关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 唐璜.pdf

唐璜.pdf

唐璜.pdf

上传者: youhuaxiang 2011-04-15 评分 0 0 0 0 0 0 暂无简介 简介 举报

简介:本文档为《唐璜pdf》,可适用于人文社科领域,主题内容包含唐璜!英国"拜伦著宋珂译前言拜伦是英国著名的诗人!生于一七八八年!其父约翰"拜伦是一个英国贵族!其母是一个富有的苏格兰人的嗣女#拜伦生值欧洲政治形势符等。

唐璜!英国"拜伦著宋珂译前言拜伦是英国著名的诗人!生于一七八八年!其父约翰"拜伦是一个英国贵族!其母是一个富有的苏格兰人的嗣女#拜伦生值欧洲政治形势发生急剧变化的时代#这是一个历史转折关头$沙皇俄国正竭力扩张!于一七八七年爆发俄土战争一七八九年!法国爆发了资产阶级革命一八一五年!俄国奥地利和普鲁士结成了’神圣同盟(!镇压各国民族解放运动一八二)年!南欧各国爆发革命**拜伦就是在这样动荡的历史生活环境下成长起来的#拜伦深为十九世纪资产阶级民主主义启蒙运动者及法国革命者的理想所鼓舞!对欧洲各国的统治怀着强烈的愤恨!对被压迫受奴役的人民追求解放和争取自由独立的斗争怀着深切的同情!他的诗歌同他当时的进步运动遥相呼应!因此深受工人阶级的热爱#恩格斯在英国工人阶级的状况,中说$’**满腔热情地辛辣地讽刺社会的拜伦(!正是对他准确的评价#拜伦的诗力图概括当时英国社会生活!将深刻的思想与天才的艺术描写有机地结合在一起#他的主要著作有$唐璜,恰尔德"哈珞尔德游记,和青铜时代,等#本书正是他的代表作之一#唐璜,是一首讽刺史诗!它的情节来自于西欧的一个古老传说!但拜伦在写作时!把传说中的登徒子式的人物改写为一个心地善良的热血青年!他由于缺乏人生经验!也做过一些荒唐事!但心怀热诚!见义勇为#当然!情节并不重要!作者只不过借此表露其思想境界#本部诗歌通过生动明快的语言!把人物山水名胜描写得栩栩如生!极富浪漫主义色彩"他的诗歌飘逸灵动!却不失深刻尖锐!这在当时的欧洲!是独一无二的"众所周知!诗歌的翻译是最难的!译者限于才识!错漏在所难免!敬请大家指正"一九九八年十二月#献辞一鲍勃!骚塞"#你这个桂冠诗人$民族的表率尽管你改换门庭$做了王党的成员你这种行为现在比比皆是’诗人的叛逆($你在如何消磨时光)是和那些’湖畔诗人(在湖边游荡)他们虽说擅于吟唱$可在我眼中$就像’一块馅饼里的两打画眉(*二’切开这块馅饼$它们就高声吟唱*(这古歌新喻倒是适合用在这个地方$,’一盘美味$可以呈奉给皇上$(或者是让嗜于此道的摄政王去品尝还有振翅欲飞的柯勒律治$可就像蒙眼的鹰一样目不见光他还在向全国解说他的形而上学我倒宁愿他解说一下他的’解说(*"指柯勒律治的一八一七年出版的’文学自传($中间充满形而上学的调门*鲍勃!骚塞即罗伯特!骚塞,曾接受桂冠诗人称号$与华兹华斯柯勒律治并称为’湖畔诗人(*在政治上都是先激进后反动$故拜伦称他为’诗人的叛逆(*三鲍勃!你可明白你的骄傲自大"全都来自你满足不了的愿望"你想赛过天下所有吟唱的鸟儿"你想成为馅饼里惟一的画眉#众多原因"再加上你太过紧张"让自己跌了下来"像一条飞鱼"在甲板上喘气"鲍勃"都因为你飞得太高"又没有多少水分"你干枯地躺在那儿"鲍勃!四而华兹华斯进行的一场稍微漫长的$旅行里’五百页的四开本("假如在他那个体系的广博的论点里挑出一个例子"圣人也会百思不得其解#这是诗啊))至少他这么自诩"可大概要到天狼星祸害*世界时才会名符其实))任何理解了他的诗的人都可以为巴列塔再加高一级,五各位先生啊"正因为你们长期以来视野狭隘"总是停滞不前"*巴列塔$圣经旧约全书创世记第十一章说"人们欲建通天塔"上帝使这些人各用一种语言"结果彼此不能沟通"塔也无法继续建造,这里比喻语言混乱,古代人认为天狼星会引起灾祸,$旅行指华兹华斯所作的一篇哲理诗,你们局限在凯泽克!那一角落"依然进行相互之间精神的沟通"所以就冒出了所谓最正确的推论"那是只有你们才戴着诗的花冠#唉"这种见识真是鼠目寸光"我真想让你们离开湖边去看大海$六我不想模仿你在暗中的盘算"自爱却演变成如此下作的举动"无论背叛给你们带来多少好处"但它的代价是黄金所不能衡量$你们得到报酬#你们写诗就是这种目的华兹华斯得了一个税务局的位置$无耻的一伙’((但究竟跻身诗人群中"因此公然地雄踞在永恒的顶峰$七你们空荡的额头((或者一些美德的羞涩((被桂花所掩饰"算了吧"我可不倾心什么桂花和果实#至于你们想独占的世间的荣誉"那却是个竞技之场)任何可以体验心灵火光的都能据有一席)*!华兹华斯可能在海关得到一个职位((如果不在海关"就在税务局((要么就在朗斯德尔勋爵的桌边"在那里"这个诗人中的骗子和政客的寄生虫"灵巧而干练地舐食面包渣$这个雅各派的叛徒早已蜕变为献媚的小丑"甚至歌颂起贵族们最可恨的成见$((拜伦原注$凯泽克)指湖畔诗人的居住地$司各特!罗杰斯!甘培!穆尔!