首页 《老子》原文与译文

《老子》原文与译文

举报
开通vip

《老子》原文与译文 《老子》原文与译文 1 第一章 1 道可道,非常道。名可名,非常名2 。 2 无,名天地之始。有,名万物之母。 3 故常无,欲以观其妙。常有,欲以观其徼。 4 此两者同出而异名,同谓之玄。 5 玄之又玄,众妙之门。 译文 1 道可以说,但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名 2 可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。 3 所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。从实有的角度,可以看到他的踪迹。 4 实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源...

《老子》原文与译文
《老子》原文与译文 1 第一章 1 道可道,非常道。名可名,非常名2 。 2 无,名天地之始。有,名万物之母。 3 故常无,欲以观其妙。常有,欲以观其徼。 4 此两者同出而异名,同谓之玄。 5 玄之又玄,众妙之门。 译文 1 道可以说,但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名 2 可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。 3 所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。从实有的角度,可以看到他的踪迹。 4 实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。 5 玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。 第二章 1 天下皆知美之为美,斯恶矣。皆知善之为善,斯不善矣。 2 有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。 3 是以圣人处无为之事,行不言之教。 4 万物作焉而不为始,生而不有,为而不恃,功成而不居。 5 夫唯不居,是以不去。 译文 1 天下的人都知道以美为美,这就是丑了。都知道以善为善,这就是恶了。 2 有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和 回音相呼应,前边与后边相伴随。 3 所以,圣人从事的事业,是排除一切人为努力的事业;圣人施行的教化,是超乎一切言语 之外的教化。 4 他兴起万物却不自以为大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。 5 他不自居其功,其功却永恒不灭。 第三章 1 不尚贤,使民不争。 2 不贵难得之货,使民不为盗。 3 不见可欲,使民心不乱。 4 是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。 5 常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。 6 为无为,则无不治。 译文 1 不崇尚贤能之辈,方能使世人停止争斗。 2 不看重珍奇财宝,方能使世人不去偷窃。 3 不诱发邪情私欲,方能使世人平静安稳。 4 所以,圣人掌管万民,是使他们心里谦卑,腹里饱足,血气淡化,筋骨强壮。 5 人们常常处于不求知、无所欲的状态,那么,即使有卖弄智慧的人,也不能胡作非为了。 6 遵从无为之道,则没有不太平之理。 第四章 1 道冲而用之,久不盈,渊兮似万物之宗。 2 挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存。 3 吾不知其谁之子,象帝之先3。 译文 1 道,空虚无形,其大能却无穷无尽,渊远深奥啊,像是万物的祖宗。 2 放弃自以为是的锐气,摆脱纷纭万象的迷惑,和于你生命的光中,认同你尘土的本相,你 便能在幽幽之中,看到他那似有似无的存在。 3 我不知道有谁产生他,他先于一切有形之帝。 页码,1/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 第五章 1 天地不仁,以万物为刍狗。