首页 List_12-v3.0-by_Franklin

List_12-v3.0-by_Franklin

举报
开通vip

List_12-v3.0-by_Franklin 本文档由陈琦和周书林共同制作完成。未经作者授权,严禁将此文档用于商业用途。 《新 GRE核心词汇考法精析》(再要你命 3000) 主编:陈琦 副主编:周书林 编委:陈琦,周书林,马驰,肖雪,颜余真,杨珺,陶睿,王东东 第 1版 2011年 6月 关于本书的建议与交流,请将电子邮件发到以下信箱:gre3000words@gmail.com 高端申请咨询:premium.apply@gmail.com M...

List_12-v3.0-by_Franklin
本文档由陈琦和周书林共同制作完成。未经作者授权,严禁将此文档用于商业用途。 《新 GRE核心词汇考法精析》(再要你命 3000) 主编:陈琦 副主编:周书林 编委:陈琦,周书林,马驰,肖雪,颜余真,杨珺,陶睿,王东东 第 1版 2011年 6月 关于本书的建议与交流,请将电子邮件发到以下信箱:gre3000words@gmail.com 高端申请咨询:premium.apply@gmail.com Made By Jason & Franklin. This Document Is Strictly Prohibited For Commercial Purposes Without Authorization. 本文档由陈琦和周书林共同制作完成。未经作者授权,严禁将此文档用于商业用途。 Made By Jason & Franklin. This Document Is Strictly Prohibited For Commercial Purposes Without Authorization. 使用说明: 新 GRE更加关注单词在语境中的考查,取消了以前的类比反义,增加了填空 6选 2,填空 3空题。《再 要你命 3000》在原书上的改动如下: 1. 将原书的类比部分取消,以 Thesaurus里的同义词进行替换。编者根据单词在以往 GRE考试中出 现的频率进行同义词筛选。 2. 将只能在类反中考查的单词删除;补充在填空,阅读中容易涉及到的同义重复、反义重复词条。 3. 丰富单词的例句,更好地帮助考生在语境下把握单词的内涵。 4. 借助 Collegiate和 Thesaurus拓展单词考法的含义,与新 GRE Official Guide中考查单词的丰 富含义,尤其是引申义保持一致。 整书单词依然强调单词的考法,即把握单词的深度。在新 GRE考试中,记忆单词的深度远比拥有大量 单词的广度针对考试有价值的多。本书是各位考生在冲刺阶段必备的复习资料。 电子版更新每周更新 2个 list。更新请关注我们的微博通告:http://weibo.com/jasonandfranklin 或者琦 叔的校内公共主页:http://page.renren.com/600098688 单词示例: abstract [] 【考法 1】 vt. 做 总结 初级经济法重点总结下载党员个人总结TXt高中句型全总结.doc高中句型全总结.doc理论力学知识点总结pdf ,概括: to make an abstract of,summarize 【例】 abstracted the 135-page report in three short paragraphs 将一份 135页的报告概括为三段话 【近】 digest, recapitulate, synopsize, sum up, boil down 【反】 elaborate 详细描述 【考法 2】 vt. 使分心: to draw away the attention of 【例】 personal problems abstracted him 私人问题让他分心 【近】 detract, divert, call off, throw off 【派】 abstraction n. 心不在焉 【反】 attention 关注 ___________________________ 【考法 1】——中文和英文解释 【例】——英文例句及中文解释 【近】——近义词 【反】——反义词及中文解释 【派】——派生词及中文解释 “summarize”、”attention”——英文解释中以粗体并下划线标示出的单词短语为该词汇的考法特征 本文档由陈琦和周书林共同制作完成。未经作者授权,严禁将此文档用于商业用途。 List 12 “真正努力过才能发现自己的潜能有多大。不要给自己犹豫后退的借口,让小宇宙爆发吧!” ——刘琮,2009年 6月 Verbal 720,Quantitative 800 Unit 1 HARSH HASTEN HASTY HAUNT HAUTEUR HAVEN HAVOC HEADLONG HEARKEN HEARTEN hhaarrsshh [] 【考法 1】 adj. 粗糙的,不具有美感的: unpleasantly coarse and rough to the touch, disagreeable to one's aesthetic or artistic sense 【例】 the harsh lighting in the cafeteria makes the food look slightly off-color 咖啡厅劣质刺眼的灯光让食物 看起来卖相不佳 【近】 grating, grotesque, jarring, unaesthetic 【反】 soft, aesthetic 柔和的,有美感的 【考法 2】 adj. 严厉的: unduly exacting, given to exacting standards of discipline and self-restraint 【例】 a harsh judge when it comes to drug users and especially drug dealers 对于瘾君子特别是毒贩处罚格 外严厉的法官 【近】 afflicting, agonizing, cruel, excruciating, galling, grievous, harrowing 【反】 clement, forbearing, gentle, indulgent, lax, lenient, tolerant 温和的,宽松的 hhaasstteenn [] 【考法 1】 vt. 促进: to speed up; accelerate 【例】 The man’s death was hastened by alcohol abuse. 酗酒加速了老人的死亡。 【近】 accelerate, bundle, fast-track, rush, speed up 【反】 slow the progress of, check, retard, brake, decelerate, retard, slow down 阻碍,放慢 hhaassttyy [] 【考法 1】 adj. 