下载

2下载券

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 智囊_文白对照本

智囊_文白对照本.doc

智囊_文白对照本

xiaoguan
2011-03-17 0人阅读 举报 0 0 暂无简介

简介:本文档为《智囊_文白对照本doc》,可适用于高等教育领域

大学生恋爱观《智囊》文白对照本冯梦龙(一)字犹龙又字公鱼、子犹别号龙子犹、墨憨斋主人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史他使用的其他笔名还更多。他出生于明后期万历二年。这时在世界的西方正是文艺复兴时期与之遥相呼应在我们这个有着几千年文明的东方大国也出现了许多离经叛道的思想家、艺术家。李卓吾、汤显祖、袁宏道等等一大批文人以他们惊世骇俗的见解鲜明的个性特色卓绝的艺术成就写下了我国思想史、文学史上璀灿的篇章。在这一批文人中冯梦龙以其对小说、戏曲、民歌、笑话等通俗文学的创作、搜集、整理、编辑为我国文学做出了独异的贡献。他卒于南明唐王隆武二年也就是清顺治三年终年七十三岁。  冯梦龙是南直隶苏州府吴县籍长洲(今苏州)人出身名门世家冯氏兄弟三人被称为“吴下三冯”。其兄梦桂是画家其弟梦熊是太学生作品均已不传。冯梦龙自己的诗集今也不存但值得庆幸的是由他编纂的三十种著作得以传世为我国文化宝库留下了一批不朽的珍宝。其中除世人皆知的“三言”外还有《新列国志》、《增补三遂平妖传》、《智囊》、《古今谈概》、《太平广记钞》、《情史》、《墨憨斋定本传奇》以及许多解经、纪史、采风、修志的著作。  他一生有涉及面如此广数量如此多的著作这除了和他本人的志趣和才华有关外也和他一生的经历密不可分。他的童年和青年时代与封建社会的许多读书人一样把主要精力放在诵读经史以应科举上。他曾在《磷经指月》一书的《发凡》中回忆道:“不佞童年受经逢人问道四方之秘复尽得疏观廿载之苦心亦多研悟。”他的忘年交王挺则说他:“上下数千年澜翻廿一史。”然而他的科举道路却十分坎坷。直到崇祯三年()他五十七岁时才补为贡生次年破例授丹徒训导七年()升任福建寿宁知县。四年以后回到家乡。在天下动荡的局势中亲历了女真的蹂躏而郁郁去世。  纵览他的一生虽有经世治国之志但他不愿受封建道德约束的狂放他对“敢倡乱道惑世诬民”的李卓吾的推崇他与歌儿妓女的厮混他对俚词小说的喜爱……都被理学家们认为是品行有污、疏放不羁而难以容忍。因而他只得长期沉沦下层或舌耕授徒糊口或为书贾编辑养家。也正因为如此不但奠定了他在中国文学史上的崇高地位也奠定了他中国出版史上的崇高地位这一点我们至今研究、认识得还很不够如果没有他的辛勤劳作和超出同时代人眼光百倍的见识那些到明代已散佚殆尽的宋元话本以及在民间流传的歌谣、笑话、戏曲都将自生自灭使文学史上留下大段大段的空白。冯梦龙的这些工作成就实可与孔子删定《诗经》的意义并肩媲美!  冯梦龙所编纂的这些书从出版学的角度来看有一个共同的重要特点就是注重实用。他的那些记录当时历史事件的著作在当时具有很强的新闻性他的那些解说经书的辅导教材受到习科举的士子们的欢迎他的那些供市井细民阅读的拟话本、长篇说部、小说类书以及剧本民歌、笑话等有更大的读者群为书商带来了巨大的利润。这使得冯梦龙的编辑工作具有一定的近代市场经济下的出版业的特色。在《智囊》一书中也充分体现了这些特点。  《智囊》、《古今谈概》、《情史》三部书可谓冯梦龙在“三言”之外的又一个“三部曲”系列的小说类书。《智囊》之旨在“益智”、《古今谈概》之旨在“疗腐”、《情史》之旨在“情教”均表达了冯梦龙对世事的关心。而《智囊》是其中最具社会政治特色和实用价值的故事集。他在《智囊叙》中说:  人有智犹地有水地无水为焦土人无智为行尸。智用于人犹水行于地地势坳则水满之人事坳则智满之。周览古今成败得失之林蔑不由此。  他想由此总结“古今成败得失”的原因其用意不可谓不深远。  《智囊》初编成于明天启六年()这年冯梦龙已届天命之年还正在各地以做馆塾先生过活兼为书商编书以解无米之炊。此时也是奸党魏忠贤在朝中掌权提督特务机关东厂大兴冤狱正红得发紫之际是中国封建社会最黑暗的时期之一。冯梦龙编纂这部政治色彩极浓并且许多篇章直斥阉党掌权之弊的类书不能不令人对冯氏大智大勇的胆识表示敬佩。  以后此书又经冯梦龙增补重刊时改名《智囊补》其他刊本也称《智囊全集》、《增智囊补》、《增广智囊补》等内容上均同《智囊补》。全书共收上起先秦下迄明代的历代智慧故事则依内容分为十部二十八卷。《上智》、《明智》、《察智》所收历代政治故事表达了冯氏的政治见解和明察勤政的为官态度《胆智》、《术智》、《捷智》编选的是各种治理政务手段的故事《语智》收辩才善言的故事《兵智》集各种出奇制胜的军事谋略《闺智》专辑历代女子的智慧故事《杂智》收各种黠狡小技以至于种种骗术。冯梦龙在《杂智部总叙》中说:“正智无取于狡而正智反为狡者困大智无取于小而大智或反为小者欺。破其狡则正者胜矣识其小则大者又胜矣。况狡而归之于正未始非正小而充之于大未始不大乎?”点明了这些杂智故事的认识价值。全书既有政治、军事、外交方面的大谋略也有士卒、漂妇、仆奴、僧道、农夫、画工等小人物日常生活中的奇机智。这些故事汇成了中华民族古代智慧的海洋。书中涉及的典籍几乎涵盖了明代以前的全部正史和大量的笔记、野史使这部关于智慧和计谋的类书还具有重要的资料价值、校勘价值。书中的一千多则故事多数信而有征查而有据真实生动对我们今天学习历史增强民族自信心和自豪感也是十分有益的。应当特别提及的是书中专辑《闺智》一部记叙了许多有才智、有勇谋、有远见卓识的妇女这在“女子无才便是德”的封建时代使此书具有鲜明的反封建的人民性。  