关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 斯巴达克斯.pdf

斯巴达克斯.pdf

斯巴达克斯.pdf

上传者: youhuaxiang 2011-04-15 评分 0 0 0 0 0 0 暂无简介 简介 举报

简介:本文档为《斯巴达克斯pdf》,可适用于人文社科领域,主题内容包含斯巴达克思!意大利"拉#乔万尼奥里著杨山译前言历史小说!斯巴达克思"是意大利作家乔万尼奥里#$’$($)*的代表作品作者不但是位作家,而且还是位语文符等。

斯巴达克思!意大利"拉#乔万尼奥里著杨山译前言历史小说!斯巴达克思"是意大利作家乔万尼奥里#$’$($)*的代表作品作者不但是位作家,而且还是位语文学家和历史学家,及一名争取意大利独立和统一的斗士,将毕生精力奉献给了民族复兴运动这一伟业作为历史学家,乔万尼奥里专注于研究意大利统一运动的历史而作为文学家,其笔触则往往及于古代罗马社会生活!斯巴达克思"这部作品正是如此小说是以历史上的真实事件为依据写成的公元前七三年,罗马爆发了其奴隶制历史中的最大的一次奴隶起义这一革命风暴的伟大领袖就是斯巴达克思,他所领导的起义军以气吞山河的气势转战南北,深深动摇了罗马奴隶制度作者在展现这一历史事件塑造伟大历史英雄的时候也是充满激情的他从多方面表现了奴隶起义军的浩大声势,描述了一幅幅雄浑磅礴的斗争画面,对斯巴达克思这位叱咤风云英勇崇高的奴隶英雄则热情澎湃地予以讴歌斯巴达克思这一人物形象的塑造也是小说最成功之处相信读过本书之后,读者必将为这位英雄的伟大崇高品质所深深感动而对于本书的价值,长期以来有不同的评价有些评论家认为这部小说只是通俗读物,是意大利旧小说流派的最后一位代表但公正的评价起来,本作品还是一部优秀的历史小说最主要的是,作家是立足于现实的意大利社会来创作这部作品的,融入了作家强烈的民族情感和自由观念,因而读来更加感人这部著作感动了为争取意大利民族解放而斗争的一代人,也必将激励所有争取全人类平等自由权利的斗争者一九九九年六月第一章恩赐罗马纪元六七五年!"那时任执政官的还是#伊萨尔夫城的征服者$普勃里乌斯瓦季埃伊萨尔夫和阿庇乌斯克劳齐乌斯普里赫尔’正是十一月"离望日(还有三天"东方刚刚透出黎明的曙光"人们就从罗马城的各条街巷走出来"在街头汇集成一股巨流"涌向大竞技场)’埃斯克维林和苏布拉平民区的街道狭窄*弯曲而又人口密集"从里面涌泄出的人流"立刻塞满了泰倍尔诺尔街*陶器街和新街等主要街道’男女老少*各色人等都纷纷朝向大竞技场他们共同的目的地"前进’街上的人群川流不息"有工匠*贫民*释放的奴隶*饱经创伤的老角斗士和平民妇女*丑角*滑稽演员及戏子们"成群结伙的小孩也穿插在人群中"还有当年亚细亚*阿非利加和森布里人的征服者光荣的罗马军团的残废老兵’一路上"他们兴高采烈地说着*笑着"到处都是嬉闹声’可以想像"人们是很兴奋地赶去看这场令群情激动的表演的’散乱而拥挤的人群发出的喧闹声淹没了这座伟大的城市"使它陷入一片纷杂*模糊却又欢快的轰鸣声中’这种声音"恐怕只有千百万只蜂箱中同时发出的嗡嗡声才能与它相比’罗马人兴奋得忘情了’天上阴云密布"即使不下雨"也决不会有什么好天气’但是"这丝毫也不能破坏他们的好兴致’,!()竞技场为罗马王所建"是竞技*角斗的场所’望日古罗马历每月中间的那天"在三*五*七*十月是十五日"其余月份是十三日’罗马人一般在姓名中加入被他们征服过的城市或民族的名字"以示显赫’罗马纪元以罗马建成为元年’这里指公元前七十八年’从拉丁山和杜斯古尔山刮来了冷冽的寒风!肆虐地拍击着人们的脸"很显然!人们已经意识到它的寒冷了#一些公民扯起罩袍的风兜包住了头!还有一些则戴上了宽边帽或圆毡帽$男人们裹紧了身上的外套棉袍等冬衣"女人们则系好斗篷!束紧又宽又大的裙袍"罗马纪元一三八年!罗马的第一个国王老泰尔克维尼乌斯修建了这座大竞技场!攻占阿庇奥尔后!骄傲之王泰尔克维尼乌斯罗马王政时代的最后一个国王对其进行了扩建和修缮"为了与罗马纪元五五三年监察官’昆杜斯(法拉米尼乌斯修建的以其姓名命名的竞技场相区别!那一年起称基为大竞技场"这座大竞技场建在帕拉丁山和阿文丁山之间的莫尔西亚谷地"到后来的裘里斯(恺撒和奥古斯都(渥大维时代!它的规模更大!气势更辉煌!不过在本书介绍的历史事件之初!它已不失为一个宏大壮观的建筑!它长两千一百八十罗马尺!宽九百九十八罗马尺!足可容纳十二万多观众"这座近似椭圆形的竞技场!西半部是直线分割!东半部封闭!呈半圆形"西部横着一道有十三个拱门连拱!中间那道拱门为正门!是竞技场的主要出入口"祭司们在竞技之前!手捧圣像从这里进入竞技场地"两侧的十二个拱门内是畜厩!即)幽房*!在进行战车竞赛时成为停放车马的地方"而在举行罗马人喜欢观看的血腥的角斗时!这里就用来关猛兽和角斗士"紧挨着连拱的!是作为观众座席的一层层半圆形石阶!各层石阶间有台梯相连!观众可以沿台梯上到自己的位置"这些台梯又与看台后的许多台梯相连!观众经由这些台梯可到达竞技场的各个出口"在竞技场的顶部有几排圆柱拱廊座位!贵族妇女在那里落座"正门对面是凯旋门"胜利者由此通过"而那座连拱的右侧’监察官#古罗马共和时代管理财产登记!负责)风习监督*等的官员"则是死亡之门!失败者那血肉模糊"残缺不全的尸体或奄奄一息的身躯便由竞技场的杂役用长长的钩竿从这个丧门拖走#连拱的平台上摆放着一些凳子!那是专为执政官"高级官员"贞尼和元老们准备的#除此之外的人们便享受不了特定的!或专门留出的座位了#连接着竞技场的连拱和凯旋门的是一道五百来尺的矮墙!叫$脊墙!这是用来在战车比赛中测定距离的#两端竖着几根柱桩!叫做$标桩!