首页 新标日 新版中日交流标准日本语中级 课文txt

新标日 新版中日交流标准日本语中级 课文txt

举报
开通vip

新标日 新版中日交流标准日本语中级 课文txt新标日新版中日交流标准日本语中级课文txt.txt爱情是彩色气球,无论颜色如何严厉,经不起针尖轻轻一刺。一流的爱人,既能让女人爱一辈子,又能一辈子爱一个女人! 第一課 一、会話出会い 李:あのう、すみません。 男性:えっ? 李:これ、落ちましたよ。 男性:あっ!すみません。有難うございます。 李:あのう、失礼ですが、先ほどの方じゃありませんか。 男性:ああ。さっきは、どうもありがとうございました。助かりました。 李:いいえ、どういたしまして。 男性:中国の方ですか、日本語がお上手ですね。 李...

新标日 新版中日交流标准日本语中级 课文txt
新标日新版中日交流 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 日本语中级课文txt.txt爱情是彩色气球,无论颜色如何严厉,经不起针尖轻轻一刺。一流的爱人,既能让女人爱一辈子,又能一辈子爱一个女人! 第一課 一、会話出会い 李:あのう、すみません。 男性:えっ? 李:これ、落ちましたよ。 男性:あっ!すみません。有難うございます。 李:あのう、失礼ですが、先ほどの方じゃありませんか。 男性:ああ。さっきは、どうもありがとうございました。助かりました。 李:いいえ、どういたしまして。 男性:中国の方ですか、日本語がお上手ですね。 李:いいえ、まだまだです。勉強すればするほど、難しくなる感じがします。上海へは、お仕事でいらっしゃったんですか。 男性:ええ、こちらに転勤になったんです。空港はすっかり変わりましたね。驚きました。 李:町もずいぶん変わっていますよ。変化が早くて、私たちもついていけないくらいです。 男性:そうでしょうね。 李:ほら、高層ビルが見えてきたでしょう?あの変は上海の新しい中心地なんです。 男性:すごい。まるでニューヨークみたいですね。 李:じゃあ、ここで。 男性:ええ、どうも有り難うございました。さようなら。 二、課文日本の鉄道 日本には、JR、私鉄、公営の3種類の鉄道会社があります。JRとは、Japan Railwaysの略です。以前は国営の鉄道でしたが、1987年に民営化されました。世界的に有名な新幹線もJRの路線の1つで、日本の主要な都市と都市を結んでいます。最高時速は300キロを超えます。最初に完成したのは東海道新幹線ですか、山陽新幹線、東北新幹線、九州新幹線など、路線がどんどん延びています。 私鉄とは、JR以外の民間企業が経営する鉄道会社で、大都市には大きな私鉄がたくさんあります。また,公営の鉄道は,地方自治体などが経営するものです。 中国の鉄道は、ほとんど国営です。主要都市を結ぶ路線はもちろん,世界で始めて実用化されたリニ?モーターカーも国営です。 ところで,JRや私鉄の各路線では,運行の方向を 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf すのに特別な言葉を使っています。それは、「のぼり」「下り」といる言葉です。特に本州では、地方から東京方面へ向かう路線を「上り」と言い,東京から地方へ向かう路線を「下り」といいます。 そこで,こんななぞなぞがあります。「日本で一番高い駅はどこでしょう。」答えは東京駅です。東京駅は「上り」の最終の駅になっているからです。 第二課 一、会話挨拶 大山:すみません,お待たせしました。 佐藤:どうもごぶさたしています。 大山:本当にお久しぶりです。佐藤さんと一緒に仕事をするのは,4年ぶりですね。 佐藤:ええ、早いものですね。その節はお世話になりました。 大山:いいえ、こちらこそ。 佐藤:今回もよろしくお願いします。 同僚:お話中,失礼します。JC企画の李さんがいらっしゃりました。 大山:あ、そうですか、じゃあ,こちらにお願いします。 李:こんにちは。 大山:こんにちは,李さん。紹介します。こちらは,今度の「金星」プロジェクトの責任者で、佐藤です。 李、佐藤:始めまして……。あれっ,昨日の…! 二、課文挨拶のときの礼儀 日本人同士が挨拶するときは,普通お辞儀をします。中国では挨拶をする時,握手をするのは普通ですが,日本人は,握手よりもお辞儀をするのが一般的です。お辞儀をすす時は腰から上を前のほうに傾けます。お辞儀の角度には,首を曲げるだけの軽いものから深く頭を下げるものまで,いろいろあります。普通,初対面の時には深く頭を下げて,丁寧なお辞儀をします。 仕事で初対面の人に会った時は,名刺を出します。名刺の出し方と受け取り方にも決まりがあります。相手が目上の時は,まず自分から先に名刺を出して深いお辞儀をし,次に相手の名刺をお辞儀をしながら受け取ります。出すときも受け取る時も,両手を使うほうが丁寧です。 また,話す内容にも気をつけなければなりません。初対面の時は,個人的なことを聞かないのが普通です。特に仕事の場で出会った相手には,個人的な質問は避けたほうがいいでしょう。結婚しているかどうか,給料はいくらか,都市はいくつかなどは,普通は聞きません。 大事なのは,相手に不快感を与えないことです。いくら丁寧な言葉で挨拶しても,怖い顔をしていては,相手にいい印象を与えることはできません。気持ちがこもっているかどうかは,予想以上に相手に伝わってしまうものです。 そこで,こんななぞなぞがあります。「日本で一番高い駅はどこでしょう。」答えは東京駅です。東京駅は「上り」の最終の駅になっているからです。 第三課 一、会話顔合わせ 李:JC企画上海支社の李秀麗です。今回「金星」プロジェクトは,私を含めて四名のサタッフが担当いたします。 野田:始めまして、野田理恵です。上海支社に来て,2年目です。主に営業を担当させていただきます。どうぞよろしくお願いします。 王:始めまして,王風と申します。王は王様の王,風は風と書きます。広告やホームページのデザ?ンを担当しております。どうぞよろしくお願いします。 李:この方かに中井という男性が加わります。 佐藤:よろしくお願いします。李さんも日本語が上手ですけど,王さんも上手ですね。 王:有難うございます,出身は「せっこうしょう」の紹興ですが,大学時代,日本に留学していたんです。ですから,今回のプロジェクトに大変興味があります。 佐藤:紹興ですか。10年前に,1度だけ行ったことがあります。 王:そうですか。 佐藤:ええ。私にとっては,初めての海外旅行でしたが,紹興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。 二、課文名字 中国語の「名字」は多くの場合,姓と名の両方を指しますが,日本語では家族の姓を「名字」といいます。 すべての日本人が名字を持つようになったのは,明治時代になってからです。当時の政府が,すべての国民が名字を持つことを法律で決めました。それまで名字を持っていたのは武士や貴族だけでした。ですから,突然名字を持てといわれても,どんな名字を持てばいいのかわかりません。人々は慌てました。 しかし,名字をつけないわけにはいきません。そこで,多くの人が,地名や地形から名字をつけました。日本の名字に,「木」「林」「山」「川」など自然に関係する漢字が多いのは,そのためです。家が谷の中にあるから「中谷」,近くに大きな杉の木があるから「大杉」とつけられた名字もたくさんあります。また,日本で最も多い「佐藤」や「鈴木」は,昔の武士の名字や,地名からつけられた名字だといわれています。 日本人の名字の種類は,30万近くあります。それでも世界の第二位です。第一位は多民族国家の?メリカで,その数は160万を超えています。一方,最も少ないのが韓国で3 00程度しかありません。また,世界で一番人数の多い姓は「李」で,約一億人いるそうです。 第四課 一、会話東京本社 社員:もしもし、山田さん、うちの青木主任が、ちょっと話をしたいと言っていました。山田:私にですか。 社員:ええ、青木主任は、午後なら何時でもかまわないそうです。山田さんのご都合はいかがですか。 山田:そうですね…。一時半はどうでしょう? 社員:有難うございます、そのようにお伝えします。 青木:お忙しいところ、すみません。実そうなんです。 山田:そうですか。 青木:それで、東京本社でも「金星」プロジェクトの担当者を決めることになりました。突然ですが、山田さん、この仕事をしてもらえませんか。 山田:私が「金星」プロジェクトの担当者に? 青木:はい、上海支社の李さんからのは、上海支社で進めている「金星」プロジェクトが、思ったより大変な仕事になり要望なんです。 山田:李さんが、私を推薦(すいせん)してくれたんですが。 青木:ええ。山田さんは上海支社にいたこともあるし、中途区の事情に詳しいからということでした。 山田:わかりました。中国と関係のある仕事なら、ぜひやってみたいと思います。 二、課文近年サラリーマン事情 かつて、日本のサラリーマンといえば、朝早く家を出て家に帰るのは深夜になり、残業や休日出勤をするのは当たり前でした。近年、週休二日制の導入や労働時間を減らす取り組みなどが実施され、サラリーマンの生活は変化してきました。 週休二日制は1980年代から企業に導入されてきました。1992年には国家公務員に、2002年には小?中学校にこの 制度 关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载 が導入されました。2005年の調査によると日本の企業の89%が、週休二日制を実施しています。 さらに、フレックスタ?ム制度を導入する会社も増えています。これは、自分の出勤と退勤の時間を自由に決められる制度です。労働者が自分の生活と仕事のバランスをとりながら、働くことができるように設けられました。 また、日本の会社には、育児休暇の制度がありますが、これまでこの制度を利用するのは、ほとんどが女性でした。男性の場合、会社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多かったからです。近年、家族との時間を大切にしたいと考えて、この制度を利用する男性が見られるようになりました。 このように、日本のサラリーマンの働き方は、かつてとくレベルと大きく変化しています。都会での時間に追われる生活をやめて、田舎に引っ越す人もいます。 第五課 一、会話商品紹介 佐藤:「金星」が日本で販売されたのは、10年前です。最初はなかなか売れなくて区労しましたが,3年前,コンテストで最高賞を受賞したのをきっかけにして,売れるようになりました。 大山:最近では,海外からの注文も増えてきています。 佐藤:ところで,「金星」という名前は,中国人に受けるでしょうか。日本と中国とでは,意味の違う漢字があると聞きましたが。 王:この言葉は中国語でも同じ意味ですから,大丈夫ですよ。 李:でも,「きんぼし」と読むと,意味が違いますよね。 王:「きんぼし」と「きんせい」は意味が違うんですか。 佐藤:ええ,「金星(きんせい)」は星の名前ですが,「金星(きんぼし)」というのは,「すばらしい働きをすること」を表します。相撲で位の低い力士(りきし)が横綱(よこづな)に勝(か)った時に「金星(きんぼし)を挙げる」といることから来た言葉です。 王:そうですか。相撲から来た言葉ですか。このお酒も金星(きんぼし)を挙げられるようにしたいですね。 李:話は変わりますが,「金星」って,ボトルの形がすてきですね。まるでワ?ンのボトルみたいです。 佐藤:有難うございます。特にこのデザ?ンは若者に人気があるんですよ。 王:このボトルなら,中国でも売れるのは間違いないですね。 大山:それを聞いて安心しました。 二、課文日本語の語彙 日本語の単語を,元の言葉は何かという点から分類すると,「和語」「漢語」「外来語」「混種語」の四つに分けることができる。和語はもともと日本語にあった言葉で,漢語は中国語から取り入れられた言葉だ。漢語は「音読み」する。音読みとは,昔の中国語の発音に基づいた読み方だ。外来語は主に19世紀以降,西洋を中心とした外国から取り入れられ た言葉で,普通片仮名で書く。さらに,和語,漢語,外来語のうち,二つ以上を組み合わせてできた言葉を混種語と呼ぶ。「消しゴム」や「マラソン大会」「正月休み」などの言葉だ。 同じ漢字で表される言葉でも,漢語か和語かで意味が違うことがある。