首页 韩语等级能力考试成语和俗语

韩语等级能力考试成语和俗语

举报
开通vip

韩语等级能力考试成语和俗语成语和俗语(中级)                   成语和俗语(中级) 무소식이 희소식 [俗] 报喜不报忧(无消息即好消息) 배보다 배꼽이 더 크다 [俗] 比喻“某个不重要的事物占据主导地位”, 本意是肚脐比肚子大。 뚝배기보다 장맛 [俗] 比喻不能从外表判断实质, 뚝배기是土碗. 本意是比起漂亮的碗, 更重要的是里面酱的味道. 하늘의 별 따기 [俗] 比喻非常难的事情 [记] 字面意思“摘天上的星星” 꿩 대신 닭 가는 날이 장날 [俗] 无巧不成书,比喻恰巧碰到意料之外的事情 [记] 字面意思是...

韩语等级能力考试成语和俗语
成语和俗语(中级)                   成语和俗语(中级) 무소식이 희소식 [俗] 报喜不报忧(无消息即好消息) 배보다 배꼽이 더 크다 [俗] 比喻“某个不重要的事物占据主导地位”, 本意是肚脐比肚子大。 뚝배기보다 장맛 [俗] 比喻不能从外表判断实质, 뚝배기是土碗. 本意是比起漂亮的碗, 更重要的是里面酱的味道. 하늘의 별 따기 [俗] 比喻非常难的事情 [记] 字面意思“摘天上的星星” 꿩 대신 닭 가는 날이 장날 [俗] 无巧不成 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf ,比喻恰巧碰到意料之外的事情 [记] 字面意思是“去的那天恰好是赶集的日子” 발 없는 말이 천 리 간다 [俗] 比喻消息传播得非常快 [记] 字面意思是“没有脚的话却可以走到千里之外” 소귀에 경 읽기 [俗] 对牛弹琴 [记] 字面意思是“对着牛耳读经” 모르는 게 약 [俗] 耳不听,心不烦 [记] 字面意思是“不知道是一种药” 산 넘어 산 [俗] 过了一关又是一关,比喻困难重重、越来越难 그림의 떡 [俗] 画中饼,形容不可能得到的东西, 空头支票 티끌 모아 태산 [俗] 积少成多 [记] 字面意思是“灰尘聚集成泰山” 우물안 개구리 [俗] 井底之蛙 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 [俗] 人心长在人心上 [记] 字面意思是“只有传过去的话动听,传回来的话才动听” 호랑이도 제 말 하면 온다 [俗] 说曹操,曹操就到 [记] 字面意思是“如果说老虎,老虎也会来” 세월이 약 [俗] 岁月是抚平一切的良药 싼 게 비지떡 [俗] 图贱买老牛,便宜没好货 [记] 字面意思是“便宜的是豆渣饼” 시작이 반 [俗] 万事开头难 [记] 字面意思是“开始就是(事情的)一半” 누워서 떡 먹기 [俗] 小菜一叠, 本意是躺着吃糕点, 比喻很轻松的事情 [记] 躺着很舒服,舒舒服服地状态下吃糕点不是很轻松吗? 말 한 마디로 천 냥 빚 갚는다 [俗] 一语千金 [记] 字面意思是“用一句话还清千两债务” 땅 짚고 헤엄치기 [俗] 易如反掌 [同] 누워서 떡 먹기 식은 죽 먹기 [俗] 易如反掌, 本意是吃凉粥, 比喻很容易的事情 [记] 字面意思是“喝凉了的粥”(凉的比热的容易吃) 갈수록 태산 [俗] 越来越坏,比喻处境越发艰难 [记] 字面意思是“越走越是泰山”                   成语和俗语(高级) 불가분의 [成] 不可分离,不可分割 동문서답 [成] 答非所问 [记] 来自“东问西答” 전화위복 [成] 逢凶化吉 [记] 来自“转祸为福” 동서고금 [成] 古今中外 [记] 来自“东西古今” 군계일학 [成] 鹤立鸡群 [记] 来自“群鸡一鹤” 홍익인간 [成] 弘益人间 [记] 严格来讲不算成语。“弘益人间”的意思是有利于所有人, 是韩国的民族理想。 