首页 粤语调值说略

粤语调值说略

举报
开通vip

粤语调值说略 粤语调值说略 林建平 香港中丈大学普通话教育研究及发展中心 摘 要 粤方言研究专家对粤语调值的描写,目前还没有一致的看法.主要分歧出现在:阴平调、 阳平调和阳上调,争议最大的是阴平调值.通过实验语音分析,香港粤语的阴平调值为 55, 阳平调值为31,阳上调值为23.我们预期,广州粤语和香港粤语的阴平调,55和53将会合 流,原来老派粤语55调和”调的对立现象将逐渐合而为一,都读作55调. 引 言 在汉语方言中,粤语的调类较多,共有9个。有所谓“粤语九声”之说。...

粤语调值说略
粤语调值说略 林建平 香港中丈大学普通话教育研究及发展中心 摘 要 粤方言研究专家对粤语调值的描写,目前还没有一致的看法.主要分歧出现在:阴平调、 阳平调和阳上调,争议最大的是阴平调值.通过实验语音分析,香港粤语的阴平调值为 55, 阳平调值为31,阳上调值为23.我们预期,广州粤语和香港粤语的阴平调,55和53将会合 流,原来老派粤语55调和”调的对立现象将逐渐合而为一,都读作55调. 引 言 在汉语方言中,粤语的调类较多,共有9个。有所谓“粤语九声”之说。平上去入各分 阴阳,入声再分阴入 (上入)、中入和阳入 (下入)。就音高而言。阴入的音高相当于阴平, 中入的音高相当于阴去,阳入的音高相当于阳去,即实际上粤语只有六个调位,“九声六调” 之说,更为贴切。实验语音资料表明,粤音中只有六个调位的说法是确切的。 粤方言词典及专著对粤语调值的描写,不完全相同。主要的差异是在阴平调、阳平调和 阳上调.阳平调值有21和11两个调值,阳上调值也有13或23两个调值。21和11或13和 23实质上没有多大差别,阳平调属于低平调,阳上调属于低升调。这是论者们所认同的。看 法基本一致。分歧较大的,是阴平调值的描写。 1讨论与分析 1.,粤语调值描写的分歧 粤方言词典及专著对粤语调值的描写,不完全相同。主要的差异是在阴平调、阳平调和 阳上调。阳平调值有21和11两个调值,阳上调值也有13或23两个调值。21和11或13和 23实质上没有多大差别,阳平调属于低平调,阳上调属于低升调。这是论者们所认同的,看 法基本一致.分歧较大的,是阴平调值的描写。有学者认为,广州粤语的阴平调,本调是53, 变调是55(饶秉才等,1981;李新魁,1987);危伯惫(1985)、林柏松(1987)则主张阴平 调值的主流是高平55调。因为,在日常交际中,粤语的阴平调随意念55或53,都是不致影 响表达的,说明55和53这两个调值并没有起辨义作用。 我们比较了十来种粤方言词典及专著,发现它们对粤语调值的描写不完全相同,如表一。 1.2阴平调值的讨论 粤语的声调,自赵元任 〔1947)用五度标调法标定各调类的调值后。学者大多沿用。但 对阴平调两个调值的主次,看法仍有差异。赵元任 (1947)在《粤语入门》中记载了广州话 的阴平调调值是53或55。不过他并不以为55调应独立自成一个音位。桥本余盆芹在 《粤语 音韵》中也记为:阴平调是53或55。对于阴平调的调值和调位问题。宗福邦(1964)有不同 的看法,他认为广州话阴平中的53和55调不是两个变体,而是有大量的对立现象,应视为 两个独立的调。其后,他在 (关于广州话字调变读问题)(1983)一文中,进一步说明:广州 话高平调与高降调的对立是客观存在的一种普遍的对立关系。既然辨义作用是调类划分的主 要依据,那么,高平调与高降调就不能看作是阴平的两个变体,就不能不承认阴平调已分化 为两个独立的调类:上阴平调与下阴平调。 