$脊墙中间耸立着太阳方尖碑!两侧分列着圆柱"祭台和雕像!其中以采莱斯和莫尔西亚的维纳斯神像最为神妙#竞技场内围了一道围墙!有十八罗马尺高!叫$护墙#墙下是注满水的壕沟!上面架设有铁栏!以防观众受场上发狂的野兽的意外袭击#刚才我们描绘了罗马纪元六七五年时罗马专门用作观看角斗的场所的大致情形#此刻涌向这座宏伟的竞技场的有平民"骑士还有贵族绅士与妇女#这些罗马人尽可以自豪地享有如此宏伟的竞技场!因为他们胜利的雄鹰已飞临了全世界#时间一分钟一分钟"一小时一小时地过去了!人流越来越宏大!好像无穷无尽#人们一个个都眉开眼笑的!好像碰上了什么喜庆的事情一样#今天发生了什么事有什么喜庆把这么多的人吸引到角斗场的是什么表演幸运的鲁齐乌斯’卡尔涅里乌斯’苏拉!意大利的独裁者!他的威严震慑整个罗马#为了驱除已折磨他两年之久的皮肤溃烂的烦恼!几个星期前!他通告全城狂欢并狂饮三日#按照这个残暴的独裁者的命令!早在前一天的晚上!在马尔斯广场和第伯尔河畔已设下宴席!罗马的市民们遵命围坐在旁边#这个与凯乌斯’马略不共戴天的死对头设下的酒宴可谓空前奢侈!相信宫廷盛宴也不能比它豪奢多少#四处寻索来的美酒(佳肴摆满了在露天里匆忙布置的三榻餐厅!这使全城人都大饱口福"苏拉!这个幸运的主宰者!从未像今天这样慷慨过"他用了自己十分之一的财产来筹备这个赫克里斯庆典宴会和演出"备下如此丰盛的食物和酒菜!以致每天都有大量精美的食品被倒入河中"喝的都是四十年前的佳酿"苏拉就是这样把右手抢来的财富用左手施舍了一部分给罗马人"奎利特人#对鲁齐乌斯$卡尔涅里乌斯$苏拉恨之入骨!但表面上还是坦然接受了他们所痛恨的人给他们设的宴会和安排的娱乐节目"天气仍旧随心所欲地行事"温和的阳光不时刺破这儿的云团!又不时穿透那里的云层普照大地!把山丘神庙贸易堂和贵族府邸的白色大理石高墙照耀得金碧辉煌"同时!阳光把自己的温暖恩赐给坐在大竞技场座席上的平民"十多万臣民使整个竞技场座无虚席!他们在盼着他们最爱看的表演斗士之间以及他们与野兽之间血腥的拼战"十万余观众中!贵妇贵族骑士包税商钱庄主和富有的外国人坐的都是好位置"他们是特地从意大利及世界各地赶到罗马这座’永恒之城(来的"虽然这些上帝的宠臣来得比平民晚!但他们仍可占有最好的舒适的位置"许多罗马公民经常缺吃少穿!有时甚至无立足之地!可他们非常自豪!动不动就高喊’不要碰我)我是罗马公民*(在这些罗马人的繁多谋生手段中!有一种特别的行业"一些无业游民总是在演出前为贵族和富人占好位子"后者则可在姗姗来迟后付给他们三四个塞斯太尔司便泰然地坐在好位子上",#原文为拉丁文"奎利特人罗马人的尊称"罗缪拉斯是建造罗马城的传奇人物!罗马人把他奉为神!自称是他的传人"很难想像!一座巨大的竞技场"坐满十多万形形色色的观众等那场面是何等壮观#放眼望去元老们的宽边短袖长袍"骑士的细紫边罗袍和官长"祭司的镶边托加!女士们的长袍"宽袍"披风!各式各样!色彩斑斓!场中人声喧闹!宛若火山爆发时地下的轰鸣$人们兴奋异常!挥动着手臂!如同海面翻滚的巨浪然而!这些语言也不能足以描绘大竞技场的宏大场面平民们随便地散坐各处!拿出从家里带来的食物!狼吞虎咽吃火腿的!啃冷肉的!还有的在吞下香肠和加乳渣的甜饼人们痛快地吃着!不时地开着玩笑!说几句俏皮话!天南地北地神侃!放开胸怀地大笑酒当然是不可缺少的!维里特拉酒"玛西古斯酒还有杜斯古尔酒任你开怀痛饮到处都有热闹的交易卖炸豆"面饼和煎饼的妇女们热情地招呼客人购买她们的食品穷汉们尽量地买些这种便宜的食物给妻儿们当做零食当然!大度的买者还是痛饮着从昧了良心的酒贩那里买来的冒充杜斯古尔酒的酸汁!他们以此稍解吃了炸豆后引起的干渴富人"骑士和贵族是不肯与平民为伍的他们远避人群!愉快热情地交谈着!以显示他们与众不同的气派那些讲究的人把带来的垫子和毯子铺在坚硬的台阶上!还给妻子和女儿撑上了太阳伞!阻止烈日的暴晒靠近凯旋门的第三排某个座位上!一位贵妇人端庄地坐着!光彩照人!仪态万方!两名贵族陪伴她左右那娇美的体态!颀长的身材!还有那丰腴的双肩!只要你看一眼就会叹服!她无愧是高贵罗马之花端庄的面容!宽而高的额头!小巧的鼻子!樱桃小嘴!还有那大而黑的眼眸和那两瓣渴求热吻的红艳艳的唇贵妇人全身都透着一种无法言表的风韵黑亮浓密的长发柔软地拢住她的肩头镶满宝石的华丽冠带轻绾住她的额头!精丝缝成的东尼卡下摆用金丝镶边!恰到好处地勾勒出她那美妙的身段!在华丽’的!褶饰繁富的东尼卡外面还披了一领紫色流苏坠边的白色坎肩"这位衣着华贵的妇人就是范蕾丽亚#约摸三十岁#卢齐乌斯$范莱里乌斯$梅萨拉的女儿#她的哥哥是著名的雄辩家昆杜斯$荷尔顿西乌斯#西塞留的强敌#曾在罗马纪元六八五年担任执政官"几个月以前#她与第一个丈夫离了婚"而离婚的藉口是范蕾丽亚无法生养#这个藉口外人都信以为真然而实际上却是罗马城内传得沸沸扬扬的关于她品行的流言促成了这次离婚"那些流言传说范蕾丽亚妖冶不贞#与许多追求者有染"但不管怎样#双方是体面地分手的#范蕾丽亚的名声并未受损"坐在范蕾丽亚身边的是一个高瘦青年#艾列维乌斯$梅杜里#他脸色苍白#一副文弱的样子#头发油光可鉴#还涂了香膏#满身都是浓郁的香水味"每个手指上都有一个嵌着各样宝石的金戒指#脖子上的金项链雕制得很是精致"一根象牙手杖更显示了他的奢侈#此刻#他正悠闲地玩着它"这个年轻人神情呆板#流露出一种漠然而忧郁的神态"他是属于上层贵族的#也不过才三十五岁#却仿佛已看破红尘"他来到世上似乎只是为了饮酒享乐#整天过着尊贵悠闲的生活#饮酒作乐是他们惟一的享乐#至于为祖国的尊严与荣誉而战斗乃至献身则是平民的事了"玛尔古斯$杰季乌斯$采吉齐乌斯坐在范蕾丽亚的另一边"他约摸五十岁的光景"是一个身体厚实的矮胖子#腆着肥胖的肚子#他以享用美餐为乐#大部分时间都泡在酒肉饭食之中"上午#他尽情享用罗马名厨精心烧制的佳肴#到了下午这位贵族便又开始盘算他的晚餐#想像着重返餐桌的美妙享受了"过了一会儿#她的哥哥也走了过来"他的演讲才能是举国称道的"昆杜斯$荷尔顿西乌斯刚刚三十六岁#对有关雕塑艺术的著作是颇有研究的"他正研究以不同的方式来表达自己的思想观点!