轻率的: fast and typically superficial; acting or done with excessive or careless speed 【例】 a hasty decision 轻率的决定 【近】 cursory, headlong, precipitate, rash, rushed, pell-mell 【反】 deliberate, well considered, unhurried, unrushed 深思熟虑的,不慌不忙的 hhaauunntt [] 【考法 1】 vt. 常去拜访: to visit often; frequent 【例】 haunt the movie theater 常去影院 【近】 affect, habituate, visit, hang at, resort to 【反】 avoid, shun 避开 【考法 2】 vt. 不断地想起,萦绕心头: to come to mind continually; obsess Made By Jason & Franklin. This Document Is Strictly Prohibited For Commercial Purposes Without Authorization. 【例】 a riddle that haunted me all morning 整个早上萦绕在我心头的谜 hhaauutteeuurr [] 【考法 1】 n.傲慢,自大: haughtiness in bearing and attitude; arrogance 【例】 he looked at her with the hauteur of someone who is accustomed to being instantly obeyed 他看着她,带 着向来被顺从惯了的傲慢。 【近】 bumptiousness, imperiousness, peremptoriness, pomposity, presumptuousness, pretentiousness, superciliousness, superiority 【反】 humility, humbleness, modesty, unassumingness, unpretentiousness 谦虚 hhaavveenn [] 【考法 1】 n. 安全的地方: a place of safety 【例】 a haven for artists 艺术家们的圣地 【近】 asylum, harbor, refuge, retreat, sanctuary 【反】 unsafe place, dangerous place 不安全的地方 hhaavvoocc [] 【考法 1】 n. 大混乱: a state in which everything is out of order 【例】 the blackout caused havoc in the city 断电造成了城市一片混乱 【近】 disarrangement, disarray, dishevelment, muddle, muss, tumble, welter 【反】 order, orderliness 有序 【考法 2】 n. 大范围破坏: the state or fact of being rendered nonexistent, physically unsound, or useless 【例】 the powerful hurricane wreaked havoc all along the coast 威力巨大的飓风摧毁着沿岸的一切 【近】 annihilation, decimation, demolishment, desolation, devastation, extermination, extinction, obliteration, ruin, wreckage 【反】 building, construction, erection, raising 建设 hheeaaddlloonngg [] 【考法 1】 adj. 鲁莽的: without deliberation 【例】 terrified forest creatures in a headlong retreat from the rapidly spreading fire 受惊的动物们惊慌失措地 从不断蔓延的森林大火中逃离出来 【近】 cursory, overhasty, precipitate, precipitous, rash, pell-mell, helter-skelter 【反】 deliberate, unhurried, unrushed 深思熟虑的 hheeaarrkkeenn [] 【考法 1】 vi. 倾听,关注: to give respectful attention 【近】 attend, harken, heed, mind 【反】 ignore 不理睬 hheeaarrtteenn [] 【考法 1】 vt. 给予鼓励,鼓舞: to give strength, courage, or hope to; encourage 【例】 thinking we were hopelessly lost, we were heartened by the sight of a familiar farmhouse 悲催地以为 我们完全迷路了,前方一座熟悉的农场给了我们新的希望 【近】 embolden, inspire, inspirit, buck up, buoy up, cheer up 【反】 daunt, dismay, discourage, dishearten, dispirit 使胆怯 本文档由陈琦和周书林共同制作完成。未经作者授权,严禁将此文档用于商业用途。 Unit 2 HEARTRENDING HEDONISM HEGEMONY HEINOUS HEW HERALD HERESY HERETICAL HERMETIC HESITANCE hheeaarrttrreennddiinngg [] 【考法 1】 adj. 令人心碎的: causing intense sorrow or distress 【例】 a heartrending choice between saving his mother or his wife 先救老妈还是先救老婆的纠结选择 hheeddoonniissmm [] 【考法 1】 n. 享乐主义: the doctrine that pleasure or happiness is the sole or chief good in life 【例】 their spring break trip to Mexico became an exercise in heedless hedonism 他们春季的墨西哥之行成为了 一次未加注意的享乐之旅 【近】 carnality, debauchery, sybaritism, voluptuousness 【反】 abstinence, asceticism, sobriety, temperance 禁欲,节制 hheeggeemmoonnyy [] 【考法 1】 n. 霸权,统治权: preponderant influence or authority over others 【例】 battled for hegemony in Asia 争夺在亚洲地区的霸权地位 【近】 ascendancy, dominance, dominion, predominance, preeminence 【反】 lack of authority 缺少权利 hheeiinnoouuss [] 【考法 1】 adj. 