首页 外贸函电练习答案

外贸函电练习答案

举报
开通vip

外贸函电练习答案Unit 2 Establishing Business Relations & Inquiring Credit Reference 文档来自实惠网外贸论坛(http://bbs.sfyh.com),外贸心得版块手把手教你如何做外贸。 欢迎加入外贸交流QQ群: 95545465与更多外贸人互相讨论, 免费外贸b2b平台-实惠网(http://www.sfyh.com )注册轻松获得美金,机不可失。 大量外贸技术性文章尽在外贸博客:(http://blog.sina.com.cn/logindieer )。 外贸函...

外贸函电练习答案
Unit 2 Establishing Business Relations & Inquiring Credit Reference 文档来自实惠网外贸论坛(http://bbs.sfyh.com),外贸心得版块手把手教你如何做外贸。 欢迎加入外贸交流QQ群: 95545465与更多外贸人互相讨论, 免费外贸b2b平台-实惠网(http://www.sfyh.com )注册轻松获得美金,机不可失。 大量外贸技术性文章尽在外贸博客:(http://blog.sina.com.cn/logindieer )。 外贸函电练习 答案 八年级地理上册填图题岩土工程勘察试题省略号的作用及举例应急救援安全知识车间5s试题及答案 Unit 2 Establishing Business Relations & Inquiring Credit Reference I. Translate the following sentences into English. 1. We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you, in the hoping of establishing business relations. 2. We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. 3. We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. 4. We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you airmail the catalogue and price list of the goods available at present. 5. For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. II. Write a letter Dear Sirs, We have obtained your name and address from the Commercial Counsel of your Embassy in Beijing and are pleased to write to establish business relations with you. We are informed that you are in the market for Chinese Cotton Piece Goods, and this item falls with the scope of our business activities. To acquaint you with our goods available for export, we are enclosing a catalogue and price list. We are looking forward to your early reply. Faithfully yours, Unit 3 Enquiries and Replies II. Translate the following sentences into English. 1. Please quote us your best price CIF Shanghai, including our 3% commission. 2. Should your price be found competitive, we intend to place an order with you for 300,000 yards of Cotton Cloth. 3. One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. 4. To enable you with our products, we are sending you by air 2 sample books. 5. In reply to your enquiry of April 28th, we are now sending you our latest price list for your reference. III. Dear Sirs, We learn from a friend in Shenzhen that you are exporting light industrial products, especially electric appliances. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high quality of moderate prices. Will you please send us a copy of your catalogue, with details of your prices and terms of payment? We should find it most helpful if you could also supply samples of these goods. Faithfully yours, IV. Dear Sirs, Re: Electric Saw We are in the market for electric saws. Please send us your latest catalogue and details of your specifications, informing us of your price CIF Xi’an, please also state your earliest possible delivery date, your terms of payment, and discounts for regular purchase. If your prices prove reasonable and satisfactory, we shall soon place a large order with you. Faithfully yours, V. Dear Sirs, We welcome you for your enquiry of Oct. 10 and thank you for your interest in our products. We are enclosing some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you ask for. Also under separate cover, we are sending you some sample. Please note that payment should be made by irrevocable L/C payable at sight against presentation of shipping documents. We allow a proper discount in view of this first business between us. We await your acceptance by fax. Faithfully yours, Unit 4 Quotations, Sales Letters, Firm Offers & Counter Offers I. Translation. 1. We are studying the offer and hope that it will keep open till the end of the month. 2. We believe that you will place a large order with us owing to the high quality an reasonable price of our products. 3. We will allow you 10% discount if you purchase 5, 000 dozens or more. 4. As to the terms of payment, we often require confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight. 5. You are cordially invited to take advantage of this attractive offer. We are anticipating a large order from the United States, and that will cause a sharp rise in price. 6. We will send you an offer with shipment available n the early May if your order reaches us before March 10. 7. Because there is a brisk demand for the goods, the offer will be open only for 5 days. 8. We are sending you an offer, subject to your reply here by 5 p.m., our time, Tuesday, July 7. III. Dear Sirs, In reply to your letter of May 5, we’re sending you an offer, subject to your reply here by 5 p.m., our time, July 27, as follows: Commodity: Boots for ladies Specification: more than 20 assortments with new designs of brown or red colors (details in catalogue) Quality: leather of high quality Price: CIF Tianjin US $ 95.00 to 300.00 per pair according to various designs Quantity: 1,000 pairs Payment terms: Confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment. Packing: as per buyer’s option Shipment: September We are expecting your early order. Yours faithfully, IV. Dear Sirs, We thank