例えば「生物」という言葉は,漢語として「せいぶつ」と読むと,動物や植物の総称となるが,和語として「なまもの」と読むと,煮たり焼いたりしていない食べ物といる意味になる。だから「生物を食べる」といる文を「せいぶつを食べる」と読むと,意味が良く分からなくなってしまう。 漢語,和語に外来語が加わると,さらに意味の違いが出てくる。例えば,宿泊施設を言う場合,「旅館」というと,たいていの人は,畳の上に布団(ふとん)を敷(し)いて寝るような部屋を想像する。一方,「ホテル」というと,ベッドで寝る部屋を想像することが多い。 第六課 一、会話先輩 中井:竜虎酒造の佐藤さんなんだけど,なんと僕の大学の先輩だったんだ。 野田:えっ,先輩?あの佐藤さんが? 中井:そう。バスケットボール部の2年先輩。四年生のときはキャップテンだったんだよ。野田:ふうん。じゃあ,人気があったんでしょうねえ。 中井:それはもう。まじめだし,みんなから信頼されていたしね。 中井:あっ,王さん,今からお昼?今日は遅いんだね。 王:打ち合わせが長引いちゃって。何の話してたの? 中井:竜虎酒造の佐藤さんのことを話していたんだ。あの人,僕の大学の先輩なんだよ。 王:へえ,そうだったの。 中井:そういえば,佐藤さんに李さんのことを聞かれたな。どうな人だって。 野田:それで,中井さんはなんて言ったの? 中井:うん。明るくて,仕事熱心な人だって言ったよ。部下の面倒を良く見るし,まさに理想的な上司で,…。 野田:そんなことを聞くということは,佐藤さん,李さんのことが気になるのかしら。 王:うん,そうかもね。 二、課文「はしの文化」さまざま 手,はし,フォーク,ナ?フ,スプーンなど,食べる時に何を使うかは,食事の内容や習慣によって違う。 日本では,洋食はナ?フとフォーク,スプーンで食べ,和食は,はしを使う,中国や韓国では,スープをスプーンやれんげを使って食べるが,日本の味噌汁は、おわんを持ち上げ、直接口をつけて食べる。具を食べる時はもちろんはしを使う。 「はし」と言っても,その形や材料は国や地域によって違う。中国のはしは長くて,先端が丸く太さがあまり変わらない。材料は木や竹,プラスチェックのほか,玉(ぎょく)や金属のものもある。韓国のはしは中国より少し短く,やや平(たい)らな形をしている。ステンレスなど,金属製のものが一般的だ。日本のはしは韓国のものに比べてさらに短く,先のほうは細くなっていて,とがっている。材質は木や竹が多く,漆が塗られていることもある。 日本の家庭では,自分専用のはしや茶碗を使う。食事は1人1人,お皿や茶碗に分けて出 されるのが一般的だが,大皿から料理を取る時は,取りばしを使うのが,正式なマナーだとされる。 食事の時にはしを使うのは,中国,韓国,ベトナム,日本などで,世界の人口の約3割だというが,同じ「はしを使う」文化も,実にさまざまだ。 第七課 一、会話打ち合わせ 李:中井さんの企画は,テレビCMね。「燕醸造のCMを参考にする」と書いてあるけど,これはどういる意味? 中井:日本の清涼飲料水のCMなんですが,製作スタッフが中国人なんです。きっと参考になるだろうと思います。 李:ああ,あの評判のCMね。確かに中国人の感性が良く分かるわ。それから,野田さんの「創作中華料理コンテスト」と言う企画はどういうもの? 野田:はい。「金星」似合う創作中華料理を募集するんです。コンテストはパーテ?ー形式にして,有名な歌手や俳優に審査員として参加してもらいます。 李:コンテストをパーテ?ー形式に? 野田:はい。選考会の会場は,上海ならノーストンホテル,北京なら華晶酒店(かしょうしゅてん)を考えています。 李:ノーストンホテルと華晶酒店?どちらも最高級の場所よ。 野田:ええ。高級ホテルとスター。きっと話題(わだい)になるだろうと思います。 李:なるほど,それなら,テレビに取り上げてもらうこともできるわね。 李:では,企画会議までに,それぞれの案をできるだけ具体的にまとめてください。 王:企画会議は来週の何曜日でしたっけ? 李:木曜日です。 二、課文電子メールの作法 件名(Subject):「金星」キャンペーンの企画案 竜虎酒造株式会社「金星」販売促進企画部 佐藤光一様 いつもお世話になっております。JC企画の王です。 先日お話しました「金星」キャンペーンの企画案ができました。 できるだけ早くご説明に伺いたいと思います。 来週のご予定はいかがですか?ご都合のいい時間をお知らせください。 よろしくお願い申し上げます。 株式会社JC企画上海支社 王風wangf@jckikaku.cn メールは手軽な連絡の手段として,世界中で使われている。ただし,仕事の上でのメールや目上の人に送る場合は,いくつが気をつけなければならないことがある。注意点さえ理解しておけば,メールはとても便利なコミュニケーションの手段だ。 1. 件名を書くときは,用件を明確にする 「こんにちは」「はじめまして」などといる,メールの内容の分からない表現は避け,件名だけで内容が分かるようにする。 2. 宛先と自分の名前を忘れずに入れる 会社名や部署が分かっている場合は,「~株式会社~部」のように宛先を書き,相手の名前が分かっている場合は,文の初めに「○○様」と相手の名前を入れるといい。 3. 用件は簡潔にする 要点を整理して,伝えたいことを簡潔に書く。一行は30文字ぐらいで改行し,3~4行ごとに1行あけると読みやすい。 4. 最後に署名を入れる 文の最後には,普通,自分お名前,所属する会社,部署やメール?ドレスなどを書いた「署名」を付ける。 第八課 一、会話企画書 王:先日の話では,「金星」は特に若者に人気がある,と言うことでしたが…。 佐藤:ええ,そのとおりです。 王:それで考えたんですが,中国でも「金星」のキャンペーンのターゲット都市部に住む若者に絞(しぼ)ってはどうでしょう。 佐藤:うん。それはいいかもしれませんね。 王:さらに,キャンペーンでは,CM,ホームページ,?ベントの三つに力を入れたいと思います 佐藤:ほう,CMとホームページは分かりますが,?ベントと言うのはどんなものですか。 王:「創作中華料理コンテスト」と「金星」試飲会などを考えています。?ベントは,ホテル,レストランなどで行います。詳しい内容については,企画書をご覧ください。…… 王:それから,ホームページの件ですが,「『金星』の故郷を探る」といるコーナーを設(もう)けてはどうでしょうか。 佐藤:「『金星』の故郷を探る」ですか。 王:はい。商品のPRだけじゃなくて,日本の文化を紹介するコーナーを作ってはどうかと考えています。日本の食べ物とか若者の意識とかを紹介するのもおもしろいと思うんですが。 佐藤:なるほど,いいですね…。では,王さん,取材に行ってみませんか。 王:えっ,私がですか? 佐藤:ええ。日本人でも,もちろんそのような記事はかけます。でも,中国人の目から日本を取材したほうが,おもしろい記事になると思うんです。 王:分かりました。では,まず会社に帰って,上司と相談させてください。 二、課文カップラーメン カップラーメンは,お湯を注いで3分待つだけで,どこでも手軽に食べられる。 現在,世界中で愛されているカップラーメンを開発したのは,日清食品の創業者,安藤百福だ。1958年に?ンスタントラーメンを開発した安藤は,すでにこの時期,『?ンスタントラーメンの国際化』といる夢を持っていた。 ある年,安藤はキャンペーンのために?メリカを訪(おとず)れ,?ンスタントラーメンを 試食してもらった。すると,相手はどんぶりを使う代わりに紙コップを使い,その中に砕(くだ)いた?ンスタントラーメンをいれ,お湯を注いで,フォークで食べ始めた。 安藤はこれに驚き,「フォークの文化圏では,?ンスタントラーメンもフォークで食べられるようにしなければいけない」「どんぶりに変わる新しい容器が必要だ」と考えた。そして,新しい味をどんぶりではない新しい容器で販売し,フォークで食べられるようにすれば,?ンスタントラーメンは国際商品になると確信した。 しかし,開発は簡単ではなかった。容器の材料は,ガラス,紙,プラスチェック,金属と,当時考えられるだけのものが集められた。さまざまな工夫の末(すえ),「発泡スチロール」が採用された。容器の形についても試作が繰り返された。片手で持てて,手から滑(すべ)り落ちない形を理想として,現在の形が生まれた。 こうして,カップラーメンは1971年に発売された。さまざまなキャンペーンが行われ,今では世界中に広がり,80か国以上の国で食べられている。 第九課 一、会話トラブル 王:あのう,荷物が出てこないんですけど…。 手荷物係:えっ,そうですか。失礼ですが,どのようなお荷物ですか。 王:黒いスーツケースで,「王風」といる名札(なふだ)が付けてあります。いくら待っても出てこないんですよ。 手荷物係:申し訳あしません。すぐにお調べします。少々お待ちください。 山田:すみません。AJL205便で来る人を待っているんですが,まだ出てこないんです。空港職員:上海からの便ですね。予定通り17時30分に到着いたしましたが…。よろしければ,お呼び出しの?ナウンスを致しましょうか。 山田:ええ。お願いします。 王:ちょっと,いったい,いつまで待ってばいいんですか。もう6時間ですよ。 手荷物係:申し訳ございません。ただいまお調べしております。もう少しお待ちいただけませんか。 王:そんな,困りますよ。ロビーで同僚が待っているんです。早くしてもらえませんか。 手荷物係:本当に申し訳ございません。後(のち)ほど,お泊りのホテルにお届けいたします。よろしいでしょうか? 王:仕方ないですね。できるだけ早く届けてください。 二、課文?タリ?旅行 日スケジュール朝昼夕 1 日本航空にてバリ経由,ローマへ09:55 成田発 17:20 ローマ着機○ 2 ローマ市内観光ローマ泊○○○ 3 遺跡見学ナポリ泊○○○ 4 自由行動ローマ泊○×× 5 日本航空にてパリ経由,東京へ15:35 ローマ発 翌日14:30成田着○○機 4月1日17時20分,あこがれのローマに到着。荷物を受け取って,入国。旅行社の人 が迎えに来ているはずだが,見つからない。もし来なかったらと思い,不安になった時,背の高い男性が,にこにこしながら近づいてきて何か言う。誰かと思ったら,われわれを迎えに来たガ?ドさんだった。 4月2日6時30分起床。今日はローマ市内観光。お土産物屋さんは,私たちの顔を見ると,まず,「ニーハオ」と呼びかけ,黙っていると,「?ンニョンハシムニカ」。さらに黙っていると,「こんにちは」。海外旅行に来る東洋人は中国,韓国,日本の順になっているのだろうか。 4月3日ポンペ?見学。西暦79年に火山(かざん)の爆発(ばくはつ)で埋まってしまったローマ時代の都市だ。1900年以上昔にこんな立派な都市があったなんて,信じられない。4月4日今日は自由行動。レストランに行ったら,?タリ?語ばかりが聞こえてきて,ちょっと緊張する。隅に日本人らしいグループがいたので,なんとなくほっとする。軽くお辞儀をすると,にっこり笑って,「ニーハオ」と言った。相手も私たちと同じ気持ちだったらしい。やはり同じ東洋人ということで,相通じるものがあるのかもしれない。 第十課 一、会話スケジュール 山田:今日から一周間,よろしくお願いします。 王:こちらこそ,お世話になります。スケジュール表,有難うございます。 山田:滞在期間中,できるだけたくさんの取材ができるよう予定を立てました。ちょっとハード過ぎますか。 王:いいえ,とんでもありません。音楽,フ?ッション,映画,食べ物,観光地…。どれも関心のある所ばかりです。 山田:それから,水曜日だけは予定を入れていません。もし良かったら,その日,有馬温泉によって見ませんか。 王:温泉ですか。 山田:ええ。1日くらいのんびりしたほうがいいと思って…。 王:有難うございます。ぜひ行ってみたいです。 山田:分かりました。じゃあ,早速旅館を予約します。 女将:お電話有難うございます。「有馬旅館」でございます。 山田:すみません,予約をお願いしたいんですが…。 女将:はい,有難うございます。ご予定はいつになりますか。 山田:あさって,2名で1泊なんですが,空いているでしょうか。 女将:はい,20(はつ)日(か)の水曜日,2名様で,ご一泊ですね。少々お待ちくださいませ。はい,ご用意できます。1泊2食付きで,お1人様16,000円になりますが,よろしいですか。 山田:はい,結構です。 女将:かしこまりました。それでは,お名前とお電話番号をお願いします。