下载

1下载券

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 枕草子

枕草子.doc

枕草子

iaskuser
2011-05-27 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《枕草子doc》,可适用于文学艺术领域

『枕草子』[日•清少纳言◎林文月•译](全文)『枕草子』[日·清少纳言◎林文月·译](全文)(一)春曙為最春曙為最()。逐漸轉白的山頂開始稍露光明泛紫的細雲輕飄其上。夏則夜。有月的時候自不待言無月的闇夜也有羣螢交飛。若是下場雨甚麼的那就更有情味了。秋則黃昏。夕日照耀近映山際烏鴉反巢三隻、四隻、兩隻地飛過平添感傷。又有時見雁影小小列隊飛過遠空尤饒風情。而況日入以後尚有風聲蟲鳴。冬則晨朝。降雪時不消說有時霜色皚皚即使無雪亦無霜寒氣凜冽連忙生一盆火搬運炭火跑過走廊也挺合時宜只可惜响午時分火盆裏頭炭木漸蒙白灰便無甚可賞了。(二)時節時節以正月、三月、四、五月、七、八月、九、十一月、十二月為佳。實則各季各節都有特色一年到頭皆極可翫賞。(三) 正月初一正月初一天色尤其可喜霞霧瀰漫世人莫不刻意妝扮旣祝福君上又為自身祈福這景象有別於往常實多樂趣。七日在雪地間採擷嫩草青青()連平時不慣於接近此類青草的貴人們也都興致勃勃熱鬧異常。為著爭睹白馬()退居於自宅的人則又無不將車輛裝飾得美輪美奐。牛車通過待賢門()的門檻時車身搖晃大伙兒頭碰著頭致梳櫛脫落甚或折斷啦甚麼的尷尬又可笑。建春門外南側的左衛門陣聚著許多殿上人()故意逗弄舍人()們的馬取笑。從牛車的帷幕望出去見到院內版障之外有主殿司()、女官()等人來來去去可真有趣。究竟是何等幸運之人得以如此在九重城闕內任意走動啊!有時不免這般遐想實則此處乃宮中小小一隅而已至於那些舍人臉上的粉往往已褪落白粉不及之處斑斑駁駁一如黑土之上的殘雪真箇難看極了。馬匹躍騰駭人至極連忙抽身入車廂內便也無法看個透澈。八日()人人為答禮奔走忙碌。車聲喧囂較平時為甚十分有趣。十五日為望粥之節日()。旣進粥於主上大伙兒偷偷藏著煮粥的薪木家中無論公主或年輕女官人人伺機又提防後頭挨打小心翼翼的樣子挺有意思。不知怎的打著人的高興得笑聲連連熱鬧極了那挨了打的則嬌嗔埋怨便也難怪她們。去年才新婚的夫婿不知何時方至()。害公主們等待得焦慮萬分。那些自恃伶俐的老資格女官們躲在裏頭偷窺著。伺候公主跟前的不禁會心莞爾卻又被連忙制止:「噓小聲!」女主人倒是一副毫不知情的樣子仍端莊地坐著。有人藉口:「讓我來收拾收拾這兒。」遂趁機靠近拍了女主人的腰便逃走引起舉坐之人哄笑。男主人只是微微地笑著倒也沒有甚麼特別吃驚的樣子面龐泛紅別有風情。大伙兒互相打來打去竟也打起男士來。這究竟是甚麼心境呢?於是又哭又生氣咒罵那打的人連不吉的話都說出來倒也挺有趣。像宮中這種尊貴之處今天大家也都亂哄哄不頂講究禮節了。附註:()荊楚歲時記:「正月七日為人日以七種菜為羹剪綵為人或鏤金箔為人以貼屏風亦戴之髮髻。」平安時代崇唐之風極盛故取中國習俗者頗多。()白馬節會亦為中國風俗之傳入**者。正月七日於禁中左右馬寮遷出二十一匹馬供天子御覽之儀式。()原著作「中御門」在皇宮內東側門。以其近白馬陣(建禮門)故由此入。()五位、六位之可上殿執役者。()執宿衛、供奉、雜役之舍人此指飬馬之人。()後宮十二司之ㄧ掌管燈油、薪炭、掃除諸事者。()指宮中命婦以上之上級女官。()正月八日為女官敘位晉級之日故云。()正月十五日食「望日之粥」以除邪。習俗以煮粥之薪木敲打女性腰部則可望生男故下文據此而來。()當時風俗男女婚後住於女家由男往訪故云。(四)語言有別語言似同實則有別:和尚的話。男人與女人的話。至於下層賤者的話總嫌其絮聒多餘。(五)愛兒讓愛兒出家去當和尚實在是夠狠心。可憐天下父母心總是寄予厚望的但世人卻視若木屑概不予以重視。精進修身吃的是粗陋的齋素連睡個覺都遭人議論。年輕和尚嘛難免有些好奇心甚麼的對於女人的住所豈能迴避而不偷窺一下呢?如是則少不得又要遭到非難了。至於那想當法師者可就更苦了得走遍御嶽、熊野等人跡罕到的深山經歷種種可怕的事情一旦而修行得道見靈驗自然有了名氣後則又到處有人延請愈受世人重視便愈不得安寧。對著病重的人降妖制邪困倦至極稍一打盹兒別人就會責備:「一天到晚只會睡覺。」真箇煩惱本人不知怎麼想法?不過這都是過去的事情時下當和尚的看來是好過多了。(六)大進生昌府邸大進生昌府邸為迎接皇后光臨東側之門特改造為四柱供鳳輦進入。侍女們的車輛則由北門進。大家以為反正也不會有甚麼守衛的武士在那裏髮型難看的人也沒有特別費神去整妝總以為車子直接靠妥便可下來。怎料檳榔毛的牛車()因為門小被擋住而無法進入只得循例舖上地氈下車步行。這事真教人懊惱但亦無可如何!這麼一來殿上人啦地下執役之司便都站在那兒看熱鬧可恨透頂!到皇后跟前稟報方才種種卻沒想到反被取笑:「難道這兒就不會有人看嗎?怎麼可以這樣大意!」「可是這邊的人都是些熟面孔若是我們過分打扮反而會教他們吃驚的吧。倒是這般堂堂一所府邸門口小得連車子都通不過去。