表一 专著 (年份) }阴平1}阴上1}阴去1}阳平 阳上I}阳去1}阴入中入1}阳入 汉语方言概要 (1960) 55/53一}35一1 33}21}13一}22 I}5 33一}2/22 汉语方音字汇(1962) }}53/55一}35一1 33I 21 23I}22一}5 33}22/2 广州话口语词的研究 (1966) 53一}35一}33一}21 23}22}5 33}22 香港粤语语法的研究(1972) }}55/531 35}33}21}}13一}22 5 33 22 广州方言研究(1980) }153/55 35 33 11/21}13一}221 55}}33}221一一 一 一{ 广州话方言词典(1981) {153/5135 33}11}}13}22}55}}33 22 实用广州话词典(1994) 155/5-3]135133}21}}23}221 5}}3}2 广州方言研究(1995) }153/51351 33}11}13一}22155}331 22 广州话音档(1995) ]}53/55一}35 33}21}23一}22一15}3一I2 普通话广州话的比较与学习(1996)153/5-5}35133 11}13122 55}33}22 实用广州话分类词典((1997) }55一f35 33 21 1}23一22 5511 33 22 香港粤语词典(1997) 53/55 35 33 1工 13 22 5 3 2 广州方言词典(1998) }一53/55 35133 21 1一23}}22 55133 22 香港话音档 (1999) 1 55 35 33 1}21}一13122 5}一3 2 张日升(1969)支持这种看法,认为粤音阴平调应划分为55调和53调两调。例如“好 孙”的“孙”应该念高平,“好酸”的“酸”应该念高降:“诗人”的“诗”应该念高平,“私 人”的“私”应该念高降。张洪年 (1972)同意张日升(1969)的说法,并举出张日升所做 的调查为例,说明736个常用的阴平字中,只念高平55调的有69个,只念高降53调的有276 个,其余就是兼有55和53两读。余酒永 〔1979)也同意宗福邦和张日升的观点,认为55调 己由53调分化出来,属于历史音变范畴,并非临时性的随位音变,而分化的主要条件就是由 词类的分化与结合口语而成。反映出55调由53调分化的过渡的事实。 饶秉才等则(1981)持相反意见,他们认为,广州话阴平调有高降和高平两个读法,仅 仅是一般人的习惯,有些字的读法常有两可或因人而异的现象。两读的字有一定的条件和环 境.真正对立的不多,两种读法即使互换了,一般也不致于产生误会.顶多就是给人有些不 自然的感觉。饶秉才等 (1981)由此论证阴平调还没有分化成两个互相对立的声调。说广州 话的人,一般是不容易感觉高降调和高平调有甚么区别的。从这里也可以证明高降调和高平 调都属于一个调类。 詹伯慈(1985)也认同饶秉才等人的观点,高平调和高降调的念法并没有起辨义的作用。 他认为,阴平可以念55,也可以念53.有些阴平调的字一般念高平,但到了特定场合就得念 高降,例如“米筛”的“筛”念55,可是“筛米”的“筛”就得念53。不过在日常交际中, 广州话的阴平随意念55或53,都是不致影响表达的,这些说明55和53这两个调值并没有起 辨义作用。 李新魁(1987)据清代学者王炳翅的《拼音字谱》.考察了一百年前广州话语音系统的面 貌。认为现代粤语阴平调有55调与53调之分.可能在清末时即已存在,而且当时可能还有 辨义作用。但经过近代的变化,平声中的一类 (笔者案:指阴平高降调)已逐渐失去辨义作 用而成为自由变体,这就形成现代这种“九调十值”的局面。李新魁 (1994)对广州市郊进 行了大量的田野考察,调查结果显示,上、下阴平〔即高降调与高平调)的辨义作用,郊区 表现得更为明显。发展到现代,这两个调的不同读法在某些字音中,在某种地区和某些较为 年青的使用者口中,有逐渐混同的趋向,两者的区别已逐渐淡化了。 欧阳觉亚(1996)折衷了几派的说法。他认为,高平和高降都属于阴平调,两个调的对 立情况不多.