最初记录在《三国遗事》中的檀君建国神话中。 거두절미 [成] 截头去尾 [记] 来自“去头截尾” 금지옥엽 [成] 金枝玉叶 고진감래 [成] 苦尽甘来 [记] 这是中文成语的直译 난형난제 [成] 难兄难弟 죽마고우 [成] 青梅竹马 [记] 来自“竹马故友” 청천벽력 [成] 晴天霹雳 부화뇌동 [成] 人云亦云 [记] 来自“附和雷同” 십중팔구 [成] 十有八九 [记] 来自“十中八九” 비일비재 [成] 数不胜数 [记] 来自“非一非再” 임기응변 [成] 随机应变 [记] 来自“临机应变” 애지중지 [成] 疼爱有加, 爱之重之 외유내강 [成] 外柔内刚 [记] 来自“外柔内刚” 무사안일 [成] 无事安逸, 太平 [记] 来自“无事安逸” 선견지명 [成] 先见之明 이심전심 [成] 心照不宣, 心心相印 [记] 来自“以心传心” 수수방관 [成] 袖手旁观 일거양득 [成] 一举两得 [记] 来自“一举两得” 일석이조 [成] 一石二鸟,一箭双雕 [记] 来自“一石二鸟” 일사천리 [成] 一泻千里 [记] 来自“一泻千里” 역지사지 [成] 易地思之 [记] 表示换位思考,即换一个角度思考 유유자적 [成] 悠闲自在 [记] 来自“悠悠自适” 우후죽순 [成] 雨后春笋 [记] 来自“雨后春笋” 탁상공론 [成] 纸上谈兵 [记] 来自“卓上空论” 자유자재 [成] 自由自在 [记] 来自“自由自在” 자승자박 [成] 作茧自缚 [记] 来自“自绳自缚” 횡설수설 [成] 胡说八道 [记] 来自“横说竖说” 귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이 [俗] 1. 看问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 的角度不同会有不同的结果 2. 根据解释的不同可以有不同的看法 3. 没有正确的原因, 胡乱搪塞 발 없는 말이 천리 간다 [俗] 本意是没有脚的言语可以传到千里之外, 形容故事传播速度飞快 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 [俗] 隔墙有耳 [记] 字面意思是“白天有鸟儿听,晚上有老鼠听” 눈에 불을 켜다 [[俗] 比喻(1)渴望占有或非常关注 (2)怒不可遏 [记] 字面意思是“眼睛里点灯”,也就是怒目圆睁 모로 가도 서울만 가면 된다. [俗] 比喻“不管过程如何,达到目标就可以” [记] 字面意思是“不管横着走还是斜着走,只要到达首尔就行” 울며 겨자 먹기 [俗] 比喻被迫做不愿意做的事情 [记] 字面意思是“哭着吃芥菜” 혀를 차다 [俗] 比喻表示不满或者遗憾 서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다 [俗] 字面意思是“生活在书堂(学校)里的狗,如果每天听读书的声音,三年后也能读出风月”,比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累一定的知识和经验。” 세치의 혓바닥이 다섯 자 몸을 좌우한다 [俗] 比喻话语的重要性, 不能信口开河 [记] 字面意思是“三尺舌头左右五丈躯体” 제눈에 안경 [俗] 比喻即便微不足道的东西, 只要顺眼就觉得很好 이왕이면 다홍치마 [俗] 比喻既然要选择, 那不如选择好一点的 [记] 字面意思是“既然要选择,不如选粉红色裙子” 뱁새가 황새를 따라가면 가랑이가 찢어진다 [俗] 比喻如果勉强做困难的事情, 反而会深受其害 [记] 字面意思是“如果鹪鹩跟着鹳鸟,嘴巴会撕裂” 누워서 침 뱉기 [俗] 比喻想害人,反而害自己的情况 [记] 字面意思是“躺着吐口水” 쥐 죽은 듯 [俗] 比喻鸦雀无声 [同] 찬물을 끼얹은 듯 [记] 字面意思是“像了老鼠也死了一样” 곶감 뽑아 먹듯 [俗] 比喻一点一点地消耗精心聚集的财产 [记] 字面意思是“像吃拔出的柿饼”。