首页 商务英语知识在高校英语应用能力的考试

商务英语知识在高校英语应用能力的考试

举报
开通vip

商务英语知识在高校英语应用能力的考试  商务英语知识在高校英语应用能力考试中的应用     摘 要:从3个方面介绍了商务英语知识在高等学校英语应用能力考试中的应用:词商务英语论文汇———从普通词义到专业词义的翻译转换;文体———译文的文体与英语原文保持一致;语篇———不同应用文体遵循相应的格式,有章可循。   关键词:商务英语知识;高等学校英语应用能力考试;应用   0 引言   高等学校英语应用能力考试(Practical EnglishTest for Colleges,简称PRETCO)是经教育部批准的,面向高职高专院校实施的一项全国性的考试。...

商务英语知识在高校英语应用能力的考试
  商务英语知识在高校英语应用能力考试中的应用     摘 要:从3个方面介绍了商务英语知识在高等学校英语应用能力考试中的应用:词商务英语论文汇———从普通词义到专业词义的翻译转换;文体———译文的文体与英语原文保持一致;语篇———不同应用文体遵循相应的格式,有章可循。   关键词:商务英语知识;高等学校英语应用能力考试;应用   0 引言   高等学校英语应用能力考试(Practical EnglishTest for Colleges,简称PRETCO)是经教育部批准的,面向高职高专院校实施的一项全国性的考试。它以《高职高专教育英语课程教学基本要求》为依据,高职高专教育英语课程的教学目的是:经过180~220学时的教学,使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交接的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语交际能力打下基础。PRETCO考试类型分A、B两级,A级是标准要求,B级是过渡要求。阅读要求为达到能读懂通用的简短实用文字材料,如信函、产品说明、技术说明书, 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 等。   翻译要求为能借助词典将中等难度的一般题材的文字材料和对外交往中的一般业务文字材料译成汉语。写作要求为能填写和模拟套写简短的英语应用文,如填写表格和单证、套写简历、通知、信函等。AB级虽然是考察非英语专业学生的考试,但是其中涉及题材广泛,其中不乏一些基本的商务英语知识。在商务活动如金融、法律、运输、保险、贸易等所使用的英语可统称为商务英语。它与普通英语没有本质的区别,但商务英语又是在不同的商务场景中运用的,因而具有其自身的许多语言特点,比如专业性极强、用词正式规范、语言准确具体等。   就笔者对所任教班级学生进行的了解和访谈,高等学校英语应用能力考试中失分的常见原因有:掌握词汇量不够,不了解英语中的一词多义现象,不会通过语法分析句子结构和句子的逻辑关系,不注意中英文句子表达方式的差异,翻译时不认真,粗心大意,不进行校核,造成句子不通顺等。没有掌握应用文体格式,不会套用固定句型,句子表述不正确等都是造成低分的原因。其中缺乏一定的商务英语知识也是原因之一。笔者就AB级考试中在阅读翻译写作方面涉及到的商务英语知识从词汇、文体、语篇3方面做一简单介绍,希望能帮助学生更好的准备AB级考试。   1 词汇———从普通词义到专业词义的翻译转换词有一般含义(用于文学和社会生活方面的含义)与特殊含义(用于专业方面的含义)之分。商务英语中的很多词都具有这一特点。这类词可以一词多用,出现在不同专业领域中表达的概念也会截然不同。英国语言学家弗斯Firth指出:“词本无义,义随境而生。”另外,他还说过:“A new word in a newcontext is a newword”.维特斯根坦(W ittgenstein)在他的《哲学研究》中多次说到:“…the meaning of aword is itsuse in the language.”(一个词的意义要根据它在语言中的用法来定)。维特斯根坦所说的“inthe language”就是语境。根据维特斯根坦的理论观点,词语一旦进入语篇生成过程,它们便不再是一个个孤立的词语,它们的意义也不再是字典上所罗列的孤立的、静态的意义。词语的意义是不同词语组合的结果,是受不同的上下文,或者说是受语境的制约而生成的。见表2。表2 在合同中单词的普通意义和专业含义对照表单词普通意义专业含义(合同)举例advise劝告,忠告正式通知,告知shipping adviseclause分句,从句条款additional clausespolicy政策保单insurance policiesinterest兴趣利息annual interest  现以历年AB级考试翻译客观题举例说明如下:(1) As your complaintdoesnotagreewith the re-sultofour tes,t please conduct another examination toshow if there is any ground for your claim. ( 2006.12. A)译文:因你方投诉与我方检验结果不符,请再次检验,以证实你方索赔是否有根据。新视野英语读写教程第2册第1单元中有这样一句话:ModernMcDonald’s restaurants often have a signclaiming that aman named RayKroc opened the firstMcDonald’s restaurant in Illinois in 1955.译文:现代麦当劳餐馆常常有一个牌子,声称有个叫雷.克罗克的男人于1955年在伊利诺伊州创办了首家麦当劳餐馆。在普通英语中,“claim”最常用的词义是“要求,认领”;在商务英语中,它则表示“demand or re-quest for a thing considering one’s due (索赔)”。而汉语则需分别用不同的词语来表达两个不同但关系密切的概念。(2) It iswidely accepted that the cultural indus-try has been one of the key industries in developedcountries. ( 2009. 