书中各部类之前的总叙、分叙各篇之后的评语文中的夹批均由冯梦龙撰写。这些地方是冯氏政治态度、人生见解、爱憎之情的最集中、最直接的表达喜笑怒骂皆成文章是研究冯氏思想的第一手材料。《四库全书总目提要》谓此书“间系以评语佻薄殊甚。”这一站在封建正统道德一边的评价是不公平的。不过书中确实有一些迷信观念对少数民族、农民起义有一些诬蔑之词这些落后的东西今天并不难识别这里就不再赘言了。  《智囊》的刻本很多我们这次校译所用的底本名《增广智囊补》题为冯梦龙重辑张明粥、沈几、张我城同阅。虽然是清初的印本但和其他清刻本相比此本不避“夷”、“虏”等字如卷三《薛简肃》中的“虏酋”他本改作“胡人”或“汗”同卷《高拱》中的“夷民”、“夷俗”、“夷人”他本改作“其民”、“民俗”、“民人”证明此本可能是明末的原刻本或离原刻本很近的翻刻本。  我们在校点中除与其他刊本校勘外对文中有疑问的地方还尽可能查找原出处加以订正。一些误刻入正文中的批语、评语我们也仔细加以辨别一一析出。张明粥、沈几以及李渔的序附录于书后。  我们的译文尽可能忠于原著不加删改。但对于原文中需要解释的职官、典章、古地名我们在译文中予以串讲不再另外注释以省去读者翻检之劳也使译文意思更畅达易懂。从这一角度来看译文已不完全是直译而是据史料加以增补的意译。书名为《文白对照全译智囊全集》。这种做法是否妥当还盼方家和读者指正。  本书各卷的校点、翻译者分别为:第一卷许言第一卷张祥生第一卷赵智海第一卷卫绍生第一卷之《贺若粥》裴泽仁第卷之《用间三条》一卷郑敏、葛峰。自序冯子曰:人有智犹地有水地无水为焦土人无智为行尸。智用于人犹水行于地地势坳则水满之人事坳则智满之。周览古今成败得失之林蔑不由此。何以明之?昔者梁、纣愚而汤、武智六国愚而秦智楚愚而汉智隋愚而唐智宋愚而元智元愚而圣祖智。举大则细可见斯《智囊》所为述也。或难之曰:智莫大于舜而困于顽嚣亦莫大于孔而厄于陈蔡西邻之子六艺娴习怀璞不售鹑衣彀食东邻之子纥字未识坐享素封仆从盈百又安在乎愚失而智得?冯子笑曰:子不见夫凿井者乎?冬裸而夏裘绳以入畚以出其平地获泉者智也菲夫土究而石见则变也。有种世衡者屑石出泉润及万家。是故愚人见石智者见泉变能穷智智复不穷于变。使智非舜、孔方且灰于廪、泥于井、俘于陈若蔡何暇琴于床而弦于野?子且未知圣人之智之妙用而又何以窥吾囊?或又曰:舜、孔之事则诚然矣。然而“智囊”者固大夫错所以膏焚于汉市也子何取焉?冯子曰:不不!错不死于智死于愚方其坐而谈兵人主动色迨七国事起乃欲使天子将而已居守一为不智谗兴身灭。虽然错愚于卫身而智于筹国故身死数千年人犹痛之列于名臣。(左车右免)斗宵之流卫身偏智筹国偏愚以此较彼谁妍谁媸?且“智囊”之名子知其一未知二也。前乎错有樗里子焉后乎错有鲁匡、支谦、杜预、桓范、王俭焉其在皇明杨文襄公并擅此号。数君子者迹不一轨亦多有成功竖勋、身荣道泰。子舍其利而惩其害是犹睹一人之溺而废舟揖之用夫亦愈不智矣!或又曰:子之述《智囊》将令人学智也。智由性生乎由纸上乎?冯子曰:吾向者固言之:智犹水然藏于地中者性凿而出之者学。井涧之用与江河参。吾忧夫人性之锢于土石而以纸上言为之畚锸庶于应世有廖尔。或又曰:仆闻“取法乎上仅得乎中”。子之品智神奸巨猾或登上乘鸡鸣狗盗亦备奇闻囊且秽矣何以训世?冯子曰:吾品智非品人也。不唯其人唯其事不唯其事唯其智虽好猾盗贼谁非吾药笼中硝、戟?吾一以为蛛网而推之可渔一以为蚕茧而推之可室。譬之谷王众水同归岂其择流而受!或无以难遂书其语于篇首。冯子名梦龙字犹龙东吴之畸人也。补叙忆丙寅岁余坐蒋氏三径斋小楼近两月辑成《智囊》二十七卷。以请教于海内之明哲往往滥蒙嘉许而嗜痴者遂冀余有续刻。余菰芦中老儒尔目未睹西山之秘籍耳未闻海外之僻事安所得匹此者而续之?顾数年以来闻见所触苟邻于智未尝不存诸胸臆以此补前辑所未备庶几其可。虽然岳忠武有言:“运用之妙在乎一心。”善用之鸣吠之长可以逃死不善用之则马服之书无以救败。故以羊悟马前刻已庆其繁执方疗疾再补尚虞其寡。第余更有说焉。唐太宗喜右军笔意命书家分临兰亭本各因其质勿泥形模而民间片纸只字乃至搜括无遗。佛法上乘不立文字四十二章后增添至五千四十八卷而犹未已。故致用虽贵乎神明往迹何妨乎多识?兹补或亦海内明哲之所不弃不止塞嗜痂者之请而已也。书成值余将赴闽中而社友德仲氏以送余故同至松陵。德仲先行余《指月》、《衡库》诸书盖嗜痂之尤者因述是语为叙而之。上智部总序【原文】  冯子曰:智无常局以恰肖其局者为上。故愚夫或现其一得而晓人反失诸千虑。何则?上智无心而合非千虑所臻也。人取小我取大人视近我视远人动而愈纷我静而自正人束手无策我游刃有余。夫是故难事遇之而皆易巨事遇之而皆细其斡旋入于无声臭之微而其举动出人意想思索之外或先忤而后合或似逆而实顺方其闲闲豪杰所疑迄乎断断圣人不易。呜呼!智若此岂非上哉!上智不可学意者法上而得中乎?抑语云“下下人有上上智”庶几有触而现焉?余条列其概稍分四则曰“见大”、曰“远犹”、曰“通简”、曰“迎刃”而统名之曰“上智”。  【译文】  冯梦龙说:真正的智慧并非有一套固定不变的原则可依循而是对应着不同的现实难局有恰如其分的不同对策。所以愚昧的人偶而也会出现深具智慧的反应倒是聪明的人往往因为太紧守着某些原则遂做出错误的判断来。  因此真正的大智慧其实是“无心”的不会被既有的原则、经验和思考方式所拘限所以能充分灵活、充分弹性的深入变动诡谲的难局里洞见常人所不能见的问题核心察知常人所不能知的长远发展而其拟定的对策也往往出乎常人的想像甚至乍看起来是违反常识的惟有等到问题完全解决才能看清这样深远通透的智慧来。  