真有這等事情呀!下次見著一定要好好嘲笑嘲笑。」正說著時生昌來到。「請將此呈上。」他從簾下推入一具硯臺。「您這人真壞怎麼把門造得那麼狹小虧您還住在裏頭呢!」我這麼嗔怪他沒想到對方竟然答道:「凡居家得配合身分呀。」「但是聽說也有人故意把閭門造得高高大大的啊。」「喲那可不敢當!」附註:()以蒲葵葉晒乾者裝飾車箱之牛車為當時貴族女性乘車。此指作者及其同儕所乘用之車(七)宮中飼養的貓宮中飼養的貓得蒙賜五位之頭銜又賜名「命婦之君」()。貓兒生得乖巧備受寵愛。一次那貓兒跑到廊外去負責照顧的馬命婦()叱道:「真不乖進來進來。」但牠全然不顧逕自在那兒曬太陽睡懶覺。那馬命婦想要嚇唬嚇唬牠便謊稱:「翁丸呀在哪兒啊?來咬命婦之君哦!」怎知道那笨狗竟當真直衝了過去。害貓兒嚇得不知所措躲進簾內去。正值皇上在餐廳見此情形也大吃ㄧ驚。他把貓兒搋進懷哩傳令殿上男子們上來。藏人()忠隆應命而至。皇上乃命令:「替我把這翁丸痛打一頓流放到犬島去!」於是眾人卽刻圍攏過來忙亂追逐一陣。【附註】:()命婦為五位以上女官之稱。此以稱呼皇上之愛貓也。()飼貓之女官蓋以其父兄掌馬寮之職故稱「馬命婦」。()掌殿上雜務之職司曰藏人。(八)正月一日、三月三日正月一日、三月三日以天氣和煦為佳。五月五日寧取其天陰。七月七日則願日間陰天七夕之夜晴空月明星熠。九月九日晨間微微有雨菊花帶繁露花上覆棉()自是愈染香味特饒情趣。雨雖早早收斂天空陰霾隨時可能下雨的樣子那光景最是動人。【附註】()重陽節日以棉覆菊花取其沾露拭身謂可以忘老為當時習俗。(十)現今新宮之東側現今新宮之東側稱為北門。梄木長得十分高大。「到底有幾多尋()高呀?」人們常對著牠發問。有一回權中將()說過:「恨不得將牠連根砍斷做成澄僧都的枝扇()。」後來僧都住持於山階寺()上宮禮拜之日權中將正巧充當近衞之士亦來到宮中。僧都穿著一雙高齒屐身材尤其顯得高大。待其退出後我問:「怎麼不讓他拿著那把枝扇呢?」權中將尷尬地笑答:「你可真有好記性啊。」【附註】()雙手張開之長為一尋約六尺。合今一、八米長。()官位此指源成信。()「枝扇」義未詳。或謂以其枝為扇骨。又推測:定澄和尚身材高大。()卽今奈良興福寺(十一)山山以小倉山()、三笠山()、木暗山()、健忘山()、入立山()、鹿背山()、比叡山()等為最妙。至於笠取山()更令人對之好奇有興趣。此外又有五幡山()、後瀨山()、笠取山()。比良山()則曾蒙聖武天皇()詠頌「莫為泄吾名」故而特別饒富情味。伊吹山()。朝倉山()以「別處見」()見稱遂可喜。岩田山()。大比禮山()之名常會令人想起清水八幡的臨時祭使。手向山()。三輪山()挺有情趣。音羽山()、等待山()、玉坂山()、耳無山()、末松山()、葛城山()、美濃山()、柞山()、位山()、吉備中山()、嵐山()、更級山()、姨捨山()、小鹽山()、淺間山()、片溜山()、歸山()、妹背山()皆可賞。(十二)嶺嶺以鶴羽嶺()、阿彌陀嶺()、耶高嶺()為佳附註:()在福岡縣。()句出「古今六帖」和歌。()未詳。(十三)原原以高原()、瓶原()、朝原()、園原()、荻原()、栗津原()、奇志原()、髫兒原()、阿倍原()、篠原()為佳。附註:()未詳。()在京都府。常為和歌作者所引用。()在今奈良縣。()在今長野縣。()在今和歌山縣。他處亦有同名者。()在今滋賀縣。()在今奈良縣。()未詳。()在今大阪府。或謂係大和之安倍。()在今滋賀縣。但**全國同名者甚多。 (十四)市市以辰市()為佳。樁市()在大和()眾多市集之中以參詣長谷寺()的人所必住之處或者有觀音菩薩之緣分予以格外不同之感。此外阿負市()、飾磨市()、飛鳥市()亦佳。附註:()辰日之市集。指奈良。()在奈良縣。()舊稱也。屬今奈良縣管轄。()在今奈良縣櫻井市初瀨町。()未詳。()在今兵庫縣姬路市。為藍染之名產地。()在今奈良縣高市郡明日香村。(十五)淵淵以畏淵()為佳。究竟是看穿了甚麼樣的心底而取名若此呢?頗耐人尋味。莫入淵()則又不知是何人教誰不要進入的?至於青色淵()才更有趣彷彿藏人之輩要穿上身似的()。另有稻淵()、隱淵()、窺淵()、玉淵()亦佳。附註:()未詳。()未詳。()未詳。()當時服飾依官位而有別六位藏人著青色袍故云。()在今奈良縣。日語「稻」音同「否」。()未詳。()未詳。()未詳。(十六)海海以琵琶湖()為佳。與謝灣()、川口津()、伊勢灣()、亦佳。附註:()在京都市。日文漢字「海」可通用於「海洋」、「湖泊」、「池塘」等。()為京都宮津灣之古稱。()或謂指淀川之川口。()在伊勢常見引用於古代文學。(十七)陵陵以鶯陵()、柏陵()、天陵()為佳。附註:()陵、謂皇族墓陵。此或係大阪府百舌鳥之仁德陵別稱。()指京都市、桓武帝之柏原陵。()未詳。附註:()在今愛知縣寶飯郡。()為越中之水橋。 (十九)宅宅以近衛門()一帶為佳。二條院()、一條院()亦甚好。染殿之宮()、清和院()、三日居()、管原院()、冷泉院()、東院()、小野宮()、紅梅殿()、縣井戶殿()、東三條院()、小六條院()亦佳。