克莱布"#会让这一争论由后人去评说$八说到我#我是在地上和缪斯为伴#不能和你们高飞的神驹相提并论我祈求命运之神赐予你们受忌妒的名声#匮乏的技巧$并且我想’诗人应给予同代人以实际的赞扬#这于己无损(况且#现在的抱怨却说不定就是让后人赞颂自己的办法$九那些自夸把桂花留给后人赏鉴的)遗憾的是后世又经常拒绝这份馈赠#*只是伤害自己#因为这种托词让他没什么财产#可以传给后人(尽管从前也有过旷世奇才像巨灵般显现在茫茫大海#可寻求花冠的大部分人都到了天知道的地方无人知晓一,的确#生在乱世的弥尔顿#受到谗言#"弥尔顿’英国诗人#失乐园的作者$缪斯’希腊神话中的艺术之神$都是当时的诗人#其作品受拜伦的喜爱$所以乞求!时间"这个复仇者加以裁决#而!时间"也对他受的不公正不满#就用!崇高"一词解释!弥尔顿风格"$要知道他写诗是遵照自己的心灵#从不用自己的才能创造罪恶他从不诅咒前生只是为了后生#他到死也不改痛恨暴君的初衷一一想像那盲老人像撒缪尔一样从坟中出来#再次宣称他的预言#让帝王战栗$或者重现人世#带着苍白的两鬓#经历着重重困苦’那沮丧的眼神#那无情的女儿#贫寒#衰老#病疼())难道他会屈膝于一个苏丹*他会服从于那精神上的无能者卡色瑞*一二那个白面无情若无其事的恶棍,他那滑溜的双手沾满了爱尔兰的血#但这只是牛刀小试$他又接受任命到邻国去填饱他那嗜血的胃口这是暴政必需的下贱工具#(据说#弥尔顿的两个大女儿抢去了他的书#还在财产上欺骗和折磨他他作为父亲和学者#对这种虐待肯定比别人更觉痛苦海莱比之为李尔王参见威廉海莱的弥尔顿传第三部))拜伦原注撒缪尔’圣经中的人物#死后复活除了基本的才能外!徒剩躯干"这才能正好够他把别人打好的镣铐加长一节!或者递送别人配好的毒药#一三又是一个胡说八道的演讲家!粗俗透顶!却把罪恶打扮得冠冕堂皇!即使最无耻的奉承者也无法奉承!而敌对者$世界诸国也不屑于一笑那地狱磨盘般的嘴!但没有一丝跳动的火花!可以跳出盘外"就像一块磨石!日复一日!磨动不停!让人明了永无止境的折磨和永不停止的运行#一四即使他在那令人作呕的行业中也是无能"总要反复弥补!临到事情结束!还是破绽百出!让主人不能安心’’还得接连开会!制造阴谋!或者钳制思想!镇压民众!就这样笨手笨脚地为人类戴上镣铐这个制造奴隶的工匠啊!专门修理镣铐!他的每笔买卖都使人神共愤#一五他的内心也可显示他的为人"毫无人性!只有两个理想"其一是侍奉主子!其二是奴役别人!(他坚信他自己脖子上的锁链是人不可缺!就像尤丑庇阿斯"#于高尚#自由#理智#嘲讽全然不知!他胆大包天#$$一块冰当然无知无觉#他的勇气来自于心灵的僵死一六哪儿才没有他的镣铐因为我不需要它啊#意大利’你的身躯刚刚涌起古罗马的英魂#又在这国家公敌的谎言(下困顿!我心中响起你的镣铐的撞击声#爱尔兰的重建也向我高呼欧洲的奴隶#国王#军队#联盟仍未消失$$而骚塞却笨拙地歌功颂德一七桂冠诗人啊#我现在呈献给您我用敦厚淳朴的诗句写成的歌我不善言词的原因#可能是保持黄蓝)的服色!我的政见尚且不够成熟#况且背叛已是一种风尚*若谁想保持一种信念#现在已更加艰难$$"()黄蓝*辉格党的标志谎言*一八一四年#英军攻下热那亚#原来应允恢复宪法#但后来改变了主意尤丑庇阿斯*关于阿卡狄阿斯宫廷的太监及大臣尤丑庇阿斯的性格#可参见吉本$$拜伦原注您说对不对!我那善变的托利党员"#第一章一我选什么英雄做主角!这倒是希奇事!虽说现在的英雄!遍地皆是!每年每月!报纸上都说个不停!但马上就发现"他们根本不是那样#所以我就不想鹦鹉学舌!只想叙说我的老友唐璜$$我们都知道他的故事!他寿命不长!好像没到应有的寿限就已身亡二前辈似有弗农!沃尔夫!豪克!凯培!刽子手坎伯兰!格朗贝等将军!无论善恶!都被人挂在嘴边!像今天的韦斯雷’!写在招牌上哦!这些名誉的奴隶!(母猪的崽仔)*!都趾高气扬!就像班柯的帝王#而法国有个拿破仑和杜莫埃!,’*,杜莫埃"法国将领班柯的帝王"莎士比亚麦克白中的人物语出麦克白第四幕韦斯雷"即惠灵顿公爵!在滑铁卢击败拿破仑格朗贝"十八世纪英国海陆军将领事迹也报道在!导报"和!醒世报"上#三法国还有康多塞$布里索$米拉伯$拉法叶特$培松$丹东$马拉$巴那夫$我们都知道他们的显赫声名$另外还有留在记忆中的$像朱拜$荷什$马尔索$兰恩$德赛$摩罗之流$还有很多军界的要人$无法一一讲述’他们有时特别威名远扬$可都不适宜写进我的诗篇#四纳尔逊(曾经是大不列颠的战神$可没过多久就变了时尚’特拉法尔加已无人提及$和我们的英雄一起被人遗忘’因为陆军声望日隆$海军的人物也不得不受影响$更加上陆军有王子的支持$那么郝)邓肯*)纳尔逊则声名消亡#,(*邓肯十八世纪末的英国海军将领#纳尔逊英国海军将领$在特拉法尔加海战中大败拿破仑的海军#摩罗法国大革命时的法军将领#巴那夫法国大革命中的政治人物#五不仅阿加门农!是个英雄"在此前后也有数不清的豪杰"勇敢相当"而又各具擅长#只不过未在诗中宣扬"就被世人遗忘$我不想讥讽"但实话实说"在当代我无法找到能写入我诗篇的主角就是这新诗’"所以我就选中了唐璜$六在故事中央开始讲述"这是史诗的惯用伎俩"这种方式由荷拉斯(开创"’然后再倒述主人公诗人随心所欲地安排情节回顾的经历#当然那是坐在他的情人对面"酒足饭饱#要么在宫廷"要么是乐园或花苑"在情人眼里"山洞也胜过旅馆$七史诗的写法都是这一套"但我却要标新立异"从头讲起#我的章法十分严谨"))!