首页 文言文翻译要强化“踩点得分”的意识

文言文翻译要强化“踩点得分”的意识

举报
开通vip

文言文翻译要强化“踩点得分”的意识文言文翻译要强化“踩点得分”的意识 文言文翻译是文言文阅读试题中得分较低的一道试题,它要求我们除了需要积累一定的文言词法句法知识、熟练掌握翻译方法、遵循翻译原则之外,还需要进一步强化“踩点得分”的意识,那么文言文翻译需要关注哪些得分之点呢?下面结合近几年考题加以分析。 一、关注词类活用 作为文言文中一种特有语言现象,词类活用主要表现为名词作动词;动词、形容词、名词的使动用法;形容词、名词的意动用法;名词作状语等几种情况。翻译的时候需要我们根据它在文中的位置以及它的语法功能等,确定它的词性和词义。例如2000年春季上...

文言文翻译要强化“踩点得分”的意识
文言文翻译要强化“踩点得分”的意识 文言文翻译是文言文阅读试 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 中得分较低的一道试题,它要求我们除了需要积累一定的文言词法句法知识、熟练掌握翻译 方法 快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载 、遵循翻译原则之外,还需要进一步强化“踩点得分”的意识,那么文言文翻译需要关注哪些得分之点呢?下面结合近几年考题加以分析。 一、关注词类活用 作为文言文中一种特有语言现象,词类活用主要 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 现为名词作动词;动词、形容词、名词的使动用法;形容词、名词的意动用法;名词作状语等几种情况。翻译的时候需要我们根据它在文中的位置以及它的语法功能等,确定它的词性和词义。例如2000年春季上海卷“皆袖瓦砾遮道伺之”中的“袖”就是名词活用为动词,意思是“把……藏在袖子里”。2003年全国卷“裴矩遂能廷折,不肯面从”的“廷”和“面”分别是名词作状语,表示后面动作行为的处所或方式,意思是“在朝廷上”和“当着面”,“廷折”不是“使朝廷折服”。其它如: 1、乃疑迁特雄文善壮其说。(2004年全国卷。壮,使动用法,使………雄健。) 2、马病肥死,使群臣丧之。(2005年全国卷。病,名词作动词,患……病;丧,为使动用法,替它办丧事。) 3、奇之,立许字以女。(2005年山东卷。奇,形容词的意动用法,认为……不同寻常。) 4、性矜严,进止必以礼,诸儒称其高。(2005年广东卷。高,形容词作名词,高尚的品德。) 5、君不向道,不志于仁,而求富之。(2006年福建卷。富,形容词使动用法,使……富有。) 6、三日不粒,父子不能相存。(2006年湖北卷。粒,量词作动词,吃粮食。) 7、光武难其守,问于邓禹曰。(2006年天津卷。难,意动用法,认为……艰难。) 二、关注特殊句式 这里的“特殊句式”指与现代汉语不同的句式,主要包括省略句、被动句、宾语前置、主谓倒装、状语后置、定语后置等几种情况,翻译的时候要体现出它的结构特点,同时要和现代汉语的表达习惯相符合。例如2004年上海卷“若有见暴如是叟者,又必不与也”。“见暴如是叟者”是定语后置句,调顺后就是“如是见暴叟者”。“见暴”又是被动关系,即“被暴”,“暴”是“欺凌”之意。“者”是定语后置句的标志。“如有见暴如是叟者”译作“如果有人像这个老人一样被欺负”。2006年全国卷“自县为近畿大郡,近代未之有也”属于否定句中代词宾语前置现象。其他如: 1、他日,董祁愬于范献子曰:“不吾敬也。”(2004年福建卷。“不吾敬”就是“不敬吾”,属于宾语前置句。) 2、唯罴信著于人,莫有隐者,得粟不少诸州。(2004年卷。