他的体态语言也运用得恰到好处"不论他走到哪里!元老院也好!餐厅也好!还是其他的什么地方!他都能举止得当!仪态潇洒优雅!显得风度翩翩!让人赞叹不已"他的衣服一般是暗色调的!精心整理过的阔边长袍总是舒展地垂着!更衬托出他的儒雅与高贵"在抗击意大利联盟的马尔西战争!即国内战争中他已初步显示出卓越的才能!两年中先后担任百夫长和护民官"荷尔顿西乌斯不仅学识渊博!雄辩出众!而且他还是一位优秀的演员"他的成功一半是靠了他的好嗓子和巧妙的朗诵技巧!在朗诵技巧上!他已达到了炉火纯青的水平"每次他演讲的时候!著名的悲剧演员伊索帕斯和戏剧表演家罗斯西乌斯准会赶到大议场来"他们都想学学他那巧妙的朗诵技巧"在他们四人交谈的时候!范蕾丽亚令一个释放了的奴隶拿来了节目表!上面有那天参加角斗的斗士的名字"这时一队祭司已手捧圣像绕过了脊墙!把这些圣像摆在脊墙的平台上"另两个少年站在离范蕾丽亚不远处!他们穿着银紫边的托加!一个家庭教师陪在他们身边"大一点的少年十四岁!另一个十二岁"他们都长着典型的罗马人脸型##前额宽大$瘦削$轮廓明显"他们是卡杜和来比昂!是波尔齐乌斯家族的后裔!监察官卡杜的孙子"卡杜在第二次布匿战争中屡立大功!他与迦太基人是死敌!不彻底击败他们决不会善罢甘休"弟弟来比昂看起来要随和一些!喜欢说话!他时时地转过头与他的老师萨尔比顿说点什么!而哥哥玛尔古斯波尔齐乌斯卡杜却默不作声地站在一边!一脸的严肃!一点也没有孩子的那种天真烂漫的神情"他从小就是一个自制力强的孩子!信念执著!还拥有坚韧勇毅$不屈不挠的精神"人们都传说他才八岁时!有一个人##他是意大利各盟邦攻打罗马时期的一个军官##闯进他叔叔德鲁苏斯家!抓住了小卡杜!把他托到窗前!胁迫他!要他为意大利人向他叔叔求情!否则就把他从窗子扔到楼下的马路上!尽管庞贝齐乌斯恶狠狠地逼迫他"但却劳而无功!小卡杜面不改色"始终咬紧牙关"不发一言!他天性坚毅"受到希腊哲学"尤其是斯多噶派的哲学的影响"还在一生中对祖父的事迹亦步亦趋"这都陶冶了他勇敢坚强的罗马人的性格!后来他牺牲于乌季加城之战!他的尸体入葬时裹着忠于拉丁的自由战旗就像裹了一件尸衣一样!离凯旋门上面一个出口不远"还坐着一个少年"也由家庭教师陪伴!他也是一个贵族子弟"这时正同一个十七八岁的青年谈得起劲!这位青年唇上才刚刚长出几根胡须"尽管他穿着成年人的衣服!他长得并不高"看起来"体质也不好"羸病文弱"苍白的脸被一圈乌黑的头发遮住"他的眼睛又黑又亮"敏锐的目光闪烁着智慧的光芒!这个十七岁的青年是季杜斯#克列蒂乌斯#卡鲁斯!他出身罗马贵族世家"后来写作了长诗$万物之本"因此青史留名!跟他谈话的那个十二岁的少年健康而又勇敢"是前执政官卡西乌斯之子"凯乌斯#卡西乌斯#龙金努斯"在共和国没落之前的几次重大政治事件中"卡西乌斯扮演了重要角色!克列蒂乌斯与卡西乌斯的谈话很热烈!这位日后的大诗人近年来成为卡西乌斯#龙金努斯家的常客!他很欣赏小龙金努斯的聪明"尊敬他那高尚的人格"与他相处得极为融洽!卡西乌斯也同样喜欢卢克列蒂乌斯"他们志趣相同"对世事和神学也抱有相同的观点!坐在卢克列蒂乌斯与卡西乌斯附近的是苏拉的儿子法乌斯特!这个红发少年瘦削虚弱"苍白的脸上还看得出不久前打架的痕迹’’几处青紫的瘀痕!幽幽的眼神显示出他的凶狠与霸道!人们对他指指点点"议论着那幸运的独裁者的幸运儿的身份"这使他感到非常得意!一些还不娴熟的青年角斗士正在竞技场上挥舞着训练时用的大头棍和木剑"他们格斗的热情值得人们的赞赏"尽管这并不(会使他们受伤!执政官和这次娱乐活动的资助人苏拉还未入场!这只不过是正式娱乐前供取乐的场前戏而已"当然!对于这种不伤皮肉的游戏!除了那些幸存的残弱老兵和获得释放的角斗士之外!没有人感到满意!也没有人有兴趣去看"突然间!偌大的竞技场上爆发出强烈的齐唰唰的掌声"#庞培$万岁葛涅乌斯’庞培万岁伟大的庞培万岁(数万名观众山呼起来"庞培走入竞技场!坐在连拱平台上那群贞尼的旁边"那些为圣洁女神献身的贞女坐在这里!盼望着欣赏她们爱看的血腥表演"庞培潇洒地向观众回礼)不停地飞吻致谢"葛涅乌斯’庞培约有二十八岁!高大魁梧!拥有赫里克利斯般的体型*他那大出常人的头颅被一头浓密的黑发遮盖住了"他的发际很低!似乎要跟眉毛连在一起"眉毛下杏仁似的眼睛倒是又大又黑!不过看起来有些迟钝!不太有灵气*他那瘦削)冷峻的脸庞和那魁伟的身躯透出一种阳刚之美!当然!仔细端详一下他那略显愚笨的脸!你会发现!他并不会给人这种印象!让人觉得他是一位有远见卓识和辉煌功业的人!更不会想到他将来会在罗马共和国独领风骚二十年"但不管怎么说!他还是在二十五岁就远征阿非利加!并且得胜归来!获得了#凯旋(的光荣称号!甚至连苏拉对他都大加青睐!不断地夸他#伟大("不管我们如何评价庞培和他的辉煌业绩!我们都得承认,罗马纪元六七五年十一月十日这天!他走进大竞技场的时候!罗马民众对他的感情是热烈的)真诚的"他仅仅二十五岁便成为凯旋者!并且赢得了他军团将士的忠爱!那些身经百战出生入死的老兵们对恭推他为大元帅毫无异议"也许!罗马平民对庞培的这种推爱!与他们骨子里对苏拉的$凯旋,这是罗马统帅的最高荣誉"庞培,罗马的政治家"仇恨是分不开的!他们找不到其他的途径来表达这种仇恨"于是便大力鼓吹他的年轻同伴"因为"在战功上能与苏拉不相上下的人只有庞培!