附註:()宅謂建築物。此指陽明門也。()村上帝母后藤原穩子之宅。()藤原伊尹之宅。()藤原良房之宅。()清和帝母后宅。()未詳。()菅原道真宅。()嵯峨帝以來歷代皇帝之後宮。()東宮。()惟喬親王宅。後為藤原實賴所繼承。()菅原道真或其子孫之宅。()在一條之北東洞宮西角之宅。()藤原良房宅。後為兼家所繼承。()或謂指北宮。(二○)清涼殿東北隅清涼殿東北隅那扇開北側的紙門上畫著蒼海及生物之怪異可怖者如長手長腳之人()。弘徽殿的門一打開便看得見這些真惹人嫌大伙兒總是笑說討厭。今日高欄上搬來一隻大的青磁花瓶插了許多枝五尺許長盛開的櫻花花兒直綻開到高欄邊來。近午時分大納言之君()穿著面白裏紅柔軟服貼的直衣光臨。他下著深紫色的褲袴身上重叠幾層白色衣裳外加身紅織錦掛子。正值皇上幸臨於此他便端坐在殿前戶門外的木板間伺候言談。簾內女官們都穿著寬鬆的唐衣()顏色有面黃裏青啦、面褐裏黃等繽紛多彩的袖端都溢露出簾外好不鮮麗悅目!午膳廳內大伙兒正忙著端運皇上膳食。藏人輩的來往步聲不絕於耳還時時聽得見他們說:「讓路讓路」的聲音。春光明媚令人陶醉之際最後一隊端著高腳盤的藏人進來稟報:御膳已經備妥。皇上乃自中門前赴膳廳。大納言之君奉命陪侍也過來坐在方才那櫻花下。皇后將前面的几帳推向一邊來到簾前廊邊。她那一舉一動似若不經意而華貴雍容之氣質自露令我們這些伺候左右的人倍感榮幸安慰!大納言之君從容歌詠:日月遷兮不稍待唯獨三室山外宮久經年歲兮春常在。託歌道出祝賀皇后萬壽無疆幸福長駐之意令人十分感佩。皇后的光華難掩我也由衷盼望她千年恆如斯。附註:()「山海經」海外南經有長臂國。()定子皇后之兄藤原伊周。(二一)沒志向、老老實實我最看不起那些沒什麼志向指望只一味老老實實待在家伺丈夫便自以為幸福的女人其實身家不錯的千金小姐應當出來見見世面譬如說作一段時間的宮中內侍啦甚麼的總要有機會跟人相處才好。有些男人動不動就說:「仕宮的女子會變得輕薄。」他們才真是可惡。當然啦一旦仕宮伺候的對象上自至尊無上的皇帝乃至於公卿、殿上人四位、五位、六位的官員們不消說還有一些女官們也無不教人看得清清楚楚。此外尚有女官的侍僕家鄉親戚以及下女清廁婦等執賤役者做女官的豈有避不見面的道理?或許男人就可以跟這些下等人不見面的罷?不過據我所知只要是仕官男人還不是跟我們相同的嘛!世人稱曾仕宮而復嫁的女子為「夫人」她們因為見廣識多或者會有稍欠內斂之嫌這倒也難怪不過有一種叫做宮中典侍的官職只偶爾參內或者例如賀茂祭實時出來幫忙執役甚麼的不也是挺光榮的嗎?有過仕宮的經驗之後再居家庭主婦之位應當才是上上之選。譬如郡守要推薦五節的舞姬()時假使夫人的出身如此總比那些土里土氣甚麼都不懂凡事一一都得向人請教的更受人敬重罷。附註:()十一月丑日天皇於常寧殿觀舞。由公卿及郡守獻舞姬二、三人。(二二)掃興事掃興事莫過於白晝吠叫的狗。春天的捕魚網欄()。三、四月間穿著紅梅花紋衣裳()。嬰兒夭折後的產房。未生火之火盆、火炕。死了牛的飼主。文章博士連產女兒()。忌避方位主人竟不招待()。尤其逢著節分更加掃興。鄉下地方寄來信件卻無禮物附帶。都城方面寄信亦然但都市人總會寫一些對方想知道的有趣事物致使收信人得悉世事種種故而尚可。刻意修成一函勞心等待以為今日必有回音。奇怪何以遲遲不來呢?心中正焦慮著沒想到那信卻被原封不動退回來打了結或折疊好好的都弄得皺巴巴髒兮兮而且漲鼓鼓走了樣兒封印處的墨跡都模糊不清說甚麼「人不在家」啦或者「有所避諱不能收信」等等。那才真教人大大掃興哩!有時說好了要來的人遣車相迎聽到車聲回來以為終於到了人人出門相迎怎料牛車逕入車庫但聞砰然一聲車轅落地忙問:「如何?」卻道是:「今兒箇不在家不到偺這裏來了。」說罷逕自解下牛隻走了。又如舉家上下興沖沖去迎接姑爺卻不見人來也真教人感覺索莫乏味。更何況若是給甚麼仕宮的挺有來頭的女子搶走了夫婿那種百般等待的滋味可真夠受。嬰兒的乳母說過:「去一去救回來」甚麼的那嬰兒吵著要找人便想盡辦法哄騙逗弄臨走時明明吩咐她:「快快回來」沒想到竟差人捎信來道是:「今晚恐怕回不來了。」這簡直不僅掃興更教人不能不恨透!再說若是男子想迎情人()而發生這等事如何?倘使有女懷吉士夜微深聞有輕輕叩門聲不由得心頭小鹿亂闖差人出去相問卻不是是另一個無聊男子報姓名那情景才叫大大掃興無以名狀!法師來制服病魔一副充滿自信的樣子令人手持獨鈷啦念珠什麼的喉間硬擠出蟬鳴一般的聲音在念經可是病魔絲毫無退卻之意根本也沒有附著在乩童身上。男男女女全家人都集合在那裏用心禱告大伙兒逐漸覺得奇怪直念了一個時辰的經累都累壞了。「全然不來附。去你的!」說著從乩童手中搶過念珠終於用手掌向上摩挲額頂邊嘆「怎麼一點兒都不靈驗!」一邊卻逕自打起呵欠來終於倚著臥几睡著了。敘官除目之日得不著官位的家庭可說是真掃興。聽說今年一定沒問題從前仕奉的人當中有些逐漸四散的啦更有一些退歸鄉下去的又都集隴到這個府邸出入的訪客車轅繁多目不暇給大家爭先恐後地陪著屋主人去寺社祈願參拜。喫食、喝酒、大聲喧嚷。然而天都快亮了仕官詮議也都快完了竟不聞敲門報喜之聲。「可真是怪了。」便側耳仔細聽。