这样不拘原则的上上智慧虽是不可学然而多知道一些这类的智慧事迹却也能有效增加我们应对问题的能力。  又:一些不见得聪明的人偶而出现的上上智慧也往往对我们有启发和触类旁通的效果因此我特地把这些我所知的智慧实录条列出来分为四卷分别是“见大”、“远犹”、“通简”、“迎刃”而总其名为“上智”。见大卷一      【原文】一操一纵度越意表。寻常所惊豪杰所了。集“见大”。  【译文】一操一纵往往在预料之外这是平凡的人最害怕碰上豪杰之士却最能拿捏分寸的地方。  、太公 孔子  【原文】  太公望封于齐。齐有华士者义不臣天子不友诸侯人称其贤。太公使人召之三不至命诛之。周公曰:“此人齐之高士奈何诛之?”太公曰:“夫不臣天子不友诸侯望犹得臣而友之乎?望不得臣而友之是弃民也召之三不至是逆民也。而旌之以为教首使一国效之望谁与为君乎?”  [冯述评]  齐所以无惰民所以终不为弱国。韩非《五蠹》之论本此。  少正卯与孔子同时。孔子之门人三盈三虚。孔子为大司寇戮之于两观之下。子贡进曰:“夫少正卯鲁之闻人。夫子诛之得无失乎?”孔子曰:“人有恶者五而盗窃不与焉:一曰心达而险二曰行僻而坚三曰言伪而辩四曰记丑而博五曰顺非而泽。此五者有一于此则不免于君子之诛而少正卯兼之。此小人之桀雄也不可以不诛也。”  [冯述评]  小人无过人之才则不足以乱国。然使小人有才而肯受君子之驾驭则又未尝无济于国而君子亦必不概摈之矣。少正卯能煽惑孔门之弟子直欲掩孔子而上之可与同朝共事乎?孔子狠下手不但为一时辩言乱政故盖为后世以学术杀人者立防。  华士虚名而无用少正卯似有大用而实不可用。壬人佥士凡明主能诛之闻人高士非大圣人不知其当诛也。唐萧瑶好奉佛太宗令出家。玄宗开元六年河南参军郑铣阳、丞郭仙舟投匦献诗。敕曰:“观其文理乃崇道教于时用不切事情宜各从所好。”罢官度为道士。此等作用亦与圣人暗合。如使佞佛者尽令出家谄道者即为道士则士大夫攻乎异端者息矣。  【译文】  太公望(姓吕名尚为周文王师)封于齐齐国有一个名叫华士的人他认为不臣服于天子不结交诸侯是正当的事人们都称赞他很贤明。太公望派人请他三次都不肯到就命人杀了他。周公(姓姬名旦周武王之弟辅佐成王为政)问说:“他是齐国的一位高士怎么杀了他呢?”太公望说:“不臣服天子不结交诸侯的人我太公望还能将他臣服、与之结交吗?凡国君无法臣服、不得结交的人就是上天要遗弃的人。召他三次而不来则是叛逆之民。如果表扬他使他成为全国民众效法的对象那要我这个当国君的何用?”  [冯评译文]  齐国因此没有懒惰的人。始终不沦为弱小国家。韩非(战国时代韩国的公子口吃不能言谈善于著书。著有《韩非子》)《五蠹》的学说就是以此为本。  孔子的学生曾受少正卯(春秋时鲁大夫)言论的诱惑数度离开学堂使学堂由满座成为空虚。孔子做大司寇(掌管刑狱的官)的时候就判处少正卯死刑在宫门外杀了他。子贡(姓端木名赐孔子的学生)向孔子进言道:“少正卯是鲁国的名人老师您杀了他会不会不恰当啊?”  孔子说:“人有五种罪恶而盗窃比较起来还稍好一点:第一种是心思通达而阴险第二种是行为乖僻而固执不改第三种是言辞虚伪而能动人心第四种是记取非义、多而广博第五种是顺应错误而认为理所当然。[画尽奸雄的隐密]一般人要是有这五种罪恶之一就不免被君子所杀而少正卯同时具备五种恶行正是小人中的奸雄不可不杀。”  [冯评译文]  小人没有过人的才能。就不足以乱国。假使有才能的小人肯受君子指挥未尝对国家没有好处而君子也不应一概摒弃他们。可是少正卯煽动迷惑孔子的弟子几乎要压过孔子还能和他同朝共事吗?孔子狠心下手不只是为了阻止当时以口才便捷扰乱政局的状况也为后世以学术的原因杀人树立了榜样。  夸夸其谈的人徒具虚名而无实用少正卯则好像很有用、实际上不可用。徒有口才而心术不正的小人贤明的君主就是应该杀了他。名人隐士只有大圣人才能认识到其该杀的理由。唐朝萧瑶痴迷于拜佛太宗命令他出家。玄宗开元六年河南参军(官名参谋军务唐代兼管一郡军务)郑铣阳、丞郭仙舟献诗陈情玄宗下诏:“看诗中的意思是在推崇道教。这种思想不切合时代的要求当依其个人的喜好免去官职做道士吧!”这种做法和圣人的行事正相吻合。假使痴迷佛、道的人都让他们出家做和尚道士那么士大夫以邪说异端攻击正道的事情就可以平息了。  、诸葛亮  【原文】  有言诸葛丞相惜赦者。亮答曰:“治世以大德不以小惠。故匡衡、吴汉不愿为赦。先帝亦言:吾周旋陈元方、郑康成间每见启告治乱之道悉矣曾不及赦也。若刘景升父子岁岁赦宥何益于治乎?”及费祎为政始事姑息蜀遂以削。  [冯述评]  子产谓子太叔曰:“唯有德者能以宽服民其次莫如猛。夫火烈民望而畏之故鲜死焉水懦弱民狎而玩之则多死焉。故宽难。”  太叔为政不忍猛而宽。于是郑国多盗太叔悔之。  仲尼曰:“政宽则民慢慢则纠之以猛猛则民残残则施之以宽。宽以济猛猛以济宽政是以和。”  商君刑及弃灰过于猛者也梁武见死刑辄涕泣而纵之过于宽者也。  《论语》赦小过《春秋》讥肆大眚。合之得政之和矣。  【译文】  有人批评诸葛亮(三国时代蜀国宰相字孔明隐居隆中人称卧龙刘备三访始获见后佐刘备建国于蜀与东吴、魏鼎足而立拜为丞相封武乡侯)吝于宽赦他人的罪行。诸葛亮回答说:“治理天下应本着公正、仁德之心不该随意施舍不恰当的恩惠。所以匡衡(汉朝人累官至丞相封乐安侯)、吴汉(东汉人字子颜封度平侯)治国就不认为无故赦罪是件好事。先帝(指刘备三国蜀汉政权建立者)也曾说过:我曾与陈元方(名纪东汉?颍川人)、郑康成(名玄东汉大儒生平著述甚多)交往从他们的言谈中可洞悉天下兴衰治乱的道理但他们从没谈及赦罪也是治国之道又如刘景升父子(即刘表、刘琮。东汉献帝时刘表任荆州刺史刘表死后刘琮投降曹操)年年都大赦人犯但对治理国家又有什么好处呢?”