古代的人们会把柿饼穿在一起保存,吃的时候一个个拔出来。 혀를 내두른다 [俗] 比喻因对方的言语太过荒唐, 所以拒绝对话 산 입에 거미줄 치다 [俗] 比喻因为太穷所以很久都没吃饭 [记] 字面意思是“活人的口上编织蜘蛛网”,表示这张嘴很久没吃东西 밑 빠진 독에 물 붓기 [俗] 比喻再努力也不能成功的事情 [记] 字面意思是“向露底的缸灌水” 말 한 마디로 천 냥 빚을 갚는다. [俗] 比喻只要口才好就能解决看似不可能解决的问题 [记] 字面意思是“一句话可以还清千两债务” 싼 것이 비지떡 [俗] 便宜没好货 [记] 字面意思是“便宜的是豆渣饼”。비지指的是豆腐渣,비지떡则是豆腐渣里添加大米粉或面粉做出来的烤饼,在这里比喻非常不起眼的东西。 겉 다르고 속 다르다 [俗] 表里不一 귀를 의심하다 [俗] 不敢相信自己的耳朵, 比喻怀疑听到的事实 물불 가리지 않다 [俗] 不管三七二十一 [记] 字面意思是“不分水火” 쇠뿔도 단김에 빼라 [俗] 趁热打铁 [记] 字面意思是“牛角要一次性拔出来” 고개가 수그러지다 [俗] 耷拉着头, 比喻认输或者承认错误 혀를 굴리다 [俗] 打嘟噜, 比喻表示不满 일침을 가하다 [俗] 当头一棒 [记] 일침指的是“一支针”,침是“针”的意思,因此该俗语的字面意思就是“(突然)插了一支针” 어깨를 으쓱하다 [俗] 得意洋洋,扯高气扬 입방아 찧다 [俗] 喋喋不休 귀에 못이 박히다 [俗] 反复听了多次相同 内容 财务内部控制制度的内容财务内部控制制度的内容人员招聘与配置的内容项目成本控制的内容消防安全演练内容 的话 [记] 因重复的次数太多,以至于像在耳朵里钉了钉子一般牢记 골머리를 썩인다 [俗] 费劲心血 [记] 字面意思是“烂掉大脑” 강 건너 불 보듯 [俗] 隔岸观火 미역국을 먹다 [俗] 考试落榜或失利 [记] 海带汤在古代是产妇必吃的食物,同时“生孩子”和“解散”在韩语中均是해산。传说日本占领朝鲜半岛后解散了朝鲜军队, 人们借用描述产妇的“吃海带汤”评价朝鲜军人失去了工作。 后来的人们觉得海带是很滑的食物,吃了海带在考试中容易刷下来,因此参加考试的人尽量避免吃海带。 고기는 씹어야 맛이고 말은 해야 맛이다 [俗] 好比不停地嚼肉才知道肉味一样, 比喻想说的话最好都痛快地说出来。意思是该说的话一定要说出来才行。 혀 안에 도끼 들었다 [俗] 话中带刺 [记] 字面意思是“舌头中有斧子” 입에 침이 마르다 [[俗] 苦口婆心 [记] 字面意思“口中的唾沫都干了” 속을 태우다 [俗] 劳心 [记] 字面意思是“烧心” 바가지를 긁다 [俗] 唠叨 [记] 字面意思是“用手刮水漂”,一般用于形容妻子因经济问题对丈夫唠叨的情形 눈에 선하다 [俗] 历历在目 줄행랑을 놓다 [俗] 溜之大吉 눈코 뜰 새 없다 [俗] 忙得不可开交 [记] 字面意思是“没空睁开眼睛和鼻子” 장님 코끼리 만지듯 [俗] 盲人摸象 [记] 장님是对盲人较委婉的称呼 코앞에 닥치다 [俗] 迫在眉睫 기우에 불과하다 [俗] 杞人忧天 [记] 기우来自“杞(人)忧(天)”,该俗语的字面意思为“不过是杞忧而已” 입이 가볍다 [俗] 轻嘴薄舌 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 [俗] 人心长在人心上 [记] 比喻“你要先对别人友善,别人才会对你友善” 열길 물속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다 [俗] 人心隔肚皮, 知人知面不知心 [记] 字面意思是“知道10길水底,也无法知道1길的人心”, “길”是古代表示长度的单位。 