圣人不仁,以百姓为刍狗。 2 天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。 3 多言数穷,不如守中。 译文 1 天地不理会世上所谓的仁义,在其看来,万物是祭神用的稻草狗。圣人也不理会世 上所谓 的仁义,在他眼里,百姓是祭神用的稻草狗。 2 天地之间,不正像一个冶炼的风箱吗?虚静而不穷尽,越动而风越多。 3 话多有失,辞不达意,还是适可而止为妙。 第六章 1 谷神不死,是谓玄牝。 2 玄牝之门,是谓天地根。 3 绵绵若存,用之不勤。 译文 1 幽悠无形之神,永生不死,是宇宙最深远的母体。 2 这个母体的门户,便是天地的根源。 3 冥冥之中,似非而是,延绵不绝,用之不尽。 第七章 1 天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。 2 是以圣人后其身而身先,外其身而身存。 3 非以其无私邪?故能成其私。 译文 1 天长地久。天地之所以能长久,因为它不自贪自益其生,所以能长生。 2 同理,圣人把自己置于最后,他反而在前;把自身置之度外,他反而长存。 3 这不正是由于他无私,反而成全了他的私吗? 第八章 1 上善若水。水善利万物而不争。 2 处众人之所恶,故几于道。 3 居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。 4 夫唯不争,故无尤。 译文 1 最高的善像水一样。水善于滋养万物,而不与万物相争。 2 它处身于众人所厌恶的地方,所以跟道很相近。 3 居身,安于卑下;存心,宁静深沉;交往,有诚有爱;言语,信实可靠;为政,天下归 顺;做事,大有能力;行动,合乎时宜。 4 唯有不争不竞,方能无过无失。 第九章 1 持而盈之,不如其已。 2 揣而锐之,不可常保。 3 金玉满堂,莫之能守。 4 富贵而骄,自遗其咎。 5 功成名遂身退,天之道。 译文 1 抓在手里冒尖儿流,自满自溢,不如罢了吧。 2 千锤百炼的锋芒,也长不了的。 3 金玉满堂,你能守多久呢? 4 富贵而骄,是自取灾祸啊! 5 大功成了,名份有了,自己便隐去,这正是上天之道。 第十章 1 载营魄抱一,能无离乎? 2 专气致柔,能如婴儿乎? 页码,2/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 3 涤除玄览,能无疵乎? 4 爱国治民,能无为乎? 5 天门开阖,能为雌乎? 6 明白四达,能无知乎? 7 生之蓄之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。 译文 1 谁能使灵魂与真道合一,毫无离隙呢? 2 谁能使血气变得柔顺,像婴儿一样呢? 3 谁能洗净内心的杂念,透亮如明镜呢? 4 爱民掌权,谁能舍己顺道、无为而治呢? 5 运用心智,谁能因应天意、如雌随雄呢? 6 明白通达,谁能超越人智、摆脱知识呢? 7 那创造并养育这个世界的,他创造养育并不强行占有,他无所不为却不自恃其能,他是万 物之主而不任意宰制。这真是深不可测的恩德啊! 第十一章 1 三十辐共一毂,当其无,有车之用。 2 埏埴以为器,当其无,有器之用。 3 凿户牖以为室,当其无,有室之用。 4 故有之以为利,无之以为用。 译文 1 三十根辐条集中在车轴穿过的圆木上,圆木有空的地方,才对车有用处(可行 走)。 2 揉合黏土制成器皿,上面有空的地方,才有器皿的用处(能容纳)。 3 为房屋安窗户,窗户有空的地方,才对房屋有用处(取光亮)。 4 有形者对人们有利益,是由于无形者的功用啊。 第十二章 1 五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋打猎令人心发狂,难得 之货令人行 妨。 2 是以圣人之治也,为腹不为目,故去彼取此。 译文 1 缤纷的色彩使人眼睛昏花,变幻的音响使人耳朵发聋,丰腴的美食使人口味败 坏,驰骋打 猎令人心意狂荡,珍奇财宝令人行为不轨。 2 所以圣人掌管万民,是给他们内在的充实,不是给他们外在的愉悦。据此而取舍。 第十三章 1 宠辱若惊,贵大患若身。 2 何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。 3 何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患? 4 故贵以身为天下,若可寄天下。