首页 韩语入门日常用语短句

韩语入门日常用语短句

举报
开通vip

韩语入门日常用语短句null韩语入门日常用语短句韩语入门日常用语短句null1. 안녕하세요. 您好. 2. 안녕히 계세요. 再见. 안녕히 가세요. 3. 죄송해요. 抱歉. 4. 고마워요. 谢谢. 5. 들어오세요. 请进. 6. 소용없어요. 没用. 7. 빨리요! 快点! 8. 큰일 났어요! 糟了! 9. 마음대로 하세요. 请便. 10. 안 돼요! 不行!null11. 잘 가요. 走好. 안녕히 가세요 12. 그만해! 够了. (그만) 됐어요. 13. 이리 와봐요. 过来. 14. 꿈도 꾸지 마요. 休想....

韩语入门日常用语短句
null韩语入门日常用语短句韩语入门日常用语短句null1. 안녕하세요. 您好. 2. 안녕히 계세요. 再见. 안녕히 가세요. 3. 죄송해요. 抱歉. 4. 고마워요. 谢谢. 5. 들어오세요. 请进. 6. 소용없어요. 没用. 7. 빨리요! 快点! 8. 큰일 났어요! 糟了! 9. 마음대로 하세요. 请便. 10. 안 돼요! 不行!null11. 잘 가요. 走好. 안녕히 가세요 12. 그만해! 够了. (그만) 됐어요. 13. 이리 와봐요. 过来. 14. 꿈도 꾸지 마요. 休想. 15. 원샷! 干杯! 16. 세상에! 天啊! 17. 조용하세요! 安静! 조용히 하세요! 18. 화이팅! 加油! 19. 지금 당장! 马上! 20. 실례하지만... 请问 죄송하지만 null21. 출발합시다! 出发! 22. 조심해! 小心! 조심하세요. 23. 앉으세요. 请坐. 24. 어머나! 哎呀! 25. 당연하지요. 当然! 당연하죠 / 물론이죠 26. 까먹었어요. 忘了. 잊어 버렸어요. 27. 부탁해요. 拜托. 28. 틀림 없어요. 没错. 29. 진정하세요! 镇静! 30. 먹어봐요. 尝尝. null31. 입 다물어! 闭嘴! 입 닥쳐! (화가 났을 때) 32. 그래요? 是吗? 33. 열 받아요. 上火. 34.골때려요. 出乎意料,给人吃惊、惊喜、滑稽得非常搞笑 35. 우울해요. 忧郁. 답답해요.  郁闷 36. 끝났어요. 完了. 37. 뭐? 什么? 38. 나가! 出去! 39. 꺼져 버려! 滚开! 40. 정말 짜증나요! 真烦! null41. 맛있어요. 好吃. 42. 미안해요. 对不起. 43. 괜찮아요. 没关系. 44. 별 말씀을요. 别客气. 45. 저 아니예요. 不是我. 46. 문제 없어요. 没问题. 47. 제 생각엔... 我觉得... 48. 정말 죽인다. 棒极了. 정말 끝내준다. 49. 너무 어려워요. 太难了. 50. 누가 그랬어요? 是谁干的? / 谁说的? null51. 절 속이지 말아요. 别骗我. 52. 더워 죽겠어요. 热死了. 53. 추워 죽겠어요. 冷死了. 54. 좀 도와주세요. 帮帮忙. 55. 많이 나아졌어요. 好多了. 56. 떠들지 말아요! 别吵了! 57. 그만 둬요. 算了吧.      됐어요. 58. 꿈도 꾸지 마요. 别做梦. 59. 헛소리 하지 마! 别胡说! 60. 필요 없어요. 用不着.null61. 시치미 떼지 말아요. 别装蒜. 62. 두고 보자. 走着瞧. 63. 어림도 없어요. 没门儿. 64. 정말 재수 없어요. 真倒霉. 65. 망설이지 마요. 别犹豫. 66. 헛수고했어요. 白忙了. 67.제가쏠게요. 我请客.  제가 살게요.  / 제가 낼게요. 68. 큰소리치지 마. 少吹牛. 허풍 떨지 마세요. 69. 몰라요. 不知道. 70. 반드시 ~하는 것은 아니예요. 不见得. null71. 걱정하지 마세요. 别担心. 72. 조금만 더요. 再来点. 73. 저만 빼고... 除了我...  // 搞什么活动或出去玩的时候,不带我去参加或玩。 74. 귀신이 곡할 노릇이에요. 活见鬼. 75. 완전히 엉망이 되었어요. 糟透了. 76. 계속 말해봐요. 接着说. 77. 당신 멋대로 하세요.(贬义) 随你便. 좋을대로 하세요 / 편한대로 하세요 / 편하신대로 하세요. 78. 좀 참으세요. 忍忍吧. 79. 정말 따분해요. (闲得)真无聊 / 정말 답답해요. 闷得慌. 80. 재촉하지 말아요. 别催了.null81. 제가 낼게요. 我买单. 82. 눈썰미가 있어요. 有眼光. 83. 아무것도 아니예요. 没什么. 84. 긴장하지 말아요. 别紧张. 85. 상관없어요. 无所谓. 86. 먼저 하세요. 您先请. 87. 불공평해요. 不公平. 88. 상관하지 말아요. 你别管. 89. 당신 말대로 하겠습니다. 听你的. 90. 정말 예뻐요. 真漂亮.null91. 사실대로 말하면... 老实说... 92. 무슨 일이 있어요? 怎么了? 93. 용서해 주세요. 请原谅. 94. 불가능해요. 不可能. 95. 가야겠어요. 该走了. 96. 겁먹지 말아요. 别害怕. 97. 정말 아쉬워요. 真遗憾. 98. 낙심하지 말아요. 别灰心. 99. 당신 차례예요. 该你了. 100. 너무 늦었어요. 太迟了 null101. 절 믿으세요. 相信我. 102. 나중에. 改天吧. 103. 이쪽으로 가세요. 这边请. 이쪽으로 오세요. 104. 됐어요. 不用了. 105. 정신 좀 차려! 精神点! 106. 못 봤어요. 没看见. 107. 식욕이 없어요. 没食欲. 입맛이 없어요. 108. 