(荷拉斯*古罗马诗人$阿加门农*古希腊出征特洛伊的联军统帅"荷马史诗中的英雄$岂容如此混乱的布局!所以"我要胡凑上一段序幕#好"这可费了半个钟头的功夫$讲述唐璜的父亲"若得您许可"也提一提他的母亲八唐璜出生于塞维尔"令人喜爱的城市"它的柑桔和美女之名"四海皆知"无福的人见不到它’’我认为这句谚语正确无比整个西班牙"可能只有卡提斯#您马上就会看到才可和它并提唐璜的双亲住在河边"那就是瓜达尔奎弗"如此鼎鼎有名九一个名叫荷塞的地道西班牙贵族是他的父亲’’名字前自然有唐"他身上丝毫不带有摩尔人或希伯来人血统"他的前辈们全是西班牙最纯正的哥特人(荷塞是骑马又跳下来"或是在马上的所有骑士中最优秀的一个(由于他而有了本书中的主角"而又因为后者又有了"可那是以后的事"让我们回到主题吧一)他的母亲知识渊博"名扬远近"*各种科学无一不精!任何基督教的语言她都熟练!只有她的品德!才和她的才能并驾齐驱"最聪明的人都自叹弗如!最善良的人都会黯然失色!因为他们发现自己的优点都被她的行为衬托得微不足道"一一她的脑海是一座丰富的矿藏!高尔德仑#$罗培都蕴存在其中!假如有演员记不住台词!她可以把下文立即接上"芬纳格的拿手好戏只不过是班门弄斧!幸亏他已改弦更张!因为他教授别人记忆的技能!怎能和唐娜’伊内兹的大脑并称(一二算术是她最钟爱的科学!胸怀宽广是她最美好的品德!她的玩笑话)偶然为之*优雅高贵!而正式说话则庄严肃穆"总之她的一切!全可称为超凡脱俗她用斜纹布做便服!,#芬纳格德国教授!一八一一年到英国讲授如何提高记忆力"罗培十七世纪西班牙剧作家与诗人"高尔德仑十七世纪西班牙诗人与剧作家"绸缎做礼服!细纱做夏装!诸如此类我就不再多舌"一三她通拉丁文##那篇$主祷文!也知希腊文##或许只有几个字母偶尔看看法文小说!尽管讲起来错漏不少而母语则不太在意!至少西班牙语模模糊糊!她的思想有规有矩!字字都深奥难明!可能她以为深刻的思想都是难懂"一四她所青睐的英文和希伯来文!听说她看两者共同处很多!而且仿佛圣诗就是证据这一点只有读过的人才有权发言"不过!我亲耳听闻她的一句话语!大家可以自己思考和判断!她说’(奇怪的是!英文用)诅咒*摆在希伯来的名词)我是*后面,一五有的女人闲话多!但她的容貌就是话语##脸上的神态都是劝诫她所有的一切都中规中矩!就像那值得怀念的罗米力勋爵!用一生说明法律的道理"熏陶国家的风尚"令人费解的是他的自杀#唉"$万物皆空仿佛又有了证据"但法庭开列的证词却是他$发疯’(一六总之"她是$谨慎的写照"她是艾吉渥斯)小说的主角"难道崔莫太太*教育人的成果"与千里寻夫的$西立勃之妇合二为一#她就代表了妇女的德行"她的$忌妒中也充满圣洁"哈哈"虽然女人罪恶成千上万"她却丝毫不沾边",,最坏的地方就在这里’一七她是完美无瑕"首屈一指当代的女圣徒根本无法相比’狡猾的魔鬼也黔驴技穷"她的守护神早已无所事事’因为她的任何举止"甚至细微的举动"都像哈里孙的钟表那样精确’!)*哈里孙善制钟表’西立勃之妇英国女作家哈南莫亚有西立勃寻妻记一书"以道学气闻名’崔莫太太英国女教育家’艾吉渥斯英国女小说家"著有道德的故事’罗米力勋爵英国律师’一八一八年因妻死而自杀’在品德上她无以伦比!当然马卡沙""#无敌牌$的油却是例外!一八是的她贤惠高尚但这种品德在这荒唐的世界枯燥无味想想从前我们遥远的祖先被赶出乐园之前对接吻也懵懂不知只有恩泽’祥和’纯洁(不知每天时光如何消磨)*而唐荷塞真是夏娃的后代不管她是否同意就去采食禁果,一九他这人行为轻浮不计后果对学术漠不关心对学者嗤之以鼻他随心所欲从不推敲是否伤害他的夫人而社交界的时尚是越乱越好于是飞言流语私下传播传说他有一个情人又说有两个但要使夫妇失和一个已经足够,二虽说唐娜伊内兹品德高尚但又带上了一点清高关于马卡沙牌发油的无以伦比的优点请看广告,""拜伦原注,事实上!受得寂寞的才是圣贤!而她却正是圣贤"但是##她有一点脾气暴躁!又经常把幻想和实际混为一谈!所以无论什么时候!只要可能!她就会逼她丈夫和她争吵$二一不理直气壮!对人又不戒备!轻易就能抓住他的错处"就算最聪明的家伙!尽管费尽心机!也免不了有一时一刻一天!会突然碰到夫人扇子的一击’(!而女人有时六亲不认!玉手中的扇子会变成利刃!而发怒的缘由!却无人知晓$二二可惜那些知识渊博的才女!却嫁给了粗鲁无知的郎君!要么!即使丈夫是书香门第!却又反感她那学究式的言谈"唉!我不想多说这个话题!我心直口快!又失去了妻子!))但是请才女的丈夫对我说*是否你们真的害怕老婆,(见莎士比亚亨利四世上篇第二幕第三场$二三唐!荷塞和夫人口角"虽有众人想探究其中奥妙"但他们反复推敲却摸不着头脑"这事本无关紧要"又何须费心#窥探隐私无聊之至"令我厌恶"但我惟一能够夸耀的"就是$我总是插手朋友的家务"因为我从没有被妻室困扰二四于是我就介入其中"但我的善意却到处碰壁"我根本没见到这两个傻瓜"我猜他们大概是鬼使神差因为我由门房那里得知’’算了吧(有一次更是不幸$当我站在楼下"我的脸上淋到了小唐璜泼下的女仆的污水二五他是一个鬈发的调皮鬼"无赖)淘气的小精灵"他的双亲矛盾重重"但对这个顽皮的家伙却一致放纵(假如他们和睦而理智"他们早该把这个小少爷*送去读书!要么狠狠地教训一顿!