公卿官員們出門行警蹕的吆喝聲倒是聽得見。前夜就到衙門前邊等候消息的下人們凍得直發抖如今卻見他們沉重的走過來。這情景連問一聲:「如何了?」都不方便。別處來者有人問:「您主上這一回做了甚麼官啊?」也不得不答說:「某某前職呀。」對於此次銓敘任職寄抱大希望者自是頹喪極了。到了翌晨原先集攏來的眾人自然而然一個個偷偷溜走。那些久仕的老朽之軰究竟不便於乾脆離去便只好屈指期盼著明年闕官遞補的那些地方官職。瞧那些人沒精打采閒蕩的樣子真箇教人憐憫悲慘極了。自以為作得不錯得詩歌寄給了人卻不見有答詩。若是情詩戀歌而無回音則又另當別論。不過有時寄託季節或風物的詩歌亦未見答覆可就不得不令人重新評估其人。再者正當走運的忙人那裏老派的閒人無端寄來了無新意的詩歌。遇著某種喜慶節日需用扇子乃特為拜託此方能手沒想到當日拿到的卻是那上面畫了全不相干的繪畫。賀產或餞別特差人送賀禮來竟不給犒賞。卽使對分香包及卯槌()的人也應聊表心意才是。倘使受者原未期待則更加會喜出望外反過來若自以為今日之差使必有犒賞興奮心跳卻一無所得必然感到格外失望了。招婿已數年卻仍無後產室冷冷清清無事可賀的家庭。有子已成人或者搞不好連孫子都滿屋子爬的老伴兒一對竟在睡午覺。大體而言凡做兒女者年少時遇雙親睡著便親近不得真是索然乏味之至。睡醒卽刻沐浴則非僅掃興幾乎是令人生氣的事情了。十二月的長雨所謂「百日精進一日解齋」或可指此()。秋八月著白裳。無乳水之乳母。附註:()於秋、冬季捕氷魚而設置河邊之編竹網欄。()面紅裏白之和服其穿著季節應在十一月至二月故云。()當時大學寮文章博士為世襲制但女子無資格繼承故云。()陰陽道家所禁忌之方向須一時避諱移處他所。()當時習俗男女交往由男子赴女性住處。若有特別情事則或由男方迎女於某處所。()端五節以藥草置入有花飾之袋內原文稱「藥玉」。又正月卯日以桃木片懸掛身上相傳可以避邪。當時或以二物互相餽贈。()佛徒齋戒精進以百日為期行之九十九而獨欠一日卽解齋。與「功虧一簣」義近。此條文蓋謂一年無事竟於歲末長雨碍事也。(二三)懈怠之事自然呈懈怠之事如日日齋戒精進之業務。久遠日後之準備。久居寺院參籠。教人瞧不起之事如居處北側()。眾所周知的老好人。老翁。以及輕佻的女子。牆垣崩毀。附註:()義未詳。或以其背陽不甚受注意耶?(六八)詩集詩集要數萬葉集()、古今集()、後撰集()為最重要。附註:()現存**最古之詩集共二十卷。收仁德天皇(三一三三九九)、皇后以降至淳仁天皇時代之歌(七五八七六四)歷時四百年間之長歌、短歌、旋頭歌、佛足石歌體歌、連歌等約四五○首。亦兼錄漢詩及書翰。一說由大伴家持經手編纂。()「古今和歌集」之簡稱。已見前文第二十段。()由作者清少納言之父清原元輔等五人編撰之和歌集。其成立年代在天曆五(九五一)年十月後。以上三種和歌集至今猶為**文學史上最重要之詩集。(六九)歌題歌題以邑為佳。他如:葛、三稜草、駒、霰、篠、壼薰、日陰、菰、淺瀨、鴛鴦、淺茅、草皮、翠蔓、梨、棗、牽牛花()。附註:()此段文字亦多異文。(七○)草花草花以石竹花為佳。唐國的石竹自是上品但本國的也不錯。龍芽黃花。桔梗花。菊花之花瓣有顏色變化者。刈萱草花。龍膽草這種草枝莖不免有些繁蕪不過霜後眾花枯盡獨有此花露出鮮明的顏色倒是十分討人喜歡。此外雖非值得大書特書的種類雁來紅也是十分惹人憐愛的只是那名字稍嫌奇怪異。撫子花色澤不深卻有些像藤花春秋花開很有情趣。壼堇牠們彷彿是相同的。這種花枯老之後可不適合做押花。繡線菊。夕顏跟朝顏()相像人們常常以之相提並論自是當然之事可惜所結的子並不怎麼好看。不知怎麼會長成那種樣子呢?至少能夠像酢醬子一類的樣子就好了。不過夕顏這花名倒真是不錯。葦草的花其實一無可賞不過以其做為供神之用途()想及此便覺得終究非泛泛之物。當其萌芽時真是好看但我又尤其愛那長在水邊的風情。人或云:草花之中不列入芒草怎麼行?使得秋野遍饒情味者莫非就是這些芒草嗎?其穗端泛紅色甚濃郁當朝露濡濕之際試問還有比這更可賞的嗎!然而秋末時節真是全然無甚可觀。繽紛的秋花已凋盡直到冬季終了好似滿頭白髮呆呆地一個勁在風中搖曳只沉緬在往事的樣子像極了人的一生。就是因為有人如此比喻所以才會引發人們感慨特深的罷。胡枝子因色澤頗深故以枝莖柔弱霑著朝露而在風中一片披爢者為可賞。牡鹿尤其好之而習於近暱更令人產生好感。向日葵雖然不見得特別好看但據說花朵會隨日光轉向似非泛泛草木之心可比十分有意思。棣棠華和野杜鵑都屬色澤淡淡但旣然有歌詠道:「採擷細觀賞」()則自屬不凡。薔薇近看覺其枝葉繁瑣不過也還是不錯。倘遇著久雨初晴在水邊或木階旁盛綻()在夕陽微明之下那姿色就更美了。附註:()朝顏:為舜華(俗稱牽牛花、喇叭花)晨間開過午卽凋萎。夕顏則相類而黃昏以後始綻開。()以葦花色白似**神道祭祀時所用之白木綿故用之。()句出「後拾遺集、春部」和泉式部所作和歌:「棠棣華兮生岩邊採擷返家細觀賞花紅似袍兮情人憐。」()此或踏襲白居易詩句「階底薔薇入夏開」(白香山詩集十七、「薔薇正開春酒初熟因招劉十九張大夫崔二十四同飲」)。(七一)不安事令人揣揣不安之事如在叡山修行十二年的法師的母親。