거짓말 하지 마. 别撒谎. 109. 알겠어요. 知道了. 110. 찬성이에요. 我赞成.null111. (전) 반대예요. 我反对. 112. 정말인가요? 真的吗? 113. 저도요. 我也是. 114. 절 괴롭히지 말아요. 别欺负我。 / 귀찮게 하지 마세요. 别烦我. 115. 잠을 이루지 못해요. 睡不着. 잠이 안 와요. 116. 일어나지 못해요. 站不起来  /  起不来. (아침에 잠자리에서) 못 일어나요/ 못 일어나겠어요/ 못 일어났어요/ 117. 줄을 서세요. 请排队. 118. 제가 한번 해보겠습니다. 我试试. 119. 소리 좀 낮추세요. 小点声. 120. 어떡하지요? 怎么办?null121. 망신당했어요. 丢面子. 체면을 구겼어요 / 122. 헤어졌어요. 分手了. 123. 차였어요. 被甩了. 124. 너무 촌스러워요. 太土了. 125. 말도 마세요. 别提了. 126. 내일 봐요. 明天见. 127. 수고했어요. 辛苦了. 128. 정말 웃겨요. 真好笑. 129. 정말 잘 됐어요. 太好了. 130. 시간 없어요. 没空儿. null131. 잠시만요. 请稍等. 132. 잔소리 하지 마요. 少罗嗦. 133. 이해가 안 돼요. 不明白. 이해하지 못 하겠어요. 134. 좋은 생각이에요. 好主意. 135. 과찬이에요. 过奖了. 136. 다 제 탓입니다. 都怪我. 137. 오해하지 마세요. 别误会. 138. 늦었어요. 迟到了.  (등교/출근) 지각했어요. 139. 지겨워 죽겠어요. 烦死了.  귀찮아 죽겠어요. 140. 축하해요. 祝贺你 null141. 어쩐지... 怪不得... 142. 잘 먹었습니다. 谢谢(你请我吃饭) / (다) 먹었습니다. 吃好了. 143. 화가 났어요. 发火了. 화를 냈어요 144. 자주 놀러 오세요. 常来玩. 145. 돌려줘요. 还给我. 146. 정말 불쌍해요. 真可怜. 147. 빈대 붙어요. 吃白食. 148. 천천히 하세요. 慢慢来. 149. 어떻게 가요? 怎么走? 150. 시작합시다. 开始吧. null151. 정말 시시해요. 真不怎么样。真没趣。 / 정말 심심해요. 真无聊. 152. 천천히 드세요. 请慢用. 153. 난 싫증이 났어요. 厌烦了。厌倦了  /  정말 참을만큼 참았어요. 정말 참을 수가 없어요. 我受够了. 154. 더 이상 참을 수 없어요. 忍无可忍. 155. 확실히 그래요. 确实如此. 정말 그래요. 156. 정말 죽여요. 真是绝了. 157. 잠깐 들어왔다 가세요. 进来坐坐. 158. 말대꾸 하지 마세요. 别顶嘴了. 159. 정말 입맛이 딱 떨어지네요. 真倒胃口. 160. 새치기 하지 마세요. 不要插队.null161. 쪽 팔려요. 丢死人了. 162. 나를 건드리지 마세요. 不要惹我. 163. 걸핏하면... 动不动就... 164. 무슨 꿍꿍이 수작을 부려요? 搞什么鬼? 165. 괜히 바쁜 척하지 마세요. 别装忙  /  헛수고 하지 마세요. 괜한 짓 하지 마세요. 别瞎忙了. 166. 당연하지요. 那是当然.  물론이죠. 167. 갈피를 잡지 못하겠어요. / 갈피를 잡을 수가 없어요. 毫无头绪. 168. 검은 머리가 파뿌리 되도록 사세요. 白头偕老. 169. 식기 전에 어서 드세요. 快趁热吃. 170. 왜 그래요? 怎么回事?null171. 비뚤어지게 생각하지 마세요. 别想歪了. 이상하게 생각하지 마세요. 172. 가시는 길 조심하세요. 一路保重. 173. 얼른,하나 골라봐요.  快挑一个. 174. 널리 양해해 주세요. 多多包涵. 175. 어떻게 이럴 수가. 岂有此理. 176. 너무 불쌍해요. 太可怜了。 / 너무 불행해요. 太不幸了. 177. 절대로 잊지 마세요. 可别忘了. 178. 별말씀을요. 哪里哪里. 179. 정말 대단해요. 真了不起. 180. 존함은 오래 전에 들었어요. 久仰大名.null181. 나중에 얘기합시다. 稍后再谈. 182. 졸려 죽겠어요. 困死我了. 183. 뒷거래를 해요. 私下交易  / 빽을 썼어요. 연줄을 사용해.... 走后门 184. 시험을 망쳤어요. 考试砸锅. 185. 그냥 찍어요. 乱蒙一气. 186. 정말 당신이 부러워요. 真羡慕你. 187. 계산이 서 있어요. 心里有数. 188. 무슨 말씀을요. 瞧您说的. 189. 누워서 떡 먹기. 小菜一碟. 190. 걱정이 태산이네요. 忧心忡忡 null191. 잘 생겼네요. 长得不错. 192. 난 그렇게 못해요. 我办不到. 193. 간단하게 말해봐요. 简单说点. 194. 가만 있어봐요. 你不要动. 195. 왜 소린 지르고 그래요? 你吼什么? 196. 그 사람을 멀리하세요. 离他远点. 197. 당신이 정말 보고 싶어요. 我很想你. 198. 당신 바가지를 쓴 거예요. 你上当了.  속은 거예요. 199. 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 들어요. 隔墙有耳. 200. 쓸데없이 남의 일에 참견하지 마세요. 少管闲事. null201. 고생을 사서 해요. 自讨苦吃. 202. 고생 끝에 낙이 와요. 苦尽甘来. 203. 난 입맛이 까다롭진 않아요. 我不挑食. 204. 난 길을 잃어버렸어요. 我迷路了. 205. 