可憎的,十恶不赦的: hatefully or shockingly evil, abominable 【例】 a heinous crime 十恶不赦的罪行 【反】 commendable 值得赞美的 hheeww [hju:] 【考法 1】 vi. 遵守: confirm, adhere, to hold to something firmly as if by adhesion 【例】 hew to tradition 遵守传统 【近】 adhere, cling, conform 【考法 2】 v. 支持: to give steadfast support to 【例】 no longer was able to hew to the party line and so he switched political parties 不再赞同该党的纲领,他投 奔了另一个党 【近】 cling to, keep to, stand by, stick to 【反】 defect from 脱离,叛变 hheerraalldd [] 【考法 1】 vt. 告知: to make known openly or publicly 【例】 herald the great tidings to all the world 将重大消息告知全世界 【近】 annunciate, broadcast, declare, enunciate, proclaim, promulgate Made By Jason & Franklin. This Document Is Strictly Prohibited For Commercial Purposes Without Authorization. 【考法 2】 v. 预示,预兆: to give a slight indication of beforehand 【例】 the reshuffle of the company's management heralded the sweeping changes to come 公司管理层的重 新洗牌预示着即将到来的巨大变革 【近】 adumbrate, forerun, harbinger, prefigure hheerreessyy [] 【考法 1】 n. 异教,和普遍观点相悖: a controversial or unorthodox opinion or doctrine, departure from a generally accepted theory, opinion, or practice 【例】 the heresy of asserting that Shakespeare was not a great writer 声称莎士比亚不是伟大作家的非主流观 点 【近】 dissent, dissidence, heterodoxy, nonconformity 【反】 dogma, conformity, orthodoxy 正教 hheerreettiiccaall [] 【考法 1】 adj. 异教的,异端的: departure from established beliefs or standards 【例】 the belief that women should be allowed to have careers outside the home was once considered heretical 女人应该拥有自己的事业这一观点一度被认为是异端想法 【近】 heterodox, nonconformist, unconventional, unorthodox 【反】 conforming, conformist, conventional, orthodox 正统的 hheerrmmeettiicc [] 【考法 1】 adj. 深奥的: relating to or characterized by occultism or abstruseness 【例】 wrote hermetic poetry 写晦涩难懂的诗歌 【近】 abstruse, arcane, esoteric, recondite 【反】 easily comprehended, shallow, superficial 容易理解的,肤浅的 hheessiittaannccee [] 【考法 1】 n. 犹豫,不情愿: the quality or state of being hesitant, reluctance 【例】 sales figures for the month were up, as consumers began to overcome their hesitance about purchasing big-ticket items 月销售额有所上涨,因为消费者对于大件商品的购买由观望转向消费 【近】 faltering, indecision, irresolution, vacillation, wavering, wobbling 【反】 alacrity, impetuosity, inclination, willingness 冲动,乐意 Unit 3 HETERODOX HIDEBOUND HIDEOUS HIE HIKE HILARIOUS HISTRIONIC HIVE HOARD HOARY hheetteerrooddooxx [] 【考法 1】 adj. 非正统的,异端的: holding unorthodox opinions or doctrines, not rigidly following established form, custom, or rules 本文档由陈琦和周书林共同制作完成。未经作者授权,严禁将此文档用于商业用途。 【例】 her heterodox approach to teaching science initially met with some resistance from her peers 她 对 于 教学的一些非正统方法最开始受到了同辈的抵触 【近】 dissenting, out-there, unconventional, unorthodox 【反】 conforming, conventional, orthodox, regular, routine 正常的,正统的 hhiiddeebboouunndd [] 【考法 1】 adj. 死板的,极度保守的: tending to favor established ideas, conditions, or institutions 【例】 the hidebound innkeeper refused to see the need for a Web site 死板的酒馆老板坚决不肯装宽带 【近】 archconservative, brassbound, die-hard, old-fashioned, standpat, ultraconservative 【反】 broad-minded, large-minded, liberal, nonconservative, nonconventional, nonorthodox, nontraditional, open-minded, progressive 进步的,开放包容的 hhiiddeeoouuss [] 【考法 1】 adj. 