1길大约是8或者10丈,也就是2.4米或3米。 사공이 많으면 배가 산으로 올라간다 [俗] 如果每个人都想以自己的想法操纵船只, 那么船不能驶向水而是可能会爬到山上. 比喻如果大家都要坚持自己的主张, 那么将一事无成. [记] 字面意思是“船夫多了,船就可以上山” 가시 방석에 앉은 듯한 [俗] 如坐针毡 직성이 풀리다 [俗] 实现了愿望所以心理上得到了满足, 了却了心愿 손을 떼다 [俗] 收手,停止原来做的事情 하늘이 무너져도 솟아날 구멍은 있다 [俗] 天无绝人之路 [记] 字面意思是“天塌下来也有钻出去的窟窿” 귀가 번쩍 뜨이다 [俗] 听到的事情非常吸引人 [记] 字面意思是“耳朵猛地竖起来” 혀를 놀린다 [俗] 同 혀를 굴리다 귀가 솔깃하다 [俗] 娓娓动听 [记] 字面意思是“竖起耳朵” 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다 [俗] 五十步笑百步 [记] 字面意思是“身上粘上大便的狗嘲笑粘上糠的狗” 날개 돋친 듯이 [俗] 迅雷不及掩耳 [记] 字面意思是“好比长了翅膀”,比喻速度很快 꿩 먹고 알 먹기 [俗] 一举两得 [记] 字面意思是“吃了野鸡又吃(野鸡)蛋” [同] 일석이조 계란으로 바위 치기 [俗] 以卵击石 굴비 먹기 [俗] 易如反掌 [记] 굴비指的是腌制的黄鱼,因此字面意思为“吃腌黄鱼”,比喻非常容易的事情。 땅 짚고 헤엄치기 [俗] 易如反掌 [记] 字面意思是“在地上游泳” 입이 삐죽하다 [俗] 因为生气或者不满而不高兴, 撇嘴 눈 깜짝할 사이 [俗] 眨眼的功夫,很短的时间 앞뒤를 재다 [俗] 瞻前顾后 [记] 字面意思是“测量前后” 갈피를 잡지 못하다 [俗] 找不着北 [记] 갈피(n.头绪,线索) 남의 떡이 더 커 보인다 [俗] 这山望着那山高 [记] 字面意思是“别人的饼看起来更大” 눈을 감아주다 [俗] 睁一只眼闭一只眼 벼는 익을수록 고개를 숙인다 [俗] 整瓶子不动,半瓶子摇。比喻“越有修养的人越谦虚” [记] 字面意思是“稻子越熟越低头” 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다 [俗] 种瓜得瓜, 种豆得豆 벽에 부딪치다 [俗] 撞墙, 比喻遇到困难 닭 쫓던 개 지붕 쳐다보기 [俗] 比喻努力的事情失败或者落后于其他竞争对手而无计可施 [记] 字面意思是“被狗追的鸡跳上房顶,狗无可奈何地仰望” 서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다 [俗] 字面意思是“生活在书堂(学校)里的狗,如果每天听读书的声音,三年后也能读出风月”,比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累一定的知识和经验。” 돌다리도 두들겨 보고 건너라. [俗] 比喻做自己很熟悉的事情也要小心翼翼 [记] 字面意思是“石桥也要先敲一下再过吧” 입이 무겁다 [俗] 嘴严 도둑이 제 발 저리다 [俗] 做贼心虚 [记] 字面意思是“小偷自己的脚酸了”
本文档为【韩语等级能力考试成语和俗语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_868339
暂无简介~
格式:doc
大小:148KB
软件:Word
页数:10
分类:
上传时间:2011-06-12
浏览量:14