於不熟悉之處逢無月的闇夜與人同行又怕被人家看得太清楚所以不敢攜帶燈火卻跟人肩並肩地坐著。所雇的佣人脾性還沒弄清楚便令其持送貴重物品於他人處偏又遲遲未歸來。還不會講話的嬰兒使勁挺背也不要人抱儘在那兒哭個沒完。黑暗之中喫食草莓。一無認識之人卻在那兒看遊行之類的熱鬧。(七二)無從比擬者事之無從比擬者如夏與冬。夜與晝。下雨天與陽光普照之日。少與老。人之笑與怒。黑與白。愛與恨。藍色與黃色。雨與霧。雖是同一個人一旦而變了心以後與當初相愛之時真箇令人感覺判若兩人!(七三)常青樹聚生處常青樹聚生處憩息著許多烏鴉。半夜裏忽醒喧擾不已又從這一枝頭飛到那一枝頭睏思懵懂地啼叫那情景較諸白晝見了惹人嫌的模樣兒別有一番趣味。(七四)情人幽會情人幽會以夏季為宜。夜晚本來就短暫不知不覺竟已至天明所以往往不得不就寢。到處敞開著故亦得就便乘涼賞覽庭景。心裏仍有說不完的情話綿綿彼此談這談那之間鳥兒竟飛過眼前又彷彿被人覷見祕密似的頗饒情味。(七五)而冬季寒夜裏而冬季寒夜裏與情人共眠同聽鐘聲彷彿從甚麼深深的底層響起也十分有意思。至若雞鳴先是將啄端埋在翅膀中啼鳴故覺其遙遠爾後第二隻、第三隻次第啼鳴開來便識得近在庭中此亦饒富情趣。(二六)可憎恨者莫過乳母之夫可憎恨者莫過於乳母之夫。若係女嬰不得接近則尚可()倘使是個男嬰則不免儼然視為己出獨占之復又照拂得無微不至假使有人稍稍拂逆了嬰兒意就立即詰問之讒言之完全不把對方當個人看待。雖是可惡的傢伙但因無人敢直言其缺點故而愈令其得意一派為所欲為高不可攀的模樣喲!附註:()當時風俗男性不得近女性身旁故云。(二七)寫信而措詞無禮者寫信而措詞無禮者最是可憎。那種蠻不在乎全然不把世事放在眼中的派頭喲!不過反過來講倘使對無甚了不起之人也刻意使用過分謙遜之詞亦是可笑之事。總之措詞無禮的信自己收到時固然生氣。卽使別人收到也夠惱恨的。往往對談之際失禮的話語真教人難以了解在一旁聽著都覺尷尬。而況對著身分地位高貴的人說那種無禮的話說話者本人或沾沾自喜實則真箇愚笨透頂令人憎恨。貶詆男主人可謂下下之策但對著自己的佣人說:「敢請」「請吩咐」之類的敬語也夠討人嫌其實只須使用「勞駕」一詞便可()。我若說:「真無聊。你說話怎麼這麼沒規矩啊。」那被批評的人也會笑起來。難道是我多心之故嗎?那些遭我糾正說話方式的人難免說我:「太過嘲弄人了!」也許這的確是相當教人難堪的吧。大剌剌地直呼殿上人、或宰相之名字委實不當不過換轉過來若是連對於仕宮的女性之輩都稱呼「夫人」或者「君」啦甚麼的當然是極稀有之事但因高興之餘而稱讚對方倒也可虞。稱呼殿上人、或貴公子輩除了在天皇與皇后御前以外都宜只稱官銜。又設若當著天皇與皇后之前公卿之輩談話明知雙皇聽得見豈可隨便使用「偺」一類親暱之詞?在那種情況之下互相稱道官名又有何不好?別無甚特別值得稱道的凡夫俗子偏好屏住氣裝模作樣地說話的樣子。研不上墨的硯臺。好打聽消息的女官。原本就沒甚麼好感的人偏做出令人憎厭之事。獨個兒乘車遊覽的男人。弄不清究竟是甚麼底細的傢伙又不是尊貴的身分遇著一些年輕人好奇想觀賞也不妨讓他們陪乘呀反正位置空著也是空著的嘛卻逕自躲在車簾後頭專心凝視不已()。附註:()此係故代日語之敬語使用法以身分尊卑而有定規故云。()此段為作者對時人言語批評最顯著處惜乎古來註家多持疑問而古典日語之敬語中文又多不可譯今逕取其類近者耳。(二八)曉歸的男子幽會之後曉歸的男子欲尋昨晚放置在房間裏的扇子啦、懷中之紙等物由於天黯找來找去到處摸索一邊還口中不停喃喃:「奇怪奇怪」好不容易找到了乃窸窸窣窣搋入懷哩復將扇子打開拍拍作響地扇起來末了才道別。這種人說他可憎還算是對他客氣的老實說實在是不討人歡喜。同樣夜深時分方自情人處回去的男人偏將烏紗帽繫得牢牢則又何必那麼一本正經繫個緊呢!卽使不綁緊只是把頭輕輕插入帽子內也不會有人責備的罷。就算邋遢些難看些直衣、狩衣都歪歪斜斜又有誰知道誰取笑呢?人在曉別的時候最堪稱風流多情趣了。男的總是依依不捨不情不願地起身女的則又在一旁規勸:「天都亮了不好看的呀!」給這麼一催促難免又嘆息連連真箇捨不得離去的樣子直教人憂傷。褲袴都沒來得及穿妥儘顧把晚夜以來綿綿不斷的情話向情人兒耳中傾訴。然後又不知摸索些甚麼好不容易在繫腰帶的樣子。推開細格子窗若是有拉門的地方則又相率來到其旁口中還一邊不停念叨著各自分別的白晝種種總算悄悄溜了出去那相送的女方心中自然也是百般不捨得的啊。說到不捨得也看情形。有的男人一骨碌地起身東顛西歪將褲腰帶死命拉緊又是直衣又是外套還將那狩衣的袖子撩起把所有東西裝進袖袋內接著繫好衣帶子。這種男人可就令人憎厭了。(二九)興奮愉悅者令人興奮愉悅者莫如飼養小麻雀。走過嬰兒嬉戲處前。瞧入唐鏡之稍稍變得黯淡者()。身分高貴的男士停靠牛車在某人家前令侍者去通報甚麼事情。燻燒上等香料獨個兒橫臥。梳洗罷、妝扮妥穿上了熏香深染之衣裳。這種時候卽使沒甚麼人看見心裏總不免於興奮歡愉的。等待情人的夜晚雨腳風聲輕輕搖動門窗都教人忽然心驚。附註:()此句各家多持疑問。或謂偶爾取出之唐土舶來鏡發覺竟霾黯不清也。(三○)往事令人依戀者往事令人依戀者如紙玩偶的道具。()青紅色或淡紫色的布條兒皺巴巴地夾在舊書裏。