后来费祎(三国蜀人与董允齐名累官至尚书令封成乡侯)主政采用姑息宽赦的策略西蜀的国势因此削弱不振。  [冯评译文]  子产(名公孙侨春秋郑国人时晋楚争霸郑处两强之间子产周旋其间卑亢得宜保持无事)对太叔(即子太叔名游吉春秋郑国人继子产为政能宽不能猛郑国多盗)说:“只有最具仁德的人才能用宽容的律法来治理人民次一等的就只能用严厉的方法了。猛烈的大火人看了就害怕因此很少人被烧死平静的溪流人们喜欢接近嬉戏却往往被淹死。所以用宽容的方法治国比较困难。”后来太叔治理国家不忍用严厉的方法于是郑国盗匪猖獗太叔非常后悔。  孔子说:“行政过于宽容百姓就容易轻慢这时就要用严厉的律法来纠正他们过于严厉百姓又可能变得凶残就要用宽大的政令来感化他们。用宽容来调和凶残用严厉来调和轻慢才能做到人事通达政风和谐。”  商鞅(战国卫国人佐秦孝公变法使秦富强)对弃灰于道的人也处以黥刑(古代肉刑之一在面上刺字后用墨染黑又称墨刑)这样就太过严苛了。”  梁武帝(萧衍长于文学、书法迷信佛教)看见执行死刑往往流着泪释放他们这样又太过宽容。  《论语》有“宽赦小过错”之说《春秋》曾讥刺放纵有大过错的人二者只有调和得宜才能求得政事的和谐。  、汉光武帝  【原文】  刘秀为大司马时舍中儿犯法军市令祭遵格杀之。秀怒命取遵主簿陈副谏曰:“明公常欲众军整齐遵奉法不避是教令所行奈何罪之?”秀悦乃以为刺奸将军谓诸将曰:“当避祭遵。吾舍中儿犯法尚杀之必不私诸将也!”  [冯述评]  罚必则令行令行则主尊世祖所以能定四方之难也。  【译文】  汉光武帝刘秀(打败篡汉的王莽即帝位是为世祖)做大司马(管理军事的最高长官)的时候有一回官府中的僮仆犯法军市令(军中交易场所的主管)祭遵(颍川颍阳人封颍阳侯云台二十八将之一)下令杀了他刘秀很生气命令部下收押祭遵。当时主簿(掌管官府文书帐簿的官员)陈副规劝道:“大人一向希望军中士兵行动整齐划一纪律严明。现在祭遵依法办事正是推广军令的表现啊!”刘秀听了很高兴不但赦免祭遵而且让他担任刺奸将军。又对所有的将士们说:“你们要多防备祭遵喔!我府中的僮仆犯法尚且被他所杀可见他一定是个公正无私的人。”  [冯评译文]  赏罚分明军令才能够推行军令畅行无阻主上自然受到尊重。刘秀正因为如此才能平定四方的战乱。  、孔子  【原文】  孔子行游马逸食稼野人怒絷其马。子贡往说之卑词而不得。孔子曰:“夫以人之所不能听说人譬以太牢享野兽以《九韶》乐飞鸟也!”乃使马圉往谓野人曰:“子不耕于东海予不游西海也吾马安得不犯子之稼?”野人大喜解马而予之。  [冯述评]  人各以类相通。述《诗》《书》于野人之前此腐儒之所以误国也。马圉之说诚善假使出子贡之口野人仍不从。何则?文质貌殊其神固已离矣。然则孔子曷不即遣马圉而听子贡之往耶?先遣马圉则子贡之心不服既屈子贡而马圉之神始至。圣人达人之情故能尽人之用后世以文法束人以资格限人又以兼长望人天下事岂有济乎!  【译文】  有一天孔子出游:途中马儿偷吃了农夫的庄稼:农人很生气:捉住马儿并把它关起来。子贡知道后就低声下气的前去恳求农人放了马儿没想到农人不理会子贡。孔子说:“用别人听不懂的道理去说服他就好比请野兽享用太牢(祭祀时所用的牛、羊、猪三牲是最丰盛的牺牲)请飞鸟聆听九韶(古乐名相传为夏禹所作。使孔子『三月不知肉味』的优美音乐)一样。这是我的不对并非农人的过错。”  于是命马夫前去。  马夫对农人说:“你从未离家到东海之滨耕作我也不曾到过西方来但两地的庄稼却长得一个模样马儿怎知那是你的庄稼不该偷吃呢?”  农人听了觉得有理就把马儿还给马夫。  〔自是至理安得不从!〕  [冯评译文]  物以类聚在粗人面前谈论诗书这是不知变通的读书人所以误事的原因。马夫的话虽然有理但这番话若是从子贡口中说出来恐怕农夫仍然不会接受。为什么呢?因为子贡和农夫两人的学识、修养相差太远彼此早已心存距离然而孔子为什么不先要马夫去而任由子贡前去说服农夫呢?--若一开始就让马夫前去子贡心中一定不服!如今不但子贡心中毫无怨尤也使得马夫有了表现的机会。圣人能通达人情事理所以才能人尽其才。  世人常以成文的法规来约束他人以资格来限制他人以兼有所长来期望他人。这样天下事哪有成功的希望呢?  、宋太祖  【原文】  “三徐”名著江左皆以博洽闻中朝而骑省铉尤最。会江左使铉来修贡例差官押伴。朝臣皆以词令不及为惮宰相亦艰其选请于艺祖。艺祖曰:“姑退朕自择之。”有顷左珰传宣殿前司具殿侍中不识字者十人以名入。宸笔点其一曰:“此人可。”在廷皆惊中书不敢复请趣使行。殿侍者莫知所以弗获已竟往。渡江始铉词锋如云旁观骇愕其人不能答徒唯唯。铉不测强聒而与之言。居数日既无酬复铉亦倦且默矣。  [冯述评]  岳珂云:“当陶、窦诸名儒端委在朝若令角辩骋词庸讵不若铉?艺祖正以大国之体不当如此耳。其亦不战屈人兵之上策欤?”  孔子之使马圉以愚应愚也。  艺祖之遣殿侍者以愚困智也。以智强愚愚者不解以智角智智者不服。  白沙陈公甫访定山庄孔易。庄携舟送之中有一士人素滑稽肆谈亵昵甚无忌惮。定山怒不能忍。白沙则当其谈时若不闻其声及其既去若不识其人。定山大服。此即艺祖屈徐铉之术。  【译文】  宋朝初年三徐(徐延休、徐铉、徐锴)是江左(即江东为南唐所在地)的著名学人。宋室君臣都知道他们学问十分渊博而骑省徐铉(字鼎臣原为南唐的臣子随后主李煜归顺宋太祖官位升至散骑常侍著有《骑省集》是他的女婿编的以官名当做书名)是其中最杰出的一位。当江左遣徐铉来朝贡(南唐对宋称臣)时依惯例宋朝政府要派押伴使(随侍朝贡的使者)随侍左右。朝中的臣子都怕口才词令不如徐铉宰相也觉得这种人才很难抉择就请示太祖(即赵匡胤宋朝开国国君)。