关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 窈窕淑女

窈窕淑女.pdf

窈窕淑女

youhuaxiang 2011-04-15 评分 0 浏览量 0 0 0 0 暂无简介 简介 举报

简介:本文档为《窈窕淑女pdf》,可适用于人文社科领域,主题内容包含窈窕淑女!英"肖伯纳著杨山译前言肖伯纳!"#$"’$()是爱尔兰现代最伟大的文学家之一*诺贝尔奖金的获得者中国人对于这个名字*大概都已经十分熟悉了*符等。

窈窕淑女!英"肖伯纳著杨山译前言肖伯纳!"#$"’$()是爱尔兰现代最伟大的文学家之一*诺贝尔奖金的获得者中国人对于这个名字*大概都已经十分熟悉了*他的许多作品*都是脍炙人口的佳作肖伯纳的这一部戏剧*延续了他一贯的夸张,讽刺的风格*用辛辣的笔调*对资本主义的虚伪性,丑恶性进行了无情的鞭挞一个卖花女*经过一系列的包装*竟然成为一个上层社会的名门淑女*这个故事真是令人啼笑皆非我们可能会认为这样的故事很荒谬*但是*在资本主义社会里*确实时刻发生着这种十分荒谬的故事正是通过这样一个荒谬的故事*资本主义上流社会的虚伪性被揭示出来了也许*任何一个人只要通过一定的训练*都可以成为资本主义上流社会那种道貌岸然的上流人物下层社会的人们和他们其实并没有什么太多的不同*甚至比他们更真诚*更聪明这部戏剧*特意安排了卖花女这个人物*与上流社会的贵族形成鲜明的对比*这种安排的寓意是十分深刻的*同时所具有的讽刺意义也是很浓厚的这部戏剧的语言十分风趣幽默*大家可以从中领略到戏剧大师对语言的熟练驾驭限于作者的学识和水平*翻译时的错误和缺漏在所难免*希望广大读者们批评指正一九九八年十一月第一幕伦敦时间晚上十一时十五分!这是一个夏日的夜晚"倾盆大雨正下个不停!满街全是人们撕裂肺腑地喊着呼叫乘车的声音"而没带雨具的人们都向圣保罗教堂的长廊下奔去#此处的教堂是指位于寺院广场菜市旁边的殷尼哥$琼斯设计的教堂"而不是经雷恩设计再修建的那座教堂"其中有一对身着晚礼服的母女!到了廊下"每个人的脸上都写满了焦虑"惟有一个人对雨一点表示都没有"他面向墙壁"正聚精会神地在日记本上记着什么!此时"教堂里的时钟正指向十一时十五分!女儿#廊中间有两根柱子"她站在它们之间"略靠近左边的那根太冷了"已经过了二十分钟"佛莱第到底上哪去了母亲#站在女儿的右侧还不到二十分钟!不过他应该能叫住一辆车的呀附近的一个人#站在夫人右边夫人"不到十一点三十分是不会有空车的"因为他们会先送那些刚从场内出来的人们回家的!母亲可是我们也要回家呀"难道就在这一直呆到十一点三十分呀’这个鬼天!附近的一个人这与我们没关系呀"夫人’女儿佛莱第连一点能耐都没有"要不然我们刚出戏院就会有车子坐了!母亲可他已经尽力了"这怪不得他呀’女儿可人家是怎么叫到的"就他没办法!(雨雾中佛莱第从索桑普腾路朝长廊奔来!来到俩人中间!合起了那把已湿透的伞"他还十分年轻!不过二十多岁!也是一身晚礼服!但是裤子已经被雨水浇湿了"女儿还没有叫住一辆吗#佛莱第根本就没有空车!怎么能叫住呢$母亲不会没车的!佛莱第"你好好想办法!就会有的"女儿一点出息都没有"难道要我们自己去挡车吗#佛莱第我说了!所有的车子上都有人坐"这雨来得如此出乎意料!没人会想到的!所以每个人都等着坐车"我已经找遍了!从这到且陵十字街和洛德盖圆场!还是一无所获"母亲你没去特莱法格广场那边看吧$佛莱第那边连个车影都没有"女儿你到底有没有去找过#佛莱第我都跑到且陵十字街了!难道你还让我跑到汉默斯密斯去不成#女儿你看你终于说了你没去找嘛$母亲佛莱第!你太差劲了"继续去找!直到找到为止"佛莱第那其实是让我在雨地里站着而已"女儿那我们呢#你想让我们在这里一直站到天亮吗!穿这么少的衣服在这个冷死人的鬼地#你真是个自私而笨拙的猪佛莱第那好!我去不就得了"他又撑着雨伞走进雨雾里!但刚跨了一步!便与一个行走匆匆的前来躲雨的卖花女孩撞个正着!那个女孩手里提的篮子滚落在地"正好有闪电伴着一阵’轰隆隆(的雷声!为这个场面增加气氛")卖花女佛莱第!你看着点路好不好#佛莱第真的抱歉急忙向河滨街方向奔去)"卖花女拾起掉了一地的花!又放到篮子中)真是一点礼貌都没有!还把两束花儿给踩坏了"她来到长廊!坐在了那位太太右侧的柱脚上!开始理顺她的花束"她的长相很好!但*不像小说中形容的多么美丽!看上去也很小"不过十八岁左右"最多也就二十岁!头上戴着一顶沾满灰尘和烟灰的黑色的水手草帽"看样子好久都未曾洗过!她的头发也很脏"泛着一种非自然的灰老鼠似的色泽!上衣是一件做工十分粗糙的粗呢大衣"也是黑色的"正好齐着膝盖"不过腰部十分贴身!而下身则是褐色长裙"外套粗布围裙!脚上穿着一双十分破旧的靴子!虽然她尽最大努力来整理自己"然而和那些富贵的太太小姐相比"仍然是脏兮兮的!其实"她的长相和那些太太小姐们不相上下"缺少的只是外形包装而已"另外她的牙也很脏"要是能让牙医给修整并清洗一下就好了!#母亲您从哪得知我儿子的名字的$卖花女您便是他的母亲$那您是如何教育他的"您也看到了"撞撒人家的花也不帮忙拾起来"还踩坏了几枝"也没赔钱"您是不是该替他赔呀$女儿妈"不要相信她那一套!母亲克拉拉"还是给一点钱吧"你有没有零的!女儿没有"我最小的也有六便士!母亲伸手向克拉拉#那给我吧!克拉拉极不情愿地给了母亲#又面向卖花女#给你"算是赔你的!卖花女谢谢您"太太!女儿让她找回多余的钱"这种花一把最多也就值一个便士而已!