선착순이네요. 先来后到. 206. 척 보면 알아요. 一看便知. 207. 정말 친구답군요! 够哥们儿. 208. 하나 사면 덤으로 하나 드립니다. 买一赠一.        하나 사면 덤으로 하나 더 드립니다 209. 어서 오세요. 欢迎光临. 210. 죽마고우 竹马之交 null211. 그렇군요. 原来如此. 212. 피곤해 죽겠어요. 累死我了. 213. 사실대로 말해봐요. 实话实说. 214. 다시 말하면... 换句话说... 215. 마침 잘 오셨어요. 来得正好. 216. 모르는 것이 없어요. 无所不知. 217. 이 따위 짓을 하지 마세요. 别来这套. 218. 난 질렸어요. 我都腻了. 219. 나무랄 데가 없어요. 无可挑剔. 220. 끼어들지 마세요. 不要插手 null221. 기분 짱이네요. 心情不错. 222. 한번 봐줄게요. 放你一马. 223. 첫눈에 반했어요. 一见钟情. 224. 아는 척을 해요. 不懂装懂. 225. 그만 화를 푸세요. 别生气了. 226. 천만 다행이에요. 谢天谢地. 227. 아직도 삐쳐 있어요? 还生气吗? 228. 한번 해보지요, 뭐. 试一下呗. 229. 기회를 놓치지 마세요. 机不可失. 230. 전 빠질래요. 我不想去(做).null231. 담배 한대만 빌려줘요. 借根烟抽. 232. 그 사람 얘긴 하지도 말아요. 别提他了. 233. 누구에게나 단점이 있어요. 人无完人. 234. 여기 그만 두겠어요. (工作)我不干了 /  여기까지 할게요 / 여기서 마칠게요. 到此为止. 235. 주제를 알아야죠. 别不识相. 236. 기억이 생생해요. 记忆犹新. 237. 임도(님도) 보고 뽕도 따요. 一举两得.  일석이조예요.    일거양득이에요. 一石二鸟。  일석이조예요. 238. 말을 엄청 안 듣네요. 很不听话. 239. 금방 갈게요. 马上就去. 240. 필름이 완전히 끊겼어요. 烂醉得失去了记忆。null241. 술이 덜 깼어요? 酒还没醒? 242. 날이 이미 늦었네요. 天色已晚.        날이 너무 늦었네요.= 날이 너무 저물었네요. 243. 아직 멀었어요. 还远着呢. 244. 세월이 쏜살같이 빠르군요. 光阴似箭. 245. 당신 아직도 못 믿는 거예요? 你还不信? 246. 영수증을 끊어드릴까요? 开发票吗? 247. 한도 끝도 없어요. 没完没了. 248. 세상이 참 좁군요. 世界真小. 249. 난 다이어트 중이에요. 我在节食. 250. 바보같이 굴지 마세요. 别傻乎乎的。null251. 녹초가 됐어요. 筋疲力尽. 252. 만날 때까지 기다릴게요. 不见不散. 253. 뜻밖이네요. 出乎意料. 254. 누가 아니래요. 谁说不是. 255. 대접이 변변치 못해요. 招待不周. 256. 진짜 닭살이네요. 好肉麻呀. 257. 살짝 질투가 나는데요. 有点嫉妒. 258. 다친 데 없어요? 没伤着吧? 259. 뜻한 대로 이루시길 (祝你)心想事成. 260. 정말 말도 안 돼요. 真不像话 null261. 말할 필요 있는 건가요? 那还用说? 262. 다음에 또 만납시다. 后会有期. 263. 머리를 짜내요. 绞尽脑汁. 온갖 생각을 다 짜냈어요. 264. 조급해 죽을 것 같아요. 急死人了. 급해 죽겠어요. 265. 안색이 별로 좋지 않군요! 脸色不好. 266. 기가 죽어요.  垂头丧气  /  맥이 풀렸어요. 풀이 죽었어요.没精打采. 267. 계란으로 바위치기예요. 以卵击石. 268. 깜짝이야. 吓我一跳. 269. 간이 딱 알맞아요. 咸淡正好. 270. 온 가족이 한자리에 모여요. 全家团聚. null271. 내가 데려다줄게요. 我送你吧. 272. 탈거요 말거요? (你)搭不搭车? 273. 틈이 나면 놀러 오세요. 有空来玩. 274. 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다.  人外有人. 275. 울상을 하고 있어요. 哭丧着脸. 276. 사람을 잘못 봤어요. 认错人了. 277. 잊을 뻔했어요. 差点忘了. 278. 한바탕 울어요. 大哭一场. 279. 정말 잘 찍었군요. 照得不错. 280. 누이 좋고 매부 좋고. 两全其美.null281. 간이 콩알만 해요. 胆小如鼠. 282. 나도 끼워줘요. 算我一个. 283. 오가기에 편리해요. 来去方便. 284. 딱 맞는데요. 正好合适. 285. 심심해 죽겠어요. 无聊死了. 286. 엎어지면 코 닿을 데죠. 一步之遥. 287. 노 코멘트. 无可奉告. 288. 깨우쳐 줘서 고마워요. 谢谢提醒. 얘기해 줘서 고마워요. 가르쳐 줘서 고마워요. 289. 헛배가 불러요. 肚子发胀. 290. 온 몸에 힘이 빠져요. 浑身没劲 null291. 가격이 좀 비싸네요. 价钱贵点. 292. 너무 인색하게 굴지 마세요. 别太小气. 너무 째째하게 굴지 마세요. 293. 못하는 것이 없어요. 无所不能. 294.오려면그냥오지.  要来就(空着手)来,(干吗买那些、客气呢)/  오시려면 오세요. 来就来吧. 295. 아휴. 네 꼴 좀 봐. 瞧你的样. 296. 꼼짝하지 않아요. 一动不动. 297. 그건 그래요. 那倒也是. 298. 조금밖에 못해요. 会一点儿. 299. 주로 집에서 빈둥대요. 在家闲着. 300. 