懷念的人兒寫的舊書信卻偶爾在淅淅瀝瀝下著雨心情鬱結時找著。枯萎的葵葉。去夏用過的扇子。月明之夜。附註:()此下有一句義不詳故省去。(三一)心曠神怡者教人心曠神怡者如婦女肖像之特佳者又旁邊附加有一些絕妙提詞。看熱鬧的歸途牛車上擠滿了宮女裳袖繽紛自車箱內溢出隨車有壯男多人御者又技高一籌地穩穩駕駛車輛。在淨白的陸奧紙()上筆致細細寫得好看的信函。玩雙陸()遊戲擲骰子擲出了同目。河船順流而下之狀。齒墨染得好看的()。上乘的絲線捻練得齊整佳妙者。擅長言詞的陰陽師臨河滔滔施以咒詛之祓。晚間醒來喝一口清涼的水。方獨處無聊之際來了一位未必特別親密、亦非疏遠的朋友閒談世事近況將那些有趣之事、可憎之事奇特之諸事東拉西扯地無論公事私事都講得頭頭是道有條有理當此之際真教人欣慰。想上神社()或寺院去參詣祈願趕巧寺中有和尚神社裏則有神官替人家明晰地申願遠較預想更周全地轉達來意。附註:()陸奧地方所產之檀紙。()中國古代博戲之ㄧ種相傳為曹植所發明。**蓋自隋唐之際始傳入也。又書為「雙六」。()古**風俗上流社會婦女以染黑齒為美。「梁書」卷五十四東夷倭國傳稱「黑齒國」。()**本土之信仰「神道」社址。(三二)檳榔毛牛車檳榔毛牛車()以緩緩進行為佳跑得太快未免輕率。至於蓬車()則疾駛為宜。走過人家門前時教人來不及看清但見隨從者跟在後頭追趕不免猜測車主是誰呀?那樣子才有意思。蓬車若是徐徐而過反而不妙。附註:()**古代貴族所乘用之車細撕蒲葵之葉以裝飾車頂者已見前文第五段。()以竹片或檜木片縱橫交編以為車頂之牛車。乃日常用、遠行用、或微行用之便車亦為五位以下者之乘車。(三三)牛牛以額小而泛白腹下亦白、足之下方及尾之末端有白色者為佳。(三四)馬馬以棕色斑駁而雜以白色、黑色、深褐色毛者為佳。他如毛色純黑、而足部、肩部有些白色者亦佳。有一種馬混身淺棕色僅在鬃毛及尾部呈淨白色者、或堪稱為「木棉髮()」吧。附註:()蓋喻其毛淨白如撕木綿(楮樹)樹皮也。(三五)飼豢牛者飼豢牛者要個子高、頭髮斑白、臉色紅潤看起來挺伶俐者為佳。(三六)執雜役及侍從輩執雜役及侍從之輩要清癯的才好。卽使有地位的男性在年輕的時候還是要瘦一些的好。太胖的易予人好睡且遲鈍的感覺。(三七)舍人小童舍人小童宜取其個兒小髮美髮梢爽淨而稍帶翠光者。當其以悅耳之聲音合禮度地說著甚麼時看來教人覺得伶俐乖巧極了。(三八)貓貓以上半身全黑其餘皆為白者為佳。(三九)講經師父講經師父()以貌端莊者為佳。由於聽眾凝視自然可感受經典內容之尊貴。倘不然則往往容易分心看別處忘了經典內容故而聽面貌醜陋者講經不啻是受罪負刑()哩。關於這些事還是以不書為宜。若是年紀稍長這等該罰之事或者也敢於記敘但如今的我不免畏懼菩薩譴責。又有人往往說:「可尊可敬。本人求道之心極深。」逢著講經授道的場合總是爭先恐後地報到。但是以我小人多罪之心觀察之倒覺得未必真有那麼可尊敬又求道心深哩。附註:()講解佛教要義之僧侶。()以未能專注聽講故未得承受教義行佛法是以有如受罪負刑也。(四○)往昔之藏人辭去藏人官聽者往昔可不像今日還擔任天子行幸時的前驅甚麼的方其辭職之年連到宮中露個臉都不敢但是時下的人可不如此想了。藏人之五位者()這種人有時也反而會蒙受召用工作較前時為繁忙不過退職之後心中難免感覺百無聊賴所以一旦到那種場合()去聽過一回、兩回便上了癮伏天裏故意穿著鮮明的單衣又是淺灰色的褲袴啦大搖大擺的。有的人屋紗帽上別著忌諱的牌子明明表示今日該當忌諱謹慎難道為了說經聽講修積功德而甘冒犯習俗的嗎?瞧他故意急急趕到一會兒同主持的法師談話啦一會兒又管人家女車該停在哪兒啦()等等簡直一派主人模樣兒!遇著長久不見的熟人也來參詣則更是大驚小怪靠攏過去坐在一處聊天啦點頭啦說笑等等不一而足回頭又張扇遮嘴笑起來將那串華麗的念珠故意逗弄著用手摩挲再三順著說話的當兒忽又將串珠子的下端摔過來啦甚麼的。再不然的話就品評別人車輛的好壞啦某某人辦的寫經供養()如何如何法華八講()如何如何儘坐在那裏東拉西扯根本也不去聽人講經說道。想必是反正常常聽講耳熟能詳也不覺得有甚麼格外新鮮之感的罷。另有一種情形。講師升臺開始講經之後驚蹕聲收斂乃有人下得車來。原來是賽似蟬羽的輕紗直衣裝扮無論褲袴、生絲單衣、或狩衣裝等率皆輕快的夏季衣著清癯的年輕人三、四侍從的人數亦相若。一行人進到會場來先前就坐在那裏的人便稍稍挪動身子好讓他們坐在靠近講師的柱旁。只見他們含蓄地揉著念珠連忙伏拜聆聽。講師見此也覺得格外光榮盼世間後代傳為美談遂亦特別用心賣力講解。然而這些貴公子們來聽道哪裏會真正狂熱頂禮呢?往往都會伺機離去。走時又難免頻頻流目窺視女車所在的方向也不知彼此講些什麼悄悄話教人猜疑。知其為某某人車者那一舉一動自然引人興味至於不相識者則又不免猜測究竟是誰是否這人嗎?還是那人呢?目送他們離去的背影思想種種自有因由。故而每當有人傳聞:「在某某地方有過講經會、舉行八講會。」便要打聽:「誰誰去了沒有?」「怎麼會沒去呢!」云云。每次都必定會成為大家話題的人可真有些過分了。當然啦哪有可能全然不到講經場合去的道理呢。卽便是身分低賤的女性也會去熱心聽講的呀。