12.B)译文:人们普遍认为,文化产业已经成为发达国家的一个支柱产业。The game industry as part of the entertainmentbusiness is catching up fastwith movies and TVs interms ofboth popularity and yearly profi.t (2007. 6.A)译文:作为娱乐业的组成部分,游戏产业在其普及性和年利润方面都迅速逼近电影和电视。“industry”一词在商务英语中的含义较多。我们往往容易将它同“工业”等同起来,而忽略其他含义。实际上,该词除作“工业”解外,还用于表示“行业”、“企业”等含义。(3)Should a party requestcancellation of the con-tractwithouta valid reason, itshallpay forall the eco-nomic losses that the otherpartymay suffer. (2005. 1.A)如果一方无正当理由而提出取消合同,必须赔偿另一方因此而遭受的所有经济损失。Party B has the right to cancel the contractwith awritten notice to Party A under the following condi-tions. (2010. 6. A)乙方在下述情况下有权以书面通知甲方取消合同。Party一词有聚会、派对、政党等意义,但在合同中指一方当事人。理解了上述划线词汇在商务英语中的含义,有助于学生快速准确选出翻译客观题的正确 答案 八年级地理上册填图题岩土工程勘察试题省略号的作用及举例应急救援安全知识车间5s试题及答案 。   2 文体———译文的文体与英语原文保持一致要想做到译文得体,先要分析并弄懂原文的语体,然后用同样的语体来翻译原文的的语体修辞意义。“在用词方面,商务英语信函大多使用正式词汇,并力求用词简洁朴素、准确具体”,比如,文体正式的英语商务信函常用来源于古拉丁、古希腊语的那些长词、大词,如: forward, anticipate, awai,t ac-knowledge等。与英语相比,汉语多用文言词、半文言词和成语来表示正式语体,如“欣悉、特此、贵方、赐鉴、承蒙、乞谅、赐教、惠顾、敬盼、赐复、谨启”等,其中大多为敬语。英语使用古词和汉语使用文言词的这一写作修辞特征在商贸合同中尤为显著,商务信函中也时有碰见。Thank you for informing us of the overcharge onyour account and we have contacted the store on yourbehalf and are awaiting their reply. (2008. 6 A)承蒙告知您的账户被多扣款一事,我们已代您与商店联系,正在等待他们回复。请看以下例句中译英对比:欣寄产品目录一份,提供我方各类产品的详细情况。译文(A)We have the pleasure in forwarding ourcatalogue, which gives full information aboutourvari-ous products.译文(B) We are sending our catalogue, whichgives full information aboutour various products.为了实现与汉语原文正式语体的对接,A句的英译使用了语体极正式的名词化短语———“forward-ing our catalogue”,与汉语原文语体匹配。B句使用了中性的动词“are sending”就有背“语贵适境、文贵适体”的翻译修辞原则,没能实现与汉语原文正式语体对接的对等翻译。以下为2006年6月A级65题段落翻译部分:We have learned from our Embassy that you areinterested in importingChinese silk products. We are along-established exporter of silk products in Chinaandwe have a very good reputation both at home andabroad. Our products sellwell all over the world andhighly valued by our customers for their excellentqual-ity and fineworkmanship(工艺).Enclosed are our catalogue and price list coveringall the products.We are looking forward to your early reply.从文中所用“long-established、reputation、En-closed、catalogue”等单词可以判断这是一封商务信函,旨在向潜在客户发信建立业务关系,包含客户信息来源,公司介绍,产品优势,来函目的等内容。语体正式,所以在翻译成中文时要注意表达上的对等。译文:本公司从我国大使馆获悉,贵公司欲进口中国丝绸产品。本公司是中国一家老字号的丝绸产品出口商,在国内外均享有盛誉。本公司产品畅销海内外,以其上乘质量和精湛工艺,受到顾客的高度赞扬。随函附上我公司所有产品的目录及价目表。速复为盼。反观学生们的翻译,“learn from”、“cover”简单翻译成“学会”、“覆盖”;不认识单词“embassy”;“we”、“you”翻译成“我们”、“你们”;而非“本公司”、“贵公司”,“sellwell”卖得好,我们的产品卖得好在全世界,汉语语句不通顺,各种类型的错误比比皆是。归根结底,学生不熟悉文体风格,整个段落基调把握不准,导致汉语表达无法对应是主要原因。   3 语篇———不同应用文体遵循相应的格式,有章可循商务信函涵盖广泛,主要包括询价函,报价报盘函,订购函,索赔函,邀请函,道歉函等等。视商务往来的对象、目标、程序等不同而不同。