불티나게 팔려요. 卖得很火 null311. 그는 정말 적극적이네요. 他很积极. 312. 허탕을 쳤어요. 扑了个空. 313. 막 나가려는 참이에요. 正要出去. 314. 우리 더치페이 합시다. (我们)AA制吧. 315. 누구한테 원한을 산 건가요? 得罪谁了? 316. 나무랄 데가 없어요. 没得挑剔. 317. 조바심 나게 하지 말아요. 别卖关子. 318. 확인해 보세요. 请您过目. 319. 말 속에 뼈가 있어요. 话里带刺. 320. 걱정도 팔자예요. 自寻烦恼.null321. 낫 놓고 기역 자도 몰라요. 目不识丁. 322. 벼락치기 공부를 해요. 突击学习. 323. 죽는 소리를 좀 하지 마세요. 别叫苦了. 죽는 소리 좀 하지 마세요. 324. 어느 분을 찾으세요? 您找哪一位? 325. 이따가 얘기합시다. 回头再说吧. 326. 정말 감동적이네요. 真令人感动. 327. 무슨 일이 있어요? 出什么事了? 328. 너 죽을래? 你想找死啊? 329. 똑바로 말해봐! 老实交待吧! 330. 나랑 상관없어요. 不关我的事.null331. 절대 믿을 수가 없어요. 我才不信呢. 332. 정말 한심해요. 真不像样儿. 333. 똑바로 들어요. 你给我听着. 334. 너무 비참해요. 真是太惨了. 335. 이건 너무 쉬워요. 这太容易了. 336. 도와드릴까요? 要我帮忙吗? 337. 어떻게 지냈어요? 过得怎么样? 338. 오래 간만이에요. 好久不见了. 339. 후회할 거예요. 你会后悔的. 340. 아직 안 늦었죠? 还来得及吗?null341. 그저 그래요. 还是老样子. 342. 그거 사실이 아니죠. 这不是真的. 343. 내 진심이에요. 我是认真的. 344. 문제 없죠? 你没问题吧? 345. 네가 그렇게 말했어? 这是你说的? 346. 운전 조심하세요. 开车当心点. 347. 나한테 딱 맞는데요. 太适合我了. 348. 정말 말도 안돼요. 太不像话了. 349. 이제 가도 되죠? 可以走了吗? 350. 그 인간 정말 싫어요. 那人真讨厌null351. 생각났어요! 我想起来了. 352. 배고파 죽겠어요. 我快饿扁了. 353. 이게 무슨 짓이야? 你这是干嘛? 354. 너무 착해요. 你太善良了. 355. 얘기 좀 해줘요. 说给我听听. 356. 나 할 말이 있어요. 我有话要说. 357. 제발 오해하지 마세요. 千万别误会. 358. 아직 멀었어요. 还差得远呢. 359. 나 저 사람 찍었어요. 我看中她了. 360. 난 할 말이 없어요. 我无话可说.null361. 내 말이 틀림없죠? 我没说错吧. 362. 참 편해요. 真的很舒服. 363. 싸울래? 你想打架吗? 364. 너무 행복해요. 我好幸福哦. 365. 별로 재미 없어요. 不怎么好玩. 366. 정말 너무해요. 你太过分了. 367. 정말 이해 못하겠어요. 真难以理解. 368. 할 일이 있어요. 我有事要做. 369. 그러면 어쩔래요? 那又怎么样? 370. 어떤 걸로 하시겠어요? 您要点什么?null371. 같은 것으로 주세요. 我要同样的. 372. 난 그만 두지 않을래요. 我跟他没完. 373. 아직 생각 중이에요. 我正考虑呢. 374. 나쁜 생각이 아니네요. 这主意不坏. 375. 헛수고 아니겠죠? 不会白干吧? 376.사람 난처하게 하지 마세요. 不要难为我. 377. 나이는 못 속인다니까... 年纪不饶人... 378. 약 잘 못 먹었어? 你吃错药啦! 379. 걸어서 갈 수 있어요? 能走着去吗? 380. 여기서 가까워요? 离这儿近吗?null381. 팁이 포함됩니까? 包括小费吗? 382. 너한테 얘기할 필요 없어. 没必要对你说. 383. 별 일 다 보네요! 什么事都有啊! 384. 내일 얘기하면안될까요?明天再说好吗? 385. 사람을 잘못알아보셨죠?你认错人了吧? 386. 당신 뜻을 잘 이해해요. 我懂你的意思. 387. 그럼 수고하세요. 那就辛苦你了. 388. 이게 무슨 소리예요. 你这是什么话! 389. 말 조심해요! 说话注意点啊! 390. 도대체 웬일이에요? 到底是怎么回事? null391. 네가 상관할 일이 아니야. 这事与你无关. 392. 도와줘서 고맙습니다. 谢谢你的帮助. 393. 잘 놀고 오세요. 祝你玩得开心. 394. 내가 바람 맞았어요. 我被放鸽子了. 395. 일부러 한 거 아니예요. 我不是故意的. 396. 웃기는 왜 웃어요? 有什么好笑的? 397. 복잡한 게 하나도 없어요. 一点也不麻烦. 398. 그게 말이죠. 就是这个意思. 399.다른것을얘기하면안될까요?说点别的行吗? 400. 별 일 없죠? 没什么事儿吧?null401. 뭐라구요? 다시 말해줘요. 什么? 再说一遍. 402. 뭐라구요? 잘 안 들려요. 什么? 我听不懂. 403. 인터넷에서 찾아보세요. 在网上找找吧. 404. 됐어요. 얘기 그만해요. 行了, 别再说了. 405. 그럴거예요. 我想可能是吧. 406. 왜 미리 얘기 안했어요? 为什么不早说? 407. 혹시 날 원망하지는 않겠죠? 你不会怪我吧? 408. 두 사람 완전히 붕어빵이네요. 他俩一模一样. 409. 벌써 가요? 这么快就走啊? 410. 왜 여기 있어요? 你怎么在这儿?null411. 나랑 얘기 좀 합시다. 我有话和你说. 412. 