不過剛開始寫這草子的時候()婦道人家可不作興徒步。偶爾見得穿上壼裝束()薄師脂粉的也多是趕去參詣寺院講經的場合則不怎麼見到女性去聽。現在若是我這草子中所記的人物夠長壽能看到時下種種的話不知會怎麼誹謗呢!附註:()六位之藏人任期終了可升為五位此指五位而未能任藏人者。五位之藏人則稱「五位藏人」以示區別。()指前段所提之講經場合。()婦女前來聽講道須在廳外車中聆聽故云。()為新抄寫的佛經舉行佛事供養。()朝夕各講一卷「法華經」共歷時四日。()此段文字或係作者追記也。()身分高貴之婦女所著外出裝。(四一)菩提寺菩提寺舉行結緣講()乃去參詣聆聽未料人兒()竟託言來告:「快快回來寂寞難耐。」遂於蓮花瓣上寫:君難求兮促儂歸蓮花瓣上露猶泫何忍離斯兮俗世依。深心真受感動幾乎想要永遠留在寺院裏就像那湘中老人把家人凡俗之事都給遺忘了()。附註:()結緣於佛道之講經會指法華經八講而言。()此可指丈夫、情人、或同儕。()典出「列仙傳」卷六。唐代呂雲卿嘗寓居君山側遇一老人索酒數行老人歌曰:「湘中老人讀黃老手援紫纍坐碧草。春至湘水不知深日暮巴陵忘卻道。」(四二)小白川邸小白川邸乃是小一條大將濟時君之府邸。貴族名門在此舉行法華八講總是引起大眾聞風而至。「來遲的車輛連個停車處都沒有。」聽人這樣相傳故而趕著朝露未晞便急忙前往。果然真的已經擠得水泄不通了。車轅疊架著車轅到第三排的地方還勉強可以聽見講經之聲。時值六月十餘日酷熱難當。只得睥視池中之蓮想像極樂聊以解暑。除左大臣與右大臣()而外無一位貴人不蒞臨。他們個個穿著紫色直衣及褲袴、淺藍色的單衣隱約可見。年紀稍長者則身著藍灰色褲袴、白色單衣予人涼爽之感。宰相安親君()也看來顯得十分年輕。雖係尊貴的場合倒反而有明快的看熱鬧氣氛。廂房的簾子已高高捲起廊上坐滿了一長排達官貴人皆面向著裏頭。下方則坐著殿上人、年輕的貴公子們、他們所穿的狩衣裝及直衣也都饒有風情瞧他們坐不安席到處晃動的模樣兒才有興味呢!兵衞佐實方君()和侍從長命君因為都是小一條邸的人故而更加出入頻繁。又有一些貴族的孩童們則更是可愛極了。近午時分三位中將──也就是現在的關白()殿下當時之職稱穿著薄質的紫色唐綾直衣同色褲袴及暗紅色裙袴內著亮白的單衣見他步行過來在舉座盡是涼爽裝束者之間或有悶熱之感卻反而顯得異常出色。他手持細漆骨摺扇扇骨雖有別於眾人所用而扇色則一律為紅色()看來就像是石竹花盛開似的。講師旣尚未登座便有高腳盤擺到客人座前大概是要招待大家享用些甚麼膳食的罷。中納言義懷()英俊清朗彷彿更勝常時。本來這些貴人的名字是不宜直書的指恐稍經時日便不復記得故此只得記留。大家穿的都極鮮艷相映成趣簡直不辨優劣。不過這一位的單衣倒挺含蓄有致所以令人只看見他身上的一層直衣耳。他不停地寓目流覽女車方向又時時遣人居中傳言。那風采無人不傾倒。遲來的車輛無法擠入其間只得勉強靠池邊停放。中納言見此乃向實方君說道:「叫個善於傳旨令的人來。」不知是誰實方帶著他所選中的人來。「要傳達甚麼話呢?」只見中納言身旁的人在商量著卻聽不到內容。他看到使者小心翼翼走向車旁一方面希望能達成使命如願以償卻又微微笑著。那使者繞到車後面去傳令卻久立不歸遂笑道:「那邊可是在詠歌嗎?兵衞佐()呀趕快先想好答歌。」大伙兒恨不得快快知道消息連上了年紀的人啦、達官貴人們都忍不住注視那方向。一些外頭不相干的人都齊看著那邊真箇有趣極了。終於聽到答覆的罷使者稍稍移步過來沒想到車內卻伸出扇子又把他給叫了回去。除非歌詞有不妥才會把人叫回去何況讓人等了許久又怎麼可能再來更正啦甚麼的真是奇怪!等不及使者靠近誰都急著問他:「怎麼樣?怎麼樣?」但他一時間也不作答是權中納言派去的所以慎重其事只肯向他稟報。三位中將()催促道:「快講呀別只顧端著架子弄砸了是兒!」那使者竟說:「回大人的話反正也跟弄砸了事兒差不多呢。」這些話倒是都聽得清清楚楚。藤大納言()像似比別人更起勁的樣子探入來問:「究竟怎麼說呀?」三位中將忍不住說:「這簡直是硬要彎曲直木嘛!」引得大納言發笑週遭的人也都哄堂大笑。不知那聲浪可曾傳入女車內裏的人兒那邊?中納言問:「那麼你被叫回去之前是怎麼說來著?這可是更之後的答覆嗎?」使者答說:「我在那兒站了許久也沒有得到甚麼回音便說:『那我回去了』沒想到走了幾步就給叫了回去。」「是誰的車子啊你可認得?」正說著時講師已登上講座四下皆安靜下來大家專注看講師那邊女車竟在不知不覺間消失無踪影。車輛簾下露出的布幔看來還是今日才開始用簇新的。車主所穿的是深紫色單掛紫色衣料及暗紅色的薄質外衣車箱後也展現著有花紗的裳裙不知道是何許人?其實她那種應對方式倒也沒甚麼不好與其答覆不妥當真還不如這樣子冷漠相待哩。擔任晨間講座的清範()一登座位便有無上尊貴之光滿顏容之感令人深受感動。天熱難堪我又有事情待理非得今日辦完不可原本想聽一些就要回去的奈何車輛重重圍駐縮在裏頭出也出不去。聽完晨課一定得想法子擠出去便叫人傳言於前方之車輛請使通融。豈料對方大概是慶幸好不容易自己的車可以挪近上座的罷一迭聲「請便」連忙將車輛移開好讓我的車子可以出去。這個光景被那些貴族、殿上人們覷見紛紛議論連年老之輩都在那裏笑話我我可是聽也不聽理都不理想盡辦法擠出宰狹的道。