跟在庞培后面的是本届的执政官普勒里乌斯和阿庇乌斯#克劳齐乌斯#普里赫尔"他们将于明年初离任!仪仗官走在本月执政的赛尔维里乌斯的前面"走在上月执政的克劳齐乌斯的前面的是手举法西斯$的仪仗官!当两位执政官走上平台的时候"全场观众立刻起立表示对拥护共和国最高权力者的敬意!两位执政官坐下之后"观众才跟着坐下!在九月份举行的公民大会上刚当选的次年执政官玛尔古斯#艾米里乌斯#列庇杜斯和昆杜斯#卢塔齐乌斯#卡都鲁斯"随后也坐了下来!庞培向塞尔维里乌斯和克劳齐乌斯致意"他们殷勤地"甚至带点谄媚地向他回礼!之后"庞培走到玛尔古斯#列庇杜斯身边"向他伸出表示致意的手!列庇杜斯之所以能当选为下届执政官是受了庞培的提拔"是他无视苏拉的意见利用自己在罗马人中享有的声望在选举中帮助了列庇杜斯!为表示自己的忠诚"列庇杜斯恭恭敬敬地迎接着这位年轻的大元帅!他们两个谈起话来!而庞培对另外一个下任执政官卢塔齐乌斯#卡都鲁斯"则只是骄傲地微躬了一下身子"代替了致礼!选举执政官时虽然苏拉已不再是独裁者的身份"但是他仍旧掌有大权!他利用自己权威强烈反对执政官候选人列庇杜斯!因为他觉得当然这也是有点道理的列庇杜斯其实是他的对头"他是支持凯乌斯#马略的!由于庞培无视苏拉的反对和压制"在公民大会上极力举荐列庇杜斯"这次选举导致了这种结’$法西斯(图案为一捆木棍"中间是一把斧头"分别象征城墙和权力"音译为)法西斯*!果!列庇杜斯胜过了受豪门贵族派拥护的另一候选人卢塔齐乌斯"卡都鲁斯#苏拉对此仍为不满$指责庞培$并不停地埋怨他在公民的选举中支持了最恶劣的公民$而反对了最合适的人选#执政官们入场后$那些年轻的角斗士的表演就停止了#而当日真正要进行角斗的斗士们已等候在拱门边了#他们将依据惯例列队从执政官前面经过#现在$他们在等待出发的命令#大家都盯着连拱平台$人们都在期待执政官发出命令以开始角斗#但是两位执政官却在扫视着竞技场的座席$他们像是在找人请示#的确$他们是在寻找和等待一个人鲁齐乌斯"卡尔涅里乌斯"苏拉$一个虽然不再拥有独裁者的称号却仍旧主宰着罗马的人#终于$掌声又响了起来#开始很微弱$稀稀落落的$渐渐地变得热烈整齐$在整个场内响成一片#所有的人都望向凯旋门#在元老和朋党簇拥下的苏拉正从门中走出来#这位特殊人物五十九岁年纪$身材也算高大$看起来像是很健壮的样子#他缓缓地有气无力地迈着步子$像是一个精力不支的人#这是过度饮酒的结果#他一生沉浸于此$如今更是闹得厉害#但他如此衰弱的最主要原因$是那令人烦恼的痼疾皮肤溃烂#这种病在他的整个身体上打上了衰老的印记#苏拉的脸相狰狞可怖$然而$这张脸曾经是很端正和谐的!额头很高$鼻翼如雄狮般高高耸起$轮廓突出的威严的嘴巴#这面容甚至称得上是好看的$尤其是跟那一头浓密棕色头发一起看的话#何况他脸上的那对暗蓝色的眼睛$射出灵敏锐利而又深沉的光#这是山鹰般犀利的眸子$但有时又像土狼那种隐含凶狠的眼睛#他残暴的目光明显地刻画着他的冷酷和对血腥的嗜好#在苏拉与亚细亚的米特里达梯斯王作战时$曾做过调解人$缓解了卡帕陀西亚王阿利奥巴尔藏和帕提亚王之间的矛盾#为此$帕提亚王派来了使臣奥罗巴查$其时$苏拉仅仅是一介总督$’’但为了显耀罗马的威严!当然也为了显耀他自己的权力!他在双方见面后竟毫不犹豫地占据了大厅中三把椅子的正中一把!这个最高贵的位子!他竟认为是他的"而亚洲最强大的国王的使者奥罗巴查则屈居其右的座席!阿利奥巴尔藏坐在左边"这使帕提亚王深感屈辱!因此奥罗巴查一回去就被处死了"奥罗巴查的随行中有一个哈尔达人"他会占卜术!根据人的脸相就能确定他的性格特征"他仔细地看过苏拉的脸后!对他那厉气逼人的雄师般的眼睛击掌称奇!连声感叹#$此人必非池中之物!然而却仍能甘居人下镇静如恒!奇怪!奇怪我们还是言归正传"刚才我们描述苏拉的肖像时之所以说他的脸是狰狞可怖的!需要在此解释一下"它确实是可怖的"上面长满了令人厌恶的脓疮!还散布着很多白斑!一个雅典小丑戏谑说!那就像在摩尔人的脸上撒了面粉"年轻时苏拉的脸已是这副模样!我们怎能希望他老了后不会变得更可怕"这位独裁者流淌的本就是一个花柳病人和瘰疬病人的污秽的血液!他的酗酒更使病情恶化"脓疮和白斑越来越多!使他的脸变得日益丑陋!现在连身上都化了脓"苏拉带着一副懒散的样子!慢慢地挪着步子走进了竞技场"他穿一袭绣有金黄色阿拉伯花纹的白色羊毛织成的东尼卡!外加一件华丽的火红绣金滚边希腊长袍!而不是拉丁式外套!或他们的传统服装托加"右肩那颗金色的扣子扣住了外套"金扣上镶着的宝石!在阳光照耀下闪闪生辉!与阳光争辉"苏拉轻视所有的人!尤其是他自己的族人!他作为罗马人!第一个穿上了希腊的大袍!学他的人很少"他拿着一根金头手杖!上面非常细致地刻着奥尔霍明战役中的一幕场景!奥尔霍明是倍奥季亚省的一个城市!在这里!苏拉击垮了米特里达梯斯王的总督阿盖乌斯拉"杖头的雕刻正是描绘了阿盖乌斯拉向苏拉跪地乞降的情景"独裁者右手的无名指上戴着一枚镶有一颗硕大的血色红宝石的’(金戒指!还雕着波克斯出卖朱古达王"的情景#在马略凯旋归来后苏拉就始终戴着这枚戒指!常常在世人面前夸耀!他这种人能做出这种事毫不奇怪#这样!这枚戒指就成了苏拉和马略之间争斗的开始#面对轰响的掌声!苏拉牵动了一下嘴角!露出一丝鄙夷的笑!哑声骂道$拍吧!拍吧!你们这群蠢笨的山羊’两位执政官这时发出了表演开始的命令#从幽房里走出一百个角斗士!列队进入竞技场#打鱼角斗士和银鱼角斗士走在队列的头排!尽管一会儿他们就要斗个你死我活!但他们此时还是安详地谈着话#九对渔网角斗士和追击角斗士跟着他们进入场中#前者以三齿叉和渔网为武器!后者则手持盾和剑#三十对集体角斗士走在这九对之后#他们将分成两方!