그렇게 서두를 것 없어요. 没必要那么急. 413. 솔직히 얘기해도 돼요? 能实话实说吗? 414. 난 벌써부터 알고 있었어요. 我早就知道了. 415. 뭔지 좀 이상해요. 有点儿不对劲. 416. 호랑이도 제 말하면 온다더니...说曹操, 曹操到. 417. 좀 더 생각해 볼게요. 我再考虑考虑. 418. 좀 싸게 해주세요. 便宜一点吧. 419. 메뉴를 보고 싶은데요. 给我看看菜单. 420. 너무 맵지 않게 해주세요. 不要做得太辣. null421. CD로 구워 주세요. 帮我刻成盘吧. 422. 사진을 찍어도 될까요? 我照张相行吗? 423. 지금 위급한 상황입니다. 现在情况紧急. 424. 즐거운 쇼핑하세요. 祝你逛街愉快. 425. 양다리를 걸치네요. 脚踩两只船啊. 426. 눈 깜짝할 사이에 없어졌어요. 一眨眼就不见了. 427. 시간이 모든 것을 증명할 수 있어요. 时间会证明一切. 428. 상황이 많이 변했어요. 情况已发生变化. 429. 그냥 넘어갈 수 없어요. 不能就这么算了. 430. 그런 일은 절대 없어요. 绝对没有这回事.null431. 대단할 것 없어요. 没什么了不起的. 432. 부모님께서는 별고 없으십니까? 你父母身体好吗? 433. 말을 안 해도 마음이 통해요. 心有灵犀一点通. 434. 무슨 운동을 좋아해요? 你喜欢什么运动? 435. 앞으로 잘 부탁 드립니다. 今后请多多关照. 436. 제 소개부터 하겠습니다. 先自我介绍一下. 437. 시간이 참 빠르군요. 时间过得真快呀. 438. 얼마나 후회했는지 모릅니다. 不知道有多后悔. 439. 한국말 할 줄 알아요? 你会说韩国语吗? 440. 알면서 왜 물어요? 你怎么明知故问?null451. 이건 농담이 아니에요. 这可不是开玩笑. 452. 왜 이제야 왔어요? 你怎么现在才来? 453. 그냥 해본 소리예요. 我只是说说而已. 454. 걱정 마요. 틀림없을 거예요. 别担心, 不会错的. 455. 그냥 없던 걸로 칩시다. 就当没发生过吧. 456. 그런 뜻이 아니에요. 我不是这个意思. 457. 너무 낭비한 거 아니에요? 太铺张浪费了吧. 458. 말 안해도 알아요. 你不说我也知道. 459. 참 젊어 보이시는군요. 您看起来真年轻. 460. 이 일을 저한테 맡기세요. 这事包在我身上. null461. 방금 어디까지 얘기했어요? 刚才说到哪儿了? 462. 이렇게 될 줄은 미처 몰랐어요. 真没想到会这样. 463. 너무 무리하지 마세요. 不要太勉强自己. 464. 말을 함부로 하면 안 되지요. 话可不能乱说啊. 465. 내가 이럴 줄 알았어요. 我就知道会这样. 466. 다시 한번 말씀해주시겠어요? 请再说一遍好吗? 467. 천천히 말씀해주시겠어요? 请慢点儿说好吗? 468. 시간 되면 우리집에 놀러오세요. 有空到我家来玩. 469. 빈 손으로 갈 수 없잖아요. 不能空着手去吧. 470. 일찍 말하지 그랬어요? 你怎么不早说啊.null471. 띠가 무슨 띠예요? 你的属相是什么? 472. 미리 알았기에 망정이지. 幸亏提前知道了. 473. 모르는 거 있으면 저한테 물어보세요. 不知道就问我吧. 474. 다음에 만나서 얘기합시다. 下次见面再聊吧. 475. 만남이 있으면 이별이 있기 마련이지요. 有相聚就有离别. 476. 왜 그렇게 서둘러요? 你怎么这么着急? 477. 입장을 바꿔 생각해 봐요. 你换个立场想想. 478. 나중에 또 전화할게요. 我再打电话给你. 479. 저를 집까지 태워다 줄 수 있어요? 你能送我回家吗? 480. 딴 생각을 하고 있었어요 我在想其他事情.null481. 해가 서쪽에서 뜨겠어요. 太阳从西边出来. 482. 알아서 하세요. 你自已看着办吧. 483. 까맣게 잊어버렸어요. 我忘得一干二净. 484. 푹 쉬셔야 돼요. 您应该好好休息. 485. 아무리 바빠도 밥은 먹어야지요. 再忙也要吃饭啊. 486. 왜 저한테 화내고 그래요? 你为什么对我发火? 487. 어떻게 한 입으로 두 말을 해요? 你怎么能出尔反尔? 488. 시작이 반이라고요. 开始是成功的一半. 489. 왜 성질 내고 그래요? 누가 건드렸어요? 你急什么? 谁惹你了? 490. 무슨 걱정거리라도 있어요? 你有什么烦心事吗?null491. 초대해 주셔서 감사합니다. 谢谢您的盛情款待. 492. 시간을 좀 내주실 수 있어요? 能抽出点时间来吗? 493. 천리길도 한걸음부터 시작한다. 千里之行始于足下. 494. 왜 자꾸 저를 구박하세요? 你为什么老欺负我? 495. 챙길 건 다 챙겼어요? 该准备的都准备了? 496. 한 귀로 듣고 한 귀로 흘렸어요. 一耳朵进, 一耳朵出. 497. 제가 말 못할 줄 알아요? 你以为我不敢说啊? 498. 왜 저만 시켜요? 干吗让我一个人干? 499. 밤샘을 해서라도 다 마쳐야지요. 就算熬夜也得干完. 500. 설마 모르는 척하고 지나가는 건 아니겠지요? 你不会装不知道吧?null501. 어찌할 바를 모르겠어요. 不知道怎么办才好. 502. 그런 일이 있을 수 있겠어요? 怎么会有这种事呢? 503. 좋은 날이 곧 올 거예요. 好日子一定会来的. 504. 오늘 무슨 일이 있었어요? 你今天有什么事吗? 505. 정말 뵐 낯이 없습니다. 我真是没脸见您了. 506. 