權中納言見了笑說:「喲可真箇『退亦佳矣』()嘛!」他可算是機智伶俐的。不過這話也無暇細辨熱得我出了一身大汗擠出來後才遣人去回話:「您說這話可是連那五千人之中都不夠資格算入的嗎?」遂頭亦不顧地回來。有一輛女車自法華八講開始到結束天天都駐留在庭中。也不見有甚麼人派遣使者接近靜悄悄一如畫中之車似的。真是了不起令人佩服含蓄有致極了不知是怎麼樣子一位女性呢?很想打聽清楚。於是使人多方探訊。藤大納言聞悉告訴我說:「有甚麼了不起的。真討人嫌一定是陰陽怪氣的人!」他說的可真逗趣。那次八講二十餘日以後中納言竟出家了願()。真教人感慨萬千。與此相比櫻花之凋謝只不過世事尋常罷了。古人說「待露霑」()中納言君當時的英姿可真教人不捨得啊。附註:()皆太政長官之屬。左大臣僅次於太政大臣右大臣又次於左大臣共掌統輔政務之職。當時左大臣為源雅信(六十七歲)右大臣為藤原兼家(五十八歲)。()藤原安親時年六十五。()卽小一條左大臣師尹之孫、藤原實方。又有一說以為卽作者清少納言之情人。()已見前文第二十段。()夏季扇面用紅色或與五行思想有關。()伊尹之五男。當時三十歲。其妹懷子為花山帝之母。()卽實方。()道隆()藤原為光當時四十五歲任職大納言。()當時有名之講經人人稱其為文殊之化身。「大鏡」、「今昔物語」、「古事談」等亦見言及。三十八歲而圓寂。時年二十五歲。()典出法華經方便品。釋迦欲講大乘法比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷五千人離座退出。釋迦默然不制止告舍利佛曰:「如是增上慢人退亦佳矣。」()寬和二(九八六)年六月二十四日藤原義懷追隨前日出家之花山院亦償出家之願。()此取「新勒撰集」卷十三、源宗于歌:「朝顏開兮待露霑旋開旋凋何匆遽?忍不覩兮減憾嫌。」意謂藤原義懷以英年出家如朝顏華(俗稱牽牛花)之短暫令人遺憾反不如不覩其英姿或可稍減遺憾也。(四三)七月天熱七月天熱夜裏往往到處敞開著有月的時候忽然睡醒覷見情景妙極。卽使闇無月亦可賞。至於拂曉之殘月更有難以言喻的情趣。在拭擦光潔的廊邊舖置一枚新製的草蓆子又將三尺的几帳推向裏頭那光景可真乏味極了。几帷應當置於外邊才對。難道是害怕別人偷窺內裏嗎?情人大概已經回去了。女的將那淡紫色的衣裳裏子的顏色挺深面子則有幾處色澤已退或深色綾緞之光亮而漿糊尚存者蒙頭蓋著睡覺。她身著杏黃色的單衣暗紅色的生絲裙褲那腰帶長長的從衣裳下面伸出看來仍一任其解開未繫回的樣子()。另一旁青絲豐饒髮浪婆娑令人想見其長度。這時候不知又是何方來的另一個男子趁周遭微明霧色迷濛之際著淡紫色褲袴若有若無極淺的杏黃色生絲便衣白色的單衣許是透著底下的紅色單一之故罷看來挺有情致衣服受到霧氣濡濕整個搭垮了下來睡亂的鬢髮鬆鬆散散像是硬塞進烏紗帽似的難看極了。想趁牽牛花上的朝露未消之前趕緊給女的寫情書還沒有走多遠就哼起「繁露晶瑩()」來在返歸途中忽見細格子窗已掀起乃稍稍捲起簾子窺入內裏得知此女情人兒方歸去覺得頗有興味。想像:那歸卽的男子定必像自己此刻同樣的心情欲趁朝露未晞回去的罷?窺伺的男子便貼近仔細端詳見那女的枕旁有一把紫色扇子尚張開散置著。另有陸奧紙製的懷紙摺得細細淺藍色或粉紅色的色澤已褪色者亦見散落在几帳之邊。女方覺得有人在近處乃自蒙蓋著的衣物向外看見有一男子含笑靠在門檻坐著看來雖非那種教人害臊忐忑難安的對象倒也不是可以親暱無隔閡的人遂不免懊惱讓他瞧見了自己的睡態。「想來必是特別令你留戀的晨睡吧?」那人邊說竟把上半身探入簾內來。女的遂亦回之以:「只恨趕在露晞前離去的人喲。()」此類風流情事雖不值得特書不過男女之間這樣的語詞交往也無可厚非的。那男子想用自己手中的扇子將女方枕邊的扇子探取過來鉤著鉤著不小心太靠近害女方心中一驚連忙引退到裏邊去。男的把扇子取來賞習元(複合成一字)故意輕輕怨懟::「你可真是冷冰冰啊!」這其間天色漸明人聲漸起。「咳原想要趁朝露未晞以前趕寫的情書竟於耽誤了!」男的頗有些擔心起來。先前從這裏歸返的男子不知是何時修成的信函將其繫結在露猶存的芒草枝莖上差人送來可是此刻不便於奉上。信紙上深染薰香饒有情致。但周遭愈明只得離去。這男的不免想像方才自己辭出的另一位女子處此刻大概也是這般景況罷?這樣的心境豈不挺有趣味!附註:()此段文字寫男女幽會後之情景。謂腰帶昨宵解開一夜溫存後未及繫回也。()句出「古今六帖」第六:「櫻麻生兮麻叢密繁露晶瑩至天明人兒成雙兮親豈覺?」**平安時代男女情事由男方投宿於女家天明以前須返家歸後須修情書示愛。此男子當是自某女處返家途中又逕赴另一女官處。()此語雙關一面指方從己處匆匆離去的情人亦兼指眼前方自其情人處來的男子。(四四)樹花樹木之花無論濃淡以紅梅為佳。櫻花則以花瓣大色澤美而開在看來枯細的枝頭為佳。藤花

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/205

枕草子

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利