让他长大后也明白一些道理"二六唐#荷塞和妻子唐娜#伊内兹度过了一段不幸的时光!都不愿离婚!只盼望对方身亡$表面上是恩爱的夫妇!在家里吵得才凶!而在外面却讲究礼节"但最后!冒烟的木柴燃起大火!他们的闹剧才搬上前台"二七伊内兹请来医生!想证明她的恩爱丈夫神经失常!但他也有明白的时候!她就宣称他是品德败坏$而当法院要求出示证据时!她却哑口无言$她只是说她控诉的目的是履行上帝和人的责任!这倒是稀奇古怪"二八他的罪行都记在她的日记本上!她还拆看过他的书籍和信札!只要必要!这一切都可作为证据!更别说塞维尔全城都在诱导她$’这当然包括她那哆嗦的祖母!只要听说过的都滔滔不绝地说话!并且身兼律师"检察官"法官三职!有的以此取乐!有的以此报复#二九这位贤惠的妻子看到丈夫遭罪!便袖手旁观!她的平静与古代斯巴达妇女相比也不逊色!丈夫被害后!表现得那么高尚!竟从此以后只字不提#谣言的传播对她毫无影响!面对他的痛苦!她如此镇定!所有的人都赞叹$多么宽广的胸怀’三十世人的咒骂只是耳旁风!我们的老友真是技艺’高超!他们欣然接受宽广胸怀’的花冠!而且更高明的是!这样就达到自己的目标$哦!这样的行为怎会是律师说的恶图’者$亲手报仇是丑陋的德行!但假如别人害你!却与我无关三一假如反目而把以前的秘密都暴露出来!夸大其辞地公布于众$()那可于我无关!也与一切人无涉!众所周知!这种事一贯如此"更别说提起过去更让人增光添彩!旧日的风流事是众人乐意夸耀的话题!科学的进步也得利于了解人的丑陋##去世的笑柄也可做解剖的标本$三二他们的朋友想要他们重新和解!再辅之亲戚的劝说!反而事与愿违!这类麻烦谁能解决!##真是无法确知我对旧友和知己不太信任!亲戚则更是无用"’而律师则为离婚翻遍了书本!但是唐(荷塞却早早一命呜呼!甚至没等他们拿到讼金$三三唉!他死了!可死得太不恰当因为照擅长这类官司的律师的说法)我费尽心机才略知一二!他们说话既谨慎又含糊"’他的死了却了一场绝妙的讼事!更遗憾的是)这出乎意料的结局当然让公众兴致大减!社会为此而大为震动*三四唉唉!他死了!公众的兴致和律师的讼金!也和他尸体一起埋葬"拍卖了住宅!遣散了佣人#他的两个情妇!一个归了犹太人!一个搭上了牧师$$传闻即是如此"我问医生他致死的原因!据说他得了慢性隔日热!于是丢下妻子去自恨自怨"三五但是唐荷塞令人敬重!我应该表明我是他的知己#所以!他的毛病我一笔带过!实际上!再挑剔的人也找不出许多"不错!他有时拥有超常的热情!有时没有努马那么温和!’请注意努马也有(傲慢皇帝)的称号!*那是因为他生性暴躁而不缺乏管教"三六但无论他是好是歹!可怜的人儿有太多的事情容忍不了"我们要同意$$因为这不利于人$$唐荷塞有时真受不了,,努马古罗马皇帝"炉火已熄!他还孤单地站立!陪伴他的只有瑟瑟发抖的家神"情感和自尊让他必须决断!离婚还是死亡##他选择了后者$三七他没有遗嘱!继承人唐璜接受了官司田宅!唐璜未成年之期!这些产业只要经营得当!也会有所收益"自然是伊内兹成了监护人!她行动的原则就是她的天性寡妇教育独子!这种教育当然让唐璜出人头地$三八这位第一流的贤母’甚至贤寡妇(决定要他品德和才学兼备!这才无愧于他的高贵门第!’想想看父亲是卡斯底!母亲是阿拉贡)(况且!假如国王亲自出征!他也熟练了骑士的各种才能骑射击剑!样样精通!另外还有攀墙##或者越尼庵$*)卡斯底和阿拉贡是原在西班牙境内的两大王国!这里是指他是王室之后$三九但是!唐娜"伊内兹最强调的!是课程在道德上的严格程度!每天学识渊博的老师上课之前!她都必须仔细检查#他所学的全部内容她都探究!每一门学科她都审察#唐璜精通了人文$艺术和科学!只有物理和生物不太明了四他精通各种语言!特别是古代语!涉及各门科学!尤其是形而上学!在人文艺术范围里!任何轻浮的一类!他都已通晓!却从不阅读邪书凡是不雅的!或论及生殖的!一概禁止’’就怕他走入邪路四一古典作品引起了一点麻烦!男女神的恋爱有些出格!尽管他们从前略有微名!却不明白应该穿上衣服(可敬的老师手忙脚乱!只有编织出稀奇古怪的花样)*才说明!伊尼德"#$荷马史诗因为伊内兹实在厌烦神话四二奥维德’的诗是说明他放荡性格的铁证阿那克瑞翁(更为糟糕卡图鲁斯)的诗全都不值一提我想莎弗*的颂诗也是平常尽管朗吉那斯对她五体投地敬慕她那飘摇的高雅情调,维吉尔纯真的诗也有例外他的!牧童柯瑞东"就是如此四三卢克莱修身上散发出元神般的气氛幼稚的精神容易受他的迷惑,我还要揭示久文纳尔的错漏尽管他本着良好愿望但是他的诗没有遮掩婉转呵太直接了真是庸俗不堪#’()*维吉尔古罗马诗人!牧童柯瑞东"是以性爱为题材郎吉那斯参阅!朗吉那斯"第十节她造成的效果不仅是表现一种热情而是多种热情的综合拜伦原注朗吉那斯希腊哲学家莎弗古希腊女诗人以抒情诗著称卡图鲁斯古罗马抒情诗人阿那克瑞翁古希腊抒情诗人奥维德古罗马诗人著有!爱的艺术"!伊尼德"古罗马诗人维吉尔的史诗说到马希尔!