母亲克拉拉"不要这样!转向卖花女#都拿去吧卖花女真的感谢您"太太!母亲这下你可以告诉我你是如何得知那位先生的名字了吧$卖花女我也不知道!母亲我听到了"你还想耍赖!卖花女争驳#我才没呢$我也可以称他查理"只不过依我的习’惯而已!你和一个陌生人见面怎么打招呼"女儿真是浪费了六便士!妈#你对佛莱第也太不信任了!$她十分反感地转到柱子后面去了!又一个人神色匆忙地从雨中奔过来躲雨#他是那种温和但又有些类似军官的绅士#看样子年龄有些大了!跑到长廊下#他把那把湿淋淋的伞合了起来!那样子和佛莱第一样惨#裤子和鞋子全湿了!他身着晚礼服外罩一件大衣!他在女儿刚站过的地方站着!母亲$把脸转向绅士先生#您认为这雨还会停下来吗"绅士我看可能性不大!在两分钟前雨正越下越大呢$他走到卖花女坐的柱脚旁#把脚搁在上面#弓着腰去放下卷着的裤腿!母亲唉#那可麻烦了$她满脸忧虑地转向女儿身边!卖花女$趁着绅士和她相离很近便与他说起来#以示自己对他的好感!若是再下得大点#那就意味着快停了!不用着急#先生#要不买朵花吧"绅士很抱歉#我身上没零钱!卖花女我可以给您找#先生!绅士可一个金镑你能找开吗"这可是最小的了!卖花女噢#不过还是请您买一朵吧#先生!我可以找得开半克朗#这朵只要您两便士!绅士别烦人啦学乖一点!$在衣袋里摸了摸我实在没零的’’噢#竟然有一个半便士#可以了吗"$他也转到另一根柱子旁!卖花女$略有些失望#但还是接受了多谢了#先生!旁边的人$对卖花女你小心点!将花给他!那有一个人记录了你说的所有话!$每个人都转过头去看了一下那个一直在写的人!(卖花女!脸色已变"我可没有做犯法的事#只是与那先生说了几句而已$我在这卖花也不可以吗又不是在人行道上$!又担心地喊叫起来"我可是一个很好的姑娘$上帝呀#我没干坏事#只是求人家买我的花呀人群一阵混乱#多数人为卖花女鸣不平#不过也觉得她小题大作$有的人阻止道’不要再吵了(’没有欺侮你呀(’你没事吧(’别乱起哄(’停下来(’好好说(这类的话$这大多是一些很稳重的老年人说的#以此来安慰她$而一些脾气暴躁的直接喊她住嘴#有的对她吼道’你发什么神经(而站得远一些的人们还不明原委#所以便凑过来弄个明白$大家你一言我一语#整个人群闹开了锅)’出了什么乱子(’她想干吗(’那人现在去哪了(’她让密探给盯上了$(’是不是他呀(’噢#没错#正是$(’她取走了这位先生的钱$(等等$卖花女!挤开周围的人来到绅士身边"好先生#请您替我说句话$我没有做坏事#我只是和您聊了几句$您要帮我#要不然他们会抓我去当妓女的#他们**做记录的人!走过来站在她右侧#周围的人也围过来"别闹了#你这个幼稚的姑娘#我干吗要害你呀你以为我是谁呀旁边的人不用紧张了#他只是一位先生#不信你看一下他的皮鞋$!又转向作做录的人"先生#她误认为您是警察局的线人了$做记录的人!满脸迷惑地"什么叫做线人$旁边的人!略有为难"就是说**不就是线人嘛我还能说成什么呀也就是从社会上打探一些消息吧$卖花女!仍在叫着"我向天发誓#我根本没说一句**做记录的人!漠然但温和地"别这样啦#还叫什么呀#你也不看看#我是警察吗卖花女!仍很担心"那你记我的话做什么#我怎么晓得你说的是真话#你给我看一下你记下我的话的本子$!做记录的人翻开日记本送到她的面前手伸得很直很稳周围的人也想看于是一块向前挤有些体弱的已经放弃了挤$"这是什么字呀我看不明白$做记录的人我能看明白$!学着她的腔调读记录"若是雨下得大点就意味着快停了$不用着急先生要不买朵花吧#卖花女!很担心"我只是称呼他一声先生’$我可没有想到别的$!又转向绅士"先生呀怎么着你也不可以让他因为一个称呼而告我$您((绅士告你#我没有呀)!面对着做记录的人"说正经的先生你若真是侦探我可没有向您报告那个年轻姑娘对我怎么啦)您不必那么做$别人都明白她只是想卖花而已$一位旁观者!对警察局的侦察十分不满"是呀我们谁都看得出来$您别多管闲事$又没妨碍到您的利益$这个人也许是想提升吧所以把别人的言语都记下来$那孩子说的话可没什么坏的$就算是也没什么呀)一个女孩子在这躲雨也不能安全一点$真见鬼$!一些十分同情卖花女的人们把她拥回原来她坐的地方她又坐在那但很忧虑$"旁边的人他不会是侦探只是对什么事都感兴趣而已我敢保证不信你们可以去看一下他的皮靴呀)做记录的人!满脸温和地面向着他问"您的家人在塞尔西都过得愉快吧#旁边的人!十分吃惊"您从哪知道的#做记录的人这你不用问我没有说错吧)!又转向卖花女"您不是丽孙林的人吗怎么大老远地跑这来#卖花女!脸上担心地"我不可以到这来吗#那个鬼地方条件太差劲了我还得每星期交四先令六便士的租金$!泪流了出来"呜呜((*做记录的人你想住哪!随你便呀!但不必如此喧闹呀"绅士#看着卖花女$别哭了"他无权管你"你可以随自己兴趣去选择居住地一个说话刻薄的旁观者#来到绅士和那个做记录的人面前$如果是想住进贵族们住的花园路呢我有兴趣跟您讨论一下统治者的住房政策卖花女#不再哭泣!神色忧愁地看着自己的篮子!有气无力地对自己说$咱可是个好姑娘刻薄的旁观者#没有看她一眼$你可晓得’咱(是哪儿的话做记录的人#不加思考地$贺克斯顿人人们吃惊地笑了一下!立刻很感兴趣地听他们的对话刻薄的旁观者#有点意外$难道不是吗这个人!怎么什么都了解卖花女#仍不放心$怎么说他也无权来过问我的事呀"旁边的人#转向她$那还用说"你不用担心了#又转向做记录的人$你看看呀!你看看你!别人又不招惹你!你为什么还要这样干卖花女管他做什么!