一般地说,口语里的名词多用高平调,字音尤其是文言语句里多读高降调,动 词要读高降调。总的来说,读高平或高降比较自由. 总结上述的讨论,我们认为,新派粤语的阴平调,可以念成55,也可以念成53,由于不 具辨义作用,不影响人们的交际表达,对立现象逐渐消亡。由53调分化出来的55调将会兼 并53调,成为阴平调的主流读法。 1.3香港粤语调值的描写 为描写香港粤语调值,我们从实验语音学的手段出发。根据《香港话音档》(1999)的录 音作为考查 内容 财务内部控制制度的内容财务内部控制制度的内容人员招聘与配置的内容项目成本控制的内容消防安全演练内容 。发音人20来岁,女性,大学中文系毕业,在香港出生及接受教育,吐字清 晰,能说MATCH_ word word文档格式规范word作业纸小票打印word模板word简历模板免费word简历 _1713940639303_0的粤语 (例如:n-1不混、k-Inr不混等),现任电台节目主持人.阴平只有55 一调。我们可以把她看成为新派粤语的典型。研究人员选取磁带中的发音例字,每个调选录4 个单音节字词,输入计算机,然后统计分析。得出其平均值如下: 与上表比较,其中有三处的差异较为明显: 第一、阴平调值为55,不是53。语图清楚表明,发音人的阴平调是个高平调.没有下降 部分。 第二、阳平调值为31,跟广东番禺阳平调值31相合(詹伯双、张日升等.1990)。传统 认为,阳平是个低降调21或11。论者们多把广州粤语的阳平调描写为11。从语图上看,香 港粤语的阳平调值不大可能是11。说成21还是比较接近语言事实的。至于香港粤语的阳平调 是不是一个中降调,还有待进一步论证。 第三、阳上调值为23.不是13,与部分专著的描写相吻合。 1.4粤语地区阴平调值的发展趋势 念伯惫、张日升等 (1990)近年来在广东省内进行了大t的实地调查。在《珠江三角洲 方言综述》中提到,广州市现代年青人倾向于念高平55。这一阴平调值从广州开始,往北向 从化、增城粤语辐射,往南向番禺、南海、佛山、三水、顺德。直至中山、珠海、澳门和香 港,墓本上都是把阴平念得比较高的调值。在 《珠江三角洲方言字音对照》(1987)的调查报 告中,广州和香港的阴平调一律标 55。他们在珠江三角洲调查的方言点中.约有 7096的方言 点是把阴平字 (念单字时)念成55调的。可见珠江三角洲一带的阴平字有念成55调的倾向. 其后,发表的粤北 (1993, 1994)和粤西 (1995)的调查 报告 软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载 中,各地方言点的阴平字调同 样有向55调靠拢的趋势。 根据上述诸位专家学者的研究,笔者对港德两地粤语阴平调值的发展方向作出以下的推 论: 过去 现在 将来 清代粤语: 广州市区粤语 :53/55 53/55 55/53 — — — — 一>55 广州市郊粤语 :53/55 演化历程 珠江三角洲粤语:55/53 粤北地区粤语 :55/53 一— - - >55 粤西地区粤语 :55/53 香港粤语 :55/53 — >55 2结论 据笔者 1999年调查资料显示。香港粤语的阴平调在语流中绝大部分都读成高平55。香 港年青一代的粤语阴平调值,大多数是高平调 55。这跟说话的表达方式和速度有关.话语节 奏紧密和语速快,都使阴平的调值起了变化,“末尾微降”的部分在语流中给扯直拉平了,下 降不了。这种习惯形成后,到了单音节、双音节的词语中,还是念成高平55,而不是高降530 加上阴平调值念55或53是两可的,不起辨义作用,不妨碍言语交际,真正区别对立关系的 情况不多,“名词多用高平调,动词要读高降调”的标准逐渐淡化。趋向混同,可以预见。部 分中老年人口语中仍保留阴平53调的读法。我们预期,广州粤语和香港粤语的阴平调,55和 53将会合流,原来老派粤语55调和53调的对立现象将逐渐合而为一,都读作55调。 