…… 二、課文温泉大(たい)国(こく),日本 1.1.1 日本には,全国に約3,000の温泉地があり,利用者は一年間に延(の)べ一億四千万人以上といわれている。 温泉と言えば,地球から湧(わ)き出(で)る温かいお湯のことだと思っている人も多い。しかし,冷たい水でも,規定の成分を含んでいれば温泉という。温泉の色は,透明なものか ら白い濁(にご)ったものや青色をしたものまでさまざまである。また,成分の違いによって,神経痛(しんけいつう)や皮膚病,高血圧(こうけつあつ)などいろいろな病気に効(き)くといわれている。 かつて,温泉は病気やけがの治療に使われていた。今は,環境を変えてのんびりするために利用する人がほとんどだ。温泉の多くは自然の豊かな場所にある。だから,緑を見ながら,露天風呂に入ったり,広いお風呂でたっぷりのお湯に使ったりすることによって,リラックスできるのだろう。 温泉地では,お客を集めるための工夫(くふう)をしている。例えば,宿泊する人以外がホテルや旅館の入浴施設を有料で使用できる「日帰り温泉」がある。「入浴+昼ご飯」や,「入浴+部屋での休憩」など,宿泊する時間のない人のためにさまざまなプランもある。最近では「日帰り入浴」専用の施設も増えてきている。 また先頭といって,安い値段で入浴できる施設もある。先頭とは,多くの家にお風呂がなかったころに作られた入浴施設のことだ。現在ではその数も少なくなってきているが,最近では,「スーパー銭湯」が出てきて人気を集めている。普通の銭湯より値段は高いが,いろいろな種類のお風呂やマッサージ,エステなどがあり,一日中楽しめる。「スーパー銭湯」は忙しい人たちのちょっとしたいやしの序になっているのだ。 第十一課 一、会話若者の意識 王:あのポスター,張一心ですね。 担当者:ええ。新作映画の「友達」が今週公開されたばかりです。興行(こうぎょう)成績は現在のところは第二位ですが,来週はトップになる見込みです。 王:張一心は中国では大スターですが,日本でも,すごい人気があるんですね。 担当者:はい。彼が主演する映画は,?クションでも恋愛ドラマでも,必ず当たります。 王:中国映画の人気はどうなんですか? 担当者:ええ。この1か月で3本の中国映画が公開されました。どれも高く評価されています。 王:中国以外ではどの国の映画が人気があるんですか。 担当者:?メリカや韓国…そうそう,日本映画の人気も高まっていますよ。 王:そうすると,外国のものだから人気があると言うわけではないんですね。 担当者:ええ,若者は日本のものと外国のものを区別していないような気がします。彼らは,映画にしても音楽にしても,いいものならすぐに受け入れます。 王:そうですね。中国の若者も同じだと言う気がします。じゃあ,彼らの心をつかむには,どうすればいいんでしょうか。 担当者:うーん…,難しい質問ですね。やはり本当にいい物を作ることではないでしょうか。 王:本当にいいもの,ですか? 担当者:ええ。今の若者は,テレビCMより,同世代の人の口コミを信じます。映像(えいぞう)でも音楽でも食べ物でも,本当にいいものを提供すれば,口コミで広がっていくはずです。 王:なるほど。有難うございます。とても参考になりました。 二、課文漫画とあり目 日本に来た外国人は,電車などでサラリーマンが夢中になって漫画を読んでいる光景を見 て驚くと言う。日本の漫画は,子供向けから成人向けまで,対象の年代ごとにさまざまな種類がある。会社員の生活や,経済に関するものなど,大人にしか楽しめない内容の漫画も多くある。一方,子供向けの漫画でも,大人が楽しめるものも多い。近年,中国では「クレヨンしんちゃん」「ドラえもん」「ちび丸子ちゃん」などの漫画が子供だけでなく大人からも人気を集めている。 日本のテレビ?ニメも外国での評価が高い。日本で最初のテレビ?ニメは1963年の「鉄腕?トム」だ。漫画を?ニメ化したものだが,その画質は今とは比べ物にならないほど悪かった。その後,デジタル技術の開発が進むとともに,高画質の生き生きとした映像が生(う)み出(だ)されるようになった。「ドラえもん」「クレヨンしんちゃん」などの漫画も,テレビ番組用に?ニメ化され,高視聴率(こうしちょうりつ)を獲得(かくとく)した。 やがて,最先端のデジタル技術を使った?ニメが映画館のスクリーンに登場し,娯楽性(ごらくせい)や芸術性(げいじゅつせい)の高い作品が次々に製作されるようになった。 2001年に公開された「千(せん)と千尋(ちひろ)の神隠(かみかく)し」は,その豊かな想像力と高い表現力が世界的にも高く評価された。 第十二課 一、会話最終日 山田:いよいよ明日帰国ですね。次の取材は,2週間後でしたよね。 王:はい。1週間お世話になりました。やっぱり,実際(じっさい)に来て見ないと,分からないことがあるものですね。 山田:と言うと? 王:いやあ,大阪だから,「おおきに」とか「あかん」とか,もっと大阪の方言が聞けると思っていたんですが,あまり耳にしませんでした。 山田:そういえば,そうですね。繁華街の方に行かなかったせいかな。あっ,そうだ。今から,ミナミに飲みに行きませんか。大阪弁(べん)がたっぷり聞けますよ。 王:せっかくですけれど,今日は遠慮しておきます。明日出発が早いので。その代わり,今度の東京取材のとき,誘ってください。 山田:あのう…,実は,来月の取材には,私は同行(どうこう)できないんです。 王:そうなんですか。それは残念です。 山田:と言うのは,あのう…,私,来月結婚するんです。 王:えっ!?本当ですか。それは,おめでとうございます。 山田:有難うございます。王さん,よし良かったら,披露宴に出てくれませんか。披露は5日ですから,ちょうど王さんが日本にいる間です。ぜひ出席してください。 王:いいんですか。では,喜んで主席させていただきます。 山田:良かった。有難うございます。 王:こちらこそ。日本の結婚式に出るのは初めてなので,今度の東京取材がますます楽しみになりました。 二、課文方言と共通語 中国は多民族国家で,民族によって使用する言語が異なっている。また中国語も1つではなく,かなりの数の方言が存在する。それぞれの方言は発音も文法(ぶんぽう)も語彙も大きく違っている。 日本語においても,発音,文法,語彙など,地域による言葉の違いがある。 まず,発音や?クセントの違いがある。例えば,「はし」と言う言葉だ。「箸」の「はし」, 「橋」の「はし」。ほかにも異なった意味があるが,この二つの意味で考えてみよう。 共通語(東京方言)では,「箸」は「は」を高く,「し」を低く言う(①)。「橋」は「は」を低く,「し」を高くいう(②)。 ①はし(高低)②はし(低高) 一方,京都など関西地方では,「箸」は「はし(②)」,「橋」のほうは「はし(①)」と発音する。「はし(①)」と言う言葉の意味は,方言によって変わることになる。 方言の違いによってこんな誤解が起きることもある。例えば,東北地方に「なげる」と言う方言がある。これは「捨てる」と言う意味だが,方言を知らない人が「これを投げて」と言われて,「投げる」だと解釈して,ごみを投げ返して怒(おこ)られたと言う話がある。また,関西地方には「ほかす」と言う方言がある。やはり「すてる」と言う意味だが,これを「保管して」と聞き間違えて,要らないものを大切に保管してしまったと言う話もある。 現在では,ラジオやテレビでは東京の方言を基本にした共通語が使われ,地方の日常生活に共通語が浸透(しんとう)している。 第十三課 一、会話スピーチの以来 山田:課長,お忙しいところ申し訳ありませんが,ちょっとよろしいですか。 吉田:うん,何だい? 山田:実は,折(お)り入(い)ってお願いしたいことがあるんですが…。 吉田:どうしたの,改(あらた)まって。 山田:ええ。私の披露宴(ひろうえん)のことなんです。課長にスピーチをお願いしたいと思いまして…。 吉田:僕がスピーチを? 山田:はい。ぜひお願いいたします。 吉田:ううん,あまり自信がないけどなあ。しかし,君の頼みだ。引き受けるか。 山田:有難うございます。 吉田:もしかして,上海の李さんも来るの? 山田:いいえ。今回のプロジェクトが忙しくて,どうしても中国を離れられないそうです。吉田:そうか,残念だね。僕も,離散には会いたかったんだけど。 山田:ええ。でも,ちょうどその時期に上海支社の王さんが取材で日本に来ているので,王さんが出席してくれることになりました。 吉田:それは良かった。何といっても,上海は,君と町子さんが出会った思い出の場所だからね。 二、課文日本の人口が減っている-少子化 世界の人口は増加する一方だが,日本の人口は減り始めている。2005年の統計によると,世界の人口は約65億人で,前の年寄り約7,550万人も増えている。それに対して,日本の人口は約1億2,775万人で,前の年から約1万人も減少している。 その原因の1つは,生まれる子供の数が少なくなっていることにある。こうした現象を「少子化」と呼んでいるが,この傾向は今後も続いていくと予測(よそく)されている。 「少子化」の背景には,結婚,出産,育児に対する人々の意識の変化がある。例えば,結婚年齢が遅くなる「晩婚化(ばんこんか)」の傾向(けいこう)は,年々強まっている。結婚時の女性の平均年齢は,1977年には25.0歳であったが,1992年には26.0 歳,2004年には27.8歳になった。高年齢になると出産を控(ひか)える傾向が強まり,1人の女性が出産する子供の数を示す「出生率(しゅっしょうりつ)」が下がる。それが少子化の原因につながっている。 また,物価の上昇(じょうしょう)高額,高額な税金,住宅問題などのために,結婚をしても子供を作らない夫婦が増えている。自分の意志で結婚しない人も増えており,「非婚率(ひこんりつ)」も上がっている。 2003年の年間出産数(しゅっさんすう)は,1973年の約半分に減った。政府も出生率の低下を防(ふせ)ぐための取り組みを行っている。しかし,人々の意識が簡単に変わるわけはなく,結果が出るまでには,長い年月が必要だろう。 第十四課 一、会話恩師 王:後藤先生,お久しぶりです。 後藤:王さん,良く来てくれたね。 王:せっかくのお休みの日に,申し訳ございません。 後藤:まあ,まあ,そんな挨拶は後にして,とにかく上がって。 王:有難うございます。では,お邪魔します。 王:これ,つまらないものですが…。 後藤:あれ,そんなに気を使わなくて良かったのに。 王:いいえ,本当に気持ちだけですから。先生が好きな福建省ウーロン茶です。 後藤:それはうれしいな。せっかくだから,遠慮なくいただくよ。ところで,どうだい。広告代理店の仕事は? 王:はい,とてもやりがいを感じています。今回の日本取材も期間は短(みじか)かったですが,とても多くのことを学(まな)んだような気がします。 後藤:それは良かった。そうそう,大学の時の友達からは,今でも連絡があるかい。 王:ええ。金子君や高橋さんとは,明日の夜,一緒に食事する約束をしています。金子君は旅行代理店に,高橋さんは化粧品(けしょうひん)の会社に勤(つと)めているそうです。 王:先生,そろそろ失礼します。 後藤:そうかい。まだ大丈夫だろう。 王:いいえ。もう夜も遅いですから。 後藤:そうか。じゃあ,無理も言えないな。金子君たちによろしく。 王:はい。今日は本当に有難うございました。お邪魔しました。 二、課文日本の就職活動(しゅうしょくかつどう) 1. 面接は話す場であり,文を読む場ではない。志望動機(しぼうどうき)や自己PRなど,履歴書に書いたものをそのまま話すのは良くない。 2. 会社の建物に入り,出るまでが採用試験である。受付での話し方や待合室での態度なども評価の対象になる。 3. 面接では初めの印象が大切である。清潔感(せいけつかん)のあるきちんとした服装をすること。これは,就職活動をする学生のために書かれたガ?ドブックの一部である。 毎年,新学期(しんがっき)が始まるころから,街にリクルートスーツを着た学生たちの姿(すがた)が見られるようになる。リクルートスーツと言うのは,希望する会社を訪問する際の服装のことで,男女を問(と)わず,黒いか濃い紺色(こんいろ),灰色の地味な色のスーツを指す。 就職の氷河期(ひょうがき)は過ぎたといっても,希望すす会社に簡単に就職できるわけではない。日本の若者に人気のある職種は,銀行や出版社,自動車メーカーなどだが,自分の希望する会社に就職できる人は,ごく一部しかいない。 就職活動は,まず希望する就職の会社を選択することから始まる。