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있어요. 人有失手, 马有失蹄. 507. 농담이니까 마음에 두지 마세요. 开玩笑, 别放在心上. 508. 그렇게 힘든 줄 몰랐어요. 没想到会这么费劲. 509. 내가 하고 싶어서 하는 건가? 你以为我想这样啊? 510. 이럴 줄 알았더라면 처음부터 하지 말지 그랬어요? 早知今日, 何必当初? null511. 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. 种瓜得瓜, 种豆得豆. 512. 지금 형편으로 보아서는... 以现在的情况来看... 513. 이미 얘기했잖아요. 我不是跟你说了吗? 514. 후회한들 무슨 소용이 있어요? 后悔又有什么用啊? 515. 호랑이를 잡으려면 호랑이 굴에 들어가야 한다고요. 不入虎穴,焉得虎子. 516. 너만 빼놓고 갈 수 없잖아. 不会丢下你不管的. 517. 오늘은 예외로 할 수 없어요? 今天能不能破个例? 518. 당신 같은 사람은 못 봤어요. 没见过你这样的人. 519. 시시콜콜 따지지 말아요. 你别这样斤斤计较. 520. 하나만 알고 둘은 몰라요. 只知其一, 不知其二. null521. 처음이자 마지막입니다. 第一次也是最后一次. 522. 저한테 말씀하시는 거예요? 您是在跟我说话吗? 523. 비가 곧 쏟아질 것 같아요. 好像马上要下雨了. 524. 꼭 돈만의 문제는 아니에요. 这不只是钱的问题. 525. 내가 팍팍 밀어줄게요. 我会全力支持你的. 526. 뭐 하나 여쭤봐도 돼요? 我能问您一个问题吗? 527. 도착하자마자 곧 전화할게요. 一到就给你打电话. 528. 왜 이렇게 말 안 듣니? 你怎么这么不听话? 529. 한번만 용서해 주세요. 您就原谅我一次吧. null1. 안녕하세요. 你好! 2. 건강은 어떠세요? 身体好吗? 3. 고맙습나다 谢谢 ! 4. 바쁘세요? 忙吗? 5. 그다지 바쁘지 않아요. 不太忙 . 6. 오시느라고 수고했어요. 一路上辛苦了. 7. 오래간만이에요. 好久不见了. 8. 그동안 잘 지내셨어요? 最近过的好吗? 9. 덕택에 잘 있어요. 托您的福,过的很好 10. 안녕히 가세요. 안녕히 계세요. 再见 null11. 왕선생님 계세요? 王老师在吗? 12. 어서 들어오세요. 请进. 13. 잠깐 가다려 주세요. 请稍等 . 14. 기다리게 해서 죄송합니다. 让你久等了,很抱歉 15. 왕선생님은 도서관에 가셨어요. 王老师去图书馆了 16. 미안합나다. 对不起 . 17. 언제 돌아오시나요. 什么时候回来? 18. 오후에 돌아오실거에요. 下午会回来 . 19. 저녁에 다시 오겠어요. 晚上我再来。 20. 그럼 먼저 실례하겠습니다. 那我先告辞了。 null21. 처음 뵙겠습니다.잘 부탁드립니다. 初次见面,请多关照。 22. 성함이 어떻게 되십니까? 您贵姓? 23. 저는 김호라고 부릅니다. 我叫金浩 . 24. 이렇게 만나뵙게 되여서 반갑습니다. 见到您很高兴 25. 누구세요? 谁呀? 26. 왕선생님이에요. 是王老师 . 27. 저분은 북경대학의 교수님입니다. 那位是北京大学的 教授 28. 그분도 한국사람입니까? 他也是韩国人吗? 29. 아니에요.그분은 중국사람입니다. 不,他是中国人。 30. 실례지만 북경대학의 왕교수님이십니까? 请 问您是北京大学的王教授吗? null31. 영어를 할 줄 아세요? 你会说英语吗? 32. 예,조금 알아요. 会一点 33. 할 줄 몰라요. 不会 34. 어떤 외국어를 아세요? 你会什么外语? 35. 한국어와 영어를 할 줄 알아요. 我会说韩国语和英语 36. 제 말을 알아들으셨나요? 你听懂我的话了吗? 37. 못 알아듣겠어요. 听不懂 38. 좀 천천히 말씀해 주세요. 请你慢一点说 39. 미안하지만 다시 한번 말씀해 주세요. 对不起,请你再说一遍 40. 한국어를 많이 가르쳐 주세요. 请您教我韩国语。 null41. 이것은 무엇입니까? 这是什么? 42. 이것은 라디오 입니다. 这是收音机 43. 이 책은 누구의 것입니까? 这本书是谁的? 44. 이것은 우리 동생의 것입니다. 这是我弟弟的 45. 이것은 제 것이 아니에요.이명씨의 것이에요. 这不是我的,是李明的 46. 시계는 어디에 있어요? 表在哪? 47. 시계는 책상 위에 있어요. 表在桌子上 48. 잘 모르겠어요. 不大清楚 49. 책상위에 무엇이 있나요? 桌子上有什么? 50. 책상밑에 걸상이 있어요. 桌子底下有凳子。 null51. 한국의 기후는 어때요? 韩国的气候怎么样? 52. 한국의 기후는 참 좋아요. 韩国的气候很好 53. 어느 철을 제일 좋아하세요? 你最喜欢哪个季节? 54. 저는 봄과 가을을 좋아해요. 我喜欢春天和秋天 55. 봄에는 날씨가 어때요? 春天天气怎么样? 56. 봄에는 날씨가 따뜻해요. 春天天气暖和 57. 북경은 서울보다 날씨가 어때요? 北京比汉城的天气怎么样? 58. 북경은 서울보다 날씨가 훨씬 건조해요. 北京比汉城干燥多了。 59. 일기예보에 의하면 오늘은 비가 내린답니다. 据天气预报说今天有雨。 60. 내일 기온은 35도래요. 明天的气温是35度。 null61. 지금은 몇시입니까? 现在几点? 62. 12시 10분입니다. 12点10分 63. 날마다 몇시에 일어나세요? 