各三十人!像参加小型战斗那样狠命地拼杀#其中三十个是沙姆尼特人!三十个是色雷斯人!一样的年轻(英俊(高大(强壮而又勇猛#勇猛的色雷斯人披挂着他们民族的全副武装!手持一把弯曲的短剑作为武器!另一只手拿着一个表面凸起的小盾牌!头戴不加面罩的头盔#他们都穿着鲜红的短冬尼卡!两根黑色的羽带飘在头盔上#那三十个沙姆尼特人也以本民族的戎装来装备自己$挺直的短剑!戴着面罩和盔檐的小头盔)不大的正方形盾牌)铁铸的护手**用来保护没有盾牌的右手)最末一样是用来保护左腿的铁制护膝#沙姆尼特人的东尼卡是天蓝色的!头盔上是白色的羽带#十对戴面罩的角斗士走在队伍的最后面!他们身穿白色的东尼卡!仅仅手持一把短短的匕首#比起短剑来倒更像日常用的小刀#他们戴的是一种有封闭式面罩的头盔#面罩上只打了一,"朱古达王$公元前二世纪罗马人曾与朱古达作战!史称朱古达战争#波克斯是努米底亚王朱古达的岳父!起初!他帮助朱古达!但是当马略的军队取得了绝对性的胜利后!波克斯就与马略的部下暗中勾结!出卖了朱古达王#些不整齐的小观望孔!这二十个值得同情的人被赶到了竞技场"他们将像瞎子一样盲目地互相拼斗#残杀!令观众畅怀大笑"享受一长段时间的刺激!他们在监督的烧红了的铁条的挥舞下"被驱赶着一直到互相杀死为止!在观众的掌声和欢呼声中一百名角斗士绕行竞技场一周!他们走到苏拉前面时"在主人阿克齐恩的示意下一齐抬头高呼$独裁大人"给您致敬’嘿嘿"好样的’苏拉对他身边的人说!他以一个久经杀场"百战不殆的老将那种凌厉的目光扫视着从他座位下经过的角斗士!一帮悍勇的猛汉我们要大饱眼福了"否则"我决不会放过阿克齐恩为了这一百个角斗士"他要了我二十二万塞斯太尔司"这个大骗子’在绕场一周"向执政官行礼致敬后角斗士们便回到了畜厩!只有两个人留在银光闪耀(的竞技场上"他们相向而立$一个打鱼角斗士"一个银鱼角斗士!一片沉寂"所有的目光都注视在这两个跃跃欲试的角斗士身上!那个银鱼角斗士是高卢人"他高大魁梧"强壮机敏而又英俊)一手执剑"一手拿盾)那盾牌不大"剑则是一把刃宽身短的利器)一顶饰有银鱼的头盔顶在头上!另一个打鱼角斗士则只以一把三齿鱼叉和一个渔网为武器!他穿一件不起眼的浅蓝色冬尼卡"停在离银鱼角斗士二十几步远的地方"好像在沉思用怎样的招术才能把他用网笼住!银鱼角斗士则微探左脚"上身稍倾"将短剑紧贴右胯"静待着敌人出手!打鱼角斗士突然间跳起来"跌落到离银鱼斗士很近撒开渔网"迅速地向对方罩去!那银鱼角斗士向后疾跃"身子几乎擦在了地面上"避开渔网后立即向打鱼角斗士发起了反攻"打鱼角斗士慌忙逃走"他意识到自己没有成功!银鱼角斗士飞快地追击!*(银光闪耀$角斗场上撒了白色大理石粉"所以如此!但是打鱼角斗士也很机灵!他绕了一个弯儿后又回到了渔网遗失的地方!收起了渔网"他刚直起身子!银鱼角斗士已经赶了过来"在银鱼角斗士使出必杀技的同一刹那!打鱼角斗士闪电般转身又撒开网向对手当头罩去"银鱼角斗士着地一滚避开了渔网!却又见打鱼角斗士的鱼叉已刺了过来!不过仅仅是叉尖在他的盾牌上扫了一下"打鱼角斗士又一次落荒而逃"人们气愤地喊叫起来!感到自己受到了侮辱#一个没有熟练的撒网技术的打鱼角斗士竟敢上场献技"下一个回合!银鱼角斗士没有去追击打鱼角斗士!而是预先赶到对手可能占据的有利位置!离渔网仅几步之遥"打鱼角斗士明白了他的意图!沿着竞技场的$脊墙又返了回来!他跑到凯旋门处!跳过$脊墙!落在了竞技场的另一边"他落脚的地方离自己的鱼网不远"银鱼角斗士早已等在那里!他立刻扑过去!举起了他的短剑"观众疯狂地喊$杀死他!下手呀’杀死打鱼角斗士’杀死这个家伙’杀死这个蠢货!杀呀’杀呀’让他去阿凯伦河(捉青蛙’在观众的狂呼鼓舞声中!银鱼角斗士不断进攻打鱼角斗士"而这个倒楣的家伙脸色苍白!尽可能地拉开与对手的距离!没头没脑地挥舞着鱼叉与银鱼角斗士周旋!千方百计地想夺回自己的网"银鱼角斗士迅速抬起左手的盾牌!挡开鱼叉!猛地窜到对方面前!他的短剑马上就要插进对方的胸膛!可不料对手又是一叉刺在盾牌上!并顺势扑向自己那面渔网"遗憾的是!打鱼角斗士的动作慢了一点儿!他的左肩已被银鱼角斗士刺伤了!鲜血顿时迸了出来!但他终于拖着自己的网跑开了"跑出三十几步后!他回头向对手喊)*(阿凯伦河罗马神话中的地狱之河"!皮肉伤"没什么了不起"##$稍加喘息他就唱起了歌!来吧来吧高卢那英俊的小伙子’我要抓的是鱼又不是你##来吧来吧高卢那英俊的小伙子"$打鱼角斗士唱完了歌观众们笑得很是开心’他如愿以偿地博得了群众的好感’刹那间掌声雷动大家都为这个可怜的负伤者叫好’求生的本能让他明白此时此刻他要去嘲弄自己的对手’高卢角斗士被激怒了同时因为观众很明显地偏向了自己的对手他妒嫉之意大盛’他疯狂地向对手猛扑’但是打鱼角斗士向后跳开了他机灵地避开对手的武器又大喊!高卢人来呀"今晚我还得给仁慈的卡隆(送鱼吃呢"$又一次的嘲弄使观众更加高兴也引来了银鱼角斗士新的进攻’这一次打鱼角斗士顺利地撒出了自己的渔网))银鱼角斗士被罩住了’观众狂热地鼓起掌来’银鱼角斗士拼命挣扎渔网却越缠越紧这使观众开怀大笑’打鱼角斗士跑过去抓住三齿鱼叉然后往回跑边跑边叫!卡隆有鱼吃了"卡隆有鱼吃了"$可当打鱼角斗士跑回对手身边时银鱼角斗士已凭借有力的双手拼命地撕破了渔网’破渔网滑落在他的脚下手已经自由了’这时虽然他的身子还动不了但是已有迎敌之力了’观众又开始热烈地鼓掌他们紧张地关注着这对角斗士的每个动作每次的出招’一丁点儿意外都可能改变这场角斗的结局’在银鱼角斗士刚刚撕破鱼网时打鱼角斗士已赶到了身边’*(卡隆地狱里阿伦河上的船夫’打鱼角斗士抓住机会竭尽全力地把鱼叉刺过去!银鱼角斗士拼命一挡"盾牌竟然碎裂了"而他还是被鱼叉刺中了!