会社のホームページを見たり,会社を訪問したりして採用試験の申し込みをする。最近ではパソコンから申しこもをすることもできる。 1次試験,2次試験,3次試験とたくさんの試験を受けなければならない。面接も1度だけでなく,2度,3度と行うことが多い。これらの試験を突破(とっぱ)して初めて内定をもらうことになる。学生たちは,少しでも早い時期から就職活動の準備を始めて,希望の会社に就職できるよう努力(どりょく)している。 第十五課 一、会話同級生 金子:王さん!こっち,こっち! 王:やあ,久しぶり。金子君も高橋さんも,元気だった? 高橋:ええ。王君も元気そうね。学生のころと,ちょっと変わってないわね。 金子:それはそうと,今回は仕事で日本に着たんでしょ。外国取材なんて,すごいね。何の広告を作っているの。 高橋:ねえ,話は後にして,早く料理を頼みましょうよ。 金子:そうだなあ。何にしようかな。 高橋:すみません,何かお勧めはありますか。 店員:この季節でしたら,「水炊(みずた)き」などいかがでしょう。 王:「水炊き」? 店員:はい。とり肉と野菜の鍋です。。温まりますよ。 金子:よし,じゃあ,「水炊き」を3人前。後は,お刺身の盛り合わせと,タコの唐揚(からあ)げ,それに豆腐(とうふ)と大根(だいこん)のサラダもお願いします。 店員:かしこまりました。飲み物は,どうなさいますか。 王:日本酒のカクテル!? 金子:ああ。それなら,今,結構人気があるよ。和食だけじゃなくて,中華料理やフランス料理にも合う。そうだ,日本酒のカクテルにしようか。 高橋:いいね。そうしよう,そうしよう。 二、課文日本レストラン事情 日本にはいろいろなレストランがあり,日本料理,中華料理,フランス料理,?タリ?料理など,世界中の料理を楽しむことができる。 料理の種類によって,さまざまな専門店がある。ラーメン,ハンバーガー,ステーキ,パスタなど,実に多様(たよう)である。日本料理の専門店も多い。「うどん」「そば」「天ぷら」「寿司」「すき焼き」など,これもまた多様である。 日本では,レストランへ行って席に着(つ)くと,たいてい「おしぼり」が出てくる。また,注文の前にお茶や冷たい水が無料で出てくる。その後,メニューを見ながら料理を注文する。 日本の料理には,おもしろい名前のものがある。例えば,「親子丼(おやこどん)」と言うのは,鳥肉と卵を調理(ちょうり)してご飯に乗せた料理である。鳥肉と卵は親と子であることからついた名前だ。ほかに,「他人丼」といる料理もある。豚肉や牛肉と卵を調理してご 飯に載せた料理である。豚肉と卵は「親子」ではなく「他人」だからである。 では,「キツネうどん」というのはどんな料理だろうか。決(けっ)してキツネの肉が入ったうどんではない。うどんの上に,「油揚(あぶらあ)げ」という,豆腐を揚げたものを載せた料理だ。油揚げの色がキツネのような色だからとか,油揚げがキツネの好物(こうぶつ)だから,と言う理由でこんな名前が付けられたと言う。 第十六課 一、会話結婚披露宴 王:拓也さん,町子さん,ご結婚おめでとうございます。ただ今,ご紹介かいいいただきました,JC企画上海支社の王風と申します。新郎(しんろう)の拓也さんとは,日本酒を中国で販売する仕事を,現在一緒にしております。私は,2年前に入社しましたが,拓也さんはそれまで上海支社にお勤(つと)めでした。拓也さんと町子さんは,上海支社の同僚として上海で出会い,上海で親(した)しくなったとお聞きしました。中国には「白頭XIE 老」と言う言葉があります。これは「ともに白髪(しらが)になるまで一緒にいる」と言う意味の言葉です。お2人とも,きっとこの言葉どおりの幸(しあわ)せな夫婦になられるでしょう。。拓也さん,町子さん,どうかおお幸せに! 山田:王さん。スピーチ,どうも有り難うございました。 王:なんだか緊張して,うまく話せなくて,すみませんでした。 町子:いいえ,とても感激(かんげき)しました。スピーチを聞きながら,上海にいたころを思い出しました。李さんも,お元気ですか。 王:はい。すばらしい披露宴だったと李さんに伝えておきます。山田さん,お幸せに。今回の取材では本当にを世話になりました。 山田:「金星」プロジェクトを絶対に成功させましょう。王さんの活躍(かつやく)を祈(いの)っています。 王:はい,頑張ります。どうぞお元気で。 山田:じゃあ,またお会いしましょう。 二、課文変わる結婚式 日本の結婚式には,さまざまなスタ?ルがあう。その中でも,神社での「神前結婚式」,教会での「キリスト教式結婚式」,親戚(しんせき)や友人たちの前で行う「神前結婚式」が一般的なものだろう。 キリスト教式で結婚式を挙げるからといって,キリスト教の信者であるとは限らない。ウエデ?ングドレスが着たいからとか,教会で挙式したい殻など,自分の好みで挙式のスタ?ルを決める人が多く,宗教で決める人は少数である。ホテルや結婚式場には,挙式の場所が設けられているので,実際に神社や教会へ行く人の数は少ない。さらに,海外で挙式をする人も多くなっている。 下のグラフは,ある出版社が首都圏の夫婦400組に対して行った?ンケートの結果をまとめたものである。これを見ると,挙式の形式が時代とともに変わってきていることが分かる。1994年には「キリスト教式結婚式」が56.6%,「神前結婚式」が5.4%であったのに対して,2005年では,それぞれ74.7%,12.6%に増えた。一方,伝統的な挙式形式である「神前結婚式」は,2005年には1994年の3分の1まで減少した。このように,結婚式に対する人々の意識は,時代とともに変化してきている。結婚式の後には普通,披露宴を行う。披露宴は,親戚や友人,同僚らを招いて行うパーテ?ーである。披露宴の場所は,以前はホテルと結婚式所が4分の3近くを占めていた。最 近ではレストランなどの会場を利用する人も多くなっている。 第十七課 一、会話日本取材の成果 王:以上が,ホームページの「『金星』の故郷の探る」で取り上げる記事の一例です。佐藤:すばらしい。これはお世辞抜きで面白いですよ。さすが王さん。 王:ありがとうございます。でも,まだまだ不十分なところもあります。それから,ほかにももうひとつ提案があるんですが…。これです。龍虎酒造が日本で販売している「金星」を使ったカクテルです。日本で若者が飲んでいるのを見ましたが,かなり人気があるようですね。 大山:ええ,確かに。でも,それは日本国内でのことですよ。 王:中国でも「金星」と一緒に,このカクテルを売り込んだらどうでしょうか。戦略の一つとして,若者をターゲットにするんです。 佐藤:若者をターゲットに? 王:ええ。大都市の高級ホテルや繁華街には,若者が集まるバーがあります。こういったバーで「金星」のカクテルを試飲するキャンペーンを行ったらいかがですか。若者は流行に敏感(びんかん)です。若者たちの間でこのカクテルの人気が出たら,「金星」の売り上げにもつながるじゃないでしょうか。 佐藤:なるほど。いやあ,すばらしい??デ?ですね。 王:いえ,そんな…たいしたことではありません。すでに日本で販売されている「金星」のカクテルは何種類かあるそうですね。その中から,若者に喜ばれそうなものを選んでいただけませんか。中国用のネーミングやラベルのデザ?ンは,私どもで引き受けます。 佐藤:わかりました。すぐ準備を始めましょう。なんだかわくわくしてきましたよ。 二、課文北京の顔 北京のほうは中心部にある景山公園は,市民の憩いの場である。休日には,若いカップルや家族連れ,旅行者でにぎわう。 公園の周囲には「胡同」と呼ばれる狭い路地が無数に存在している。 「胡同」を知るには,歴史を約700年前までさかのぼらなければならない。13世紀,元の時代に,敵から市民を守るため,石垣を作られ,その中に受託が作られた。この住居(じゅうきょ)を取(と)り囲(かこ)むようにと通っているのが「胡同」である。 胡同は長い間,北京市民の大切な生活の場であった。路地には朝市が頻繁(ひんぱん)に開(あ)かれ。屋台が並ぶ。時には自転車置き場にもなる。胡同には役割によってさまざまな名前がつけられている。現在でも入口に名前が書かれた看板がかかっている路地も多い。かつて金銭の取引所があった「銭市胡同」,刃物(はもの)を研(と)ぐ職人が暮らしていた「MODAO胡同」など,昔のままの名前もの残っている。 胡同が作られた当時,「四合院」と呼ばれる,中国の伝統的な家屋(かおく)も作られた。東西南北の棟が,庭を中心に立てられている。最近では,この四合院をホテルやレストランに改造しているところもある。 胡同は元の時代にはせいだい29本だったが,明の時代には459本に,1980年代には1,300本を超えた。その長さから,北京の胡同をつなぐと「もう1つの万里の長城になる」とまでいわれたそうである。 残念なことに,近代化が進み,胡同の数が急激(きゅうげき)に減ってきてしまった。ただ,その一方,古い建物を残そうとする動(うご)きもある。北京市では25か所の歴史文化保 護区を指定して,町並みを保存することを決めた。新しいものと古いものが混在する街北京は,今変革の時を迎えている。 第十八課 一、会話売り込み 佐藤:「金星」の商品説明は以上です。いかがでしょうか。 担当者:そうでねえ。正直(しょうじき)に言って,ちょっと難しいかもしれませんねえ。 佐藤:とおっしゃいますか? 担当者:ええ。当ホテルでは,最近,中国人のお客様が大変多くなってきています。日本酒は日本人には好まれると思いますが,中国の方はちょっと…。 佐藤:確かにおっしゃるとおりです。白酒や紹興酒(しょうこうしゅ)がお好きな方には少々物足りないかもしれません。でも,「金星」は日本酒の中でも,特に外国の方に人気のある商品です。 大山:弊社では,「金星」をベースにした新感覚(かんかく)のカクテルもご用意しています。こちらでしたら,日本人だけでなく,中国の方にも召し上がっていただけると思います。 担当者:日本酒をベースにしたカクテルですか。 大山:はい。サンプルをお持ちしました。こちらの青いほうは「上海パール」,赤いほうは「北京ルージュ」です。 担当者:ふうん…。確かに,おいしい。日本酒のカクテル,これはなかなかいい??デ?ですね。カクテルだったらおしゃれな?メージもありますし,バーにも置けますし。 大山:有難うございます。北京のいくつかのバーで試飲してもらったのですが,大変好評でした。それに,このネーミングは,観光客に受けると思います。 担当者:なるほど,分かりました。検討させていただきます。 佐藤?大山:よろしくお願いいたします。 二、5課文手紙 佐藤から北上貿易への手紙 平成20年1月19日株式会社北上貿易 販売促進部張徳栄様 拝啓 新春の候,北上貿易の皆様におかれましてはお元気でお過ごしのことと存じます。 突然のお手紙を差し上げる失礼をお許してください。私は龍虎酒造の佐藤と申します。弊社では,現在中国での日本酒の販売を計画しております。 御社が中国国内の酒類販売ルートにお詳しいことを,MTS社の菊池様より伺いました。急なお願いで申し訳ございませんが,近いうちに一度お目にかかり,お話を伺えればと存じます。後日こちからお電話いたしますので,その折(おり)にご都合(つごう)をお聞かせいただければ幸(さいわ)いです。 勝手(かって)なお願いで,ご迷惑をおかけいたしますが,よろしくご検討くださいますようお願い申し上げます。 敬具 龍虎酒造株式会社上海事務所 佐藤光一 パンフレット送付の手紙 平成20年1月19日 上海PECホテル黒田様 拝啓この度は日本酒「金星」パンフレットをご請求いただき,まことに有難うございます。 早速,最新のパンフレット五部をご送付も仕上げます。 なお,資料の内容についてご不明の点がございましたら,お気軽にお問い合わせください。ご説明させていただきます。 今後ともよろしくお願いいたします。敬具 龍虎酒造株式会社上海事務所 佐藤光一 第十九課 一、会話クレーム 黒田:もしもし,私,上海PECホテルの黒田と申します。 佐藤:いつもお世話になっております。佐藤です。 黒田:あっ,佐藤さん,実はね,お宅の「金星」なんですが,困ってしまいましたよ。 佐藤:どういったことでしょうか。 黒田:今日届いた分を開けてみたところ,50本中,10本にひびが入っていました。これじゃあ,お客様にお出しできないじゃないですか。 佐藤:えっ?本当ですか。申し訳ございません。すぐに新しい商品を送りいたします。 