这样也好"不用费心再加索引#四四所有提供给唐璜阅读的书"都是最佳版本"它们都经过了学究的删改他们用聪明才智将较粗鲁之处"放在了学生的目光范围之外$然而又担心这样的删改会让诗人们的大作失去原来的风采"为这支离破碎的尸体叹息不已他们只能是将这些全都放在了一个附录中"如此一来"实际上也免去了索引之烦#四五原来那些诗人被整个儿剔除"免得在正文里四分五裂"他们排成了长长的一列"留待他日与纯洁的学子相见$因为可能有随和的编者挥手放行"让他们各就各位"以免大家受到彼此尴尬的罚站"像花园的众神看起来很不体面#四六再有那本家中常用的弥撒书"’(!这是真有其事)现在或以前有过一种版本"把马希尔的全部庸俗的词句放在书尾#拜伦原注#和古版的祈祷书一样!各种插图充斥其中"唐璜的书本更是如此!全是古里古怪的图像#唉!我弄不清楚!人们看到那书页边男女接吻的丑态怎会专心祷告$但唐璜的母亲把它收回!用另一本代替#四七他朗读福音!认真聆听布道!对圣徒美好的言行了如指掌"诸如吉罗姆和克里索斯托姆’#初读还能听从!又能深入研究#但它们都没有讲清道理!怎样才会信仰坚定!比之奥古斯丁(的)忏悔录*大为逊色!读者对他的荒唐行为向往不已$,四八对于小唐璜!这是不恰当的书!我不能说他母亲的禁令坏!要教育得法!非得这么干#’(参见他的)忏悔录*#据圣奥古斯丁对他自己年轻时的叙述!很明显他正好就是我们所谓的浪荡子#他逃学就像躲避瘟疫"钟爱赌博和表演"只要可能!就从父亲那儿偷钱"当人们用棍棒来惩罚他荒唐的行为时!他就编织无数的谎言#拜伦原注#奥古斯丁基督教圣徒!著名)忏悔录*和)上帝之城*#克里索斯托姆基督教圣徒!是希腊教会著名的讲道者#吉罗姆基督教圣徒!曾将)圣经*译成拉丁文#她不让他越过雷池!假如婢女年老更新!来的准是丑八怪"从丈夫在时就如此!堪为一切太太的模范#四九可爱的少年唐璜!六岁就机灵活泼!十一岁就面貌俊美!可以想像他就会成为一个漂亮的美男子$他学业进展神速!也为升天堂作了充分准备!因为他一半时间花在教堂祈祷!一半时间由老师神父和母亲教导#五刚才说他六岁就机灵活泼!在十二岁就成了文静少年!尽管儿童时像一匹调皮的野马!可现在已经中规中矩!他们把他的天性一一压抑!表面上确实如此!他母亲最得意的成就是’她教育的小圣人的老成"五一我一直有点疑惑!直到现在也没消除!()但我只是胡说八道!我了解他的父亲"我善于体察人性##当然也有例外"父亲和儿子也有不同"加上他们夫妻并不谐合##算了"我不喜欢乱造谣言$最痛恨数落别人"即使是真假掺半五二不"我无话可说"也不愿口罗嗦"##但只有一句我有自己的道理’!要是我要让一个独生子去上学"谢天谢天(我还一个没有’我决不想让他和唐娜)伊内兹搅在一起"听她言传身教$不"我要把他送到书院"因为在那里我受到了教育五三因为那里的教育##哦"这可不是自吹自擂"我真的学到了##但那不便言说$除了忘到九霄云外的希腊文"在那里##一言道破$和别人一样"我明白了道理"就是##算了"别管明白什么##尽管我没有结婚$但我明白不应该让后辈受那样的教导*五四小唐璜转眼就是十六!瘦高"俊秀而健康!看来也活泼!尽管赶不上书僮#大家把他看成一个成人!尽管妈妈是个例外#谁如果这么说!准会惹她嘴唇咬紧!满脸通红!$要不紧咬!就会有高声尖叫!因为早熟是罪恶源泉这个看法!早在她脑中根深蒂固五五她朋友众多!个个都谨慎选择!全是虔诚庄重!其中一位!唐娜’朱丽亚!用(美丽)一词不足于言其万一*她的魅力得自天然!就像海有盐而花有香!就像维纳斯有腰带!爱神佩带弓箭!$这个比喻既庸俗而又不恰当五六她那东方人的黑眼珠!源自于摩尔人的血统!$这可不太体面!因为她竟不是纯粹西班牙血统当圣洁的名城格兰那达陷落,而波布提尔!洒泪逃离之时"唐娜#朱丽亚的摩尔人祖先有的去了非洲"有的留在西班牙"她的高曾祖母那时选择了留下$五七她嫁进了一个西班牙望族可惜我忘了世系这使他的后代混进了比原来低等的血统"他的祖先一定会反对这种联姻’因为等级在联姻中至关重要"一般的嫁娶范围只局限于近亲"娶了堂妹((甚至姑姑"侄女"虽也传宗接代"但却不利于种族$五八异种交配让种族显出特色"肉体转佳"尽管血统混杂’因为西班牙最丑的一族中"开出了一枝美丽而新鲜的花)男的身材高大"女的美丽异常"但我还隐伏了一个传言’据传朱丽亚祖母和子女"私情的结果"数目超过了合乎法律的结果$*!波布提尔’摩尔人的领袖$西班牙人在一四九一年攻陷其首都格兰那达$五九但事情仍是继续发展!这一族改良品种!后代总是更加杰出!直到有一个独生子超出众人!而他正有一个独女!""我这样说法!大家一定知道就是朱丽亚#在她尚未登台的时候!我想交待几句!在这里我要多费些时间$她已经成婚!年方二十三!端庄又漂亮#六她的眼睛啊!我钟爱美丽的眼睛’(又黑又大!那闪亮的双眸半掩!只在她说话时才燃起火光!而那也掩饰在柔情之下!中间的尊严多过幽怨!妩媚则是更多)里面还有与欲念似是而非的情愫!幸而心灵之水冲谈了一切!她才显得淑贤#六一她的头发光泽!一层层围绕着美丽*宽广*透亮而聪慧的前额!天弓似的眉毛又长又弯!青春荡漾的脸庞闪着红光""时而圣洁透亮!就像闪电掠过她的血脉)那种非凡的雅态,始终保持在她的身上!再加上苗条""我讨厌矮胖的太太#六二她成婚已有几年!尽管她丈夫年过半百!这种婚姻却也平常!可是我想!这样的婚嫁!不如找两个二十五岁的丈夫!尤其是挨近太阳的国土$在这里我想顺便指出女人即使品德高尚!也愿嫁个三十岁以下的丈夫#六三唉!这种事叫人难过!都是因为无耻的太阳在作怪!