非常丑陋的: exceedingly ugly 【例】 wearing a hideous Halloween mask that made the kids all jump with fright 戴着一个丑陋的万圣节面具把 小孩子全都吓跑了 【近】 homely, ill-favored, monstrous, uncomely, unsightly 【反】 pulchritudinous, aesthetic, attractive, comely, gorgeous, handsome, knockout, ravishing, seemly, stunning, taking, well-favored 美丽的,有吸引力的 【派】 hideousness 丑陋 【反】 affinity 吸引力 hhiiee [] 【考法 1】 vi. 匆匆忙忙: to go quickly, hasten 【例】 we had best hie home before the rain gets worse 我们最好在雨下大之前赶快回家 【近】 bustle, dash, hustle, scoot, scurry, scuttle, shoot, trot 【反】 dawdle, crawl, creep, poke 闲荡,爬行 hhiikkee [] 【考法 1】 vi. 上涨: to rise up, to move from a lower to a higher place or position 【例】 hike rents 涨租金 【近】 boost, elevate, heighten, hoist, upraise 【反】 backset, drop, lower 倒退,下降 hhiillaarriioouuss [] 【考法 1】 adj. 非常好笑的: marked by or causing hilarity: extremely funny 【例】 hilarious cartoons that the whole family can enjoy 适合全家观看的搞笑动画片 【近】 hysterical, ludicrous, ridiculous, screaming, sidesplitting, uproarious 【反】 humorless, lame, unamusing, uncomic, unfunny 不好笑的 hhiissttrriioonniicc [] 【考法 1】 adj. 戏剧的,演员的: of or relating to actors, acting, or the theater 【例】 a penchant for dish throwing, door slamming, and other histrionic displays of temper 有倾向做出一些 砸盘子、摔门和其他一些电视剧里的经典生气动作 【近】 melodramatic, operatic, stagy, theatrical 【反】 undramatic Made By Jason & Franklin. This Document Is Strictly Prohibited For Commercial Purposes Without Authorization. hhiivvee [] 【考法 1】 n. 忙碌之地: a place swarming with activity 【例】 The house was a hive of activity as we prepared for the party. 我们筹备派对时,房子里很是熙熙攘攘。 【考法 2】 v. 储备,积累: to store up; accumulate hhooaarrdd [] 【考法 1】 v. 贮藏,秘藏: to keep hidden or private 【例】 he's been hoarding empty yogurt containers all winter 他整个冬天都在攒空酸奶瓶 【近】 cache, stash, stockpile, store, squirrel, stockpile 【反】 lavish 挥霍 hhooaarryy [] 【考法 1】 adj. 极老的: extremely old 【例】 hoary legends 上古的传说故事 【近】 aged, antique, dateless, immemorial, antediluvian 【反】 modern, new, recent 新的 Unit 4 HOAX HODGEPODGE HOMAGE HOMELY HOMILY HOMOGENIZE HONE HOODWINK HORTATIVE HOVEL hhooaaxx [] 【考法 1】 n./v. 欺骗: to cause to believe what is untrue 【例】 a skilled forger who hoaxed the art world into believing that the paintings were long-lost Vermeers 一 个老道的骗子成功让艺术界相信那些画作是遗失多年的维米尔的真迹 【近】 bamboozle, beguile, bluff, con, cozen, delude, dupe, fake out, gull, hoodwink, take in hhooddggeeppooddggee [] 【考法 1】 n. 大杂烩: a mixture of dissimilar ingredients; a jumble 【例】 a hodgepodge of styles 混搭风格 || the exhibit was a hodgepodge of mediocre art, bad art, and really bad art 整场展览就是中庸、烂和非常烂的艺术作品的大杂烩 【近】 agglomeration, assortment, collage, medley, mishmash, pastiche, potpourri hhoommaaggee [[''hhɔɔmmiiddʒʒ]] 【考法 1】 n. 尊敬,敬意: expression of high regard: respect 【例】 Homage to Catalonia 向加泰罗尼亚致敬 【近】 commendation, eulogy, hymn, paean, panegyric, salutation, tribute, dithyramb 【反】 disrespect 不尊敬 hhoommeellyy [] 本文档由陈琦和周书林共同制作完成。未经作者授权,严禁将此文档用于商业用途。 【考法 1】 adj. 