黒田:明日中に頼みますよ。週末に間に合うようにしてください。 佐藤:はい,必ずそういたします。ご迷惑をおかけして,本当に申し訳ありませんでした。原因については,こちらで確認して,分かり次第後連絡を差し上げますので…。 黒田:原因なんて,いいですよ。レストランの担当者は,契約は今月限りにしてほしいと言っています。 佐藤:お怒りはごもっともです。二度とこんなことがないように,気をつけます。何とか,契約のほうは…。 黒田:とにかく,担当者がかんかんなんです。 佐藤:すぐにお詫びにお伺いします。 黒田:いいえ,わざわざ来ていただかなくて結構です。失礼します。 佐藤:ま,待ってください。申し訳ありません。本当に…。 二、課文水道水の話 東京の水道水は,かつて「まずい水」の代名詞だった。かび臭(くさ)い,濁(にご)すっている。などの苦情が水道局に寄せられ,浄水器を付けたり,一度沸かしてから飲んだりする人が多かった。 ところが,この水道水が変わりつつある。東京都庁(とちょう)の売店には,大手飲料メーカーのミネラルウォーターのボトルの間に,都の水道局が販売する「東京水」が並ぶ。ラベルには「原材料名:水(水道水)」とある。都内の浄水場(じょうすいじょう)で処理した水をボトルに詰めて販売していて,味もおいしいと評判だ。この「東京水」の販売は東京都水道局が進めている「安全でおいしい水プロジェクト」キャンペーンの1つだ。 キャンペーンでは,貯水池(ちょすいち)ならびに河川(かせん)の水質管理,,浄水処理施設の改善などさまざまな取り組みを行っている。1992年には金町浄水場(葛飾区(かつしかく))に,オゾンや活性炭を使って微生物(びせいぶつ)などを取り除く特別な装置を導入した。さらに,マンションの貯水槽(ちょすいそう)や水道管が古くなって,浄水場から運(はこ)ばれる水が汚染されてしまうこともあるため水道局では水道管や貯水槽を調査したり,取り替えたりしている。これらの対策が進むのに伴(ともな)って,おいしくて安全な水を届けることができるようになってきた。 さらに,キャンペーンのもと,水源(すいげん)の森林を守るための取り組みも進んでいる。森林に降った雨は,地面(じめん)に積(つ)もった落(お)ち葉(ば)をゆっくりと通過(つうか)し,,土にしみこみ,そして,川に少しずつ流れ込む。森林は,水道水のもとになるきれいな水を作る一方で,土砂(どしゃ)がダムに流れ込まないようにする働きをしている。この「緑のダム」ともいえる森林を守り,育てることによって,いつか,ミネラルウォーターよりもおいしくて,安全な水が飲めるかもしれない。そんな期待が高まりつつある。 第二十課 一、会話希望の日 李:どうしたんです。そんな沈んだ顔をして。 佐藤:あっ,李さん。どうして僕がここにいることが分かったんですか。 李:事務所に電話したんです。大山さんが,佐藤さんなら,外灘に入るんじゃないかって教えてくれました。 佐藤:それで,ここが分かったんですね。 李:私も良くここで,ぼんやり考(かんが)え事(ごと)をしたり,太極拳をしたりするんです。それにしても,どうしたんですか。 佐藤:いやあ,参(まい)りましたよ。ここのところ,失敗だらけなんです。やっと契約が取れたと思ったら,クレームが来て解約されてしまって…。 李:そうだったんですか…。いろんなことがあるものですよね。でも,日本語で,何度失敗してもくじけないって,そんなことわざがあるじゃないですか。 佐藤:「七転び八起き」ですか。 李:そう。今が一番大事な時ですよ。元気を出してください。外灘のすばらしい景色を前にしてそんなにしょんぼりしていたら,周りの人が変に思いますよ。せっかくいいニュースを持ってきたのに。 佐藤:いいニュース? 李:ええ。「金星」の?メージキャラクターが,張一心に決まりました。 佐藤:何ですって? 李:張一心がCM mの仕事を引き受けてくれたんです。 佐藤:本当ですか!?李さん,有難う。 二、課文太極拳で広がる交流 太極拳は歴史と伝統のある拳法(けんぽう)である。誰もが持っている体のエネルギーつま り「気」で戦う拳法なので,体が小さい人や,力が弱い人にも向かいた護身術(ごしんじゅつ)だといわれている。健康法としても高く評価されていて,中国の公園や広場(ひろば)で太極拳をする人たちを良く見かける。 公園や広場でよく見る太極拳は,「簡化24式太極拳」と呼ばれ,元中国体育委員会が一般に広く普及させるために制定したものである。拳法というよりもむしろ健康のための体操で,血液の循環をよくし,内蔵の機能を高める。肩(かた)こり,腰痛など,体の不調ばかりでなく,ストレスを解消(かいしょう)するのにも役立(やくだ)つと言われている。 こうした効用は世界的に認(みと)められている。?メリカやヨーロッパでも健康のために太極拳を趣味(しゅみ)にしている人は多い。日本でも100万人以上の愛好者がいて,全国的に大きなブームになっている。「太極拳の市」として全市民で愛好している地域さえあるほどだ。日本では高齢化が進んでいるが,この市も高齢者が人口の四分の一以上を占めている。市長の提案で太極拳を推進し,市民の健康作りに役立(やくだ)てることにした。市は,練習所や体育館を作り,講習(こうしゅう)を行い,ラジオで毎朝35分間太極拳の音楽を放送した。そのような数々の努力が実(み)を結(むす)び,大勢の市民が参加するようになった。実際,太極拳を始める前よりも健康になったという高齢者も多い。また,高齢者の医療,介護(かいご)に関わる市の財政(ざいせい)負担(ふたん)が軽減されると期待されている。 太極拳の「効用」は単に健康の側面(そくめん)だけではない。中国と日本のつながりを強める役目(やくめ)も果(は)たしている。多くの日本人が本場中国の太極拳を体験するため,中国を訪(おとず)れている。また本家(ほんけ),中国からも太極拳の愛好者が日本に来るようになった。太極拳で日中の交流が広がっている。北京オリンピックを境(さかい)にさらに普及し,世界が太極拳によって心を1つにする時代が来るのではないだろうか。そんな未来も夢ではないと多くの太極拳愛好者は考えている。 第二十一課 一、会話広州で 店員:お客様,どんなお茶をお探しですか。よかったら,試飲なさいませんか。 大山:わあ,驚いた。日本語がぺらぺらなんですね。 店員:広州には日系企業も多いですし,日本人の観光客も大勢いらっしゃいます。ですから,わたしも独学で日本語を勉強しました。 大山:なるほど。本当に中国の人は勉強熱心だなあ。 店員:有難うございます。それで,どんなお茶をお探しですか。 大山:じゃあ,お勧めのお茶をいくつか飲ませてくれますか。 店員:かしこまりました。少々お待ちください。 店員:雲南省のプー?ル茶をお試してください。15年熟成(じゅくせい)させたものですから,味に深(ふか)みもありますし,独特(どくとく)の香(かお)りがあります。お勧めですよ。 大山:あっ,本当だ。確かに深い味わいですね。おいくらですか。 店員:1斤,500gで250元です。 大山:うーん,結構いい値段ですねえ。 店員:こちらは15年物の特級品ですから。その分どうしてもお値段が高くなるんです。大山:…じゃあ,最初に飲んだウーロン茶と,このプー?ル茶を350gずつください。店員:かしこまりました。えー,合わせて300元になります。 大山:300元…。もう少し安くなりませんか。全部で250元でどうです。 店員:お客様,全部で250元って言うのはちょっと…。280元でどうでしょう。おまけとして,このテ?ーバッグをサービスします。 大山:本当?じゃあ,それでお願いします。 店員:有難うございます。今ご用意いたしますので,少々お待ちください。 二、課文中国茶の歴史 中国茶はもともと薬として使われていた。疲れを取ったり,気分をすっきりさせたりする効用があるとされ,リューマチの痛(いた)みを和(やわ)らげる塗り薬としても高く評価されていた。嗜好品(しこうひん)として飲まれるようになったのは3世紀以降である。唐の時代になると広く栽培(さいばい)されるようになり,生産量が飛躍(ひやく)的に増加した。現在,中国の茶の生産量は,世界の3分の1近くを占めている。 中国茶は,発酵(はっこう)の進み方によって香りや色が異なり,緑茶,紅茶,ウーロン茶などいくつかの種類に分けられるすべての茶の元といわれているのが緑茶で,現在では中国各地でその土地独自の品種が育(そだ)っている。 ジャスミン茶は茶に花の香りをつけた「花茶」の代表である。ジャスミンのほかに,キンモクセ?の香りを付けた茶もある。ウーロン茶は福建省が産地として知られている。日本で中国茶として最(もっと)も有名なのがウーロン茶で,よく飲まれているが,中国では必ずしも誰もが飲んでいるわけではない。雲南省が産地のプー?ル茶は独特な香りが特徴(とくちょう)で,体内の脂肪を流す効果がある。また血液中のコレステロールを減らして血液の循環を良くするとも言われている。 日本を初めヨーロッパ,中東に至るまで,茶はすべて中国から伝えられた。中国茶は,すべての茶のルーツだといっても過言(かごん)ではない。「茶」という言葉の発音がそれを示している。日本語では「茶」を中国と同じ「チヤ」と発音する。この「チヤ」は,ほかにもヒンデ?ー語,?ラビ?語,トルコ語,ロシ?語,ポルトガル語などに入った。福建地方で話される福建語の「テ」はオランダ語,ド?ツ語,英語,フランス語などの言語に入って,「テ?」あるいは「テ」となった。 ところで,日本に茶が伝わったのは8世紀ごろと言われるが,そのころはもっぱら薬として用(もち)いられた。本格的に飲まれるようになったのは,12世紀末のことである。 第二十二課 一、会話電話 榎本:はい,龍虎酒造上海事務所でございます。 李:もしもし,私,JC企画の李秀麗と申します。いつもお世話になっております。あのう,佐藤様か大山様はいらっしゃいますか。 榎本:あの,すみません,ちょっとお電話が遠いようなんですが…。 李:JC企画の李秀麗と申します。佐藤様や大山様がいらっしゃいますか。 榎本:JC企画の李秀麗ですね。私,榎本と申します。申し訳ございませんが,佐藤さんと大山さんは,今広州に出張しておりまして…。 李:そうなんですか。いつお戻りですか。 榎本:来週の水曜日の予定です。 李:そうですか。では,伝言(でんごん)をお願いしたいんですが,よろしいですか。 榎本:はい,伺います。 李:CM撮影(さつえい)のスケジュールが決まりました。来月26日と27日の二日間, 場所は香港です。CM台本(だいほん)と撮影計画書を来週中にもお送りすると,お伝えいただけますか。 榎本:分かりました。来月26日と27日に香港で撮影。台本(だいほん)と撮影計画書の件ですね。確(たし)かに承(うけたまわ)りました。 李:よろしくお願いいたします。あと,1つ確認させていただきたいのですが。 榎本:はい。 李:撮影前の下見の際,こちらでデジタルカメラをご用意いたしますが,龍虎酒造さんでも1台(だい)ご準備いただきたいのですが…。 榎本:分かりました。その件については,佐藤に伝えておきます。 李:そうですか。では,よろしくお願いいたします。 榎本:かしこまりました。お電話有難うございました。失礼いたします。 李:失礼します。 二、課文デジタルカメラ新製品紹介 三村電気から,『MIT-7900』,2010年1月中旬(ちゅうじゅん)より新発売! 『MIT-7900』は,使いやすいコンパクトサ?ズのカメラでありながら,充実(じゅうじつ)機能を満載(まんさい)し,写真の可能性を大きく広げる未来型のデジタルカメラです。 初心者の方も安心して美しい写真を撮影できる楽々操作。ダ?ヤルを合わせるだけで,きれいな夕焼(ゆうや)けも,美しい夜景も,迫力(はくりょく)の打ち上げ花火(はなび)も思いのままに撮影できます。また,新聞発レンズの採用により。さらに,動画撮影機能も搭載しており,どんなシーンも思い通りに美しく撮影することができます。 思い出の一枚を高画質で撮れることに加え,操作のしやすさも充実(じゅうじつ)しています。『MIT-7900』は,カメラを持った状態で片手で簡単に操作できるよう,撮影時や再生時に使用するボタンやレバーの配置は工夫(くふう)されています。1回の充電(じゅうでん)で350枚の長時間撮影が可能。乾電池(かんでんち)も使用することができ。外出先でも安心です。 『MIT-7900』は,手のひらに乗る約180gの小型(こがた)軽量,スタ?リッシュで持ちやすい形とサ?