太祖说:“你们暂且退下我自己来选。”不久左珰(皇帝秘书)传下诏令给殿前司(掌管宫殿前禁卫军之名籍的官署)让准备十个不识字的侍卫名单入宫。皇帝亲笔圈选其中一名道:“这个人可以。”朝臣都很惊奇。中书(宋朝的政事堂界与枢密院共同掌理国家大政)不敢再请示皇帝就催促他上路。这个侍卫也不知道怎么回事不得已就渡江和徐铉会合。起初徐铉言辞流利侃侃而谈旁观的人为之惊愕不已。侍卫无法回话只能嗯嗯哎哎地应着徐铉没有察觉依然喋喋不休。过了几天一直没有得到回答徐铉也累得沉默不语了。  [冯评译文]  岳珂(宋·汤阴人岳飞的孙子)说:“当时陶谷(宋·新平人强记好学博通经史历任礼、刑、户三部尚书)、窦仪(宋·渔阳人学问广博历任上部、礼部尚书)等有名的学者都在朝服官。如果派他们去答辩难道会不如徐铉吗?”实际上太祖认为大国的体统不该如此。这也是一种不战而屈人之兵的上等策略吧?  前篇孔子派马夫的事是以愚者应付愚者。  太祖选择押伴使是以愚者去困扰智者。用才智去勉强愚者愚者不会了解用才智去比斗智者智者必不服气。  白沙陈公甫(名献章明?新会人住在白沙里学者称他白沙先生。学说以『静』为主)拜访定山庄孔易(名献明?江浦人。卜居定山二十余年学者称他定山先生)临行定山准备了船送行。  船上有一个读书人向来爱开玩笑就在船上毫无顾忌地谈论一些不登大雅之堂的话题。  定山气得不得了。  白沙在那个人夸夸其谈的时候好象根本没有听见到那人走时把他当成不认识的人一样不闻不问。  定山因此非常佩服白沙的修养。  这也就是宋太祖应付徐铉的技巧。  、胡世宁  【原文】  少保胡世宁仁和人。为左都御史掌院事。时当考察执政请禁私谒。公言:“臣官以察为名。人非接其貌、听其言无以察其心之邪正、才之短长。若屏绝士夫徒按考语则毁誉失真。而求激扬之难当矣。”上是其言不禁。  [冯述评]  公孙弘曲学阿世然犹能开东阁以招贤人今世密于防奸而疏于求贤故临事遂有乏才之叹。  【译文】  明孝宗时少保(官名三孤之一。三孤是少师、少傅、少保)胡世宁(仁和人字永清历任南京刑部主事、兵部尚书)担任左都御史(都察院的首长专门纠核百官辨明冤枉)负责掌管都核院的事当时正要考核执政的官员。有人请孝宗下令禁止百官私自拜访都御史。  胡少保于是禀告孝宗说:“为臣的职责是负责考察官员。要去了解一个人如果不去观察他的外貌、聆听他的言谈面对面接触他就没有办法知道他心地是否正直、才能是否出众。假使拒绝见人只按照别人的评语来作判断那么毁誉就失去真实性。想要适当地激励选拔人才是很难办到。”  孝宗同意他的奏言于是没有实施该项禁令。  [冯评译文]  公孙弘(汉?薛人武帝初年为博士累官到丞相封平津侯)开设『东阁』聘请学者自己薪俸的收入都发给宾客。个性外表宽厚内在深沉表面善良内心险恶。曾杀忠臣主父偃流放董仲舒)从事邪曲不正的学术又善于谄媚世人。然而还能开设东阁招请贤人当今之世对防范奸人做得很精密但对招揽贤人却做得很疏忽。所以一旦有事就有缺乏人才的感慨了!  、韩滉 钱鏐  【原文】  韩滉节制三吴所辟宾佐随其才器用之悉当。有故人子投之更无他长。尝召之与宴毕席端坐不与比坐交言。公署以随军令监库门。此人每早入帷端坐至夕吏卒无敢滥出入者。  吴越王常游府园见园卒陆仁章树艺有智而志之。[边批:有心人。]及淮南围苏州使仁章通信入城果得报而还。鏐以诸孙畜之。  [冯述评]  用人如韩滉钱鏐天下无弃才无废事矣。  按史:淮南兵围苏州推洞屋攻城。守将孙琰置轮于竿首垂黁投椎以揭之攻者尽露炮至则张网以拒之。淮南人不能克。吴越遣兵来救苏州有水通城中淮南张网缀铃悬水中鱼鳖过皆知之。都虞侯司马福欲潜行入城故以竿触网敌闻铃声举网福因得过。凡居水中三日乃得入城。由是城中号令与援兵相应敌以为神。疑即一事姓名必有一误。  【译文】  唐朝人韩滉(字太冲封晋国公)在指挥管辖三吴(一说吴兴、吴郡、会稽)的时候所任用的部属都很恰当各依其人的才干安排职务。有一次一个老朋友的儿子来投靠他却没有任何专长。韩滉曾经请此人参加酒宴只见此人从头到尾端坐无语不曾与邻座的人交谈一句话。韩滉就派他随军看守库门。此人每天早晨进入帷帐端坐到黄昏。从此士兵都不敢随便进出仓库了。  吴越王(即钱鏐五代十国的第一位君主自称吴越国王)常常游赏府中的花园看见园丁陆仁章很有种树的才艺心里暗自记得他。后来淮南人围攻苏州的时候钱鏐派遣陆仁章进入苏州城传话果然达成任务安全回来。钱鏐把他当做自己的孙子般善待。  [冯评译文]  用人如果都和韩滉、钱鏐一样人尽其才的话天底下就没有被遗忘的人才也没有荒废的事务了。  据史书记载:淮南人围攻苏州城时以攻城器械洞屋(攻城的器具用木头柱子撑着上面覆盖牛皮形状如洞而得名)攻城苏州守将孙琰(五代吴越人骁勇多智世称孙百计)用轮子系在竹竿顶端慢慢松开绳索垂下揭开洞屋攻城的敌兵都暴露出来无法藏身火炮射到就张开网来抵抗使淮南人无法攻进城来。吴越王派兵来援救苏州城外有水道通到城中淮南人在水里布下挂着铃铛的网连鱼鳖通过都能知道。有都虞侯司马福想偷偷入城故意用竿去触网敌兵一听到铃声就拖起网来看司马福因而趁机潜水入城。他可是在水里足足待了三天才等到这个机会的!因此城里的军队和城外的援兵才能做到里应外合使敌兵觉得很神奇。司马福和陆仁章的事可能是同一件事两个说法其中一定有一个姓名搞错了。  、燕昭王  【原文】  燕昭王问为国。郭隗曰:“帝者之臣师也王者之臣友也伯才之臣宾也危国之臣虏也。唯王所择。”燕王曰:“寡人愿学而无师。”郭隗曰:“王诚欲兴道隗请为天下士开路。”于是燕王为隗改筑宫北面事之。不三年苏子自周往邹衍自齐往乐毅自赵往屈景自楚归。  [冯述评]  郭隗明于致士之术便有休休大臣气象不愧为人主师。  