我们泥土捏成的肉体!被它烘烤啊!弄得火热$吃斋苦行和祈祷!全都无济于事!肉体抵挡不住诱惑!灵魂也会堕落’所以!这类事情在热带常有虽然神仙称为通奸!人间叫做风流#六四哦!圣洁的北方!神圣的净土’德行弥漫在那儿!因为严寒把邪恶赶走!一丝儿也没有留下((!圣"安东尼因雪而向善#$在那儿妻子由陪审团论价奸夫依此价而罚款毫无疑问他必须花费很多因为这种邪恶可以因此交换’六五阿尔方索就是朱丽亚丈夫的名讳相对于年纪来说相貌也还马虎她对他平平淡淡他就像别人一样共同生活(对彼此的缺点心知肚明这可不是偶尔的失足尽管他妒火中烧却一直闷声不响因为)嫉妒*啊从不想自我张扬’六六但朱丽亚却是唐娜"伊内兹的亲密朋友对此我一直迷惑不解她们之间没有什么共同的意趣朱丽亚也从来不写诗作文有人暗地说(!这无疑是在说谎因为狠毒的话语都来源于私忿$在唐"阿尔方索结婚以前伊内兹对他没有保持自己的谨严’,#关于圣"安东尼在严寒中治疗热血上冲的办法参阅阿尔班"巴特勒先生的圣徒传’拜伦原注’六七据说这种关系一直持续!尽管时间已冲淡了庸俗的一面!他的太太竟成了她的密友!说实话!这种做法当然最为合适"既表现了她对朱丽亚的关怀!也显示了她赞赏阿尔方索的眼光#假如流言还未能因此中止$谁能呢!至少!那已被她大大冲淡’六八朱丽亚对这种暗昧的了解!是得自别人还是自己发觉对此我是茫然无知!并且无人知晓!至少她纹风不露’或许她也不知道!或许她也没在意!起初泰然处之!以后就熟视无睹#对此我不知如何思考!她是隐讳不语!凡事自己揣摸’六九唐璜被她时常抚摩!这个漂亮的孩子((她这样做!当然别无他意!也符合规矩!假如她是二十岁!他只是十三#但假如他已十六!她二十三了!那我可能不会微笑注目#)*这短暂时光会产生惊人的变化!尤其是在充满阳光的国家"七#他们的变化莫名其妙!夫人冷漠!小伙子脸红!见面无语!彼此低头!还有那害羞的眼神$唐娜朱丽亚当然知道心头涌动的情潮!而唐璜的心情却可用一个比方!没见过湖水的人啊!怎知道海洋七一温情隐藏于朱丽亚的冷漠!双手摆脱他的掌握时!总是颤抖而温柔!手与手摆脱之前还有轻微的一捏!就像沁人心肺的甜香’如此轻微!以至在脑海中留下模糊的疑团$哦!在唐璜心里!这一捏的深情妙意!连阿尔米达(的魔法也无法企及)七二相见时她已不再微笑!但她的沉郁更令人神往!*(阿尔米达’女巫师’是十六世纪作品,耶路撒冷解围记中的人物"似乎她心中有太多幽怨的情怀难以倾吐!但她更加珍惜这压抑于火热心中的衷情"谁料到机巧也会萌芽于天真中!它害怕暴露在真实之下!爱情从幼年就学会了掩饰#七三热情想遮盖自己的行迹!但弄巧成拙暴露了自己"就像乌云遮盖的天际!越暗就越预示风雨在即!眼睛掩饰内心总是徒劳无益$因为热情藏身于何种假象!终归会让人一目了然冷漠怨怒!甚至鄙视或仇恨!都是它无用的诡计$七四更何况还有随着压抑而加深的叹息!随着隐藏而甜蜜的眼神!还有突如其来的火烫的脸庞!见面的微颤!离别后的心烦全是’占有(的序幕!萌芽的热情的开场白"这一切显示爱情遇到雏儿!开始都会发生的困难$)*七五可怜的朱丽亚神不守舍!简直梦绕魂牵!于是她痛下决心!为自己!为丈夫!作出高尚的努力!也为了信仰"德行"名誉和尊严#她的决心如此坚定!连塔昆皇帝$也会为之战栗她祈求圣母马利亚给她力量!因为她最明了妇女的衷肠#七六她发誓不再与唐璜见面!可次日就去拜访他的母亲!她坐在那儿!眼光却离不开门口圣母的恩赐!从那儿进来一个人她万分感激!但失望却步于其后房门再开’这一回应该是可爱的唐璜(不(我担心那晚上她不再向马利亚祈祷#七七现在她打定主意!一个圣洁的女子!决不害怕诱惑!而是把它战胜!要勇敢地直面!而不是可耻地逃窜面对所有的男人都应该心如止水’)*$塔昆皇帝’罗马帝国第七个皇帝!以专制暴虐著称#可爱的少年啊!在她眼中恰恰不同"别人都觉得他俊美可爱!她却要把他视作兄弟"七八如果她##谁能肯定呢$魔鬼是诡计多端##如果她发现内心邪念顿起!甚至想到如果自己尚未婚嫁!或许还会讨好情人贤良的太太一定会压抑这种邪念!而后更为贞洁’假如对方求爱!当然婉然拒绝(我劝年轻的妻子们都能这样"七九不过!有一种神圣的情感!光明正大!纯洁无瑕!天使也不会非议于它!同样稳重的太太也会欢迎!理念的!柏拉图式的恋爱!)我正是这一种*朱丽亚胸有成竹’呵!真希望她事实如此!如果我是她神圣的幻想的寄托"八这种纯洁的爱情啊!据说对少年男女也不会危害!,由吻手再到嘴唇!具体的情形我是外行"不过据我所知!这就是这种爱情的全部#邪恶只在于越轨的一方!我指明这一点就不再负什么责任#八一让爱情自由发展!只要越轨行为不会发生!这就是朱丽亚的纯真的决断"这可能有助于年轻唐璜的天性!或许这会熏陶他的灵魂!他心灵燃起神坛的圣火!加上朱丽亚如此爱的妙语把他澄净!这不但我!连她自己也不知道#八二她的良好意愿!在她周围设起防线$灵魂的纯洁!朱丽亚坚信自己的德行!她的贞节有磐石一般坚固"虽然她似乎偶尔失足!而后却会自重矜持#是否一切照她所想!我们在下文即可知解#’八三她认为她的想法无懈可击!因为!"流言#的爪牙无论如何锐利!也不能从十六岁的少年那儿抓到把柄$即使有些传言!她心中坦荡!又有何畏惧$光明的人心怀坦荡是啊!基督徒彼此烧死的原因!