ズ。ボデ?には人気の?ルミ素材(そざい)を使用しており,使うたびに愛着(あいちゃく)が深まる,こだわりのデザ?ンです。 色は,シルバー,バラック,ピンクの3色(しょく)。メモリカード、充電用電池,パソコン接続用のケーブルがセットになっています。 あなたの使い方次第で豊かなデジタルラ?フがお楽しみいただけます。 第二十三課 一、会話紹興を訪ねる 佐藤:きれいだな。瓦屋根(かわらやね)の家が水に映(うつ)って,まるで大きな絵を見ているようだ。あのう小さな船は,なんと言うんですか。 ガ?ド:烏篷船(うほうせん)です。紹興酒の甕(かめ)をつんで運ぶ伝統的な船です。 佐藤:紹興酒を運ぶ船ですか。 ガ?ド:ええ。紹興で酒作りが始まったのは,今から2500年前,春秋戦国(しゅんじゅうせんごく)時代だといわれています。紹興酒は、それ以来ほとんど変わらない手法で作られているんです。 佐藤:なるほど。あの味は長い伝統の味なんですね。 ガ?ド:紹興には,「鑒湖(かんこ)の水」と言うおいしい水と,中国で一番おいしいお米(こ め)があります。そんな土地だからこそ,2500年もの間,酒作りが栄(さか)えたんでしょう。 佐藤:水と米か。日本酒と同じですね。 ガ?ド:お客様,紹興は初めてでいらっしゃいますか。 佐藤:いいえ。10年前,学生時代に一度来たことがあるんです。あのころは、まさか自分が酒造会社に就職するとは思ってみなかったなあ。 ガ?ド:酒造関係のお仕事をされているんですか。でしたら,「鑒湖」に面した紹興酒工場にもご案内しましょうか。 佐藤:いいですね。ぜひ行って見たいです。 ガ?ド:そうそう,工場の近くには魯迅(ろじん)の愛した店(みせ)「咸亨酒店」もございますよ。魯迅,ご存知ですか。 佐藤:もちろん,中学校の教科書にも載っているくらい,日本でも有名です。 ガ?ド:そうですか。では,後ほど魯迅記念館にも立ち寄りましょう。では,参りましょうか。 二、課文水郷の町 水郷の町と言えば「江南古鎮」が一番だ。江南とは長江下流の南岸,古鎮とは古い町の意味である。烏鎮,周荘,西塘,同里,朱家角などを指し,城(しろ)を待たない水上都市として,明から清の時代にかけて大きく発展した。運河(うんが)に沿(そ)って続く古鎮の風景(ふうけい)は,1年を通(つう)じてそれぞれに魅力があるが,初春(しょしゅん)の風景はひときわすばらしい。水郷ならではの景色(けしき)と素朴(そぼく)な暮らしが見られる。古鎮の路地(ろじ)は一般に狭(せま)くて長(なが)い。石畳の細(ほそ)いこちが古い建物の間を延々(えんえん)と続く。特に烏鎮の路地は必見だ。またこの町の「昆劇(こんげき)」や「越劇(えつげき)」などの伝統劇は人気が高い。周荘の運河巡(めぐ)りはぜひとも体験したい。船頭(せんどう)の歌う歌を聞きながら,元,明,清の時代に建てられた14の橋を巡る。この町の受託のうち,6割は明清の時代に建てられたもので,特に,清の時代に建てられた「瀋庁(しんちょう)」の柱(はしら)や門に施(ほどこ)された彫刻(ちょうこく)は傑作だ。西塘では,運河沿いに日差(ひざ)しや雨風を避けるためのひさしがついた1キロにもわたる長い道に目を見張(みは)ることだろう。 同里には古い橋と明清時代の建築が多い。見どころは世界遺産に登録されている富豪の家「退思園」だ。清の終わりに作られた林のような庭園は江南庭園の代表するもので,その美しさは見飽きることがない。 朱家角(しゅかかく)の北大街(ほくだいがい)の商店街が楽しい。明清時代の雰囲気(ふんいき)が色濃(いろこ)く残っている道幅(みちはば)の狭い商店街で,両側の屋根(やね)の間から空が細い線のように見えること「一線街」と言われている。町の北東にかかる「放生橋(ほうしょうきょう)」は周家角のシンボルになっている。 「江南古鎮」への観光は、上海,杭州,蘇州から出発する。烏鎮,周荘,西塘,朱家角へは上海から,同里へは蘇州からの?クセスが便利だ。 第二十四課 一、会話香港-CM撮影の下見 佐藤:すごい。これが100万ドルの夜景か。なんてすばらしいんだろう。 李:わあ,きれい!すばらしい眺めですね。 中井:香港が「東方(とうほう)の真珠(しんじゅ)」と呼ばれる理由がわかりましたよ。 中井:CMは,このビクトリ?ピークで撮影する予定です。いかがでしょうか? 佐藤:ちょっと1つ気になったんですが,山頂で夜景を眺めながら乾杯(かんぱい)するというのは,不自然(ふしぜん)じゃないですか。 中井:そういわれてみると,そうですね…。何かいい案はないものでしょうか。 佐藤:こんなのはどうでしょう。場面をナ?トクルージングにして,船の上から夜景を見て,乾杯をするというのは。 中井:いいですね。香港というと,やはり夜景を外(はず)すわけにはいきませんから。 佐藤:夜景と恋人(こいびと)たち,海上で停泊(ていはく)する船の上で恋人たちが乾杯する…。 李:それなら,張一心の?メージにもびったりです。 佐藤:もしかすると,最後に2人が「金星」カクテルで乾杯するというのをやめてもいいかもしれません。こんなにきれいな夜景を前にしたら,恋人たちにはお酒もプレゼントもいらない気がします。 中井:商品を一切登場させないで,最後に「金星」の文字が映(うつ)るだけというほうが,確かに印象は強烈(きょうれつ)かもしれません。 李:早速シナリオを修正します。 佐藤:よろしくお願いします。 二、課文CM 一般の視聴者にとって,CMは迷惑なものと考えられがちだ。確かに,スポーツの緊迫(きんぱく)した試合や感動的なドラマがCMで中断されたりすると,そう思ってしまうのも無理はない。しかし,ほぼすべての放送局は広告収入によって運営されている。従って,番組そのものよりも,CMを見てもらうことこそが放送の目的だといっても言い過ぎではない。 そうはいっても,視聴者が,企業の広告ではなく番組のためにテレビを見る以上,広告主(こうこくぬし)の企業や放送局と視聴者の利害は常(つね)に対立することになる。CMを見せる側は,あの手この手を使って,何とか嫌がる視聴者がチャンネルを変えないように努力しなければならないわけだ。 例えば,商品名や企業名は,普通に言うよりも歌にしたほうが記憶に残り安い。そこでCM ソングが生まれる。知らない人よりも知っている人が商品を紹介したほうが親(した)しみやすい。そこで,人気タレントをCMに起用する。実際,世界の超一流スターや歌手(かしゅ)がCMに出演(しゅつえん)することさえ珍(めずら)しくない。また,これとは逆に,CM 出演によって有名な俳優や,CMに使われたのがきっかけでヒットする歌も少なくない。1日に何度も放送されるから,知らず知らずのうちに顔やメロデ?を覚えてしまうのである。日本ではCMのコンテストがしばしば開催されている。それらに入賞するCMの中には,1 5秒や30秒という短い時間に見事(みごと)なドラマを作り上げているものや,映像表現として優(すぐ)れたものも多い。また,企業の会社の貢献(こうけん)を紹介したり,環境問題などについての社会的なメッセージを発信したりするCMも増えている。これらは,商品の宣伝を直接的に訴(うった)えるというよりも,企業?メージそのものを伝えるためのCMといってよいだろう。 CMとは,わずか1分足(た)らずの時間のために,莫大(ばくだい)な手間(てま)と費用をかけて作られた映像作品なのだ。 第二十五課 一、会話創作中華料理コンテストの実現(じつげん) 李:創作中華料理コンテストの選考会場が,上海ノートホテルに決まりました。選考会当日は,日本のテレビ局も取材に来ます。さらに,張一心もゲスト審査員として出席の予定です。 大山:やった!ついに「金星」プロジェクトがここまで来たぞ。 佐藤:李さんたちのおかげです。カクテルの売り込みのことといい,張一心のCM起用といい,何とお失礼を言っていいか分かりません。本当に有難うございました。 李:いいえ,皆さんの努力の結果です。私たちは,お手伝いをしただけです。 野田:おかげさまで,今回の創作中華料理コンテストには,全国から10,000件を越す応募(おうぼ)がありました。創作カクテル部門にも,1,000件以上の応募がありました。大山:本当ですか。それはすごい。 野田:どのメニューも工夫(くふう)されたものばかりです。中華風の寿司といったものから,日本酒を使ったデザートなんていうものもありました。 大山:楽しみだなあ。それにしても,よく会場を押さえられましたよね。 野田:ええ。CMの評判はもちろんですが,上海随一(ずいいち)の料理店,水都酒楼が協力してくれたのも大きかったと思います。総料理長の陳さんは有名な特級調理師(とっきゅうちょうりし)ですし。 大山:特級調理師って? 野田:一流のシェフとしてくにから認(みと)められた料理人のことです。中国では,料理人の腕前(うでまえ)は国家の認定制度でランク付けがされていて,最も位の高い特級調理師は全国で数百人しかいないんです。李主任が陳さんのところに何度も足を運(はこ)んでやっと引き受けてもらえたんですよ。 大山:ええっ,李さん,そんなことまでしてくれていたんですか。 李:これが私たちの仕事ですから。 佐藤:李さん,ここまで来(こ)られたのは,李さんたちのおかげです。心からお礼を言います。 李:とんでもありません。 二、課文日本の寿司から世界のSUSHIへ 今,世界中で寿司が大人気だ。中国を初めとした?ジ?の国々(くにぐに),ヨーロッパや?メリカ,中東、ロシ?などにも,数(かぞ)えきれないほどの日本食レストランがある。また,大都市のスーパーでは巻(ま)き寿司や握(にぎ)り寿司が普通に売られている。中国には,北京,上海などの大都市はもちろん,小さな地方都市にも寿司屋がある。長い間,生の魚を食べる習慣がなかったが,最近では生魚の寿司を好(この)む人も多くなってきている。 外国で売られている寿司は,文化違いに応じた「創作料理」になっていることが多い。日本人から見ると,寿司だとは思えないものもたくさんある。例えば?メリカでは,黒くて紙(かみ)のようなのりが気持ち悪いと嫌がる人が多く,のり巻きはご飯を外側(そとがわ)にして巻(ま)く「裏巻(うらま)き」というスタ?ルで普及している。?ボカドやカニカマを裏巻きにしたものや,裏巻きの外側をサーモンやマグロでまいたものも人気だ。辛いソースに漬(つ)けたマグロが入ったものもあれば,魚を使う代わりに,フラ?などこってりとしたねたを使った巻き寿司もある。生ハムとチーズを使った巻き寿司もあるという。日々新しい「創作寿司」が考案(こうあん)され,それぞれの店が創意工夫をこらしている。これらの寿司は従来(じゅうらい)の日本の寿司と大きく異なることから,日本の伝統料理とは認められないという意見もある。だが,日本でも?タリ?のパスタを?レンジした, たらこスパゲッテ?や納豆(なっとう)スパゲッテ?があるように,食べ物はその国の状況に即(そく)して変化するものなのだ。 もともと寿司の楽しみは,その土地のうまい魚を食べることにある。江戸前(えどまえ)ならね,?メリカ前,ニュージーランド前の寿司をその土地のスタ?ルで楽しむのもよいのではないだろうか。そして,そういった新しいスタ?ルのSUSHIが今,日本へと逆輸入(ぎゃくゆにゅう)され始めている。 第二十六課 一、会話?ベント前夜 大山:これが,上海ノートホテルの?ベントホールか。さすが上海一の高級ホテルだけあって,すばらしい会場ですね。 野田:ええ。それにこのホテルは,環境問題に熱心に取り組んでいることでも有名なんです。省エネの取り組みが評価されて,政府から表彰(ひょうしょう)されているんですよ。 王:ちょっと厨房(ちゅうぼう)を見てきます。そろそろコンテストに使うための食材が到着しているはずですから。 大山:わたしも,ご一緒していいですか。こう見えても,力仕事には自信があるんです。 王:有難うございます。でも,こちらは大丈夫です。食材のチェックと打ち合わせだけですから。 大山:そうですか…。ほかに何かお手伝いできることはありませんか。 野田:あっ,じゃあ,会場の最終点検を一緒にお願いできますか。 大山:ええ,喜んで。 野田:助かります。人手(ひとで)が足りなくて困ってたので。 大山:あれっ,そういえば,李さんの姿(すがた)が見えませんね。 王:李主任なら,張一心のマネージャーとの打ち合わせで,香港に行っています。今夜最終便で戻る予定です。 野田:佐藤さんは?佐藤さんも香港ですか? 大山:佐藤さんなら,本社から来た重役(じゅうやく)たちの相手です。