他赤裸的胳膊上一下子现出了三个涌出血水的窟窿!几乎同时他的左手抓住了鱼叉"跟着用自己的身体把对手压倒在地顺势把短剑刺入了他的右腿"足有半剑之深!重伤的打鱼角斗士丢下鱼叉逃命去了"鲜血洒满了角斗场!他跌倒在地"时才只跑出了四十几步!仰面躺在了地上!因刚才用力过猛"加上自身的重量"银鱼角斗士也摔倒了!不过他很快就爬了起来"挣脱鱼网的束缚向无力挣扎的敌手冲去!这场拼斗已临近结局"但人们的掌声依旧狂热!甚至当打鱼角斗士艰难地靠左臂支撑身子"把他那死一般无血色的脸转向观众的时候"掌声仍旧持续着!这位角斗士已准备好"平静地毫无俱色地去面对死亡!此时他面对观众"请求赐生"只是依靠惯例行事"而非真的希望能够死里逃生!银鱼角斗士用脚踏住对手的身体"把短剑指向了他的胸膛"然后他抬头望向观众"等候他们的裁决!包括男人#女人和小孩子在内的九万多名观众"按下了他们右手的拇指$这代表死亡!另外的一些好心人"他们的人数不足一万五千"举起了手"握成拳头"同时弯曲拇指这表示愿意让战败的角斗士活下去!那些圣洁而仁慈的贞尼也在这九万多名宣判了角斗士的死刑的人们中间"她们渴望着一种满足"却不必承担半分罪孽欣赏可怜的角斗士的惨死!银鱼角斗士已准备要杀死对手!突然间"打鱼角斗士夺过了他的短剑"猛力刺向自己的心窝"直至没柄!银鱼角斗士慌忙拔出短剑"血淋淋的剑上还冒着热气!打鱼角斗士的身体扭成一团"作着临死前的最后挣扎!他用一种恐怖的"不像是人的声音喊道$丑恶的人啊’(说完"倒地而死!)*第二章斯巴达克思在角斗场上观众席上掌声如潮!人们又纷纷议论起刚结束的角斗"竞技场上人声鼎沸"银鱼角斗士退回到幽房!两个扮作普鲁顿和梅尔库里斯#的人和竞技场的工役从那里走出来"他们用烧红的铬铁烙了打鱼角斗士的尸体!验明他真的死了之后!就用钩竿把他从死亡之门拖出角斗场"接着他们又取来几只装着从附近的提伏里石矿采来的大理石粉的不大的口袋"这些银亮的粉末用来撒在竞技场的血迹上面!大摊的血痕上敷了银亮的石粉!使角斗场在阳光下恢复了往常素装妖娆的丰姿"一阵鼓掌声和欢呼声又响起了$苏拉万岁’苏拉转身过来!对坐在身边的两年前的执政官葛涅乌斯(卡尔涅里乌斯(陀拉倍拉说$我向我的保护神台尔菲的阿波罗起誓!他们是一群卑劣的贱民你以为他们是在对我鼓掌致敬吗)不!他们是在感激那几个厨子昨天为他提供了美味可口的佳肴"’你怎么不坐连拱平台上的贵宾席座呢)’葛涅乌斯(陀拉倍拉疑惑地问道"这样就能提高我的威望了吗)’苏拉反问一句接着又说$角斗场老板阿克齐恩给我的这批货还不坏吧!嗯)’啊!你是多么地慷慨*伟大啊’和苏拉同排的元老季都斯(阿克维齐乌斯朗声应和道"愿宙神朱庇特开恩把所有谄媚小人都击毙’这位离任的,#普鲁顿$管理地狱的神"梅尔库里斯$商业和钱财之神"独裁者大叫!他愤恨地手抓肩臂"狠命地挠搔"以此解脱奇痒的痛楚"现在他难熬得如受无数蛆虫疯咬!稍过片刻"他又说#$我已放弃大权离职了"可你们仍把我当做老爷你们生性卑贱"只配当奴隶$苏拉啊"不是人人生来都配当奴隶的!离苏拉不远的一个随员斗胆驳斥!这个大胆的人就是卢齐乌斯’谢尔盖乌斯’卡蒂林纳!他今年二十七岁"身材高大魁梧"宽厚的胸膛"健壮的臂膀"四肢强健有力"头颅庞大"鬈发乌黑如密林"一张玄黑大脸透着英武"一条静脉粗大隆起穿过阔大的前额直至鼻梁!他那暗灰的双眼中有一股杀气蒸腾着!而透过他那威严(勇毅的面部的神经质的激动中"细心的旁观者会发现他内心活动的微妙涟漪!早在本书叙事之前"卢齐乌斯’谢尔盖乌斯’卡蒂林纳可惊可怖的名字就已妇孺皆知了"他狂暴喜怒(恣肆妄为的秉性令人谈虎色变!贵族葛拉季齐昂悠然散步于第伯尔河畔时就突遭其毒手"而这仅仅是因为葛拉季齐昂拒收卡蒂林纳以财产作抵押的一大笔借款!卡蒂林纳本想用这笔借款偿还已不能为他谋取任何肥缺的巨额债务!时值罗马宣布$公敌不受法律保护"苏拉的淫威使整个罗马弥漫在腥风血雨中!葛拉季齐昂的名字不在$公敌名单之列"且他被认为是苏拉的朋党!但是他太富有了"而列入$公敌名单的人的身家是能够被藉没的!于是"卡蒂林纳将他的尸体拖进正在进行会议的元老院"抛至独裁者脚下"并声言他杀掉的这个人是苏拉和祖国的公敌!而此时的独裁者也就不甚计较了#他对这种谋杀采取了视若无睹的态度"因为他全部的注意力都被死者那些不计其数的财产攫住了!不久"卡蒂林纳又和他的哥哥发生了争执!弟兄二人大施拳脚!卡蒂林纳气力超群且是罗马顶尖的击剑家!他挥手一剑"刺杀了哥哥!霸占其家产"得以从穷奢极侈和纵酒享乐导致的破产)*中解脱出来!苏拉对此力掩声色"大法官们也不敢招惹这个弑兄的家伙!听了卡蒂林纳的无忌之言"卢齐乌斯#卡尔涅里乌斯#苏拉平静地转过头来"回了一句$卡蒂林纳"依你看"在罗马"像你这样勇敢"像你这样胸襟开阔"对善恶都兼收不悖的人究竟有多少啊’啊"无上光荣的苏拉"’卡蒂林纳答道"我可不能像你这样的伟人一样高瞻远瞩地观评人事!我只知道"我天生就是个热爱自由的人"决不能受任何约束!直说吧((我憎恨暴政"即使它戴着仁厚慈和的面具"打着为国造福的伪招牌!要知道"我们的祖国虽也被暴乱和内战搞得残敝不堪"但多人统治也比个人独裁要好)我并非对你品头论足"说老实话"我和从前一样仍反对你独裁!我相信并且我愿意相信"罗马还有不少公民为了不受一人的暴虐"甘受任何苦难"尤其此人并非卢齐乌斯#卡尔涅里乌斯#苏拉"他的头上也没有你那样的由戎马生涯而赢得的桂冠*尤其此人的独裁多多少少不像你那样正当"你的独裁是被马略卡尔波和钦纳的罪行给促成的!如此说来"为什么"’苏拉平静地"噙着一丝幽幽的冷笑问道"到底为什么你不把我传到法庭上让自由公民来审讯呢我是下台的独裁者!我怎么没受到一星半点控诉呀你怎么不请求清核我的行为呢’为了彼此残杀的悲剧不再重现"它已使罗马这十年来暗无天日了,,我们不谈这些了!