正在于他们坚信使徒们正是如此八四要是她的丈夫正好这时去世’’老天饶恕即使在梦中!千万也别让这种思想干扰她叹息说(那将是公众的哀伤!这种打击她无法承受)但我只是一种假设**并且"暗地里说#!这字该用法文!因为她用法文思想!但那样就不能与上句押上脚韵,八五我只是一种假设(唐璜那时既已成年!当然可以向一个有钱寡妇求亲!即使推后几年也不算太迟)而现在!就这样继续假想),这风流事也不会太过招人耳目!因为他会进入爱情之门!我是指天使赞同的那种方式"八六撇开朱丽亚"我们说说唐璜"唉!可怜的年轻人#他不明白自己的处境!也不明白其中奥妙$激动的心情就像美狄亚!他却以为这都是自己新奇的发现!其实这所有的一切感情!根本就是老套!只有加上一点耐心!就会变换成甜蜜"八七他心不在焉而闷闷不乐!离开了家!独自在树林徘徊!唉!折磨他的是什么痛楚$他只有把它寄予孤独$我也喜欢孤独!读者!但不要误会我钟爱苏丹式的’孤独!而不是隐士的苦修!而且还要把山洞改成宫廷的后院"八八(爱情啊#在这幽静的林间!)*’苏丹式的意为是像土耳其苏丹那样的女人陪伴的!因此下文提到(后庭"美狄亚希腊传说中的女巫师"安全和喜悦交织一处!这儿就是你的乐土!你就是这儿的主宰"#$我引证的诗人唱得真好!但第二行有些问题那交织的安全和喜悦#!让人弄得深奥费解’八九付诸于人类的理智和感觉!肯定是诗人的原意!他的诗篇不难理解!因为他写的人人能从经验中体会吃饭和恋爱都怕被人打扰(喜悦#和交织#更不用多说!这一切我们都已知晓!只希望安全#能保护一切安好’九)小唐璜徘徊在清澈的溪边!头脑中全是杂乱的观念!终于他步入了寂静的森林!一片硬皮树在那里四处蔓延(这是诗人情思的去处!我们偶尔也读完他们的诗篇这是他们有诗法结构的证明!*$我记得这是甘培的,外奥明的格楚德第二章的开头!但我是凭记忆引用的’拜伦原注’只有无人能懂的华兹华斯!是个例外"九一他#我指的唐璜!而非华兹华斯$和自己的天性沟通!最终让他那心灵深处的苦楚!得到部分虽非全部的减弱他似乎竭尽了全力把不能理解的事物予以解释!因此变成了不知不觉玄学家!就像柯勒律治"九二他想到自己!还有整个地球!还有神奇的人类!和那满天繁星!它们来自于何处他还想到地震和战争!想到月亮的周长!用气球如何探索无限的天空!他耗尽了精神!又想到了朱丽亚的双睛"九三聪慧的人啊’这些思虑!充满高尚的理想和追求!有的人天生如此!但大多数人却认为这是自作自受奇怪的是(年轻人))竟想追问天体的运转!与其说是哲学的陶冶!不如说是情感使然"九四他对着树丝和花朵陷入遐想!每阵轻风都给他带来一阵乐声!望着那不朽的林荫!他想像着林中仙子对俗世的拜访"他忘记了来路!忘记了时间##等他想起看看钟点!唉!时光老人已经跑到前面$$他误了时间!也误了晚饭"九五他有时读书翻开加西拉索或波斯甘’的诗篇!$$风儿穿过窗户把面对的书页吹得翩翩起舞!诗页中散发出诗的芳香!在头脑中奔流!在灵魂中震荡!就像魔法师施上了咒语!让它们飘散风中$$这是老婆婆的故事中固有的主题"()’波斯甘西班牙诗人"西拉索西班牙诗人"九六他就如此排遣孤寂的时光!闷闷不乐而不知所措"辉煌夺目的幻想和诗人的吟唱!都无法满足精神的饥肠#因为他需要偎依的胸脯!还要聆听爱情的旋律$$那跳动的心脏"还要!哦$$我已忘记至少暂时不用提起九七孤独的漫步和沉思默想!都逃不过朱丽亚温柔的眼光!她早已发觉唐璜内心的激荡"但最令人吃惊的是#唐娜伊内兹对她的宠儿!这一次竟没有盘问再三!不知是没见到’还是有意忽视’也许她是弄巧成拙’九八聪明的人常常糊涂!这是怪事一件"比如#许多绅士的妻子越过了妇女的权限!(那是违背了第几诫’我已忘记我相信!没有人会如此冒失!引用十诫!可不能马虎)*我是说!当这些绅士嫉妒起来!常常糊涂""他们的太太可以作证#九九真心的丈夫必然多疑!但常常总会把对象混淆$要么错怪了无辜的好人!要么牵涉到恶意的朋友!其实家丑都是自作自受""我看这种情况总是十有八九等妻子和好友不见踪影!他不怪自己愚钝!反而怨天尤人#一作父母的偶尔也是糊涂!虽然戒备森严!却看不出少爷的外遇!范妮’有了情人!而险恶的世人早已暗自窃笑直到上演私奔的一幕!二十年的心血!一笔勾销(于是母亲哀啼!父亲咒骂$养子女真是自作自受#一一但伊内兹精明过人!对此又是早有防范!我肯定她之所以)*’范妮$此处泛指任何人家的小姐#让唐璜去接受诱惑!一定有更重要的目的!我不想说这目的!究竟是什么"也许是让唐璜的教育更加完备!也许是让阿尔方索明白!他的太太究竟是什么样的珍宝#一$二有那么一天!正在夏季唉!最危险的季节就在这里!还有五月底的春天!当然!全都因为太阳的罪行"但无论如何!我们大概可以肯定在某些季节大自然格外欢乐!也尤其躁动野兔出在三月!女主人公就在五月#一$三六月六日!那夏季的一天我希望说出准确的日期!某世纪!某年!甚至某月!因为日期好像驿站!命运之神就在那儿换马!历史在那儿变换!然后又奔驰在帝国兴衰的路途"冲刷之后的剩余!只是编年史!还有神学的债据要死后才能兑现#’(一!四那是六月六日"大概六点半##可能快到七点"朱丽亚在暮色之中在美丽的凉亭中休憩"就像在穆罕默德描述的天堂异教徒的仙女们钟爱的那种"$穆尔也为此歌唱##唉"他的桂冠和诗名并非得自侥幸"祝愿他流芳百世’一!