事務所で明日の段取(だんど)りを説明していますよ。何で香港だと思ったんですか。 野田:だって,あの2人を見ているとなんだかじれったくて…。 王:あっ,そういうことですか! 野田:気づかなかったんですか?王さんったら,本当に鈍いんだから。 二、課文地球温暖化 近年,世界のあちこちで,異常気象が続いている。猛暑(もうしょ)や豪雨(ごうう),洪水(こうずい),干(かん)ばつなどが起こり。台風やハリケーンもその規模と被害が拡大している。これは地球温暖化が進んでいることと関係があるといわれている。 ここ100年で地球の気温は約0.6度上昇した。南極(なんきょく)や北極(ほっきょく),高い山などの氷(こおり)が溶(と)けて海水(かいすい)の量が増え,海面が上昇している。これまでの100年で10~20cm高くなったが,2100年までにはさらに最低でも9cm,最高で88cm高くなるだろうと言われている。海面が上昇すれば,低い土地は水につかってしまう。すでに多くの島国(しまぐに)で被害が出ていて,ほかの国に移住(いじゅう)せざるを得ない人たちも出ている。 では,なぜ地球の気温は上がっているのだろうか。地球を含む大気(たいき)には,温室効果(おんしつこうか)ガスが含まれていて,このガスが地球を一定の暖かさに保(たも)って いる。しかし,ガスが増えすぎると,地球の気温は必要以上に上がってしまうことになる。温室効果ガスにはいろいろあるが,一番大きな影響を及(およ)ぼしているのが二酸化炭素(にさんかたんそ)である。二酸化炭酸は発電(はつでん)や工場での生産,自動車の排気ガスなど大量(たいりょう)に排出される。つまり,私たちの生活が便利になればなるほど二酸化炭素が増えると言うことだ。一方,砂漠化(さばくか)や森林破壊(はかい)によって,二酸化炭素を吸収(きゅうしゅう)する吸収源(きゅうしゅうげん)が激減(げきげん)していることも,温暖化が急速に進む要因となっている。 1980年代の終わりごろから,世界中の人々が地球温暖化の問題を認識し始めた。国や企業ではさまざまな取り組みをはじめた。省エネタ?プのエ?コンや冷蔵庫自動車などが作られ,風力や太陽の光(ひかり)などを利用して二酸化炭素をほとんど出(だ)さずに電気を作る研究も進められている。また,各国の政府は植林発動(しょくりんはつどう)を通(つう)じて,二酸化炭素を吸収(きゅうしゅう)する森林を増やそうとしている。 このような努力にもかかわらず,先進国(せんしんこく)の二酸化炭素排出量はあまり減っていない。それどころか,今まで排出量が少なかった国々(くにぐに)でも急激に増えてきている。 今,世界中の国々が協力して対策を講(こう)じなければ,ますます温暖化が進み,地球は私たち人類(じんるい)が住むことのできない星になりかねない。 第二十七課 一、会話?ベント当日 ?ナウンサー:日本ではこれから桜の季節を迎えますが,ここ上海も春を迎えています。現在,酒造会社の龍虎酒造が主催する「日本酒『金星』に会う創作中華料理」というコンテストが行(おこな)われています。会場には桜の木が飾(かざ)られ,日本的な雰囲気(ふんいき)です。それでは,龍虎酒造の担当者である佐藤さんにお話を伺います。大変盛況(せいきょう)ですね。 佐藤:私たちも正直(しょうじき),コンテストにこれほどの応募があるとは思っていませんでした。 ?ナウンサー:中国国内で「金星」が販売されて,ちょうど1年と聞きましたが,売れ行きのほうはいかがですか。 佐藤:中国国内では,これまで50万本の売り上げがありました。当初(とうしょ)は,北京?上海などの都市部が中心でしたが,今では,各地の大型(おおがた)デパート,スーパーマーケットなどにも出荷しています。 ?ナウンサー:「金星」がこれだけ中国市場に受け入れられた理由は何だとお考えですか。 佐藤:日本人の感覚(かんかく)でものを見るのではなく,中国人の感覚になってものを見ようと考えたことが,ポ?ントではないかと思います。 ?ナウンサー:中国人の感覚になるというと? 佐藤:幸(さいわ)いなことに,今回,優(すぐ)れた中国人スタッフとチームを組むことができました。彼らの意見を積極(せっきょく)的に受け入れることで,中国人見た日本酒の?メージを大切にできました。今回の成功は,彼らの協力なしにはありえなかったと思います。 ?ナウンサー:そうですか。確か,この会場にも来られていると聞きましたが…。 佐藤:ええ。広告を担当してくれたJC企画の李秀麗さんです。 ?ナウンサー:えは,李秀麗さんにお話をお聞きしたいと思います。李さん,最初の質問ですが…。 ?ナウンサー:キャー!どうしましょう。 佐藤:すごい熱だ。だれか!救急車!救急車を呼んでください! 二、課文桜 真剣(しんけん)!開花(かいか)予想 今年も桜の開花予報に気をもむ季節がやってきた。 毎年3月に発表(はっぴょう)される桜の開花予想。気象庁ではスーパーコンピュータを更新し,万全(ばんぜん)のの体制で臨(のぞ)む。 気象庁では96年からコンピュータを使って桜の開花予想をしている。過去の開花日や気温のデータから予測(よそく)式を作り,その予測式に夏以降から発表日以降の予想気温を当てはめ,開花予想日を導(みちび)き出(だ)す。これまでは,過去50年の開花状況を基にしていたが,今年は地球温暖化や都市化の影響を考え,現状に近い過去30年間からデータを選んだと言う。 気象庁,スーパーコンピュータを導入 今年は寒波(かんぱ)の影響で開花が遅れる見込みだ。昨年(さくねん)は開花が予想より4日以上遅れ,苦情が相次(あいつ)いだ。果たして,今年どうなるか。――――――――――――――――コラム日本人と桜 日本人で桜に無関心な人はいるまい。開花宣言だ,2分咲(ぶざ)きだと情報が飛(と)び交(か)う。開花すれば,雨が心配だ,風が心配だと,気にするまいと思っても,気にせずにはいられない。桜が咲(さ)けば「花見」が始まる。職場(しょくば)の仲間(なかま)や友達,家族と花を楽しみながら,酒を飲んだり弁当を食べたりする。花のみならず,桜の木は日本人の生活に密着(みっちゃく)している。花の塩漬(しおづ)けは,祝いのときの桜茶になり,?ンパンの上に乗っている。葉(は)の塩漬(しおづ)けは桜餅(さくらもち)を包(つつ)むのに使う。木材は木工(もっこう)材料から建築用材にまで使われている。樹皮(じゅひ)は茶筒(ちゃづつ)や工芸品(こうげいひん)に利用する。 中国の北京でも天壇(てんたん)公園や玉淵壇(たまえんたん)公園では,日本から寄贈(きぞう)された桜を見ることができる。ちなみに,北京の桜は東京よりも3週間ほど開花が遅いそうだ。 第二十八課 一、会話病院 李:あら,佐藤さん。わざわざ来てくださったんですか。 佐藤:いや。近くに来る用があったもんで,ついでに寄ったんです。同ですか。具合は? 李:ええ,おかげさまでだいぶよくなりました。本当に,ご迷惑をかけて申し訳ありません。私のせいで,コンテストが台無(だいな)しになってしまったんじゃないですか。 佐藤:とんでもない。コンテストは大成功のうちに終わりました。 李:だったらいいんですが。 佐藤:健康第一です。十分休んでください。回復すすまで,どのくらいかかりそうですか。 李:あと1週間ぐらいで退院できるそうです。わたし,病気なんてしたことがなかったから,本当にびっくりしちゃって…。健康だけには自信があったのに…。 佐藤:元気を出してください。いつか,何度失敗してもくじけないって勇気付(ゆうきづ)けてくれたのは李さんだったでしょう。 李:確かにそうですね。 佐藤:とにかく,今はゆっくり休んでください。あっ,これ。忘れるところでした。こん なものしかもって来られなくて,すみません。 李:そんなこと言わないでください。うれしです。有難うございます。 佐藤:何かほしいものがあったら,遠慮なく言ってください。明日来るときに持ってきますから。 李:明日も近くに来る用があるんですか? 二、課文ロボット 2003年8月,当時の日本の首相(しゅしょう)がチェコ共和国(きょうわこく)を訪問した際,ちょっと変わった「親善大使(しんぜんたいし)」が同行した。日本の自動車メーカーが開発した二足歩行(にそくほこう)ロボット「ASIMO」である。「ASIMO」はチェコ首相との晩餐会(ばんさんかい)でチェコ語で,乾杯の挨拶をして,大きな喝采(かっさい)を浴(あ)びた。映画や?ニメなどに登場するロボットは,たいてい人間に似た形や動(うご)きをしているから,ロボットと聞くと,そういうものを連想(れんそう)しがちだ。しかし現実のロボットは,予想に反して人間とは全(まった)く異なる姿(すがた)をしているものが多い。例えば自動車工場では,ほとんどの作業が産業用ロボットによって行われているが,これは自動制御(せいぎょ)することのできる,人間の腕(うで)に似た機械(きかい)であることが多い。また日本の研究機関が研究している災害(さいがい)救助用(きゅうじょよう)ロボット「IRS蒼竜(そうりゅう)」は,地震などによって崩(くず)れてしまった建物の中に潜(もぐ)って,生存者(せいぞんしゃ)を探してくると言うものだが,これは,蛇(へび)のような細長(ほそなが)い姿(すがた)をしている。このような仕事をする場合,ロボットが人間型である必要はないのである。 しかし,それらとは別に,「ASIMO」のように,ロボットに人間と同じような働きをさせるための研究も熱心に行われている。特に日本では,『鉄腕?トム』や『ドラえもん』のような漫画や?ニメの影響で,人間型ロボットに対する強い愛着が存在する成果,ロボットを,人間の敵,あるいは奴隷ではなく,友人と考える傾向(けいこう)が強い。そのようなロボットは,例えば老人(ろうじん)介護(かいご)の分野(ぶんや)において活躍(かつやく)することが期待されている。世界一の長寿国(ちょうじゅこく)であるの本では,お年寄りの世話は大きな問題である。話し相手になってくれたり,薬を飲む時間を教えてくれたり,万一主人(まんいちしゅじん)の様子(ようす)がおかしい時に病院に連絡してくれたりする介護(かいご)用ロボットは,日本が少子化時代を迎える中で,大きな助(だす)けになるだろう。 チェコを訪れた「ASIMO」は,「ロボット」という言葉の生みの親であるチェコの作家,カレル?チャペックに菊(きく)の花束(はなたば)を捧(ささ)げた。チャペックの作品『R.U.R』に登場するロボットは,反乱(はんらん)を起こし,人間を滅(ほろ)ぼしたが,ロボットが人間の友(とも)となろうとしている現在の状態を,チャペックはどのように見ているだろうか。 第二十九課 一、会話?ベント打ち上げ 王:皆さんそろったようですね。じゃあ,そろそろ始めましょうか。佐藤さん,ひと言(こと)お願いします。 佐藤:えー,創作中華料理コンテストが終わって2週間,想定していた以上に反響が大きく,売り上げも順調に伸びています。今から言うまでもありませんが,すべて皆さんのおかげです。本当にお疲れ様でした。それでは,コンテストの成功と,皆さんのすばらしい 仕事ぶりに乾杯! 全員:乾杯! 中井:いやあ,よかったですね。?ベントは大成功だし,李主任も無事(ぶじ)退院したし。大山:そうそう,李さんの元気な顔を見ることができて,本当にうれしいです。 李:ごめんなさいね。ご心配をかけて。 野田:ほら,李主任。どんどん食べてください。「GongBaoJiDing」。好きでしょう。 李:有難う。とってもおいしそう! 大山:やっぱり李さんに元気でいてもらわないと。ねっ,佐藤さん。 佐藤:ええ。 中井:佐藤さん。今日はずいぶん無口ですね。何かあったんですか。 佐藤:いえ,別に。 大山:佐藤さんの代わりに私が話しましょうか。佐藤さん,来週,大阪本社に呼ばれているんですよ。間違いありません。栄転(えいてん)の話ですよ。 全員:栄転(えいてん)? 佐藤:いや,そんな話じゃないです。中国での報告をしてほしいと言われただけです。 大山:たった1年で,これだけ業績(ぎょうせき)を上げたんですから。栄転(えいてん)に決まってますよ。 王:おめでとうございます。嬉しいなあ。一緒に頑張ってきたかいがありました。何だか,私たちまで認(みと)められたような気がします。ねっ?李主任。 李:そうね。おめでたいお話ね。 野田:だけど,寂(さび)しくなりますよね。佐藤さんが上海からいなくなったら。 大山:その気になれば,いつでも上海に来ることができるじゃないですか。 王:そうですよ。もう1度乾杯しましょう。