由于商务信函是公司职员代表公司与公司以外的机构或人员进行的书面联系,因此在撰写商务信函时,要了解商务信函的结构格式和行文特色。因此商务信函都比较正式,常用一些惯用的套语,在信函的起承转合之处均会因事布词或行文构句,符合行业规范,具有浓厚的“尺牍”味。商务信函的语言特点是清楚(clear)、简洁( concise)、礼貌(courteous)、完整( complete)和准确(correct)。即5C原则。例如: Payment shall bemade by Party B in aweek.此句中“in aweek”容易引起歧义。因为它可以表示within aweek或after aweek.如果商业信函措辞不准确,严密,就会引起误解和纠纷,带来麻烦和损失。可以修改为: Paymentshall bemade byPartyB within aweek after taking thedelivery.或Payment shallbemade by Party B after aweek the delivery is taken.另外一封好的商务信函应该体现出写信人体谅对方的态度,而不是以自我为中心的态度.比如: We regret to say thatwe have tocancel your order because of your failure to open theL/C in time. (由于你方没有按时开出信用证,我们不得不取消你方订货。)此句采用了“我方观点”,非常失礼。应该采用“你方观点”(Please letusknow ifthere is something in the way that precludes you fromestablishing the L/C. (请告知我们是否有什么障碍使贵方开不出信用证。)这样做不仅有助于建立友好的业务关系,甚至能使我们在拒绝对方要求的同时保持生意业务的来往。现以2005年1月A级写作为例作说明。根据下列中文信息拟一封询价信和一封报价信。询价信(Letter1):(1)发信人:Mr. David Johnson(2)收信人:Mr. PeterKevil(3)发信日期: 2004年11月29日(4)内容:Mr. David Johnson欲购买Mr. PeterKevil所在的HP公司生产的激光打印机( jet print-er),写信了解有关价格以及售后服务的情况。报价信(Letter2):(1)发信人:Mr. PeterKevil(2)收信人:Mr. David Johnson(3)发信日期: 2004年12月6日(4)内容:Mr. PeterKevil非常感谢Mr. DavidJohnson对他们公司生产的激光打印机感兴趣,随信附上目录以及价目表,并告知HP公司为客户提供优良的服务。不仅如此,如果购买的数量较大,还可以享受折扣。分析:询价信和报价信常用词汇:price listn.价目表quotation /offern.报价commodity /goods n.商品,产品specification n.规格catalogue n.商品目录sample n.样品forward v.寄trial order试订货brochure n.宣传 手册 华为质量管理手册 下载焊接手册下载团建手册下载团建手册下载ld手册下载 discountn.折扣询价信通常是买方向卖方询问某种商品的详细情况。主要是样品、商品目录、价目表等。写作通常分为3个步骤: (1)先说明发函目的和有关信息的来源; (2)根据己方明确表明对某商品的兴趣并询问相关情况; (3)提出愿望与要求。询价信常用句型有:We are pleased to receive your enquiry/inquiry a-boutXX.Full information as to price, quality, quantity a-vailable and other relative particularswould be appreci-ated.Would you please send us details of your prod-ucts, including sizes, colors, prices and samplesof thedifferentqualities ofmaterials used?Would you let us know what your terms of pay-ment are?首先要注意书信格式,然后要注意询价信的写作步骤:开头明确写信目的,欲购买激光打印机;正文提出具体要求,要了解价格及售后服务的情况;结尾表明希望得到对方的答复或达成交易的良好愿望。范文:November29th, 2004DearMr. PeterKevi,lI am interested in the jetprinterproduced by yourHP Company. (开门见山表明目的) . Full informa-tion as to price and after-sale servicewould be appre-ciated. (提出具体要求) And I am looking forward toyour early reply. (希望得到对方的答复)Yours,David Johnso接下来的报价信,通常是卖方应买方询价的要求发出。   一般就询价内容做出回复,包括商品品质、规格、数量、交货期、付款方式等主要交易条件。一般也包括下面3方面内容: (1)要有礼貌地感谢对方的询价; (2)按对方要求介绍自己商品品质、规格等主要交易条件; (3)诚恳地希望对方早日答复并达成交易的愿望或根据实际情况回绝询价。