我又不与他交往旁边的人你瞧不起人家吗你怎么可以对绅士先生如此无礼刻薄的参观者是呀"既然这么喜欢猜人家底细!那你以为他从哪儿来做记录的人我知道他是乔特纳的人!中学是在海洛上的!然后进剑桥大学!毕业后在印度工作绅士一点没错大家听到这里!都露出敬佩的笑容!有些人十分吃惊地说)他怎么什么都知道!还记得这么准确!你没有叫他说关于那位先生的情况如此等等绅士可以问一下吗!先生你不会是依靠这个来生活的吧*做记录的人我也想过这个主意!有可能我以后会干这种事的!雨终于停了!人群逐渐四下散了!卖花女"看到人们对那个人如此敬佩#有些不悦$他算得上一个先生先生就是这样探究别人和事情的吗女儿"对这些十分厌烦#很没礼貌地挤过人群#来到绅士的身边#那绅士十分礼貌地给她让地方$佛莱第怎么还不回来如果再这样让风吹着#我一定得肺炎不可!做记录的人"急忙将她说的肺炎’两个字的音记了下来#低声地$欧尔斯考特人!女儿"大声地$你别如此无聊行吗做记录的人我的声音太大了吗我不想说给你听的!很抱歉#不过我敢确定你的母亲是埃普森人!母亲"走过来#站在他们俩人之间$太让人吃惊了(我就是在埃普森近处的胖女园那长大的!做记录的人"很感兴趣地大笑不止$哈(哈(这个名字太有趣了(别见怪(您是不是想叫一辆车女儿我不想与你谈话!母亲不可这样#克拉拉!"她的女儿很恼火地耸了耸肩膀#十分清高地向后面转去$先生#若是您可以帮我们叫辆车#那就妙极了!"做记录的人掏了一个哨子出来$啊(太感谢了!"她跟在后面来到女儿站的地方!$做记录的人费力地吹响了哨子!刻薄的旁观者看(早就说他是个便衣警察!旁边的人你看清楚#那是比赛时用的!卖花女"仍念念不忘自己被冤之事$他干吗要害我咱是个十分正派的人#跟谁比都不差!做记录的人你们有没有发现#两分钟前雨就不下了!旁边的人是呀#你为什么不早说呢让我们白费精力和时间去)听你的!"他朝滨河街走去#$刻薄的旁观者咱也知道你是从哪儿来的#你是安维尔疯人院的疯子#现在你可以回家了#做记录的人"觉得他发音不准$应读作韩维尔#刻薄的旁观者"装出贵族说话的腔调$那多谢了教授先生!哈!哈!以后见!"他特意装出礼貌的样子挥了挥帽子然后迈开大步走了#$卖花女他如此对待别人若换成别人这样对他会怎么样母亲雨停了克拉拉#我们还是坐公交车回家吧!"她拉起裙摆很匆忙地走向滨河街方向#$女儿但是也许车子一会就’’"可母亲已走得听不见她的话了$太糟糕了!"她十分恼火地随后跟着#$除了做记录的人(绅士和卖花女其他的人都纷纷离开了#卖花女一边低声说着什么一边整顺花儿#卖花女我为什么这么命苦受苦不说还要这样提心吊胆的#绅士"回到做记录的人左侧也是他刚呆的地方$你能告诉我你是怎么记住这些的呢做记录的人这仅仅是关于语言的事呀也就是语言学#这些事就是我的喜好也是我的职业#一个人若可以通过做自己喜欢做的事而支撑家庭那是件令人兴奋的事#我呢只要一听到别人说话便立即可以判断出他是哪儿的人就像你们听到爱尔兰人和约克郡人就知道他们的情况一样而且我猜的一般不会超出六英里#若是伦敦人不会差出两英里甚至有时不会相差两条街道#卖花女真不知廉耻一个大男人来欺侮我一个弱女子#绅士你仅靠这个可以生活吗做记录的人那当然不敢保证了#现在的时代是那些有钱人的社会尤其是一夜之间变富的#比如一些人可能刚开始每年)也就只挣到八十镑!但是在住进公园路后!一年至少也收入十万镑"而一旦富起来!他们便想抛弃以前的一切!包括说话!但是每次只要他们一开口那么乡音便很自然地泄露了"我会教这些人##卖花女看好自己的家!少去管别人的事!尤其是贫苦人家的"做记录的人$忍无可忍没见过你这么口罗嗦的女人!先是哭!现在又吵"你最好去其它地方待着好不好卖花女$有点胆小地反驳你可以在这里!我想在这!你也管不到呀’做记录的人像你这么一个说话难听的女人!在哪里都不合适!其实就不应该到这个世上来"你不要忘记你的身体上还附着灵魂!另外还具有上帝赐给你的功能##说话!不要忘记你的国语是莎士比亚(密尔顿和)圣经*所使用的语言!因此你不要继续待在这儿如此烦人地说个没完没了"卖花女$被他的话给震住了!头也不敢再抬起来!趁他不注意偷视一下"既意外又想反驳哎##呀##呀’做记录的人$迅速地掏出笔记本我的上帝!这个发音太独特了’$他记完之后!看着日记本读起来!竟和她说的一模一样哎##呀##呀’卖花女$竟对他的举止也感到新奇!情不自禁地笑起来别这样’做记录的人你说的全是土话!这样的英语只能让她下半辈子仍在贫民区混"不过我可以担保!不超过三个月!我便可以让她出席外国大使的花园宴会!别人一定以为她是一位尊贵的夫人呢’或许我还可以为她找到一个去贵族家中当保姆或店员的差事!那样的差事一般都要求能说一口纯正的英语"卖花女你说什么做记录的人说你像一堆烂菜叶!影响了这里宏伟建筑的整体,形象!你也辜负了英语这伟大的语言"我有能力使你成为色巴的女王#$又转向绅士你对我所说的有疑问吗绅士当然没有!我也喜欢钻研语言!我现在在研究印度语言!另外’’做记录的人$喜形于色真的那你一定和那本(口语梵文)的著作者辟克林上校十分熟悉了绅士我便是#请问您的尊姓大名做记录的人亨利*息金斯!就是息金斯万国注音字母的著作人#辟克林$万分激动我是专程回来找你的息金斯我也正打算去印度和你研讨一些语言问题呢辟克林你家在哪里息金斯温波街二十七号甲#明天我在家恭候您大驾光临#辟克林我在卡尔顿饭店住#我们现在就回那儿去!然后一边吃饭一边说!好吗息金斯妙极了#卖花女$在辟克林从她身边经过时好心的先生!您再买一朵花吧!