今度は佐藤さんのお祝いに。 二、課文宇宙食 宇宙飛行士は,短い期間にとてもたくさんの仕事をしなければならない。だから,彼らが仕事をする上で,エネルギーの補給は非常に重要だ。しかし,地球上ではなんでもない「食べる」と言う行為も,空気と重力のない宇宙ではそう簡単ではなくなる。 1960年代初頭(しょとう),人類が始めて宇宙に出た時代の宇宙食は,チューブに入ったペースト状のものだった。しかしこれは宇宙飛行士たちにはとても評価が悪かった。現在では,技術の進歩のおかげで,宇宙でもかなり地上(ちじょう)の食べ物に近いものが食べられるようになった。とは言うものの,宇宙に持っていける食べ物には,いくつかの条件がある。まず,宇宙に運(はこ)べるものの量は限られていることから,できるだけ軽いものが望(のぞ)ましい。次に,においが強くないこと。何しろ宇宙船(うちゅうせん)の中は空気が循環しないので,1度発生したにおいは,地上と違っていつまでも消(き)えないのだ。それから,飛(と)び散(ち)らないことも重要な条件だ。例えば,ラーメンを宇宙に持っていこうとした宇宙飛行士もいたが,汁が飛び散るという理由で不合格になった。宇宙では重力がないので,飛び散った汁はどこに行くか分からない。宇宙船の中にびっしり詰まっている精密(せいみつ)機器(きき)に汁が入って故障でもすれば。任務の遂行(すいこう)や,乗組員(のりくみいん)の生命にすら危険(きけん)を及ばす可能性があるのだ。 日本人宇宙飛行士の向井千秋(むかいちあき)さんは,スペースシャトルに搭乗するに当たって「肉じゃが」や「いなり寿司」,「たこ焼き」などの日本食を持っていった。難題(なんだい)とされていたラーメンも,汁の飛び散らない加工をされたうえで宇宙食として認められた。 また,中国初(はつ)の宇宙飛行士である楊利偉さんは,宇宙船「神舟(しんしゅう)5号」 で「鳥肉のカシューナッツ炒め(GongBaoJiDing)」 「豚肉の四川風唐辛子炒め(YuXiangRouSi)といった中華料理を食べた。これらの料理は,すべて伝統的な中華料理で,「宇宙食メニュー」として中国国内のレストランでも人気を博(はく)した。 生命維持のための食事から,楽しむための食事へ。宇宙食は宇宙開発の発展に伴ってこれからも進化し続けていくことだろう。 第三十課 一、会話本社での報告 司会(しかい):では,「金星」中国プロジェクトの佐藤さんに,報告していただきます。佐藤:上海事務所の佐藤です。 本日は,「金星」プロジェクトの一員として,どのように仕事を進めてきたか,簡単にご報告させていただきます。 お手元(てもと)の資料をご覧ください。まず,海外企画部ではこのプロジェクトに先立(さきだ)って,中国市場に対する綿密(めんみつ)な調査を実施しました。これには,中国の市場に詳しい広告代理店,JC企画に協力を依頼しました。 その調査によれば,中国国内のテレビ普及率は95%以上,?ンターネット利用者数は世界第二位という結果が報告されました。私たちはこれに注目(ちゅうもく)し,テレビCMの製作とホームページを通(とお)した宣伝(せんでん)が効果的だと判断しました。しかし,テレビの普及率が高く,?ンターネットの利用者数が多いということは,中国の人たちがそれを見慣(みな)れていると言うことですから,驚きや発見のある内容を提供しないと,効果が上がりません。そこで,私たちは,JC企画上海支社の中国人スタッフに日本国内を取材してもらいました。そして,彼の目から見た「日本の姿(すがた)」をホームページに掲載(けいさい)することにしました。そして,これがプロジェクト成功のかぎになりました。もちろん,「日本の姿(すがた)」なら,私たち日本人が内容を選ぶこともできなくはありません。しかし,中国人スタッフが「おもしろい」と感じるものは,私たちと同じではありませんでした。私たちは,これを「『金星』の故郷を探る」という,商品案内と切(き)り離(はな)したコーナーにして,ホームページに掲載(けいさい)しました。 ホームページへの?クセス数は,お手元の資料をご覧ください。 それを見れば,このコーナーの人気がお分かりいただけると思います。 二、課文地震 1995年1月17日,阪神,淡路大震災(あわじだいしんさい)が発生し,大きな被害が出た。死者は6,434人,負傷者(ふしょうしゃ)はおよそ4万人。50万棟(とう)を超える家やビルが倒(たお)れ,高速道路が折(お)れ,地割(じわ)れが起き,大火災(かさい)が発生した。また,2004年の年末には,スマトラ島(とう)沖(おき)で発生した大地震により,?ンドネシ?を初めとする?ンド洋沿岸(えんがん)の国々(くにぐに)に津波(つなみ)が押(お)し寄(よ)せ,30万人以上が被害を受けた。このように?ジ?地区ではしばしば地震が起き,各地に甚大(じんだい)な被害をもたらしている。 地震はどのようにして起こるのだろうか。地球の陸地(りくち)や海底(かいてい)はすべてプレートと呼ばれる板(いた)の様な岩盤に載っている。プレートは年間数センチのスピードでゆっくりと動(うご)いており,別のプレートの下に潜(もぐ)り込(こ)んだり,プレート同士で押し合ったりしている。圧力(あつりょく)が長い年月をかけてたまっていくと,ある時,圧力に耐(た)え切(き)れなくなった岩盤が一気に割れたりずれたりして,地震が起こると考えられている。さらにプレートが動くにしたがって,その圧力が陸地に伝わる と,地層(ちそう)や地形にゆがみが生(しょう)じる。そのゆがみを元に戻そうとして地震が起こることもある。 日本の国土(こくど)は全世界の陸地の約0.3%に過ぎないが,全世界で起こる地震の10%が日本とその周辺で発生している。原因は日本が4枚のプレートの境界(きょうかい)に位置していることにほかならない。 現在の科学技術では,大きな地震に限ったとしても,地震の予知(よち)は難しいと言われているが,高精度(こうせいど)の観測網(かんそくもう)を整備し,長期間にわたってデータを観測(かんそく)することで地震の予知ができる可能性もある。地震と津波への対策は?ジ?地域共通の課題である。?ジ?の国々は今,地震についての技術交流や共同(きょうどう)研究をはじめている。 第三十一課 一、会話栄転の話 金本:いやあ,上海では大活躍だったそうだな。それで,社長からはどんな話があったんだ。やっぱり栄転か。 佐藤:うん。今度新設する海外事業部に部長そして来てくれと言われたよ。 金本:部長?おれよりも2年後輩(こうはい)のくせに,すごいじゃないか。30代の部長なんて,会社に1人もいないぞ。それで,もちろん引き受けたんだろう。 佐藤:いや。中国を担当すると言う条件なら引き受けるけど,そうじゃなければ別の人を選んでほしいって返事をしたよ。 金本:何だって?おれなら,その場で「お引き受けします」って答えるぞ。サラリーマンにとって,出世は一番大事なことじゃないか。 佐藤:確かにそういう考え方もあるだろう。でも,おれはそうは思わない。まだ,中国でやりたい仕事が残ってるんだ。失敗しても,慰(なぐさ)め,勇気づけてくれる人もいるし…。金本:とにかく,先に受けるべきだよ。中国を担当するかどうかはそれからじゃないか。今からでも社長のところに行って,気が変わりましたといったらどうだ。 佐藤:今から気持ちは変えられない。これでいいんだ。 金本:お前,相変わらず頑固(がんこ)なところがあるな。こうなったら,もう心配なんかするもんか。それで,上海はいつ発(た)つんだ? 佐藤:明日の午後の飛行機で戻る。 金本:ふうん。上海に戻るか。中国って,そんなにいい所なのか。 佐藤:すばらしい所だよ。人も町も。この1年で,自分が変わった気がするくらいだ。 金本:確かに変わったな。栄転に条件を付ける度胸(どきょう)なんて,前のおまえにはなかったからなあ。おい,佐藤!まさか,おまえ,好きな人でもできたんじゃないだろうな。佐藤:…その「まさか」なんだよ。 金本:えっ,そうだったのか。それで栄転を断(ことわ)ったんだな。よし,飲みもう。今日は,おれがおごってやるよ。 二、課文クモの糸(いと) 芥川龍之介(あくたがわりゅうのすけ)の『蜘蛛(くも)の糸(いと)』は,日本人ならたいていの人が知っている有名な小説だ。この小説の中で,地獄(じごく)で苦(くる)しむ罪人(ざいにん)カンダタは,はるか高い極楽(ごくらく)から下(さ)がってきた1本のクモの糸を上がっていくが,欲(よく)を出したために糸は切れてしまい,再(ふたた)び地獄(じごく)に落ちてしまう。ここでクモの糸は,細く切れやすいものの象徴(しょうちょう)として使われている。 しかし,クモの糸というのは決(けっ)して弱いものではない。弱いどころか,我々が普通思っているよりずっと丈夫なものである。もちろん,人間を支(ささ)えるとなると1本の糸では無理だが,実際にクモの糸で人間の体を支えることに成功した例がある。ある研究者が,約19万本のコガネグもの糸を束(たば)ねて,長さ約10cm,太さ2.6mmのロープを作り,それで直径(ちょっけい)約8cmの輪(わ)を作った。そして,この輪で気にハンモックをつり下(さ)げ,自(みずか)ら乗ってみた。すると,ハンモックは落ちることもなく,ぶらんこのように揺(ゆ)らしても,糸は少し伸びただけだったと言う。それもそのはず,実は,同じ太さで比べれば,クモの糸は鉄の数倍も強く,ナ?ロンと同程度(どうていど),あるいはその以上の伸縮性(しんしゅくせい)を持っているのだ。 このようなクモの糸の優(すぐ)れた性質は昔からよく知られており,世界各地でクモの糸を利用するさまざまな試(こころ)みがなされてきた。しかし,成功した例は皆無(かいむ)だ。その原因は,クモの糸を大量(たいりょう)に生産することの難しさにある。肉食のクモのえさを確保(かくほ)するのは大変だし,縄張(なわば)り意識の強いクモは,共食(ともぐ)いすることもある。 クモを利用して大量に糸を生産するのが難しいなら,クモの糸と同じ構造を持つ糸を人工的に作ればいい。実際,世界各国の大学や企業が「クモの糸」を人工的に作る方法を研究している。もちろんこれも簡単ではないのだが,少しずつ実用化に近づきつつある。もしこのような研究が成功するとすれば,人類は,鉄よりも強く,しかもナ?ロンと違って分解されやすいので,環境への影響も少ない,夢のような繊維(せんい)を手に入れることになる。 第三十二課 一、会話思い出の場所 野田:あのう,今日はもう退社してもよろしいでしょうか。 李:ええ,仕事も落(お)ち着(つ)いてきたし,大丈夫よ。 野田:有難うございます。お先に失礼します。 李:中井さん,悪いんだけど,私もお先に失礼してもいいかしら。 中井:あっ,はい。 李:じゃあ,お先に失礼します。 中井:お疲れ様です。李さんがこんなに早く帰るなんて,珍しいな…。 佐藤:隣に座ってもかまいませんか。 李:えっ!佐藤さん?どうしたんですか。どうしてここにいるんですか。 佐藤:今日の飛行機で戻りました。会社に電話したら,李さんは帰ったと言われたので。 李:でも,どうしてここが…? 佐藤:いつか言っていたでしょう。ここは李さんの好きな場所で,よく来るって。 李:覚えていてくれたんですか,そんなことを。 佐藤:李さんとの思い出を忘れるわけがありません。この公園で僕を励(はげ)ましてくれたこと,香港の夜景を眺めたこと…。李さんは,僕にとってずっと頼りがいのある仕事仲間(なかま)でした。そして,今,僕にとって一番大切な人だ。あなたが倒(たお)れたあの時,はっきり分かったんです。 李:…佐藤さんが日本には発(た)ってから,私も毎日あなたのことが気になって仕方(しかた)がありませんでした。本当に仕事どころじゃなくて…。 佐藤:大阪で,僕なりに考えました。僕たちの思い出はまだ一年分でしかない。僕は李さ んと,この上海でもっとたくさんの思い出を作って生きたいんです。これからもあなたの隣にいていいですか。 二、課文トキ トキは国際的に絶滅(ぜつめつ)の危機(きき)に直面している鳥である。もともとはロシ?東部,中国東北部から中部,朝鮮半島(ちょうせんはんとう),日本など
本文档为【新标日 新版中日交流标准日本语中级 课文txt】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_963767
暂无简介~
格式:doc
大小:131KB
软件:Word
页数:73
分类:互联网
上传时间:2019-02-18
浏览量:36