的意思是我哥哥见到你会非常高兴。 I mean...my brother'll be really glad to see you! Robbie!是谁呀? Robbie! Who is it? Richard的底片找到了! It's Richard's film! 我是说Alexandra Pappas。 I mean, Alexandra Pappas. 请进。 Come in, please. Alexandra! Alexandra! 哈罗,Richard,我找到你的旅行袋。 Hello, Richard. I found your bag! 哦,谢谢你,谢谢你。 Oh, thank you! Thank you! 噢……Alexandra,让我来介绍一下。 Um...Alexandra, let me introduce you. 这是我太太Marilyn。 This is my wife Marilyn. Richard给我看了你的照片。 Richard showed me your photo. 你好! How do you do? 你好! Oh yes. Richard跟我们谈起你。 Richard told us all about you. 很高兴见到你。 It's nice to meet you. 这是我妈妈,Ellen Stewart。 And this is my mother, Ellen Stewart. 你好。 How do you do? 这是我父亲,Philip Stewart医生。 And my father, Dr. Philip Stewart. 很高兴见到你,Alexandra。 Nice to meet you, Alexandra. 还有……啊,你已经见过Robbie。 And...ah...you met Robbie. 是的。你一定是Susan了。嗨! Yes. And you must be Susan. Hi. 嗨,欢迎你。 Hi. Welcome. 我很高兴你发现了旅行袋, I'm so glad you found the bag 而且不怕麻烦,花时间将它送来。 and took the time and trouble to return it. 哦,没什么麻烦。 Oh, it was no trouble. 只是我坐错了车。 I just took the wrong train. 你来吃点东西,好吗? Would you like something to eat? 谢谢,不用了。 Thank you, no. 我回家吃晚饭要迟到了。 I'm late for dinner at my house. 我真的得走了。 I really have to go. 你想跟家里通个电话吗? Would you like to call home? 谢谢你让我使用电话。 I'd appreciate that. 请随便用。 Please, use the phone. 谢谢。失陪 一下。 Thanks. Excuse me. Alexandra是从希腊来的交换高中生。 Alexandra's a high-school exchange student from Greece. 她住在哪里? Where does she live? 住在Bronx区的一个家庭里。 With a family in the Bronx. 噢,那里不很远! Oh, that's not too far from here! 不要太紧张,Robbie。 Take it easy, Robbie. 谢谢。 Thank you. 我只能停留几分钟。 I can only stay a few minutes. 喝点冰茶吧。 Have some iced tea. 谢谢,Stewart太太。 Thanks, Mrs. Stewart. 请坐,Alexandra。 Please sit down, Alexandra. 哦,你是一名交换学生。 So, you're an exchange student. 你在哪里上学? Where do you go to school? 在Bronx区的理科中学读书。 At the Bronx High School of Science. 哦,那是个好学校。 Oh, that's a very good school. 你喜欢哪些课程? What are your favorite subjects? 生物学和数学。 Biology and mathematics. Richard告诉我您是医生。 Richard tells me you're a doctor. 是的,小儿科医师。 Yes, a pediatrician. 令尊是做什么的? And what does your father do? 他是Thessaloniki的一名律师。 He's a lawyer, in Thessaloniki. 你想来点义大利面食吗? Would you like some pasta? 我自己做的。 I made it myself. 可能有点凉了。 It might be a little cold. 谢谢了,不用。我真的得走了。 Thanks, no. I do have to go. 很高兴见到你们一家人。 It was nice meeting you all. 既然如此,或许哪个星期天你能来吃中饭, Well, maybe you'll come for lunch some Sunday, 让我们好好地感谢你。 so we can really thank you 送回Richard的旅行袋。 for bringing Richard's bag back. 再说,再说。 Maybe. 欢迎你随时来玩。 You're welcome anytime. 再见。 Good-bye. 我开车送你回去好吗? Can I drive you home? 不用了,谢谢。 No, thanks. 地铁车就在街的那一头。 The train is just up the street. 不需要花很长时间的。 It won't take me long at all. 你真的帮了我一个大忙,Alexandra。 Well, you really saved the day for me, Alexandra. 再见。 Bye. 再见。 Bye-bye. 晚安。 Good night. 她是个聪明的年轻姑娘,而且很善良。 She's a smart young lady, and very nice. 非常!嘿,她忘了她的旅行包! Very! Hey, she forgot her bag! 我想我们不久又将见到Alexandra。 I guess we'll be seeing Alexandra again. 对吧,Robbie? Right, Robbie? 
本文档为【VB课件(吴文斗)课程引入目标文件1】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_586473
暂无简介~
格式:doc
大小:311KB
软件:Word
页数:0
分类:其他高等教育
上传时间:2018-09-06
浏览量:14