每天几点起床? 64. 대개 7시 5분 전에 일어나요. 大概在7点5分起床。 65. 하루에 몇시간씩 공부하시지요? 一天学习几个小时? 66. 하루에 6시간씩 공부해요. 一天学习6个小时。 67. 몇시부터 회의를 시작해요? 几点开始开会? 68. 오후 두시반부터 네시까지 회의를 합니다. 下午两点半到四点开会 69. 현지 시간으로 8시 15분에 런던에 도착합니다 当地时间8点一刻到达伦敦 70. 서울에서 런던까지 비행기로 약 8시간쯤 걸립니다. 从汉城到伦敦,乘飞机需要8小时左右 null71. 오늘은 며칠이에요? 今天几号? 72. 오늘은 1월1일잉에요..새해에요. 今天是1月1号,是新年。 73. 오늘은 무슨 요일인가요? 今天星期几? 74. 오늘은 일요일이에요. 今天星期日 75. 나이가 어떻게 되십니까? 多大年纪了? 76. 저는 1982년9월19일생입니다.올해 만 22살이에요. 我是1982年9月19日出生的。今年满22岁了 77. 왕선생님의 생신은 언제입니까? 王老师的生日是什么时候? 78. 제 생일은 11월 19일입니다, 我的生日是11月9号 79. 언제 중국에 오셨어요? 什么时候来中国的? 80. 작년 5월 중순에 왔어요. 去年5月中旬来的。 null81. 가족은 몇 명이에요? 您家里有几口人? 82. 우리 가족은 모두 넷이에요.아버지와 어머니가 계시고 저와 동새이 있어요.이 我家共四口人,父亲、母亲、还有我和弟弟。 83. 아버님은 뭘 하세요? 父亲做什么工作? 84. 아버지는 회사에 다녀요.새별그룹의 사장이에요. 父亲在公司上班。是新星集团的社长。 85. 참 행복한 가정이군요. 真是个幸福之家啊。 86. 결혼했어요? 结婚了吗? 87. 오래간만이군요.약혼하셨다구요.언제 약혼술(혹은 결혼 축하주을 먹게 되나요? 好久不见了,听说你订婚了。什么时候吃你们的喜糖啊? 88. 신부 되실 분은 어떤 분이에요? 新娘是个怎样的人? 89. 서울대학 중문과를 나온 사람이에요. 他是汉城大学中文系的毕业生 90. 왜 빨리 결혼하지 않아요? 为什么不早点结婚? null91. 여보세요,박교수님 댁이지요. 喂,朴教授家吗? 92. 북경대학의 김호인데요.미안하지만 박교수님 좀 바꿔 주세요. 我是北京大学的金浩,请朴教授接电话。 93. 아니에요.틀렸어요.여기는 서울역입니다. 不对,打错了。这里是汉城火车站。 94. 금성전자를 좀 대주세요. 请接金星电子公司。 95. 미안하지만 지금 통화중입니다. 对不起,现在占线。 96. 금성전자의 전화번호는 356의 7276입니다. 金星电子的电话号码是356-7276 97. 국제전화를 하고 싶은데요. 我想打国际长途。 98. 죄송하지만 국제전화는 어떻게 겁니까? 请问国际长途怎么打? 99. 끊지 말고 잠깐만 기다려 주십시오. 不要放下电话,请稍等。 100.어디로 가시겠습니까? 您要哪? null101.명동으로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까? 您能告诉我去明洞的路吗? 102.이 길로 곧장 가다가 다음 모통이에서 왼쪽으로 꺾어지십시오. 沿着这条路一直往前走,在下一个路口往左拐。 103.앞으로 곧장50미터쯤 가세요. 一直往前走50米。 104.동물원으로 가려면 어떻게 갑니까? 去动物园怎么走? 105.삼거리가 나오면 오른편으로 가십시오. 到丁字路口往左走。 106.15분쯤 걸립니다. 走15分钟左右。 107.버스를 타시는 것이 더 빠를거에요. 乘公共汽车去更快。 108.버스 정류장은 바로 맞은 편에 있습니다. 车站就在对面。 109.이 길을 건너 가세요. 请过马路。 110.저긴 남선공원이에요. 那是南山公园 null111.그걸 좀 보여 주세요. 请让我看看那个。 112.얼마에요? 多少钱? 113.일킬로그램에 500원이에요. 一公斤500元。 114.너무 비싸군요. 太贵了。 115.더 싼 것은 없나요? 没有便宜点的吗? 116.사이즈는 얼마신지요? 穿多大尺寸? 117.지금 구경하고 있는 중이니까요. 我正看着呢。 118.여행자 수표도 받으시나요? 旅行支票也收吗? 119.2달러 거슬러 드립니다. 找你2美元零钱。 120.이 가게는 오전 9시에 열어서 오후5시에 닫습니다. 这家商店上午9点开门,下午5点关门。 null121.한식을 아직도 먹어 본 적이 없어요 还没吃过韩国菜。 122.한국 음식은 불고기가 유명해요. 韩国饮食中烤肉很有名。 123.냉면과 김치도 유명하더군요. 听说冷面和泡菜也很有名。 124.불고기 2인분하고 잡채 하나,냉면 두 그릇으로 하겠습니다. 要两人的烤肉,一个小菜和两碗冷面。 125.맥주 한 병 정종 두 잔을 주세요. 来一瓶啤酒,两杯清酒。 126.술 좀 더 시킵니다. 再要点酒吧。 127.급해요.주문한 것을 빨리 갖다 주시겠어요? 很着急,请快一点上我们的菜。 128.여보세요.아가씨 계산서를 부탁합니다. 喂,小姐,请拿帐单来。 129.서비스료는 포함돼 있습니까? 包含服务费吗? 130.한국음식 맛이 어때요? 韩国菜的味道怎么样? null131.전보 한 장 치고 곧 돌아와요. 我去打个电报,马上回来。 132.이 편지를 항공편이로 보내 주세요. 这封信请寄航空信。 133.그러면 가는 길에 이 편지를 우체통에 넣어 주세요. 那么,顺便替我把这封信投进邮筒里。 134.