我已经无法住店吃饭了#辟克林我真没有零钱#很抱歉#$他绕开她过去了息金斯$听到她当面撒谎十分吃惊你不是刚说过能找开半克朗!怎么可以这么撒谎呢卖花女$彻底失望地从地上起来你太可恶了$把整个篮子抛向他面前那你只要给我六便士!可以拿走这所有的花!还不行吗此时!教堂的钟正在打十一点三十分#息金斯$听到钟声!他反省了一下!认为不该如此对待穷人的这种为生活而扮的虚假#这个敲醒了我#$他毕恭毕敬地举了一下帽子#然后向篮子里扔了一把钱!便跟辟克林离,,开了!"卖花女#拿起一个半克朗硬币"哎$$呀#又拾起两个两先令的银币"哎$$呀#接着又拾到几个硬币和一个十先令的金币"哎$$呀哎$$呀$$呀佛莱第#从一辆出租车钻出来"总算挡到了一辆车!喂#向着卖花女"你知道刚才那两个女客儿去了哪里卖花女雨停之后她们去坐公交车了!佛莱第真讨厌’可我叫住的车又该如何处理呢卖花女#十分神气地"这没什么’小伙子!我碰巧想拦车子呢#她又十分神气地走去开车门’结果那司机从里面拉着不让她进去!她十分清楚他之所以这样做’是怕她没钱’于是她将一大把钱伸到他面前"看好了’车钱够了吧查理!司机终于微笑着让她上车’喂’可是我把篮子放在哪呢司机就搁上面吧不过得付两便士!卖花女那不行’我不要别人发现它!#她把篮子也拿进车里’坐好后’对着车外的佛莱第"以后再见’佛莱第!佛莱第#茫然地举了一下帽子"再见!司机去哪里卖花女白金汉宫!司机哪里卖花女你连那也不知道!在格灵公园’就是国王的宫殿嘛我走了’佛莱第!你也回去吧佛莱第再见!#他往家走去!"司机喂’你到底住哪儿你在白金汉宫里干什么卖花女我不会去那儿了我只是为了骗他的!你快送我回去!司机那你到底住哪儿卖花女德茹里路’安琪儿坊’就是紧挨梅可张油店的那个!司机这还可以让人相信!#他发动油门"我们也随她去看一下安琪儿坊口吧那有一个十分狭()窄的拱门!两侧是两个店铺!其中一个便是梅可张油店"车子停稳之后!卖花女伊莉莎挎着花篮走下车来"司机#指了一下记时表$你自己看吧一个先令"伊莉莎怎么会!就只有两分钟的路呀司机两分钟和十分的车费相等"伊莉莎唔!这算怎么回事司机你没有乘过出租吧伊莉莎#故装阔绰地$年轻人!我乘过无数次了"司机#嘲讽地$真不简单姑娘!你不必付了!留着花吧!我代表一家人向你祝福!再见了#开车离去"$伊莉莎#认为有些不光彩$乱说什么"她拿着花篮!向巷里自己的房子走去"那间小房很矮"里面墙上的纸已十分破旧"有些地方因为受潮!纸都掉了"窗户上的玻璃也破了一片!用纸糊着"还有一张名星的倩照和一张妇人时装的图样贴在墙上!那两张都是从报上剪下来的!而这些与伊莉莎一点关系也没有"窗户那里还吊了一个鸟笼!里面空空的!因为鸟儿早就死了"屋内所有可以称得上有点点缀意味的东西就这么多了"剩下的便是哪怕再穷的家庭也必须配备的物件’一张很破旧的床!一些乱七糟八的东西搁在上面!可以说是当成被褥来抵抗严寒的了(一个粗木箱上搁着一个盆还用布蒙上了(一只刷牙杯子和一面十分小的镜子(还有被人家当废品扔掉再被她捡回来的一张椅子和一张桌子"那架无法使用的壁炉的架子上搁了一个美国进口的闹钟(屋里照明的器具是煤气灯!那是先放一枚便士进去才可以使用的"而房子的租金是每周四先令"虽然伊莉莎十分疲倦!但是又由于高兴而睡不着!她坐在那一直在数她今天得到的钱"心里盘算着怎么花掉它"最)*终一个便士用完了!灯灭了"这个时候!她觉得是平生头一次心情如此愉悦!想着再投一便士也没什么"不过虽然兴奋得有些奢侈!但她还没丢掉节俭的习惯"于是她想!与其这样在地上冷冷地坐着想!还不如到床上去舒服地想"于是她把头巾和裙子脱下扔在那些乱乱的被褥上便和衣躺下!继续想着"第二幕次日上午十一点!在温波街上的息金斯的实验室里"实验室位于一栋二层楼的第二层!正对着街道!它是由一间客厅改装而成的"在后面的墙上开了两扇门!刚从门外进来的人会立刻注意到紧挨着墙的彼此构成直角的两个十分高大的文件柜"在同一个墙角还摆放着一个平的写字台!台上放着一个录音器和一个察喉镜#一排小巧的带有风箱的风琴管#一个带灯头的吹火的灯罩!一段橡胶细管将灯头与墙头上的煤气管连起来#几个不同尺寸的调音叉#半个和真的一样尺寸的人头模型!可以观察口腔发音的器官及位置#另外有一些在录音时用到的蜡筒放在一个小盒子里"在同一侧!依次还有壁炉$一个舒适的皮靠椅和一个煤斗"一个钟搁在壁炉架上!而一个搁报纸的架子正好放在壁炉与搁着录音器的桌子之间"在门的另一侧!也可以说是来人的左边!放着一个带着小抽屉的小柜子!电话及电话簿便搁在上面!一架十分大的钢琴占去了侧面墙壁的大半面积"而弹琴时用来坐的长凳子则摆在距门稍远一点的另一头!凳子的长度跟键盘的长度一样"一只装满了各色水果和糖果的果盘就搁在钢琴上!其中多半是巧克力"屋子中间空荡荡的!没放任何东西"除了上面提到的东西!还有一把椅子形单影孤地放在壁炉旁"另外一些意大利的辟兰内西风景画和铜版的像画贴在墙上!但没有一张油画或水彩画"辟克林把一叠卡片和刚用过的调音叉放在桌上!然后自己在桌旁坐了下来"在他侧面站着的息金斯正在关两三个拉开的文件抽屉"他的身影在早晨的朝阳光辉照射下!更显得魁梧#蓬勃和帅气"快四十了!身着黑色的工作服!一个黑丝结打在白白的衣领上"他属于那类蓬勃健壮而善于钻研科学的人!他会对所有具有研究价值的东西都感兴趣!一旦他投入研究!便会忘记周围的人和事!若不计较他的身形和年龄!他完全称得上是一个小孩儿!会在意身边的所有事!倘若不时时提醒他!