you for your offer of May 25 for 1,000 pairs of women’s boots at US $ 95.00 to 300.00 per pair CIF Tianjin. We immediately contacted our customers and they showed great interest in the quality and design of your products. However we would give our suggestion of an alteration of your payment terms. Our past purchase of other women’s boots from you has been paid as a rule of confirmed, irrevocable L/C at sight. On this basis, it has indeed cost us a great deal. From the moment to open credit till the time our buyers pay us, the tie-up of our funds lasts about four months. Under the present circumstances, this question is particularly taxing owing to the tight money condition and unprecedentedly high bank interest. In view of our long business relations, we suggest that you accept “50% by D/P, 50% by L/C”. Your early reply will be highly appreciated. Faithfully yours, Unit 5 Orders, Acceptances and Rejections 1. 1) on, fulfill, with, to, without 2) to, with, on 3) of, from, for, on, terms 4) with, in, in, to, on, of 5) in, for, of 2. 1-5 CACAC 6-10 CCDBA 3. 1) We shall place a trial order with you for 500 sets provided you will give us a 5% commission. 2) We are working on your Order No. 678 at present and please believe that we will effect the shipment within your stipulated time. 3) Owing to heavy commitments, many orders haven’t been made, we can only accept orders for October shipment. 4) Our stock is exhausted and we are not in a position to accept fresh orders. However, we will contact you by cable as soon as new supplies are available. 5) Shipment should be made during August to October in three lots, with 100 tons each. 4. Dear Sirs, We are pleased by your prompt reply to our inquiry of July 10, 2003 and now wish to order from you as our Order No. 987 enclosed. Yours faithfully, XI’AN INTERNATIONAL COMMERCE CORPORATION Tel: 87253425 Fax: 87181900 ORDER FORM Order No. 987 July 20, 2010/6/19 Messrs. JB SIMPSON & CO. LTD 18 Deansgate Blackpool Please supply the following items Description: A: SA-135 Video Recorder B: VT-462 Video Tape C: RC-A43 Mini Radio Cassette Recorder Quantity: A: 1,000 B: 1,000 C: 5,000 Unit Price: FOB Xin Gang inclusive of our 5% commission A: US$ 600.00 each B: US$ 5.5 each C: US$ 18 each Payment: L/C at 90 days’ sight to be opened 30 days before shipment. Package: By standard export cases. Delivery Date: Before the end of August in one/two lots. 6. Dear Sirs, We are pleased to have received your Order by fax dated March 3 for 500 sets of knitting machinery. Thanks. We have immediately contacted the manufacturer. But they refused our request since the machine sells well, and there is a great shortage of raw materials and still a large number of orders. After our repeated negotiations, they finally promised to accept the order and to make delivery of 100 sets each month, beginning from next January. We are aware that you are in urgent need of the products, but uncertain whether you wwill agree on the above delivery date. We are making contact with manufacturers elsewhere and will let yu know as soon as there is any favorable news. Meanwhile, we are enclosing our catalogue covering all the articles available at present. If you are interested in any of the items, please inform us. We will surely give prompt attention to your requirement. Yours faithfully, Unit 6 sales confirmation and purchase contract 1. 1) 包装:货物须包装于新的适应长途运输(包裹/空运)和天气变化的牢固木箱, 并具有防潮防震之功能。任何商品受损或因包装不当导致的花费及任何因卖方保护措施不足或不当而引起的生锈,卖方负有完全责任。应随箱附带全套有关维修及使用说明 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 。 2)装运条款: A. 离岸价条款: a. 由买方租定舱位。按 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 规定, 货物装运前45日,卖方应以传真或电邮 通知 关于发布提成方案的通知关于xx通知关于成立公司筹建组的通知关于红头文件的使用公开通知关于计发全勤奖的通知 买方合同号、商品名称、数量、金额、箱号、毛重、体积及起运口岸的装船日期。 b. 买方或买方运输代理人应在货船到达装运口岸之前12天,通知卖方船名、合同号和运输代理人名称。卖方应与运输代理人联系及安排货物装运。如买方因故需要变更船只或有船只提前或推迟到达情况发生,买方或船运代理人应及时通知卖方。 c. 如买方所定船只到达装运港后, 卖方不能按时装船,则空舱费和滞期费等均由卖方负担。 B. 到岸价条款: 卖方应在合同规定的交货期内将货物由起运港运抵目的港,并按本合同第(12)条规定通知装船日期以便买方及时洽办保险。 3)商品检验及索赔:货物运抵目的港后,买方有权申请广州出入境检验检疫局复验。货到目的港90天内,如发现品质、规格或数量与本合同、信用证或发票不符时,除属于保险公司或船运公司负责者外,买方可凭广州出入境检验检疫局出具的检验检疫证明书向卖方提出索赔(包括检验检疫费)。 2. Quality/Quantity& Weight Discrepancy and Claim: If the Buyers find the quality and /or quantity /weight of the goods are not in conformity with those stipulated in the contract after the arrival of the goods at port of destination, aside from those losses within the responsibility of the insurance company and /or the shipping company, the Buyers shall have the right to lodge claims against the Sellers on the strength of inspection certificates issued by the inspection organization accepted by both parties. In case of quality discrepancy claim should be filed by the Buyers within 30 days after the arrival of the goods at the port of destination, while of quantity/weight discrepancy claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. The Sellers should reply to the Buyers within 30 days after the receipt of claims. 