首页 西奇威仕顿酒店房务部 P&P前厅部礼宾部004、接机服务

西奇威仕顿酒店房务部 P&P前厅部礼宾部004、接机服务

举报
开通vip

西奇威仕顿酒店房务部 P&P前厅部礼宾部004、接机服务西奇威仕顿酒店 XiQi West Hydden Hotel 政 策 及 程 序 Policies & Procedures 部门:前厅部/礼宾部 Dept. Initiated:FO/Concierge 文号: CO--003 Ref. No:CO--003 页数 : 2 Page : 1 of 2 主题 : 接机服务 Subjec...

西奇威仕顿酒店房务部 P&P前厅部礼宾部004、接机服务
西奇威仕顿酒店 XiQi West Hydden Hotel 政 策 及 程 序 Policies & Procedures 部门:前厅部/礼宾部 Dept. Initiated:FO/Concierge 文号: CO--003 Ref. No:CO--003 页数 : 2 Page : 1 of 2 主题 : 接机服务 Subject:Limousine pick up 日期 : Date : 批准: Approved by: 部门经理/总监Dept.Head 总经理 General Manager 生效日期 Effective Date 政 策 Policy: 目 的 Purpose: Airport Representative will be aware of all guest arrivals and transportation requests for the day and will meet and greet arriving guests. 机场代 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 要非常清楚所有预抵以及预订用车客人的情况,在机场大厅出口处迎接及问候客人。 步 骤 Procedures: 1、The Airport Representative will identify all bookings with airport pick up on the arrival list. 要清楚预抵名单中需要机场接机服务的客人。 2、Wait at designated exit gates with hotel sign. 在机场大厅出口处举着酒店接机牌等候客人。 3、Constantly check arrival flight details and report delays to the Concierge desk 随时查看预抵航班抵港时间,若有延误,应及时通知礼宾部。 4、Identify guests and greet in a warm and courteous manner. “Welcome to Nanchang , Mr.xxx, I am xxx from the West Hydden Hotel Nanchang.” 接到客人时,以热情礼貌的方式问候客人:“ XXX先生/女士,欢迎您到南昌来!我是南昌西奇威仕顿酒店的机场代表”。 5、Assist guest with luggage and escort guest to waiting hotel car. 帮助客人提行李并陪同客人到酒店车辆的停车地点。 6、Prior to closing the car door, reconfirm the number of luggage and make eye contact with the guest and wish:“ Have a pleasant stay at the West Hydden”. 部门:前厅部/礼宾部 Dept. Initiated:FO/Concierge 文号: CO--003 Ref. No:CO--003 页数 : 2 Page : 1 of 2 主题 : 接机服务 Subject:Limousine pick up 日期 : Date : 在为客人关车门前,与客人确认行李数量,进行目光接触并告别:“祝您在西奇威仕顿居住愉快!”。 7、 Call the Concierge desk immediately and inform of guest's arrival and registration number of the car. 立刻通知礼宾部客人预计到达酒店的时间及所乘车辆的号码。
本文档为【西奇威仕顿酒店房务部 P&P前厅部礼宾部004、接机服务】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_228383
暂无简介~
格式:doc
大小:28KB
软件:Word
页数:2
分类:
上传时间:2018-09-05
浏览量:7