报价信常用句型有: http://www.51lunwen.com/businessenglish/2011/0613/lw201106131803023093.html Thank you foryour letterdated /ofFebruary4 th,inquiring aboutXX.In reply to your inquiry ofFebruary 1s,t we havepleasure in enclosing full details of….Wewould be pleased to grant you a discount of5% for an order of100 dozen ormore.We regretbeing unable to offeras the goods are inextremely short supply.We regret to inform you that the item you enquirefor is outof stock.We look forward to your order soon.范文:December6th, 2004DearMr. David Johnson,Thank you for your interest in our jetprinter. Wehave pleasure in enclosing the catalogue and price lis,tand theHP Companywillprovide excellentservices forthe clients. Besides, we allow a special discount on alarge order.We look forward to your order soon.Yours,PeterKevil经过词汇、句型、写作步骤的层层分析,学生下次再遇到类似的询价信或报价信时,就会做到心中有数,写出一篇满意的得体的询价信或报价信。由于篇幅所限,笔者只在这里以其中两种商务信函举例,希望起到抛砖引玉的作用。 4 结语   纵观历年来高等学校英语应用能力考试试题,可以看到阅读、翻译、写作题材多样,以实用性为主,一些经常出现在商务英语中的知识也经常作为文章载体出现在考试中代写英国论文,如销售合同,各种商务信函等,所以掌握一定的必要的商务英语知识对高职高专学生顺利通过高等学校英语应用能力考试大有裨益,并且对将来他们在工作岗位中接触到的涉外英语知识起到奠基作用。商务英语知识内容众多,包含国际贸易实务,商务函电,商务英语翻译,国家商务单证,国际市场营销等专业知识,本文只是从高等学校英语应用能力考试中涉及到的基本的商务英语知识方面做了一个简单介绍。希望学生在准备高等学校英语应用能力考试的过程中,从翻译、阅读中涉及的某些词汇在商务英语的语境中的特定含义、翻译中的文体对等、写作中的语篇、格式中得到一些启示。 参考文献   [1] 商务英语论文李太志,余祥越.商务汉英写作修辞对比分析与互译[M].北京:国防工业出版社, 2008.   [2] 教育部高等教育司.高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)[M].北京:高等教育出版社, 2000.   [3] 林静.商务英语应用文写作与翻译[M].北京:北京大学出版社, 2007.   [4] 晨梅梅.实用写作教程[M].上海:上海外语教育出版社, 2006.   [5] 李凤,季绍斌,丁美其.高职高专英语应用能力考试写作突破[M].上海:华东理工大学出版社, 2005.   [6] 郑树堂,周国强.新视野英语教程读写教程2[M].北京:外语教学与研究出版社, 2008.   [7] 程爱民. BEC中级写作指南[M].海口:南方出版社,2004.   [8] 吴静,张佳颖.高职高专英语应用能力等级考试实战教程[M].北京:外语教学与研究出版社, 2008. 本文由无忧论文网硕士(博士、职称、毕业)论文下载与发表中心独家提供资源,如有雷同,纯属盗版。 欢迎各位光临获取更多有用资料。 硕士论文网:http://www.51lunwen.com/master_degree.html 博士论文网:http://www.51lunwen.com/doctor_degree.html 英语论文网:http://www.51lunwen.org 会计论文发表网:http://www.ukessay.org 教育论文发表网:http://www.010lunwen.com 医学论文发表网:http://www.020lunwen.com 第一论文发表网:http://www.1daixie.com 英国论文网http://www.ukthesis.org 留学作业网http://www.ukassignment.org 留学论文网http://www.uklunwen.cn 留学生论文网http://www.liuxuelw.com 留学论文公司http://www.ukessay.org 毕业论文网http://www.dxlwwang.com 英语毕业论文网:http://www.51lunwen.org/englishpaper.html 留学生论文网:http://www.51lunwen.org 核心论文发表网:http://www.51fabiao.org 古玩网http://www.china-elements.com/ 中国元素网http://www.china-elements.com/ 蜂朝网http://www.steelbee.net/ 蜂朝商务网http://www.steelbee.net/buesiness.html 蜂朝百科http://wiki.steelbee.net/ 毕业论文网:http://www.dxlwwang.com 公文网http://gw.51lunwen.com/ 公文范文http://gw.51lunwen.com/ 公文格式http://gw.51lunwen.com/ 公文秘书网http://gw.51lunwen.com/ 文秘网http://gw.51lunwen.com/ 公文写作http://gw.51lunwen.com/ 收集一些比较经典的论文发表网站供大家多多交流哦。 英语论文网:139-1720-6902 QQ:949925041 Email: yingyulunwen@qq.com
本文档为【商务英语知识在高校英语应用能力的考试】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_641057
暂无简介~
格式:doc
大小:57KB
软件:Word
页数:5
分类:
上传时间:2011-09-26
浏览量:25