他便会不假思索地惹麻烦"他的习惯是$当他兴奋时便多管他人的事情!若不高兴时就会发点小性子"只是他从没有存过坏心眼"也从不掩盖心迹"所以哪怕是在他没有理的时候仍让人觉得可爱"息金斯关上第三个抽屉我只有这些了"辟克林太伟大了"你知不知道!我连一半都没有弄明白"息金斯那就再拿一点出来重说一遍吧’辟克林站起身!走向壁炉!背对着火算了吧!就到此为止吧!太感谢你了"今天上午我也够疲倦的了"息金斯也走过去和他并排站着是不是觉得有些烦(辟克林有点"我原以为自己能分出二十四个元音!十分了不起了!岂知你竟能分出一百三十多个!我真觉得汗颜"对于你这些发音!大部分我都分辨不清"息金斯笑了一下!走向钢琴上的水果盘抓糖吃"这也是经常练习才得出的"刚开始!我也分不清!后来逐渐可以分清了"听清后!你会觉得每两个音的区别是很大的!就如)和*一样的清楚"别斯太太息金斯的女管家的头从门,缝里伸进来!"你有事吗#别斯太太$有些犹豫地不知该如何说"先生来了一位年轻女士要求见你!息金斯年轻女士她说了有啥事吗#别斯太太先生她只讲了如果你搞清了她来这的目的你肯定十分高兴!这个女人特别庸俗真的!本来我打算把她赶走但又怕是您叫她来录音的!但愿我没有干傻事主要是您曾请过一些特别怪异的人望先生见谅息金斯你放心吧我不怪你别斯太太!她说话很特别吗#别斯太太简直不堪入耳先生!我弄不明白你为什么会觉得这有趣!息金斯$转向辟克林"请她进来吧把她领到这来吧别斯太太!$他走过去把搁在写字台上用来录音的筒拿了起来!"别斯太太$无可奈何地"那我去了先生!我就按您的意思办吧’$她下楼去了!"息金斯真凑巧’你有机会看我如何录音了!先叫她说同时我快速地用倍尔式注音法记下她的发音然后采用国际音标记录再接着用录音器录音这样一来你就能在任何时候放她的录音再看记下的注音那么便能听她说了!别斯太太$返回实验室"先生就是她要找你!卖花女一本正经地上楼来!她今天头上多了一顶帽子帽子还有三根颜色分别为黄蓝红的鸵鸟羽毛!也许经过细心整理衣服看起来整齐和干净了些!看到她的穷酸样以及那自以为是的神情辟克林有些同情她了!当别斯太太刚进门时他便从椅子上站起身!而息金斯他对待一个女人不会像对待男人一样若他不是故意寻事生非或抱怨一些没什么大不了的小事时他将像一个孩子为了得到点好处而哄奶妈高兴一样的来哄女人!()息金斯!自看她第一眼"便觉失望"马上如小孩闹性子似的大吵#搞什么$不就是昨晚我记录了她的发音的女人吗$她对我没有价值了我记录到了完整的丽孙林区的土音所以我决不会因为她而用掉一个蜡筒了!转向卖花女#你可以回去了卖花女哟’还这么对我你没问我怎么晓得咱是为何来这的!又转过脸去问在门口立着的别斯太太#难道你没对他讲我是乘车到这的$别斯太太正经点"姑娘"你也不用一下脑袋瓜(息金斯先生是什么人"他怎么会在意你是怎么来的$卖花女哎’架子还挺大的嘛’怎么说他也是个教授呀咱从他的口中得知的正经点说"咱可不想到这占什么便宜"只是出点学费"你若不肯"我到别人哪里去了息金斯什么意思$卖花女我想来听您讲课"我能够付得起您的学费"您不要误会息金斯!十分恼火#乱讲’’!由于生气而气闷#那你想要我说什么$卖花女你若是讲礼貌"该先让咱坐下来嘛"我都说了是来与你达成交易的息金斯辟克林"我们该如何处置这块料呢$是让她坐下或是从这里抛下去卖花女!有些担心"转身跑到钢琴边"表示抗议#哎))呀’!一脸的委屈样"低声地#我可以和其它太太小姐们出同样的学费"你又为什么称咱为*这块料$两个人吃惊地望着她"没有移动一下辟克林!和善地#你究竟要他做什么$卖花女咱打算在花店里做事"咱也不想继续在大街上卖花但,是他们因为咱不会讲贵族们说的话!所以不肯收留咱"而他曾讲过可以教会咱!所以咱便来找他"咱也出钱!又不是要占他便宜!他为什么还这么对待人家#别斯太太你这个丫头乱说话!你以为你有多少钱!能请息金斯先生教你#卖花女怎么不够!咱晓得他收多少学费!我也乐意交钱"息金斯你能给我多少钱#卖花女$一脸获胜者的神情!走过来这还差不多"咱明白你昨晚出手太大方了!有机会收回去一点也好些!也不会总这么做呀"$压低嗓音你昨晚没有醉吧#息金斯$蛮横地坐卖花女嗨!你怎么又没礼貌了’’息金斯$吼起来我叫你坐"别斯太太$跟着叫先生叫你坐!你就坐!姑娘"卖花女哎’’呀$她很不服气地在地上站着!一时不知所措"辟克林$十分礼貌地您请坐下"$他搬过那张空着的椅子!然后放在他们之间的壁炉前面的地毯侧面"卖花女$故装文雅地那!我先坐下再说"$等她坐下!辟克林重新坐在原来的椅子上"息金斯告诉我你的姓名"卖花女莉莎(杜立特尔"息金斯$十分认真地背诵伊莉莎!伊莉莎伯!伯齐!伯斯他们相聚去林间找鸟窝)辟克林发现一个鸟窝里有四只鸟蛋"息金斯每人拿一个!仍剩了三个"他们对自己的行为感到有趣!都笑了起来"*伊莉莎好了!说正经的"别斯太太#走到伊莉莎的身后$怎么可以对先生这么说伊莉莎是他不理我说正经事的"息金斯好!现在开始谈!你计划花多少钱伊莉莎咱已了解到该交多少学费咱知道的一位夫人请了一位地道的法国先生教法语!每小时给他十八个便士你不会像他那样贪心向我索取那么多吧更何况这是教母语!又不是外语!我可最多只给你一个先令你觉得合理!便行!否则!我去找别人息金斯#在屋内来回踱步!插在衣袋里的手把钥匙抖个不停!同时还有硬币碰撞声$辟克林!你可否明白!若你把一先令当成她的收入来对待!那就可以说是一个富翁的六七十畿尼了辟克林什么意思息金斯你可以计算一下一个富人每天的收入约为一百五十镑!