其貌不扬的,朴素简单的: not attractive or good-looking 【例】 homely truth 朴素的真理 【近】 hideous, unappealing, unattractive, uncomely, unsightly 【反】 pulchritudinous, aesthetic, attractive, beautiful, comely, gorgeous, handsome, knockout, lovely, pretty, ravishing, seemly, sightly, stunning, taking, well-favored 美丽的 hhoommiillyy [] 【考法 1】 n. 冗长乏味的道德讲演或训诫: an idea or expression that has been used by many people 【例】 a TV movie filled with the usual hokey homilies about people triumphing over life's adversities 一 档 说 教性质的、充满了介绍逆境中的人们如何成就自我的电视节目 【近】 banality, bromide, chestnut, cliché, groaner, platitude, shibboleth hhoommooggeenniizzee [] 【考法 1】 v. 使统一化: to make agree with a single established standard or model 【例】 plans to homogenize the science curriculum in public high schools throughout the state 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 将全州的公 立高中的课程安排统一化 【近】 formalize, homogenize, normalize, regularize hhoonnee [] 【考法 1】 v. 磨快: to sharpen or smooth with a whetstone 【例】 honed the knife's blade to razor-like sharpness 把 小 刀 磨 得 像 剃 刀 一 样 锋 利 || honed his crossword-puzzle skills by reading the dictionary 通过背字典把填词游戏的水平练得炉火纯青 【近】 edge, grind, strop, whet 【反】 blunt, dull 弄钝 hhooooddwwiinnkk [] 【考法 1】 vt. 欺骗: to take in by deceptive means; deceive 【例】 Don't let yourself be hoodwinked into buying things you don't need. 别被忽悠着去买用不着的东西。 【近】 beguile, con, delude, dupe, fool, hoax, humbug 【反】 disabuse 消除错误念头 hhoorrttaattiivvee [] 【考法 1】 adj. 鼓励的: giving exhortation hhoovveell [] 【考法 1】 n. 茅屋: a small, wretched, and often dirty house 【近】 cabin, camp, hooch, hut, hutch, hutment, shanty Unit 5 HUBRIS HUMBLE HUMILITY HUMOR HURRICANE HUSBAND HUSK HUSKY HYBRID HYMN Made By Jason & Franklin. This Document Is Strictly Prohibited For Commercial Purposes Without Authorization. hhuubbrriiss [] 【考法 1】 n. 狂妄自大: exaggerated pride or self-confidence 【例】 His failure was brought on by his hubris. 就是他的狂妄自大才导致了失败。 【反】 humility 谦逊 hhuummbbllee [] 【考法 1】 adj. 谦逊的: marked by meekness or modesty in behavior, attitude, or spirit; not arrogant or prideful 【例】 a medical scientist who remained remarkably humble even after winning the Nobel Prize 获得诺贝尔 奖之后仍然保持谦逊的医学家 【近】 modest, unassuming, unpretentious, demure, down-to-earth 【反】 arrogant, bumptious, conceited, egotistic, haughty, high-and-mighty, imperious, lordly, overweening, peremptory, pompous, presuming, presumptuous, pretentious, self-assertive, supercilious, superior, toplofty, uppish, uppity 傲慢的 【考法 2】 adj. 顺从的,谦卑的: showing, expressing, or offered in a spirit of humility or unseemly submissiveness 【例】 please accept my humble thanks 请接受我的卑微的感谢 【近】 base, humble, menial, servile, slavish humility [] 【考法 1】 n. 谦卑,谦逊: the absence of any feelings of being better than others 【例】 Haughtiness invites disaster; humility receives benefit. 满招损,谦受益 【近】 demureness, humbleness, lowliness, meekness, modesty 【反】 arrogance, assumption, bumptiousness, hauteur, pomposity, presumption, superciliousness 傲慢,自大 humor [] 【考法 1】 n. 幽默,令人发笑的事物: something that is or is designed to be comical or amusing 【例】 The speech is full of wit and humor. 演讲妙趣横生 【近】 comedy, comic, drollery, drollness, funniness, hilariousness 【反】 pathos 令人伤感的事物 【考法 2】v. 