이 편지를 서울에 부치려고 해요. 我想把这封信寄到韩国。 135.삼백원짜리 우표를 부쳐야 돼요. 贴上300元的邮票就行了。 136.얼마짜리 우표를 부쳐야 하지요? 得贴多少钱的邮票。 137.국내 지급전보 요금은 한 글자에 얼마지요? 国内加急电报费,一个字多少钱? 138.열자 이내에 오백원이에요. 十字以内500元。 139.언제쯤 편지가 서울에 도착할까요? 什么时候可以到汉城? 140.주소를 잘못 썼기 때문이지요. 那是由于写错了地址吧。 null141.이틀밤 묵을 예약을 했는데요. 预定了两天的住房。 142.죄송합니다만 성함이 어떻게 되시지요. 对不起,你的姓名是…… 143.욕실 달린 1인용 방을 부탁합니다. 我要一间带浴室的单人房间。 144.책상 옆에 두십시오. 请放到桌子旁边。 145.방을 따뜻하게 해 주시겠습니까? 能把房间调暖和些吗? 146.세탁물은 어디에 두면 됩니까? 要洗的衣服放到哪? 147.내일 아침 6시에 깨워 주세요.그리고 7시에 아침밥은 방으로 갖다 주세요. 明天早上6点请叫醒我,另外7点把早餐送到我房间里来。 148.편히 주무세요. 希望你休息好。 149.몇시에 체크 아우트 하시렵니까? 您想几点结帐? 150.가방을 10시까지 보관해 주실수 없어요? 我把包存上,能给我保管到10点吗? null一 语法和句法 1、 语法学习的内容 语法是词的变化 规则 编码规则下载淘宝规则下载天猫规则下载麻将竞赛规则pdf麻将竞赛规则pdf 和用词造句的规则的综合。语法学习的两个基本内容就是词法和句法。 2、 词法 词法研究的对象是词的构成、词的分类和各种词类在句子中的形态变化。 3、 句法 句法是研究句子中词与词之间的关系、句子的结构和种类的。 二 词、词素和词的构成 1、 词和词素 词是语言里能独立运用、有一定意义的最小单位。如“학교(学校)”、“나(我)”、“가장(最)”、 “새(新)”等。有些词还可以加以分析,分析词时所得的最小的具有词汇意义或语法意义的单位,叫做词素。如경공업(轻工业)就是由“경”和“공업”两个词素构成的一个词。null2、 接头词 附加于词根前,构成新词的词素叫接头词。如: 맏(长)-맏아들(长子), 맏딸(长女) 맞(相对)-맞서다(相对而立), 맞보다(对视) 시(浓艳)-시뻘겋다(深红), 시꺼멓다(深黑) 3、词根 词根是一个词里不可缺少的、表示核心意思的词素。如: 아들(儿子)-맏아들(长子), 친아들(亲儿子), 양아들(养子) 흔들다(摇动)-뒤흔들다(猛摇), 흔들거리다(摇摇晃晃)null4、 接尾词 附加于词根后,主要构成新词的词素叫接尾词。如: 적(的)-평화적(和平的), 형제적(兄弟的) 성(性)-실용성(实用性), 과학성(科学性) 답(真正,无愧)-영웅답다(真正的英雄), 청년답다(真正的青年) 5、 复合词和派生词 韩国语的词有的只由一个词根构成,如“일(事)” “날(日子)”等,这些词与词根是一致的。有的词是由两个或两以上的词根结合在一起构成的,这叫复合词。如“돌(石头)”和“다리(桥)”结合在一起构成新的复合词“돌다리(石桥)”。有的则是在词根前后附加上接头词、接尾词构成新词,这叫派生词。如:현시대(现时代), 마당질(打场), 짓밟(践踏), 넘치(溢出), 되풀이(重复) *注:韩国语的动词、形容词都必须在末尾附加上基本阶终结词尾“다”,才能构成它们的基本形。如:짓밟다, 넘치다。 null三 词类 韩国语的词按其意义、形态和在句子中的职能分为八大类。即:名词、代词、数词、动词、形容词、冠形词、副词、感叹词。 四 句子的构成和句子成分 1、 句子 词按一定的语法规律组合起来,表达一个完整的意思,两头有较长的停顿的叫句子。 2、 句子成分 根据词在句子中所处的地位和所起的作用,可以把句子划分成几个组成部分。这些构成句子的组成部分,叫句子成分。韩国语的句子成分有如下几种: 主语、谓语、宾语、定语、状语、独立语null五 词序 词序就是句子成分在句子中的排列顺序。 1)      主语的位置 在句子的前面。如: 우리는 학교에서 공부한다. 我们在学校学习 2)      谓语的位置 在句子的最后。如: 우리는 학교에서 공부한다. 我们在学校学习 3)      宾语的位置 在谓语前面。如: 우리는 학교에서 한국어를 공부한다. 我们在学校学习韩国语。 4)      定语的位置 在被修饰的名词、代词之前。如: 중국은 위대한 문명고국이다. 中国是伟大的文明古国。 1)      状语的位置 在被修饰的动词、形容词或副词之前。如: 우리는 얼심히 공부한다. 我们用心地学习。 null六 句子的种类和类型 1、 种类 按句子的目的来分,韩国语的句子有四种:陈述句、疑问句、命 令句、共动句。 2、 类型 按句子的结构来分,可分为单句、复句两个类型。 1)      单句 只有一组主谓关系做基干的句子叫单句。 우리들은 모두 열심히 공부를 한다. 我们都用心学习。 复句 两个以上在意义上有联系的单句,通过接续词尾(或其它手段)连接成一个句子,期中任何一组主谓关系都不作别的主谓关系的成分,它们都是句子的基干,这种句子叫复句。复句中的每个主谓关系叫分句。如: 그분도 울며 나도 울었어요. 他哭了,我也哭了。 명령이 떨어지자 병사들은 전투를 시작하였다. 命令一下达,战士们就开始战斗了。
本文档为【韩语入门日常用语短句】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_573351
暂无简介~
格式:ppt
大小:995KB
软件:PowerPoint
页数:0
分类:
上传时间:2011-08-13
浏览量:57