我本心并无责备你的意思$你也许错过许多"但你也立了许多功勋*想到你的功劳"常令我激动不已"因为我和你苏拉一样"也希望建功立业!你得告诉我"难道你不觉得罗马人的血管里仍奔流着我们光荣自由的祖先的血液吗请你想一想"几个月以前"你当着元老院全体元老的面主动放弃了自己的权力"遣散了仪仗官和卫士!在你与朋友回家的路上"横空窜出一个无名小辈"他辱骂你"诋蔑你剥夺了罗马的自由!你残虐"酷掠罗马公民!成为压在他们头上的暴君#苏拉啊!你要承认!说出这样的话来是需要嫉恶如仇的勇敢精神的!因为只要你一个手势!这个勇士就将肝脑涂地$你当时真是宽宏我可不是在奉承你卡蒂林纳不会也不想奉承任何人!即使面对无所不能的朱庇特你当时真是宽宏!没有惩治他#你赞同我的意见如果我们有一批敢于如此行事的无名小辈很可惜!我不知道他是什么人那拯救我祖国罗马共和国的希望就还存在$’(的确!这当然是勇敢的举动#我这个人无论何时都崇尚勇敢的精神!欣赏勇敢的人#我不喜欢对一个勇士进行报复!仅仅因为我受到了侮辱#于是忍受了他对我的一切污辱和诋蔑#但你卡蒂林纳知道吗!这位勇士的言行会导致什么后果)’(什么后果)’谢尔盖乌斯*卡蒂林纳探询地凝视着独裁者冷森阴沉的眼睛#(从此以后!’苏拉答道!(那些已握共和国大权的人谁也不愿交卸权力了#’卡蒂林纳低下了头!犹豫了一会#后来打起精神!又抬头问道(现在还有那种既擅长又愿意手掌最高权力的人吗)’(噢’苏拉脸上浮现出嘲讽的微笑!(你看见这群奴隶了吗)’他指着看台上黑压压的公民说!(奴隶是从来不会少的!主子也自然会有#’他们俩针锋相对地舌战!而满场的观众在雷鸣似的鼓掌#他们沉醉到角斗场上绳网角斗士和追击角斗士之间的生死厮杀中去了#这场厮杀很快就告终了七个追击角斗士和五个绳网角斗士的惨死#剩下的幸存者也已是伤痕累累!鲜血淋漓!他们退回了幽房!观众场上仍继续地鼓掌"哄笑"戏闹#这时!几个工役出来把十二具尸体拖出场外!将场内的血痕扫除干净#而这时!范蕾丽亚正端坐在位子上端详着不远处的苏,拉!她突然起身"来到这位独裁者的身后"从他那件希腊式外套上抽掉一根丝线!苏拉惊诧地回过头"那双狮目寒光一凛"擒住了碰他的人!#别生气"独裁者$我只是为了分一丝你的幸福"才抽掉这根丝线的!范蕾丽亚笑着说"妩媚动人!她恭顺地向他致敬按当时的习俗抛了三个飞吻"才款款地回到自己座位上去!听了她的恭维"苏拉很是得意"于是彬彬有礼地还了一躬"又转过头以殷殷勤勤的目光目送这位美人"直至她坐定为止!#她是谁’苏拉问"又把身子重新转到角斗场!#她是范蕾丽亚"葛涅乌斯(卡尔涅里乌斯(陀拉倍拉答道"#是梅萨拉的女儿!#啊))苏拉说"#就是昆杜斯(荷尔顿西乌斯的妹妹’#是的!苏拉又转向范蕾丽亚"她也秋波相应"含情脉脉!荷尔顿西乌斯从座位上站起来"转到玛尔古斯(克拉苏近处的一个位置!克拉苏是豪门显贵"以吝啬和虚荣彰名于世!这两种互相排斥的欲望竟如此恭顺地共处于他这个独特的人的身上!玛尔古斯(克拉苏身边坐着一位貌压群芳的姑娘!鉴于她将在本故事中扮演重要角色"我们就得此处转过笔锋"品阅品阅她的月貌花容!这位美女叫艾芙吉琵达!从装束可以看出她是一位希腊姑娘!她那颀长的身材和优美的胴体首先映入眼帘!腰肢那般柔妙"堪与蜂腰媲美!秀美的脸蛋白丽似粉"娇红微透"面若桃花!火红的秀发依在额头"深情款款!杏眼如海"蔚蓝沉静"却又火般炽热"激荡人心!微微上翘的俊俏的小鼻子为她那令人销魂的艳容更增一缕风情!在那微启的*温润的朱唇间两排玉齿隐现))真正的齿如编贝$它们与小巧圆润的下巴上美妙的酒窝斗艳争芳!玉颈纤纤如大理石雕就"双肩若削可与神后朱诺争丽!藕样的小手和莲样的双腿如孩童一般纤细!一些闪烁的小星满满地缀在她那薄薄的白绸东尼卡上"褶皱雅致"衬现了她玉塑般的体态!东尼卡外罩一袭浅蓝的绸缎缝制的披风"上面也撒满了小星!一个小巧的金冕绾在额前秀发上!两枚闪亮的玉雕星坠坠在两粒大珍珠下"珍珠就垂在那对玲珑小耳下!颈上的那串珍珠项链"偌大一颗寒星样的玉坠一直垂到她半掩的酥胸上!她的腕上套着两对雕花饰叶的银镯!腰间系一条末端是尖棱角的金银腰带!她那玫瑰色的莲腿上"蹬着一双厚底小靴"两条浅蓝色软皮绕过脚踝!脚踝上一副银脚镯也是精工打制!这位女郎不满二十四岁"面容姣好"衣饰贵丽!仿佛是巴福斯的维纳斯也要从奥林匹斯山下翩然而至"展自己的司美之能"现其芳容一飨人间!美丽的天使艾芙吉琵达就是这样一个美人儿!坐在其近处的玛尔古斯#克拉苏此时此刻正为之倾倒不已!荷尔顿西乌斯走到他身旁时"克拉苏的魂儿还徘徊在妙人身际!那个妙人儿呢"看来有些倦了"一张小口"打了个呵欠!接着抬起右手"玩弄起胸前那闪亮的青色玉星坠来!克拉苏三十二岁"中等偏上的身材"有着魁梧的体格"但稍稍发福!粗壮的脖子上一颗硕大的脑袋支立着"与其强壮的身体极其相配!但却衬得那黄铜似的脸越发瘦小了!他的面庞焕发着英悍之气"纯粹是罗马人的$鹰鼻下是棱角分明的下颚"一双淡黄的灰眼睛"目光有些时候炯炯有神"有时又呆滞无光"呆滞时就好像亮光熄灭了!他贵出名门"辩才极佳"家富万贯"待人随和"由此颇富盛名!在本书叙事之前"他已在内战中为苏拉多次效力"并因其勇敢作战担负了各种职务!你好啊"玛尔古斯#克拉苏"荷尔顿西乌斯的问候惊回了克拉苏在美女身上游移的游魂"你是在欣赏星光吧’()!你说对了"我能对赫克里斯起誓#$克拉苏回答"!这位姑娘是$!这位姑娘’"指哪一位($!就是那位希腊美女呀"坐在高我们两排的位子上))$!啊#我看到了*她是艾芙吉琵达*$!艾芙吉琵达(你刚才在说她什么($!没什么*我在告诉你她的名字))她的确是希腊人))一位名交际花*$荷尔顿西乌斯坐到克拉苏身边说*!