迎合,迁就: to comply with the wishes or ideas of 【例】 Parents need to know how to humor kids when they are upset. 父母需要知道当孩子烦躁的时候怎么哄 孩子 【近】 cater, gratify, indulge hurricane [] 【考法 1】 n. 飓风: a violent rotating storm or system of winds 【例】 The hurricane struck the coast early today. 飓风今晨袭击了海岸 【近】 storm, typhoon 【反】 calm 风平浪静 【考法 2】 n. 飓风般的事物,引起动荡的事物: something resembling a hurricane especially in its turmoil 【例】 economic news that unleashed a hurricane on the trading floor 在交易大厅掀起轩然大波的经济新闻 【近】 disturbance, furor, pandemonium, tumult, turmoil, uproar husband [] 【考法 1】 vt. 节俭,勤俭持家: to use sparingly or economically 本文档由陈琦和周书林共同制作完成。未经作者授权,严禁将此文档用于商业用途。 【例】 Husbanding precious resources was part of rural life. 节俭使用珍贵的资源就是农村生活的一部分 【近】 budget, conserve, economize 【反】 dissipate, lavish, prodigalize, squander, waste 挥霍,浪费 【派】 husbandly adj. 节俭的;husbandry n. 节俭 husk [] 【考法 1】 n.(果类或谷物的)外壳: a usually dry or membranous outer covering (as a pod or one composed of bracts) of various seeds and fruits (as barley and corn) 【例】 a grey squirrel nibbling on a peanut husk 一个啃着花生壳的灰松鼠 【近】 bark, chaff, hull, shell 【反】core, kernel 核 【考法 2】 v. 剥去: to remove the natural covering of 【例】 the tedious task of husking coconuts 无聊的任务——剥花生 【近】 bark, flay, hull, shell, shuck, skin husky [] 【考法 1】 adj. (尤指声音)沙哑的,粗糙的: hoarse or rough in quality 【例】 a voice husky with emotion 富有感情的沙哑声音 【近】 coarse, grating, gravelly, harsh, rasping, rusty, scratchy, throaty 【反】 mellifluous (声音)甜蜜的,甜美的 【考法 2】 adj. 高大威猛的: big and muscular 【例】 a very husky young man, built like a football player 一个体格像橄榄球运动员一样的高大的男孩 【近】 beefy, burly, hefty, muscular, powerful, strapping, rugged 【反】 dwarf 矮小的 hybrid [] 【考法 1】 n. 杂交品种,混合品种: something of mixed origin or composition 【例】 a hybrid of medieval and Renaissance styles 中世纪和文艺复兴的混搭风 【近】 amalgam, bastard, compound, mixture, mule 【考法 2】 adj. 杂交的: being offspring produced by parents of different races, breeds, species, or genera 【例】 a hybrid rose called “American Beauty” 一种被称为“美国丽人”的杂交玫瑰 【近】 crossbred, mongrel 【反】 purebred 纯种的 hymn [] 【考法 1】 n. 赞歌,赞美诗: a song of praise or joy 【例】 They sang a hymn of praise to God. 他们唱赞歌赞美上帝 【近】 eulogy, homage, hymn, ode, paean, panegyric, psalm, salutation, tribute 【反】 dirge, elegy 哀诗,挽歌 【考法 2】 v. 赞美: to proclaim the glory of 【例】 During the honeymoon following the inauguration, newspaper articles seemed to hymn the president's every move. 在上任后的“蜜月期”之中,报纸新闻似乎在赞美总统的每一项措施 【近】 bless, carol, celebrate, emblazon, exalt, extol, glorify, laud, magnify, resound 【反】 blame, censure, reprehend, reprobate 责难,职责 Made By Jason & Franklin. This Document Is Strictly Prohibited For Commercial Purposes Without Authorization. Unit 6 HYPERBOLE HYPNOTIC HYPOCRITICAL ICONOCLAST IDOLATRIZE IDYLL IGNITE IGNOMINY ILLITERACY ILLUMINATI hyperbole [] 【考法 1】 n. 夸张: a figure of speech in which exaggeration is used for emphasis or effect 【例】 The debate was carried on with increasing rhetorical hyperbole. 随着辩论的进行,双方修辞当中的夸张越 来越多 【近】 coloring, embellishment, embroidering, exag
本文档为【List_12-v3.0-by_Franklin】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_521859
暂无简介~
格式:pdf
大小:3MB
软件:PDF阅读器
页数:25
分类:英语六级
上传时间:2011-07-25
浏览量:95