而她最多不会高于半克朗伊莉莎#很自豪地$你怎么知道我每天就挣那么点息金斯#没有间断地$她将把一天收入的五分之二用来支付学费倘若是一个富翁!那么我每天便可以挣六十镑!这事很划算!我已知足了!以前我每天还没挣到这么多钱伊莉莎#紧张地站起身$六十镑!你没有说错!咱可没有对你讲!我不会有那么多钱’’息金斯闭嘴"伊莉莎#流泪了$我真没有那么多哎’’别斯太太傻姑娘!不要这样坐下吧!没有人会问你要钱!起码这儿没人会息金斯而且!倘若你再胡闹!这里的人便会用鸡毛掸子打你了坐"伊莉莎#轻轻地坐在椅子上$哎’’呀!你说话的样子就像你()是咱爸似的!息金斯如果我要教你"起码比你两爸加起来还要严厉!拿去!#他把自己的绸手帕给了她!$伊莉莎干什么息金斯把脸擦干"你的眼泪"快擦干!不要搞混"手帕和袖子不要混着用!若想去花店"就记住袖子不能用来擦脸!伊莉莎茫然地望着他!别斯太太息金斯先生"别白费口舌"她是不会明白的"您也不必对她这样"她不懂的!#她拿回了她手中的手帕!$伊莉莎#抓过手帕$哎"你怎么能这样"是他给咱的"你抢什么!辟克林#不由地笑了$是呀"别斯太太"怎么说那手帕也是她的呀别斯太太#无奈地$你是自寻没趣"息金斯先生!辟克林息金斯"我也想试一下!还记得你说过要使她参加外国大使花园酒会的事倘若你真成功了"我就接受你是现代最了不起的语言大师!另外"我们赌一下如何"成功了"我出所有的花销"另加给你的学费!伊莉莎哎哟’’你真太仁慈了我感激你"长官!息金斯#似也有此意"望着她$我正在想呢!她真是让人厌恶又令人喜欢"真是即肮脏又灵巧!伊莉莎#很不高兴地$哎’’呀’’呀咱是刚洗过手和脸的"怎么能说咱脏呢辟克林息金斯"看样子"你不想讨她的欢心了别斯太太#很担忧地$先生"您不可这样呀令一个女孩高兴"那是件容易事!而息金斯最擅于这样的事"尽管有时他是无意地!而且先生"我请求你别这么怂恿他做傻事!息金斯#异常高兴$人活着干吗"还不是在高兴时做出许多傻事来只是时常没有这样的条件!我不想放弃任何一个机()遇!要知道那可不是天天都会出现的"我已决定了!将这个脏兮兮的卖花女转变成一位尊贵的公爵夫人"伊莉莎#又不同意他这样形容自己"$哎呀呀息金斯#喜形于色$噢!也许得六个月但要是她的耳灵!口齿清晰!三个月是有可能的我会让她去所有的场合!扮演所有的角色"就从现在算起"别斯太太!先领她去洗个澡!若是洗不干净"就用猴牌去污粉!厨房的水热不热’别斯太太#极不情愿地$还有一点火!但息金斯#不等她说完$将她这身衣服全毁掉!打电话请惠特雷公司或其它公司送新衣服过来"在衣服未送到之前!先用皮包纸来裹她"伊莉莎你怎能这样!你刚怎么说的’咱可是个好姑娘!你应该明白"息金斯若你还是丽孙林区的小姑娘!我们便不会收留你的!所以你必须学会公爵夫人的一切行为举止!言谈仪表"别斯太太!领她去洗吧!若是她不听话!就打她屁股"伊莉莎#激动地从椅子上直跳起来!奔到别斯太太与辟克林俩人之间!要求替她鸣不平"$不要!咱得向警察说去"别斯太太可是我把她安置在哪呢’息金斯不是还有垃圾箱嘛伊莉莎哎呀呀辟克林喂!息金斯!别太过分"别斯太太#十分严厉地$息金斯先生!你不可以这样!您怎么可以如此对待一个女孩呢’被他们这么一说!息金斯总算头脑清醒了!一切都结束了!而他的脸上只是惊诧!轻轻地为自己辩护"息金斯#说得很慢!一个字一个字地$我有吗’亲爱的别斯太太!尊敬的辟克林先生!我没想过要鄙视任何一个人"我只()想!尽力去帮这个可怜的姑娘!我们必须帮她做些事!好让她能够适应以后的生活环境!倘若我的话不够明了!这也是出于尊重她及你们的意志而已"伊莉莎总算放心了!默默地重新坐到椅子上"别斯太太#转向辟克林$您觉得他的话合理吗!先生辟克林#突然大笑$我不知道!我以前没听过这样的话!别斯太太"息金斯#忍耐地$有问题吗别斯太太先生!有问题!那就是你不可以把一个姑娘像对待从海滩拾到的石头一样来对待她"息金斯为什么别斯太太因为你根本没有了解过她!她的家庭如何!或者她已是有夫之妇呢伊莉莎别乱说"息金斯人家姑娘都抗议了!根本还没结过婚呢你应该了解!像她们!若真结婚了!那么不出一年便会如一个老太太一样难看了!因生活的苦难而造成的"伊莉莎没人愿意娶咱呀息金斯#忽然轻声地用他那美妙动听的声音对她说"$说实话!伊莉莎!等到我将你完全包装了之后!不知有多少先生会被你所迷倒"别斯太太先生!别胡说八道!你怎么能跟她说这些话呢伊莉莎#站起身!十分坚定地抬起头$咱回去了!你这个人有毛病!咱不要让一个疯人来教书"息金斯#看到伊莉莎不为自己的完美音调而动情十分不高兴$是吗我疯了吗好!别斯太太!你不必替她买新衣了!只管把她推出去"伊莉莎#又轻声抗议$哟!不可对我这样没礼貌"’’别斯太太这就是无理取闹的下场!"对她指了一下门#从这边出去$伊莉莎"欲哭强忍地#咱不要你买新衣给了咱也不稀奇$"扔掉手帕#咱买给自己穿$息金斯"很潇洒地把手帕接住在她犹豫的时候挡在门口#你太不识趣了我原计划把你转变成一个阔小姐吃穿都是好的而你竟如此对待我$别斯太太不要讲这些息金斯先生我不能让你乱讲这是个坏习惯$姑娘去吧回去跟你父母一块生活吧让他们多照顾着你$伊莉莎咱是一个人爸妈对我说我可以自立生活了于是将咱给轰了出来$别斯太太你的母亲呢!伊莉莎我亲娘去世了是咱的第六个后娘把咱轰走的但是咱也不靠他们生活咱也不是个坏女孩$息金斯那你也不用这样神经兮兮的$你这个女孩除了我对任何人都没有丝毫价值$"他走过去安抚她#别斯太太你就认她做干女儿吧我保证你有了干女儿一定十分高兴$你也不再犹豫了你领她去洗澡’’别斯太太但是把她当做是什么呢!