下载

1下载券

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 Test1

Test1.doc

Test1

jack535353
2018-09-07 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《Test1doc》,可适用于财会税务领域

EnglishCorrespondenceofBusinessTestsInthisparttherearefivetestsforteachers,whichcanbeusedasclassroompracticeorfinalexaminationsTestIFillinthemissingwordsinthefollowingblankswiththefirstlettergiven(每空分共分)Ontherofthechamberofcommerce,wehavelwithpleasurethatyouarealexportersinMachineryandEquipmentinyourcountryandshallbegladetoenteribusinessrelationswyouFourcredits,pleasertothefollowingbank,asarEpleasefindsamplesoourgradeAMicrofloppydisksIfyouareabletosuswpacks,eachpackcpieces,pleasequsthemostfpriceCIFShanghaiWeshouldhighlyaitifyouwouldletusknowwhatdiscountyoumaygusifwepanorderfpiecesAllquotationsarestoourfinalcUnlessostatedoragreedupon,allpricesarenwithoutcommissionPleasestoitthattheabovemgoodsarebeshippedbeforethethMayandthegoodsarebecforofinvoicevalueaAllRisksWeknowthataccordingtoyourusualpractice,youithegoodsonlyforainvoicevalue,thereforetheextrapwillbeforouraWehavetodayinstructedourBank,theFrankBankinLondon,tooinyourfaconfirmed,iletterofcreditwithpartialshipmentandtallowedclause,availablebydatsight,againststhefullsetofshippingdocumentstothenbankIIMakethebestchoice(每题分共分)Weattributeourbusinesssuccesses()ourmutualeffortatobforcondatWearenow()apositiontosupplyanyquantityofthecaptionedgoodsfromstock()theexactspecificationofyoursampleain,tobat,withcat,fordin,ofDamage()thegoodswascausedbyheavyrainintransitaofbforctodon()ourSCNodatedAugust,wewishtosaythatthegoodswillbeshippedbytheendofnextmonthaAsrefertobRefertocWithrefertodWithreferencetoPleaseseethattheLCstipulationsareinstrictaccordance()thetermsofthecontractaforbwithcindagainstIfthefirstshipment(),weguaranteethatweshallsendyoumanyrepeatordersawillprovesatisfactorybprovessatisfactorycturnsoutasatisfactiondturnoutsatisfiedThecoveringLCmustbeconfirmedby()athebankacceptableforusbabankacceptedbyuscthebanktoacceptusdabankacceptabletousWealways()stressonthequalityamakebgetclaydasTheamendmentadviceshouldreachusbyDecember,()whichyoumustextendthevalidityoftheLCtotheendofnextJanuaryaforbagainstcfailingdfromThesellershould,ifnecessary,askthebuyertomakeanamendment()theLC()shipmentaofofbtobeforecofafterdinwithAsweare()ofthesegoods,pleaseexpediteshipmentafterreceivingourLCainbadlyneedbinurgentneedcurgentinneeddinurgentlyneedWithregard()ContractNo,weareagreeable()DPtermsatotobfortoctofordintoThenewlyadjustedpriceswill()onthefirstnextmonthaineffectbtakeeffectformcbeeffecteddgointoeffectPleasedoyourutmosttoexpeditethecoveringLC,sothatwemay()theordersmoothlyatakedeliveryofbexecutecbookdworkoutWhatwehavedoneisquitein()withthecontractawaybcomplyccompliancedtouchIfyoufailtomakepunctualshipment,wewillhavetoaskyoutocompensateusforanylossarising()atherefrombthereofcthereindthereafterBeforeshipment,thebuyersgenerallysendtheir()tothesellers,informingthemofthepackingandmark,modeoftransportation,etcashippingdocumentsbshippingrequirementscshippingadvicedshippingmarksWebelievethegoodswillreachyou()ainperfectconditionbinperfectconditionscwithagoodconditiondundergoodconditionsAccordingtothecontractstipulation,shippingmarksare()aforthebuyer'soptionbonaccountofthebuyerscatthebuyer'soptiondtostencilbythebuyersRubberGlovesarepacked()cartons()pairseachainofbofforcwithofdtoforIIITranslatethefollowingintoEnglish(共分)PartA:Pleasetranslatethefollowingexpressionsorphrases(每题分共分)医疗器械开证申请人起订量称呼安装手册最挑剔的买主银根紧购货确认书仲裁商品检验检疫PartB:Pleasetranslatethefollowingsentenceswiththephrasesorsentencestructureyouhavelearnedinthetextbook:(每题分共分)每台包在塑料袋内然后装入标准出口纸箱箱内填充泡沫塑料。为解决该项索赔我方将立即派人对此事进行调查。如果责任在我方我方将立即做出补偿。在我方客户没有具体要求时我们通常投保水渍险和战争险。如果你方想要投保平安险请事先告知。随函附寄了有关装运单据的副本因此货物抵达后贵方提货不会遇到问题。发往马耳它的货物用双层麻袋包装每袋重公斤。四、TranslatethefollowingunderlinedpartsintoChinese(每题分共分)ItisexpectedthattheconsignmentwillbereadyforshipmentintheearlypartofMayandwearearrangingtoshipitonssRedStarsailingfromShanghaionMay。。目前我方正在安排由“红星”轮装运该轮将于月日启航离开上海。Wecanonlycoverinsuranceforoftheinvoicevalueaccordingtothecontractstipulationsandthereforeweregretbeingunabletocomplywithyourrequest我们只能根据合约规定按照发票金额的进行投保。Inordertopavethewayforyourpushingthesaleofourproductsinyourmarket,wewillacceptpaymentbyDPatsightasaspecialaccommodation为了你方在市场推销我方产品铺平道路我方将接受即期付款交单方式付款。Thedamageisobviouslyduetoveryroughhandling,soyouarerequestedtotakeupthematterwiththeinsurancecompany很明显货物损坏是由于造成的请将此问题向保险公司提出。Inordertomeetyourrequirements,wecanreduceourpricebyasanexceptionWehopethiswillhelpyouintroduceourproductsintoyourmarket为了满足你方需要我们允许减价。相信这将有助于你方把我商品介绍到你们市场。五、FillintheSalesConfirmationforthetransactionstatedinthefollowingletter:(每空分共分)敬启者:很高兴从贵方月日来信中得悉已接受我方月日的报盘。作为答复我们确认向贵公司出售KKK牌白色男式T恤衫打。大号、中号各一半。价格每打美元CIF纽约。打一纸盒十纸盒装一标准出口纸箱。由我方按发票金额投保一切险和战争险。年月由上海港口运往纽约允许转船和分批装运唛头由我方选定以不可撤消的即期信用证付款信用证必须在装运期前天到达我方。按照惯例信用证议付有效期为最后装运期后天在中国到期。兹随函将我方月日在上海所签第SSB号售货确认书一式二份寄给你方望查收。请会签并退回我方一份。此致敬礼(原来分行)ChinaNationalTextileImportExportCorporationGuangdongSilkBranchZHONGSHANROAD(E)SHANGHALCHINA售货确认书SALESCONFIRMATIONTIONToMessrs日期Date:编号No签约地点Signedat兹经买卖双方同意成交下列商品订立条款如下:TheundersignedSellersandBuyershaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:()商品:Commodity:()规格:Specification:()数量:Quantity:()单价:UnitPrice:()总值:TotalValue:()装运期:TimeofShipment:()包装:Packing:()装运口岸和目的地:LoadingPortandDestination:()装船唛头ShippingMarks:()付款条件:TermsofPayment:TERMSofpayment:byvalueconfirmedirrevocableletterofcreditbydraftatsightwithtransshipmentandpartialshipmentsallowed,toreachtheSellersdaysbeforemonthofshipment,withshipmentvalidityarrangedtillthethdayafterthemonthofshipment,andremainvalidfornegotiationintheloadingportuntilthedayaftertheshipmentvalidity()保险Insurance:买方卖方TheBuyersTheSellersIFillinthemissingwordsinthefollowingblankswiththefirstlettergiven(每空分共分)recommendationlearnedleadingspecializedintowithForstandingreferreferenceEnclosedofsupplywithcontainingquotefavorableappreciategrantplaceforsubjectconfirmationotherwisenetseementionedcoveredagainstinsureagainstpremiumaccountopenfavorirrevocabletransshipmentdraftsurrenderingnegotiatingIIMakethebestchoice(每题分共分)aacdbbdccbbadbcabacaIIITranslatethefollowingintoEnglish(共分)PartA:Pleasetranslatethefollowingexpressionsorphrases(每题分共分)MedicalApparatusandInstrumentsApplicantMinimumQuantitySalutationinstallation(guide)manualthemostselectivebuyertightmoneyPurchaseConfirmationArbitrationCommodityInspectionandQuarantinePartB:Pleasetranslatethefollowingsentenceswiththephrasesorsentencestructureyouhavelearnedinthetextbook(每题分共分)EachsetiswrappedinapolybagandpackedinastandardexportcardboardcartonlinedwithfoamInordertosettletheclaim,wewillimmediatelysendarepresentativetoinvestigatethismatterIfourpartywasatfault,thecompensationwillbemadeatonceIntheabsenceofdefiniteinstructionsfromourclients,wegenerallycoverinsuranceagainstWPAandWarrisksifyoudesiretocoverFPApleaseletusknowninadvanceCopiesoftherelativeshippingdocumentsareenclosed,thusyoumayfindnotroubleintakingdeliveryofthegoodswhentheyarriveThepackingforMalta,wewouldlikeyoutohavethegoodspackedindoublegunnybagsofkiloseachIVTranslatethefollowingunderlinedpartsintoChinese(每题分共分)ItisexpectedthattheconsignmentwillbereadyforshipmentintheearlypartofMayandwearearrangingtoshipitonssRedStarsailingfromShanghaionMay。预计货物将在月上旬备妥待运。目前我方正在安排由“红星”轮装运该轮将于月日启航离开上海。Wecanonlycoverinsuranceforoftheinvoicevalueaccordingtothecontractstipulationsandthereforeweregretbeingunabletocomplywithyourrequest我们只能根据合约规定按照发票金额的进行投保因此抱歉很难按照你方要求办理。Inordertopavethewayforyourpushingthesaleofourproductsinyourmarket,wewillacceptpaymentbyDPatsightasaspecialaccommodation为了你方在市场推销我方产品铺平道路我方将接受即期付款交单方式付款以示特别照顾(融通)。Thedamageisobviouslyduetoveryroughhandling,soyouarerequestedtotakeupthematterwiththeinsurancecompany很明显货物损坏是由于十分粗鲁(野蛮)的搬运造成的请将此问题向保险公司提出。Inordertomeetyourrequirements,wecanreduceourpricebyasanexceptionWehopethiswillhelpyouintroduceourproductsintoyourmarket为了满足你方需要我们破例(作为例外)允许减价。相信这将有助于你方把我商品介绍到你们市场。VFillintheSalesConfirmationforthetransactionstatedinthefollowingletter(每空分共分)ZHONGSHANROAD(E)GUANGDONGCHINA售货确认书SALESCONFIRMATIONToMessrs日期DatethJuly,编号No:SSB签约地点Signedat:Shanghai兹经买卖双方同意成交下列商品订立条款如下:TheundersignedSellersandBuyershaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:()商品:Commodity:KKKBrandMen’sTshirt,()规格:Specification:white,LsizeandMsize()数量:Quantity:dozenwithLsizeMsizeequalnumber()单价:UnitPrice:US$CIFNewYork()总值:TotalValue:US$,()装运期:TimeofShipment:September()包装:Packing:incartonsofdozeneach,cartonstoawoodencase()装运口岸和目的地:LoadingPortandDestination:ShanghaiPorttoNewYorkPort()装船唛头ShippingMarks:atouroption()付款条件:TermsofPayment:TERMSofpayment:byvalueconfirmedirrevocableletterofcreditbydraftatsightwithtransshipmentandpartialshipmentsallowed,toreachtheSellersdaysbeforemonthofshipment,withshipmentvalidityarrangedtillthethdayafterthemonthofshipment,andremainvalidfornegotiationintheloadingportuntilthedayaftertheshipmentvalidity()保险Insurance:TobecoveredbytheSellersagainstAllRisksandWarRiskforoftheinvoicevalue买方卖方TheBuyersTheSellersPAGE

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/6

Test1

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利