得粟不少诸州,省略表比较的介词“于”,相当于“得粟不少于诸州。”) 3、其孝谨闻于其族,其信义著于其友。(2004年浙江卷。闻于其族,著于其友,属于介词宾语后置。) 4、闻太子所欲用周者,欲绝王之喜好也。(2005年天津卷。者……也,属于判断句。) 5、楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负薪而食,不足为也!(2005年卷。“不足为也”省略主语“廉吏”。) 6、吾为物所苦,亟起索烛照。(2006年浙江卷。为……所,属于被动句式。) 三、关注固定结构 例如2002年全国卷“其李将军之谓也”中的“……之谓也”就是古代汉语中的固定结构,可翻译为“说的就是……”2006年湖南卷“兹编所录,精于理者盖十之六”。这里的“十之六”属于古代汉语当中数词的习惯表达方式,意思是十分之六。其他如: 1、已而或检其装,有丰肆中物。(2005年山东卷。已而,不久。) 2、俄而崇韬入谢,因道之解焉。(2005年辽宁卷。俄而,一会儿。) 3、岂君子先人后身之道耶?(2006年浙江卷。岂……耶,难道……吗?) 4、令欲降之西反戮其使,无乃不可乎。(2006年天津卷。无乃……乎,恐怕……吧。) 四、关注通假字 通假字作为古汉语当中的一种特殊现象,在高考翻译的句子当中不时出现,也是重要的得分点之一,同样要引起我们高度重视。例如2004年卷“他日,董祁愬于范献子曰:‘不吾敬也’。”“愬”通“诉”,表示诉说。再如2001年夏季上海卷“其不碎首折支也幸矣,何中之望哉”,这句中的“支”通“肢”。2002年春季上海卷“知者创物,能者述焉中”的“知”就通“智”。其他如: 1、每月初得禄,裁留身粮,其余悉分赈亲族。(2004年全国卷。“裁”通“才”。) 2、故乐与乡党宗族飨其赐。(2004年全国卷。“飨”通“享”。) 3、土工洊起,民罢于征发,非所以事天也。(2006年江苏卷。“罢”通“疲”。) 4、民,吾民也。发吾粟振之,胡不可。(2006年江苏卷。“振”通“赈”。) 五、关注双音节古今异义词 古汉语当中有一些双音节词语,由于时代的变化导致意义发生了很大的变化,翻译过程当中很容易古今混为一谈,这一点在近年高考翻译试题当中也是屡屡出现。2004年重庆卷“我奉王命,义无屈。公等有妻子,徒死无益”,“妻子”在古代汉语中表示“妻子和儿女”,而在现代汉语中只表示妻子,没有子女的意思。因此我们在翻译过程当中就要了解这一特殊现象,注意区别古今意义的不同。其他如: 1、此金者,圣主所以惠养老臣也。(2004年全国卷。所以,用来……的,……的凭借。) 2、方今妻子穷困负薪而食,不足为也!(2005年全国卷。妻子,妻子和儿女;不足,不值得。) 3、遂大困,寻死富阳。(2005年山东卷。寻死,不久死去。) 4、务令折中,称朕意焉。(2005年江西卷。折中,适中。) 5、季布名所以益闻者,曹丘扬之也。(2006年全国卷。所以,……原因。) 6、臣非礼之禄,虽万钟不受。(2006年四川卷。非礼,不合乎礼义。) 7、今河内带河为固,户口殷实。(2006年天津卷。非礼,不合乎礼义。) 文言文翻译,除了需要我们关注上述一些古代汉语特殊的语言现象以外,其他的包括文言实词的意义、虚词的意义和用法等,也需要我们在平时的学习过程当中不断积累,只有这样,我们才能在翻译当中做到事半功倍,以不变应万变。
本文档为【文言文翻译要强化“踩点得分”的意识】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_058688
暂无简介~
格式:doc
大小:29KB
软件:Word
页数:3
分类:高中语文
上传时间:2011-09-06
浏览量:28