五她在那儿"并不孤独"我不知道这次幽会的来龙去脉"即便我知道"也不应该说##这样的事情可别张扬(总之"别管这场幽会的细节"她和唐璜紧紧对坐"脸对脸这么挨近"最好紧闭双眼"但这么做##没有说起来这么简单)一!六多么妩媚她的脸上闪动情欲的火焰"但也没让她觉得不便)爱情的魔力奇妙无比弱者因你而坚强"强者因你而软弱(*穆尔,与拜伦同时的英国诗人)只要受到你的诱惑!!明智的人也不例外"肯定会尾随你而沉醉其中#看哪"她面临多么深的悬崖#她也这样坚信她自己的贞节$一七她想到自己的坚强和唐璜的年轻"避讳的想法更显可笑她想到高尚的品德"夫妻的责任"但她的唐’阿尔方索年已五十((唉"我希望她没有这么去想"因为这个年纪的确令人烦恼"无论哪个国度"热带还是寒带"用它谈钱或许可以"谈情则太不谐和$一八当人们说)*我已说了五十遍"他们是表达自己责备的心情当诗人说)*我已写了五十行"你一定会有担心他要朗读的心情五十个强盗在一起只会杀人放火"五十岁再谈纯粹的感情令人惊奇$当然这是无可置疑的实际)用处很大的是五十个金币$一九贞操,品德,真心和对丈夫的感情"是朱丽亚丰富的财产她暗中起誓)凭着凡人对上天的一切誓言!她决不沾污手指上的戒指!也毫不留情地驱赶圣哲斥责的邪念"而当她思索这些事情!无意中!手被唐璜掌握!这是意外##她承认这正是她的过错$一一她茫然地贴上他另一只手!这时那只手正轻抚她的发卷!仿佛正和跳跃的情思拼斗!因为她显得如此心烦意乱"当然!责任全在唐璜的母亲!不该任由他们偷偷相见!她对爱子多年的监督!我肯定!我的母亲肯定不会如此$一一一握住唐璜的那只手!缓慢地温柔地却很明显地握得更紧!仿佛在说’(把我留下!任随你意)*当然!她原本只有柏拉图式的情感!只想把他的指尖捏紧!没料到这会导致一种危险的感情!如果她知道!早就会缩回双手!就像躲避蛤蟆或是毒蛇$,一一二我不知道唐璜的心中所想!但你的行为一定和他一样"他稚嫩的嘴唇感激地吻上!然后!羞愧于自己的轻狂!因为生怕鲁莽!而陷入绝望!爱情的萌芽本就胆怯#她涨红面庞却不生气!她欲言又止!唉!她的声音已微不可闻$一一三夕阳西下!明月开起尽情捉弄人的魔鬼就藏在月里"把月亮形容为贞静’的人!未免冒失"白天所有的罪恶!即使是最长的白昼(六月二十一!也不及月光弥漫的三小时里恶行的二分之一"令人惊奇(月亮宁静而清净!一如往昔$一一四月夜下的宁静具有危险性!它的安静!能让郁闷的心胸倾诉自己!那自制的本能消失殆尽"树木亭台被银色月光环绕!一种柔美把景色融化成朦胧一体!)*心中也布满了月色!但缱绻之情""却不让人宁静#一一五朱丽亚坐着!似被唐璜拥抱!又像要从他热情的双臂中摆脱!他的手和所摸的胸一起激动!虽然如此!她必认为这无伤大雅!否则她想摆脱就是轻而易举!不过!这幅情景也确实可爱$而且""无人知道后面的发展我真后悔开启了话头!现在却不想再说#一一六柏拉图啊柏拉图你这肇事的祸首你胡说你那套虚构的哲学能让不羁的心灵服服帖帖!你可知道这种荒唐的假象为多少邪恶的行为找到托辞!真害人不浅啊比小说诗歌更甚!你这浪荡公子!江湖的骗子!说得玄妙!只不过是个媒婆#一一七朱丽亚已无法言语!除了叹息!启齿之时已经太迟$泪珠从大眼睛中涌出!我真希望她不会遇到这一天#’(唉!恋爱的人啊!都是糊涂!"悔恨#时刻抵挡着"诱惑#$她还想挣脱!但悔恨已把她淹没!"我决不能#的低语!意味着允诺一一八波斯王瑟克西斯’曾经悬赏!向天下征集享乐的新奇方法!我想这是一种苛刻的需求!因为它花费了国王无数的财帛在我眼中!一个优雅的诗人!一丝爱情就让他满足(我叫它安乐)*是否新鲜并不重要!旧方式已经足够!只要它是原来的味道一一九人间最乐莫过于欢情!但为了它却会遭到报应每年春天我都毅然决定$要趁早啊!如果想改过自新*但誓言总莫名其妙地破灭!尽管我仍然坚信!我终会做到唉!我又愧又悔!我起誓成为一个新人!在明年冬天,’波斯王瑟克西斯$据说性喜逸乐一二!我请贞洁的缪斯把我饶恕""请放轻松#更贞洁的读者$从此她就要恪守礼教#不会再让您害怕发抖她请求享有诗人的特权#""让她构思诗篇时有一些革新因为我素来敬仰亚里斯多德’#把他的条例奉为金科玉律#所以只要有所违反#我就一定要乞求原谅一二一请求了这一特权#我就希望读者从六月六日开始(多么重要的一天$它开辟了新的纪元#否则我的诗才会因为没有素材而抱憾#)假定过去了几个月#另外请您别把朱丽亚和唐璜冷落那是在十一月#但对于日期我已记忆模糊#更别说什么纪元一二二现在我要讨论#心灵的愉悦*谁都会梦想在亚德里亚海午夜听画舫的歌声和桨声在月光下飘远#在水面上回荡’亚里斯多德(公元前,,)*古希腊主要哲学家谁都会梦想黄昏时星星的闪现!晚风掠过一叶又一叶"谁听了都会心神摇荡!谁都喜欢静静的彩虹在海面上划过长空#一二三谁不感到幸福"当他走近家门"家犬向他闷声闷气地欢迎!或者想到"一双眼睛期盼他的到来"并会对他闪得更加透亮!谁不爱被天鹅唤醒"或者拥着瀑布声而眠$谁不爱蜜蜂的低鸣"

用户评论(0)

0/200

精彩专题

上传我的资料

每篇奖励 +2积分

资料评价:

/49
仅支持在线阅读

意见
反馈

立即扫码关注

爱问共享资料微信公众号

返回
顶部