致 谢 承蒙鲍怀翅教授协助处理粤音语料、分析及编印图表,特此鸣谢. 参 考 文 献 ni白宛如,《广州方言词典》,1998,江苏教育出版社。 iii北京大学中国语言文学系语言学教研室编,《汉语方音字汇),1962 (1989第二版).北京:文 字改革出版社。 111陈葱英,(实用广州话词典》,1994,北京:汉语大词典出版社. i.1高华年,《广州方言研究)。1980,香港:商务印 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 馆香港分馆。 n1李新魁,一百年前的广州音,1987.载《李新魁音韵学论集)(1997).汕头大学出版社. 0i李新魁,《广东的方言》,1994,广东人民出版社。 ui李新魁等。《广州方言研究》,1995,广东人民出版社。 ni李新魁等,《广州话音档).1995,上海教育出版社。 M林柏松,广州话阴平调值的内部差异,1987.载单周尧主编(1994)《第一届国际粤方言研讨会论文集》. 香港:现代教育研究出版社。 0.3林建平。香港广州话变调调查研究.1994.香港浸会学院硕士论文. nu林建平,香港粤语阴平调值商榷。1999载单周尧、陆镜光主编(2000)《第七届国际粤方言研讨会论文集》, 北京:商务印书馆。 1.1交耘、谭步云,《实用广州话分类词典》,1997。广东人民出版社. iW欧阳觉亚。《普通话广州话的比较与学习》,1996,中国社会科学出版社. uu乔砚农.《广州话口语词的研究》,1966,香港:华侨语文出版社。 11.1镜策才等,《广州话方言词典》,1981,香港:商务印书馆香港分馆. 0.)余通永,香港粤语阴平调及变调的演变规律与历史性质.1979.《香港浸会学院学报》(文学学报)第6卷。 [.I袁家骤等,《汉语方言报要,,1960,文字改革出版社。 I'll詹伯,.《现代汉语方言》,1985.湖北教育出版社. not危伯,、张日升,《珠江三角洲方言字音对照》,1987,广东人民出版社。 1.1詹伯,、张日升,《珠江三角洲方言综述》,1990,广东人民出版社。 all尼伯,、张日升,每北十县(市)白话语音特点综述,1993,第四届国际粤方言研讨会, 香港城市理工学院。 [n1油伯旅、张日升,‘粤北十县市粤方言调查报告》,1994,里南大学出版社. Iml油伯位等,粤西十县(市〕冬方言语音与广州语音比较,1995,载臼伯份主编(1997)《第五 届国际每方言研讨会论文集卜 cer1张洪年,《香港粤语语法的研究》,1972,香港中文大学出版社。 w1张日升,香港粤语阴平调及变调问皿,1969,《香港中文大学中国文化研究所学报》第2卷第1期。 1.1张双庆、林建平,《香港话音档,,1999,上海教育出版社, MI郑定欧,心香港粤语词典).1997,江苏教育出版社。 w1宗福邦,关于广州话阴平调的分化问翅,1964,《中国语文》(北京〕第5期. .a宗福邦.关于广州话字调变读问瓜.1983,《武汉大学学报》第4期。 '" Chao, Yuen-ren, Cantonese Primer(粤语入门),1947, Cambridge: Harvard University Press. I'll Hashimoto, Oi-kan Yue, Studies in Yue Dialects I:Phonology of Cantonese(粤语音韵). 1972. London:cemLridae Universitv Press 232
本文档为【粤语调值说略】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_388096
暂无简介~
格式:pdf
大小:218KB
软件:PDF阅读器
页数:4
分类:
上传时间:2011-03-14
浏览量:74