3. Arbitration: all disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled by amicable negotiation between two parties. If no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted for arbitration in the country (district) of defendant in accordance with the arbitration regulations of the arbitration organization of the defendant country (district). The decision made by the arbitration organization shall be taken as final and binding upon both parties. The arbitration expenses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization. Unit 7 Payment 1. 1) 凡根据本信用证的条件开出并提示的汇票,本行保证对出票人、背书人及善意持有人履行付款义务。 2)只要附有联运提单,在任何港口都可以转船。 3)此信用证的汇票必须在……或之前在中国议付,此日之后汇票满期。 4)单据必须在以转运提单日期……天之内提示议付。 5)不少于两份的全套清洁、空白抬头、空白背书的海运提单。 6)“已装船”提单应作为基本条件,并在其上注明“运费已付”的字样。提单必须包括下列详述的货物。简式提单恕不接受。 7)特别条款: 单据必须在提单或其他转船单据签发日期之后14天内提示。 2. 1) Please amend L/C No. 345 as follows: ①Adjust Long Ton as Metric Ton ②The “port of destination” should read “Hamburg” instead of “London”. ③Extend the shipment date of your L/C to “the end of August”. ④Partial shipments and transshipment are allowed. 2) Your L/C No. 3350 does not conform to the relative contract in quantity, with a difference of £75.60. Please amend it as soon as possible. 3) Please amend your L/C No. 2345 by fax so as to cancel the clause of “The expenses of the Bank are to be for the beneficiary’s account”. 4) We have received your L/C No. 3346 and found that the amount is insufficient. Please increase by £520.00 (increase up to £3,125.00) as the contract stipulated. 5) Please extend the shipment date and validity of your L/C No. 6789 to October 15 and 30 respectively. Unit 8 Transport and Insurance 2. Dear Sirs, We refer to Contract No. CT345 signed on December 1st last year, under which we decided 5, 000 M/Ts of cotton will be delivered in March this year. Up till now we have not heard any news about delivery from you. Our clients are in urgent need for the goods, please see to it that you should deliver the goods within the time stipulated in the contract, or we will have to lodge a claim and reserve the right to cancel the contract. Yours faithfully, 3. Dear Sirs, We refer to our Purchase Confirmation No. 345 for 5, 000 pieces of “White Rabbit” Blanket. We are notifying that we have opened through Bank of China a confirmed, irrevocable L/C No. 789, totaling US$10,000.00; the L/C shall remain in force till 31st August. Please see to it that the above mentioned articles should be shipped before the end of August and the goods should be covered insurance for 130% of the invoice value against All Risks. We know that according to your usual practice, you insure the goods only at invoice value plus 10%, therefore, the extra premium will be for our account. Please arrange insurance as per our requirements, and we await your advice of shipment. Yours faithfully, Unit 9 Complaint, Claim and Settlement 1. 1) The inspection certificate indicates that the damage to the carton and goods was due to rough handling in transit, rather than poor packing as you stated. 2) The damage was caused by improper packing; such a big and heavy machine should have been fixed and stuffed in export wooden case. 3) Upon examination, we found that there was no sign of poor quality and bad handicraft, and that the dye used is excellent. 4) Thank you for your acceptance of the wrongly delivered goods. We will give you a discount of 8% on invoice price. Please agree. 5) Please let us know by fax whether you may ship the goods before September 15. if not we shall be compelled to cancel the order. 2. Dear Sirs, Our Order No. 678 We regret to have to complain about late delivery of the filing cabinets ordered on March 10. We did not receive them until yesterday though you had guaranteed delivery within a week. It was on this understanding that we placed this order. Unfortunately, there have been similar delays on several previous occasions and their increasing frequency in recent months compels us to say that business between us cannot be continued under conditions such as these. We have felt it necessary to make your feelings known since we can not give reliable delivery dates to our customers unless we can count on understanding given by our suppliers. We hope you will understand how we are placed and that from now on we can rely upon punctual completion of our orders. Yours faithfully, 3. Dear Sirs, Re: Claim for 7 Cases of Chinaware under Our Order No. 123 We have just received the 50 cases of chinaware under our Order No. 123 but regret to inform you that 7 cases are broken and their contents badly damaged. As the Inspection Certificate issued by China Entry-Exit Inspection and Quarantine states, the damage was due to the improper packing. We must therefore lodge a claim against you for damage and inspection fee of the goods amounting to US$10,000.00. We trust that you will promptly settle this claim. As soon as the settlement is accomplished, we will send the goods back to you. All the expenses will be for your account. Yours faithfully,
本文档为【外贸函电练习答案】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_871499
暂无简介~
格式:doc
大小:62KB
软件:Word
页数:10
分类:企业经营
上传时间:2011-02-23
浏览量:83