给她发不发工钱先生您得先说清楚呀息金斯啊她想要什么就给她什么花销记在我的账上$"有些气恼地#她用不着钱我会管她吃穿住的她要钱除非去喝酒$伊莉莎"转向他#你怎么老是胡说咱从来没喝过酒$"又转向辟克林#先生您的心肠好让他不要这么说我$辟克林"耐心地#息金斯不要忘了她也是需要别人尊重的$息金斯"没有表情地看了看她#不至于吧起码我们还不必在乎这些$"兴奋地#伊莉莎你受伤了你的自尊受屈辱了没()有!伊莉莎我和别人一样"你说呢!息金斯#想了想她的语言"对着辟克林$你认为会有多大困难呢!辟克林对干什么!息金斯教她法文若是仅仅教会她发音那很容易伊莉莎咱才不说法文咱只是想和花店里的太太们说同样的话别斯太太息金斯先生"先回答我的问题"好吗!你快告诉我如何对待她的问题"到底还发不发工钱给她"等你教会了她然后怎么处理她"您得考虑周全一些息金斯#有些烦了$若让她还过以前的日子"她会有什么出息"别斯太太!别斯太太息金斯先生"这是她的私事"与您无关息金斯那行了"待我成功之后"我便把她重新扔回去"那时候便由她自己来决定这样可以了吧伊莉莎你太自私了"什么事只想着自己#她愤愤地起身打算离开$好了"咱也不要你教了"咱回家去#走向门口$你真是个混蛋息金斯#从钢琴上抓起一颗奶油巧克力糖"神情有些坏坏地$伊莉莎"先吃糖再走吧伊莉莎#受了诱惑"停止脚步$你的糖我不敢吃"咱还知道像你这种人经常用迷药来残害女孩们息金斯动作敏捷地用一个小刀把糖切成两块"放一块在自己口中"另一块递给她息金斯伊莉莎"这次没骗你我吃一块"你吃一块#伊莉莎正想说什么"刚张开嘴"便被他塞了那块糖进去$你将会有许多糖吃"时时都有"你可以尽自己喜欢去吃"好不好!’(伊莉莎!糖卡在咽喉"最后终于吞了下去#咱不要吃"只是已进了嘴"总不能再掏出来而已$息金斯另外"你说你是乘车来的"是吗伊莉莎乘车怎么了"我和别人一样"想乘车就乘嘛息金斯那是自然的了"伊莉莎"自现在起"你随时都可以乘车$你尽可以去乘车逛了整座城市$你好好想一下吧"伊莉莎$别斯太太息金斯先生"你这不是欺骗人家女孩吗"这太不好了"她有能力为自己作打算$息金斯这么小就能替自己计划太不可能了$待到生活实在支撑不了的时候"再为自己打算嘛说错了"伊莉莎"你真的得向她请教请教’为他人考虑一下"但不能只为自己打算"你只管想着将有数不尽的巧克力糖(金子(钻石以及车子供你享用便够了$伊莉莎我不想享用钻石和金子"我要做个正派的人$!她重新坐回椅子里"一副故作严肃的样子$#息金斯伊莉莎"你若是可以让别斯太太照顾你的话"那简直妙极了$你想着自己的未来伴侣将会是一位有小胡子英俊潇洒的侍从武官"或是子爵"而公爵也许会妒嫉地把儿子赶出门"而当他再也无法目睹你的芳容时"他又会把儿子叫回来))辟克林很抱歉"息金斯"我已到了无法容忍的地步了$别斯太太的话没错"让她成为你六个月的实验品"先得使她弄清楚将会为你做些什么呀息金斯她不可能搞懂的更何况连我们也无从知晓将会做些什么"你说我怎么对她讲呢"我要是知道"还那样做简直是疯了辟克林你很会说"息金斯$但这不是关键所在$!脸转向伊莉莎#杜立特尔小姐))伊莉莎!有些不敢相信地#哎))呀))呀*息金斯看到了没有!她只会用哎""呀""呀来回答你#所以她根本不会明白#你也能理解的!你身为一个军官#你所要做的只有对她下指示!那便足矣#伊莉莎!你将会在这生活六个月时间来纠正你的口音!学成之后!你就能说得和花店太太说的一样了#如果你能按我们的意志行事!那么我就会让你住舒适的房子!吃好吃的东西!还可以有好多钱!你用来买糖!或乘车出去玩#若是你不听话!我会让你在厨房后面睡!那里有好多黑壳虫!我会让别斯太太扛着扫帚打你的屁股#六个月以后!我会带你乘华丽的马车去白金汉宫#倘使你被国王察觉了!知道了你的底细!那么你便会被逮捕!然后送到伦敦古堡去绞死以示众#使其他的卖花女不敢乱来#反过来!你没有让他看出来!那么你就可以去花店工作!并领七个半先令的工资#你倘若不想学!那就证明你是最笨最自私最可恶的女孩!上帝也不会放过你!会叫你天天流泪#$又转向辟克林辟克林!看到了没有$又转向别斯太太别斯太太!你听明白了没有别斯太太$十分有耐心地我认为还是让我再对她解释一下比较好!让我们单独说说#我还没有信心管好她的一切并答应她#不过我想你也是出于一片好心#但是你只是想对她的口音进行研究!完全没有对她的一切着想#伊莉莎!到我这里来吧’息金斯那也行!多谢啦!别斯太太!先带她去冲澡吧’伊莉莎$仍犹豫未决地站起身!还不太信任他地你占我便宜#咱可以采取自己自愿!要不要留在这里!咱还没想好#咱也不允许被别人打#咱也没有去白金汉宫的意思!咱也从未与警察发生过磨擦!咱是个十分正派的人""别斯太太行了!姑娘!少说几句#你不知道他的脾气#随我去那边吧’$她自个走过去!为伊莉莎打开门#伊莉莎$将要出门时咱也跟你说过了#若他们真的要杀咱!咱()宁可不要见到国王!倘若咱在来这之前便知道这些事!咱死活也不来的!咱一直是个丫头!咱还不会跟大家先开口说话!咱也没有受过他的恩"咱也不会受人支配!咱也不会上他的当!咱和所有人同样都有一个脑袋##出门后!别斯太太轻闭上门!伊莉莎那说个没完的唠叨便也被关在门外了$当别斯太太带伊莉莎上三楼时!她特别纳闷!本来她以为肯定要让自己去偏房住$上楼之后!别斯太太打开一扇门!领她走进一间没人住的起居室$别斯太太以后你便住这间卧室吧!我们没有别的屋子了$伊莉莎哎哟!太太!