汉高封雍齿而功臣息喙先主礼许靖而蜀士归心。皆予之以名收之以实。  【译文】  燕昭王(战国时燕王)问郭隗(战国时燕人)如何使国家强盛。郭隗说:“三皇五帝将大臣当做老师一样看待有德的君主将臣子当做朋友一般交往强大的盟主对待大臣如同宾客只有亡国之君才会将臣下视同罪囚。听凭大王选择。”  燕王说:“寡人愿意学习却没有好老师。”  郭隗说:“大王真要有志于国家富强的话我愿意为天下的读书人开路。”  于是燕王为郭隗建筑宫室待之以师礼。不到三年苏代(战国时齐人)从齐国前来效命乐毅(战国时燕人)从赵国而来屈景从楚国而来。  [冯评译文]  郭隗深明招致贤士的方法颇有宽容好善的大臣风度不愧当王者的老师。  汉高祖(刘邦)封所恨却有功的人雍齿(汉?沛人追随高祖起兵叛变后又归顺高祖依张良之计封齿为什方侯)为侯使其他未受封的功臣也不再有怨言刘备礼遇许靖(蜀汉?平舆人)使西蜀的人士都心服。  他们让人出名而换来人才归心的实效。  、丙吉 郭进  【原文】  吉为相有驭吏嗜酒从吉出醉呕丞相车上。西曹主吏白欲斥之。吉曰:“以醉饱之失去士使此人复何所容?西曹第忍之此不过污丞相车茵耳。”此驭吏边郡人习知边塞发奔命警备事。尝出适见驿骑持赤白囊边郡发奔命书驰至。驭吏因随驿骑至公车刺取知虏入云中、代郡遽归。见吉白状因曰:“恐虏所入边郡二千石长吏有老病不任兵马者宜可豫视。”吉善其言召东曹案边长吏科条其人。未已诏召丞相、御史问以所入郡吏。吉具对。御史大夫卒遽不能详知以得谴让而吉见谓忧边思职驭吏力也。  进任山西巡检有军校诣阙讼进者。上召讯知其诬即遣送进令杀之。会并寇入进谓其人曰:“汝能讼我信有胆气。今赦汝罪能掩杀并寇者即荐汝于朝如败即自役河毋污我剑也。”其人踊跃赴斗竟大捷。进即荐擢之。  [冯述评]  容小过者以一长酬释大仇者以死力报。唯酬报之情迫中故其长触之而必试其力激之而必竭。彼索过寻仇者岂非大愚?  【译文】  汉朝人丙吉(鲁国人封博阳侯)当丞相时有一个爱喝酒的车夫随侍外出酒醉后呕吐在丞相车上。西曹主吏(相府中管理侍从的官)告诉丞相想赶走车夫。丙吉阻止他说:“因为酒醉的过失而革除一个男人此后他还有何处可以容身呢?西曹你忍一忍吧他只不过污染丞相的车垫而已。”  这个车夫是边塞人熟悉边塞军事紧急传递文书到京城的作业。有一次外出正好看见传递军书的人拿着红、白二色的袋子知道边塞的郡县有紧急事情发生。车夫就跟着传书的人到官署打探得知胡虏攻入云中郡和代郡于是立刻回府见丞相说了这件事还建议说:“恐怕胡虏所进攻的边郡有不少年老多病、没有办法打仗的官员大人是不是先了解一下有关的资料?”  丙吉很同意他的话立刻召见东曹(管理有关军吏任免职的官吏)查询边郡官吏的档案分条纪录他们的年纪和经历等。事情尚未完全办好皇帝下诏召见丞相和御史大夫(相当副丞相的官吏)询问有关受到胡虏侵袭边郡的官吏情况。丙吉回答得头头是道而御史大夫仓促间无法说得详细具体遭到了皇帝责备。丙吉得到称赞说他关心边塞、尽忠职守其实靠了车夫的帮助。  宋朝人郭进担任山西巡检(官名掌管训练甲兵、巡逻州邑、擒捕盗贼的事)时有一个军官专门进京告御状控告郭进。天子召入询问知道他是诬告就将他遣送回山西交给郭进下令杀了他。当时正遇到并州贼寇入侵郭进对这个军官说:“你敢告我胆量一定很大。现在我赦免你如果你能消灭并州敌寇我就上书朝廷推荐你如果失败就自己去投河不要弄脏了我的宝剑。”这个军官奋不顾身拼死作战结果大获全胜。郭进当真推荐他升了官。  [冯评译文]  容忍小小的过失会得到对方特长作为回报饶恕大仇人更能得到性命相博的报答。对方回报的情意积聚在心底平时他会慢慢寻找机会回报你紧急关头他更会竭尽所能报答你。  那些追过寻仇的人岂不是太笨了吗?  、秦桧  【原文】  秦桧当国有士人假其书谒扬州守。守觉其伪交原书管押其回。桧见之即假以官资。或问其故曰:“有胆敢假桧书此必非常人。若不以一官束之则北走胡南走越矣。”  [冯述评]  西夏用兵时有张、李二生欲献策于韩、范二公耻于自媒刻诗于碑使人曳之而过韩、范疑而不用。久之乃走西夏诡名张元、李昊到处题诗。元昊闻而怪之招致与语大悦奉为谋主大为边患。[边批:元昊识人。]奸桧此举却胜韩、范远甚。所谓“下下人有上上智”。  有人赝作韩魏公书谒蔡君谟。君谟虽疑之然士颇豪与之三千因回书遣四兵送之并致果物于魏公。  客至京谒公谢罪。  公徐曰:“君谟手段小恐未足了公事。夏太尉在长安可往见之。”即为发书。  子弟疑谓包容已足书可勿发。  公曰:“士能为我书又能动君谟其才器不凡矣。”  至关中夏竟官之。[边批:手段果大。]  又东坡元赝间出帅钱塘。  视事之初都商税务押到匿税人南剑州乡贡进士吴味道以二巨卷作公名衔封至京师苏侍郎宅。  公呼讯其卷中何物。  味道恐蹙而前曰:“味道今秋忝冒乡荐乡人集钱为赴省之赆以百千就置建阳纱得二百端。因计道路所经场务尽行抽税则至都下不存其半。窃计当今负天下重名而爱奖士类唯内翰与侍郎耳。纵有败露必能情贷遂假先生名衔缄封而来。不知先生已临镇此邦罪实难逃。”  公熟视笑呼掌笺吏去其旧封换题新衔附至东京竹竿巷并手书子由书一纸付之曰:“先辈这回将上天去也无妨。”  明年味道及第来谢。  二事俱长人智量者。  【译文】  秦桧(宋高宗时宰相杀害岳飞残害忠良)当权时有一个读书人伪造秦桧的信拿去见扬州太守(管理州郡的官吏)。太守发觉是封假信即将信没收了把这人押斥回去交给秦桧发落。秦桧见是这么一回事反而给他一个做官的资格。有人问秦桧是什么缘故?秦桧说:“有胆量伪造我的信一定不是个普通人如果不用一个官格套住他他也许会投靠南方或北方敌人的。”  [冯评译文]  西夏(宋时国名)侵犯宋朝的时候有姓张、李的两个男子想用文章去求韩琦(安阳人带兵很久名重一时甚得朝廷倚重)、范仲淹(吴县人字希文苦读成名带兵守陕西号令严明西夏人不敢冒犯)提拔他们做官又觉得毛遂自荐不好意思于是写诗刻在石碑上请人拉过韩、范的府门。  韩、范二人认为行迹可疑而不予以任用。  过了很久二人无法可想跑到西夏去了化名张元、李昊到处题诗。西夏国王李元昊得知此事觉得很奇怪就招他们来问话。话谈得很投机于是任命他们为谋士终使西夏成为北宋边境上的大害。上述秦桧的作为远胜过韩、范二人。可说是下下等人偶尔也有上上等的智慧吧?  有人假造韩魏公(韩琦封魏国公)的信去拜见蔡君谟。蔡君谟心中虽然怀疑却觉得此人性格豪爽于是送了他三千钱还写了回信又派四个当兵的送他同时送了写水果一类礼物给魏公。  此人到京城见魏公当面认罪。魏公慢慢说:“君谟处事谨慎恐怕无法达成你的心愿。夏太尉(指夏竦太尉官名专管军事相当于武丞相)在长安你可以去见他。”又为此人写一封信给夏太尉。家里人认为不怪罪此人已经够宽容了不必要再写信。  魏公说:“这个读书人会模仿我的信又能说动君谟才器必定不凡。”  此人一到关中夏太尉果然给他官做。  另外一件事是关于苏东坡(即苏轼宋·眉山人。与父洵、弟辙合称三苏)的。  苏东坡在哲宗元祐年间到钱塘(杭州)任职。上任之初都商税务(掌管赋税的官吏)捕到一个逃税的人是南剑州乡贡进士(由州县官选拔再推荐给京城的书生)吴味道。他冒用苏东坡的名衔密封两大卷轴要送到京师苏侍郎(东坡的弟弟子由任职门下侍郎是门下省的长官)府第。  东坡问他卷轴里装什么东西。  吴味道惶恐地说:“我今年秋天荣幸地得到推荐成为乡贡进士同乡凑集了十万钱做为赠别的礼物送我。我买了四百丈建阳薄丝但想到沿路所有的税务官署都要抽税到京城时怕剩下不到一半数所以私下设想:『当今天下最有名望、且爱提携奖掖读书人的只有先生您和苏侍郎而已。纵然事情败露也一定能得到宽恕。』于是假借先生的名衔把丝封了起来。来到此地却不知道先生已经先来到这里任职。真是倒霉我也无话可说了。”  苏东坡看了好一会笑着呼唤管文书的家仆把旧封条除去换题上新的名衔附上“送至东京(开封)竹竿巷”字样的箋条又亲手写了一封给弟弟苏子由的信交给吴味道说:“前辈这回即使拿到上天去也无妨了。”  第二年吴味道考中进士特地前来答谢。  这两件事都是有器量的人促成人才智得到发挥的例证。  、楚庄王 袁盎  【原文】  楚庄王宴群臣命美人行酒。日暮酒酣烛灭。有引美人衣者。美人援绝其冠缨趣火视之。王曰:“奈何显妇人之节而辱士乎?”命曰:“今日与寡人饮不绝缨者不欢。”群臣尽绝缨而火极欢而罢。及围郑之役有一臣常在前五合五获首却敌卒得胜。询之则夜绝缨者也。  盎先尝为吴相时盎有从史私盎侍儿。盎知之弗泄。有人以言恐从史从史亡。盎亲追反之竟以侍儿赐遇之如故。景帝时盎既入为太常复使吴。吴王时谋反欲杀盎以五百人围之盎未觉也。会从史适为守盎校尉司马乃置二百石醇醪尽饮五百人醉卧辄夜引盎起曰:“君可去矣旦日王且斩君。”盎曰:“公何为者?”司马曰:“故从史盗君侍儿者也。”于是盎惊脱去。  [冯述评]  梁之葛周、宋之种世衡皆用此术克敌讨叛。若张说免祸可谓转圜之福。兀术不杀小卒之妻亦胡虏中之杰然者也。  葛周尝与所宠美姬同饮有侍卒目视姬不辍失答周问。既自觉惧罪。周并不言。后与唐师战失利周呼此卒奋勇破敌竟以美姬妻之。[边批:怜才之至。]  胡酋苏慕恩部落最强种世衡尝夜与饮出侍姬佐酒。既而世衡起入内慕恩窃与姬戏。[边批:三国演义貂蝉事套此。]世衡遽出掩之慕恩惭愧请罪。世衡笑曰:“君欲之耶?”即以遗之。由是诸部有贰者使慕恩讨之无不克。  张说有门下生盗其宠婢欲置之法。此生呼曰:“相公岂无缓急用人时耶?何惜一婢!”说奇其言遂以赐而遣之。后杳不闻。及遭姚崇之构祸且不测。此生夜至请以夜明帘献九公主为言于玄宗得解。  金兀术爱一小卒之妻杀卒而夺之宠以专房。一日昼寝觉忽见此妇持利刃欲向。惊起问之曰:“欲为夫报仇耳。”[边批:此妇亦奇。]术默然麾使去。即日大享将士召此妇出谓曰:“杀汝则无罪留汝则不可。任汝于诸将中自择所从。”妇指一人术即赐之。[边批:将知感而妇不怨矣。]  【译文】  楚庄王(春秋诸侯五霸之一)宴请群臣命令近爱的美人来斟酒劝酒。酒宴一直进行到晚上大家喝得酒兴正浓蜡烛熄灭了都没人管。席中有一臣子趁视线不明拉扯美人的衣服、调戏她美人扯断了他的帽带催促庄王点火看看是谁。  庄王说:“怎么可以为了显扬妇人的节操而屈辱一名国士呢?”于是下令:“今天和寡人一起喝酒的臣子不拉断帽带的人表示不够尽兴。”  群臣于是都把自己的帽带拉断然后再点上蜡烛尽欢而散。  后来围攻郑国的战役中有一臣子每每在敌前冲锋陷阵五次交兵五次斩获敌人首级因而击退敌人、获得胜利。庄王询问他的姓名原来就是那天喝酒被美人扯断帽带的臣子。  汉朝人袁盎先前曾担任吴王濞(汉朝王室分封的诸侯)的丞相有个侍从私通袁盎的侍女袁盎知道这件事却没有泄漏出去。有人恐吓侍从侍从便逃走了。袁盎亲自把他追回来还把侍女赐给他待他像老朋友一样。  汉景帝时袁盎担任太常(汉朝掌管宗庙礼仪的官吏)又出使吴。吴王当时图谋造反想杀死袁盎派了五百个士兵包围袁盎的住处他没有发觉。此时侍从正好担任防守袁盎的校尉司马他准备了二百石的美酒给这五百个士兵喝喝得个个醉倒。到了半夜他叫起袁盎说:“你赶快离开吧。天一亮吴王就要杀你了。”  盎问:“你是什么人?”  司马说:“我就是以前私通您府上侍女的侍从啊。”  于是袁盎有惊无险地逃脱了。  [冯评译文]  后梁的葛从周(后梁太祖时的大将军)、宋朝的种世衡(曾防守边塞数年善待士卒深得爱戴)都用这招取得了克敌制胜的效果至于张说(唐?