可她简直就是女神本人#地上的维纳斯#))我向赫克里斯起誓"除了艾芙吉琵达"我再也找不到朱庇特艳名鼎鼎的女儿的化身了*$!说得对"$荷尔顿西乌斯微微笑着"!可是"谁说这位法尔卡维斯神的妻子是可远观而不可近赏的吗(谁说她不曾传艳福给她心中的神,神人甚至凡人吗($!这位地上的维纳斯家住何方($!神圣街))大雅诺斯神庙那里*$克拉苏的眼睛磷火般一闪"这亮火"时隐时现*他掉头问荷尔顿西乌斯!你找我有事要谈($!对"跟特拉布朗钱庄打官司的事*$!你说吧*$克拉苏在和荷尔顿西乌斯谈着官司之事"数月前才死了第四个妻子采齐丽雅梅台拉的苏拉又中了爱神之箭"以五十九岁高龄在和美貌的范蕾丽亚耳鬓厮磨*这时"突然一阵喇叭声响起*宣告了第二场角斗的开始*三十个色雷斯人和三十个沙姆尼人一一对好列成两队*交谈,戏闹和哗笑立刻平息下来*众目炯炯都集到角斗士身法尔卡维斯的妻子即维纳斯女神*上!第一回合就慑人心魄"竞技场上一片沉寂#只听到盾剑相击的铿锵声!羽缨$头盔和盾牌的碎片到处飞舞!勇猛的角斗士你来我往#短刃相接!五分钟不到#角斗场上已有人挂彩了"三个角斗士扑在地下痛苦地抽搐着#战得正酣的角斗士在他们身上践踏着!观众热衷于这场血腥厮杀的亢奋难以描绘$也无法想见!以下事实只能给你个大略的印象"在场观众有八万人左右对这场角斗下了赌注!赌注数目以自己财力为准而各不相同#少的有十塞斯太尔司#多的有二十塞斯太尔司#甚至五十泰伦脱!一些人赌紫红装束的色雷斯人赢#另一些人则赌浅蓝色装束的沙姆尼特人赢!场上角斗士的行列越见缩小#而观众的掌声和助威声却越见壮大!角斗在一小时之后接近尾声!五十名角斗士狼藉地仆卧在角斗场上#其中一些已经咽气#另一些则受了重伤!有一丝游气的还在痛苦地不断挣扎#发出癡人的惨叫!押注在沙姆尼特人身上的观众觉得已胜券在握!七个沙姆尼特人已把三个幸存的色雷斯人紧包在中间色雷斯人背靠着背#形成一个三角形#在势力相差悬殊的境况下仍顽强抗争!三个仅存的色雷斯人里#有一个叫斯巴达克思!他具有阿提拉斯’式的身躯#力量超人#体魄完美#勇往直前的英勇精神#肯定会成全他为一代英豪#在那个时代尤其如此((那个时代#人在生活中获得重大成功的主要条件就是体力强健和性格刚毅!斯巴达克思今年三十岁#一身兼具我们上面提到的体力和性格条件#并且其融合在一起的素质又并非是偶露锋芒#这些素质中就有渊博的学识((以他的社会地位来讲这实在难得(()*’阿提拉斯"第坦种族的巨人#据传他能够承担起整个世界!泰伦脱"罗马古代钱币的最大单位#一泰伦脱合二十万塞斯太尔司!有崇高的理想!高尚的品德和伟大的灵魂等等"他那张英武!端正的脸上布着浅黄的长发和浓密的胡须"一双淡蓝色的眼睛充满活力!富于情感!热烈"在主人平静时#会给主人增添一种忧怨的悲悯的神色#但作战时斯巴达克思则完全不是往日神态"角斗场上的斯巴达克思怒气冲冲#脸形扭曲#双目似电#样子十分骇人"斯巴达克思生在色雷斯的罗多帕山区"他是在与侵略祖国的罗马人作战时被俘的"罗马人欣赏他超常的体力和勇敢精神#把他收编到自己的军团"他作战勇猛#后来在攻打米特里达梯斯王和他的同盟的战斗中表现得很出众#升任十夫长$$手下有十名战士的小队长#并荣获公民桂冠的嘉奖"但在罗马人再与色雷斯人开战后#斯巴达克思却逃离了罗马军团#与祖国同胞并肩抗击罗马人"在战斗中他负伤#又重被俘虏"本应根据罗马法律#被处死#但最后被充作角斗士以替死罪#后来被一个角斗士老板买去#又被转卖给阿克齐恩"在沦为角斗士这不到两年的时间里#斯巴达克思随着他的第一个老板周历了意大利的各个城市#经历了百余次角斗#却没受过一次重伤"别的角斗士也勇猛强悍#但斯巴达克思却是强中的更强者#因此百战百胜#这样他在整个意大利的角斗界声名远扬"为得到斯巴达克思#阿克齐恩花掉了一万两千塞斯太尔司的巨款"斯巴达克思属于他已有六个多月了#但他从未让斯巴达克思去角斗#这或者是因为他很看重斯巴达克思#看重这位在他的角斗士学校教击剑!搏斗和体操的教头或者是因为他认为不值得让斯巴达克思用生命去冒险"如果斯巴达克思死去#从一次角斗中获得的收益#不够补偿这位老板遭受的巨大损失"可是今天#阿克齐恩例外地把斯巴达克思带到罗马大竞技场的角斗场上来#这是因为苏拉为了这一天挑选出的百名角斗士#竟投了二十二万塞斯太尔司巨款的血本#这般丰厚的报酬足’以抵偿失去斯巴达克思这一损失了!更何况"所有角斗后活着的角斗士"如果观众未赐为自由人就仍旧归角斗士老板所有!此刻阿克齐恩一脸惨白"靠在一扇幽房的门上紧张地关注着角斗的最后战况!只要你稍加留意"就不难看出他为斯巴达克思担心的狼狈!他忐忑地紧盯着这个色雷斯人的每一个动作"每次进击和还击!#杀呀"大胆地杀呀"沙姆尼特人$数万名对他们下赌注的观众高呼!#杀了他们$把这三颗野人头砍下$#整死他们"温布里昂$结果他们"克里克西斯$打倒他们"打倒他们"波尔菲里乌斯$一些人手持角斗士名单大喊!但对色雷斯人下赌注的人回应了他们"喊得更卖力!的确"这些色雷斯人取胜的希望很渺茫"但他们并无一丝泄气!斯巴达克思还未受伤"他的盾牌和头盔也完好无损!这时他以剑刺死了一个围近他的沙姆尼特人!这一剑立刻赢得满场掌声轰鸣万众欢呼!#勇敢地上呀"斯巴达克思$好样的"斯巴达克思$万岁"斯巴达克思$其余两个色雷斯人已身负重伤"他们刚才还与这位曾在罗马兵团当过兵的斯巴达克思并肩战斗!他们拘谨地招架"还手也虚弱无力’’他们已筋疲力竭了!#小心保护好我的背部$斯巴达克思喊道!他舞动

用户评论(0)

0/200

精彩专题

上传我的资料

每篇奖励 +2积分

资料评价:

/49
仅支持在线阅读

意见
反馈

立即扫码关注

爱问共享资料微信公众号

返回
顶部