咱怎么可以住在这呢像咱这种粗人住不起这么舒适的房子$咱也不敢用放在屋子里的任何东西!你也晓得!咱现在又不是公爵夫人$别斯太太你要做的是把自己整理得和这卧室一样的整齐干净!那你便可以用这些家具了$而且你不用呼我太太!就喊别斯太太得了$她拉开梳妆室的门!如今安置了先进的设备!就是一个十分好的洗澡室了$’伊莉莎天哪(这是干吗的我就用这个盆来洗衣吗这个盆子真够大的(别斯太太这不是用来洗衣的!伊莉莎!我们用来洗澡哩!我将让你在里面!我给你搓身体$伊莉莎你要咱坐在这么大一个盘里弄湿身体!咱不同意!咱着了凉会死的$咱听人讲有一个女的因每周六都洗!所以便害病死了$别斯太太息金斯先生在下面的男浴室里洗!他每天清早都要用凉水洗的$伊莉莎呀(那他是一个铁人吗别斯太太你要想向先生学正确发音!就必须先洗干净!否则他)*们不会让你跟他在一块的!因为你太难闻了"不过你可以洗热水澡!想让水多热就放多热!这里安了两个水龙头!一冷一热"伊莉莎#又开始哭$咱不想也不能洗!这真可怕咱若感冒了肯定要死的!咱长这么大还没有洗过身体!没有像这样地洗过"别斯太太难道!你不想做一个穿着整洁的贵族小姐吗你想!如果你像这样脏兮兮的!就无法再成为美丽的小姐了"伊莉莎呀’呀’’别斯太太好了!不要哭了!快回卧室!脱了身上的衣服!然后换上这个#她把架子上的一件浴衣取下来递向她$后再回来"我先给你放好洗澡水"伊莉莎#又哭了$咱不可以洗的"咱不要"咱真没有洗过"咱也没有把衣服全脱掉过!这个我做不到!那太丢人了"别斯太太那你不必在意!傻姑娘!你夜里睡觉也不换睡衣吗伊莉莎#吃惊地$那还用说!我为啥要换!那样会感冒的"咱只脱外面的裙衣而已"别斯太太你的意思是就穿白天穿的内衣去睡吗伊莉莎除了这些!还有什么可穿别斯太太你若留下来!就不像以前了"我会送给你一件很好的睡衣的"伊莉莎你是要咱去穿那么冷的衣服!整个晚上冷得发抖无法入睡吗那可是要我受罪呀’别斯太太我会将你从一个肮脏的叫化子形象转变为一个既整洁又有教养的小姐!这样就可以跟先生一起在书房里学习了!你要按我说的做!否则便回你那破屋子去继续提着篮子卖花去"伊莉莎你不了解我怕受凉怕到什么程度!你也不了解我受不起"()别斯太太这里的床很暖和!我会给你灌一个暖水袋的"#使劲将她推进卧室$快去换浴衣吧伊莉莎唉!咱若提前了解到求整洁这么麻烦!怎么说咱也不会到这来"咱在家比这好多了"咱#别斯太太推她进了卧室!半掩着门!以防她悄悄地溜了"$别斯太太戴了一双隔水的白色皮手套!放了一大澡盆的水!又调了调冷热!然后用计温器量一下水温"接着撒了一些带香味的洗澡盐进去!另加一些芥末!最后找出一个外形很恐怖的用来搓身体的长柄刷子!在刷毛上涂了一些香皂"伊莉莎换好浴衣进了澡堂!她使劲地裹住身体!给人一种十分小心且受惊的感觉"别斯太太快来!把那个浴衣也脱了"伊莉莎天那怎能行!别斯太太!这不可以"咱从未赤身裸体过"别斯太太别紧张"过来!躺到澡盆里去看看水温合适不"伊莉莎哎呀太烫了别斯太太#快速剥去她的浴衣!就势把她推进浴盆里$没关系"#她拿起那把刷子开始刷"$伊莉莎一阵阵惨叫"正在这个时候!辟克林上校也正与息金斯先生商量伊莉莎的事!辟克林从壁炉那边走过来!反坐在椅子上!两手抓着椅子的靠背!向息金斯质问"辟克林息金斯!请能够包涵我的唐突"你对于一个女人来讲靠得住吗’息金斯#有些不悦$关于女性!你有没有见过值得信赖的男士’辟克林遇到许多"息金斯#有些不讲礼地!把手支在钢琴上!一蹦坐在了上面"$()我还没遇到一个呢!我老是认为倘若一个女性和我成为朋友"她便表现得十分自私"难交往"反正让人十分烦#我若与一个女性交往"我便会表现得十分蛮横$霸道#往往女人是祸水#倘若你一旦和她有了一些交情"你就会立即意识到很难与她形成一致#辟克林怎么讲"你说清楚#息金斯有些厌倦地从钢琴旁走开很难说的#或许是女人和男人对生活的追求不同吧"双方都想劝服对方与自己同道"结果却是俩人都偏离了自己的志向"尽管那样两个人都是出于无奈#他重新在琴前的椅子上坐了下来因此我想好了"一生不娶妻子"永远也不会娶#辟克林立起身来"表情严肃地走到他身边说正经话"息金斯!你明白我指的是什么"既然我涉入了这件事"那么我一定会替这个姑娘着想#我很高兴能看到她不被任何人欺侮#息金斯别乱猜#我发誓"绝不侵犯她#又起身以表白自己你也了解"她只是一个学生而已’学生是不可以被欺侮的"否则教学将无法进行#我也曾有过两打多富贵人家的小姐来给我做学生"我教她们标准的英文"她们还来自美国呢!一个个美得无法形容#我都经过考验了#所以对女人没什么感觉#其实我自己的情感已经冻结了#所以((门被打开了"别斯太太走了进来#她的手上正抓着伊莉莎的帽子#辟克林走到壁炉那边"在椅子上坐下了#息金斯高兴地还好吗"别斯太太"不会太难处理吧)别斯太太在门旁站着息金斯先生"我先占用一下你的时间"跟您说件事"行不行)息金斯那没问题"你先进屋#她进了屋子把这个留着"别斯太太#我要把它收藏起来#他接过那顶帽子#*别斯太太你谨慎一些!我许诺把这个留下来"但是必须先在蒸炉里消一下毒才可以让人放心!息金斯#立即把帽子扔在钢琴上$是"太感激你了!行"还有事吗辟克林我留在这不会有什么不便吧别斯太太先生"不要紧!息金斯先生"我想你最好能说话严肃些"尤其在这个姑娘面前!息金斯#正

用户评论(0)

0/200

精彩专题

上传我的资料

每篇奖励 +1积分

资料评分:

/20
仅支持在线阅读

意见
反馈

立即扫码关注

爱问共享资料微信公众号

返回
顶部

举报
资料