洛阳人累官中书令封岳国公)避祸的事可说是全拜处事得宜之赐金兀术(金太祖第四子姓完颜名宗弼屡次侵宋击败宋兵。曾与岳飞战于朱仙镇)不杀小卒的妻子亦算是胡人中的豪杰。  葛从周曾与宠爱的美女一起喝酒。有个士兵在一旁目不转睛地注视美女以致答不上葛从周的问话连自己都觉得有罪但葛从周并不责骂他。后来葛从周带兵与后唐军队作战失利这个士兵奋勇杀敌果然转败为胜。事后葛从周把美女嫁给了这个士兵。  胡人部落以苏慕恩一族最为强大。种世衡有一夜和苏慕恩喝酒召侍女出来劝酒。席间种世衡有事离席进内室苏慕恩偷偷地调戏侍女(《三国演义》貂蝉套用此伎俩)种世衡走出来当场撞见苏慕恩因而惭愧地请罪。种世衡笑着说:“你很想要她吗?”就把侍女送给他。从此以后各部落间有贰心的只要派苏慕恩出马没有不能平定的。  张说有一个宠爱的婢女被门生偷偷地带走张说想用法律来制裁他。门生说:“先生难道以后没有紧急用人的时候吗?何必吝惜一个婢女!”张说觉得他的话很奇特就把婢女送他打发他走。此后也不知道哪里去了。  后来张说遭受姚崇(唐?陕州人玄宗时拜相封梁国公)的陷害随时可能大祸临门。这个门生忽然半夜临门请张说用夜明帘进献给九公主为他在玄宗面前说好话才化解了这场祸事。  金兀术喜欢一个士卒的妻子就杀死士卒夺走他的妻子十分宠爱。有一天睡醒忽然看见这个妇人拿着利刃对着自己兀术慌忙起来问她她说:“我要为丈夫报仇!”兀术沉默不语挥手叫她退去当天就宴请将士把这个妇人叫出来说道:“我要杀你你又没有犯罪又不能再留你。就随你在诸位将士中挑一个嫁吧!”于是把妇人赐给她所挑选的将士。来是感动部将二来使这名妇人不再怀恨在心。  、王猛  【原文】  猛督诸军十六万骑伐燕慕容评屯潞州猛进与相持遣将军徐成觇燕军。期日中及昏而反。猛怒欲斩成。邓羌请曰:“贼众我寡诘朝将战且宜宥之。”猛曰:“若不斩成军法不立。”羌固请曰:“成羌部将也虽违期应斩羌愿与成效战以赎罪。”猛又弗许。羌怒还营严鼓勒兵将攻猛。猛谓羌义而有勇[边批:具眼。]使语之曰:“将军止吾今赦之矣。”成既获免羌自来谢。猛执羌手而笑曰:“吾试将军耳。[边批:不得不如此说。]将军于郡将尚尔况国家乎!”  [冯述评]  违法请宥私也严鼓勒兵悍也。且人将攻我我因而赦之不损威甚乎?然羌竟与成大破燕兵以还报主帅。与其伸一将之威所得孰多?夫所贵乎军法又孰加于奋勇杀敌者乎?故曰:圆若用智唯圜善转智之所以灵妙而无穷也!  【译文】  魏晋南北朝时王猛(北海人字景略前秦苻坚时任丞相)总督各路十六万骑兵进攻前燕当时慕容评屯兵于潞州。王猛进军与慕容评相对峙派遣将军徐成去窥探燕军的情况约定中午回营但徐成到黄昏才回来。王猛很生气要杀徐成。  邓羌求情道:“敌众我寡明早就要作战了将军应该原谅他。”  王猛说:“如果不杀徐成军法的威严就不能树立。”  邓羌再三地求情说:“徐成是我的部将虽然违背约定的时间应该问斩我愿意和徐成并肩作战杀敌以赎罪。”  王猛还是不肯。  邓羌很生气回营后击鼓整军要来攻击王猛。  王猛认为邓羌义勇双全[很有眼光]就派人告诉他:“将军暂且停兵[谁肯]我现在就赦免徐成。”  徐成得到赦免后邓羌亲自来向王猛谢罪。  王猛握着他的手笑道:“我只是试试你罢了将军对部将都这么重视何况是国家呢?”[不得不如此说]  [冯评译文]  违反法令而强求宽赦是偏私的表现击鼓整军又是强悍的行为在有人即将攻击我的时候顺势赦人难道不会损害威严吗?但是邓羌后来和徐成大败燕军以回报主帅的恩惠这和伸张将军的威严比起来读者以为孰轻孰重呢?军法固然要重视但又有什么比奋勇杀敌的人更可贵呢?  所以兵法上说:“圆若用智唯园善转。”才智如果运用得巧妙效果是灵妙无穷的!  、魏元忠  【原文】  唐高宗幸东都时关中饥馑。上虑道路多草窃命监察御史魏元忠检校车驾前后。元忠受诏即阅视赤县狱得盗一人神采语言异于众。[边批:具眼。]命释桎梏袭冠带乘驿以从与人共食宿托以诘盗。其人笑而许之比及东都士马万数不亡一钱。  [冯述评]  因材任能盗皆作使。俗儒以“鸡鸣狗盗之雄”笑田文不知尔时舍鸡鸣狗盗都用不着也。  【译文】  唐高宗驾临东都洛阳时关中正发生饥荒。高宗担心路上会遭遇强盗就命令监察御史(官名掌管巡察州县狱讼、军戎、祭祀、出纳等事)魏元忠(宋城人为太学生任殿中侍御史)检阅车驾提前检查途径路线。  魏元忠受命后去巡视了赤县(唐朝京都所管的一个县)监狱见到一名犯盗窃罪坐牢的囚犯言语举止都异于常人魏元忠命令狱卒打开他的手铐、脚镣让他整理衣冠乘车跟随在后面并跟他生活起居在一起要求他去协助防范强盗。这个人含笑应许。  结果高宗此次巡幸东都的过程中随行兵马多达万余人但竟不曾遗失一文钱。  [冯评译文]  依人的才能去任用他强盗都可以做为使者。世俗的学者用“鸡鸣狗盗之徒”取笑田文(战国时齐人号孟尝君出任齐相招致天下贤士门下食客常数千人)所用的食客却不知道有时候除了鸡鸣狗盗之徒其他人都派不上用场。  、柳郡守  【原文】  唐柳大夫玭谪授泸州郡守。渝州有牟秀才即都校牟居厚之子文采不高执所业谒见。柳奖饰甚勤。子弟以为太过柳曰:“巴蜀多豪士此押衙之子独能好文苟不诱进渠即退志。以吾称誉人必荣之由此减三五员草贼不亦善乎?”  【

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

文档小程序码

使用微信“扫一扫”扫码寻找文档

1

打开微信

2

扫描小程序码

3

发布寻找信息

4

等待寻找结果

我知道了
评分:

/877

智囊_文白对照本

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利