爱以身为天下,若可托天下。 译文 1 得宠和受辱都会内心不安,最大的祸患是看重肉身性命。 2 为什么说得宠和受辱都会内心不安呢?宠是来自上面的,得到时吃惊,失去时也吃惊,所 以说得宠和受辱都会内心不安。 3 为什么说最大的祸患是看重肉身性命呢?我有大祸患之忧虑,是因为我有肉身性命要保 全;及至我把肉身性命置之度外,我还有什么祸患可忧虑呢? 4 所以,舍弃肉身性命去为天下的人,堪为普天下的寄托;舍弃肉身性命去爱天下的人,堪 得普天下的信靠。 第十四章 1 视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,抟之不得名曰微。 2 此三者不可致诘4,故混而为一。 3 其上不 ,其下不昧。 4 绳绳兮不可名,复归于无物。 5 是谓无状之状,无象之象,是谓惚恍。 6 迎之不见其首,随之不见其后。 7 执古之道,以御今之有,能知古始,是谓道纪。 页码,3/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 译文 1 看见而不晓得,叫做“夷”;听到而不明白,叫做“希”;摸索而不可得,叫做 “微”。 2 “夷希微”三者,不可思议,难究其竟,所以它们混而为一。 3 在他之上不再有光明,在他之下不再有黑暗。 4 难以言说的无限延绵啊,又复归于空虚无物。 5 他是没有状态的状态,没有形象的形象,叫做恍惚。 6 迎面看不见他的先头,追踪抓不著他的尾迹。 7 秉持上古之道,可以把握当今万有,知道其由来始末,这便是大道的要领了。 第十五章 1 古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容: 2 豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之释,敦兮其若朴,旷兮其若谷, 混兮其若浊。 3 孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生? 4 保此道不欲盈。夫唯不盈,故能敝而新成。 译文 1 古时候善于行道的人,其微妙玄通,真是深不可识。由于深不可识,只好勉强来形 容他: 2 其审慎好像冬天过江,谨守好像畏惧四邻,恭敬严肃如同作客,流逸潇洒如同化冰,纯朴 得好像未经雕琢,旷达得好像高山空谷,敦厚得好像浑沌不清。 3 谁能沉淀混浊的,使之渐渐清澈呢?谁能启动僵死的,使之徐徐复活呢? 4 持守此道的人,是不会自满自溢的。唯有不自满自溢,才能在凋敝死亡中成为新人。 第十六章 1 致虚极,守静笃。万物并作,吾以观其复。 2 夫物芸芸,各复归其根。 3 归根曰静。 4 静曰复命。 5 复命曰常5, 6 知常曰明。 7 不知常,妄作,凶。 8 知常容,容乃公, 9 公乃全,全乃天,天乃道, 10 道乃久,没身不殆。 译文 1 内心虚化到极点,持守安静到纯一,我就能在万物的篷蓬勃勃中,看出其来龙去 脉。 2 万物纷纭百态,都复归其本根。 3 回到本根就叫平静安息。 4 平静安息便是复归了真生命。 5 复归了真生命便是永恒。 6 认识永恒便是光明。 7 不认识永恒,就会任意妄为,后果凶险。知常曰明。 8 认识了永恒,就能万事包容。万事包容,就能公义坦荡。 9 公义坦荡,则为完全人。完全人,则与天同。与天同,就归入道了。 10 归入道,可就长久了,即使肉身消失,依然平安无恙。 第十七章 1 太上,下不知有之。其次,亲而誉之。其次,畏之。其次,侮之。 2 信不足焉,有不信焉。 3 悠兮其贵言,功成事遂,百姓皆谓我自然。 译文 1 至高至善的掌权者,人们仿佛感觉不到其存在。次一等的,赢得人们的亲近赞 誉。再次 的,使人们畏惧害怕。更次的,遭人们侮慢轻蔑。 2 信实不足,才有不信。 3 悠悠然大道之行,无须发号施令,大功告成之后,百姓都视之为自然而然的事,说:我们 本来就是这样的啊! 第十八章 1 大道废,有仁义。 2 智慧出,有大伪。 页码,4/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 3 六亲不和,有孝慈。国家昏乱,有忠臣。 译文 1 大道废弃了,才出现仁义。 2 智慧出来了,才有大伪诈。 3 六亲不和,才大讲孝慈。国家昏乱,才呼唤忠臣。 第十九章 1 绝圣弃智,民利百倍。绝仁弃义,民复孝慈。绝巧弃利,盗贼无有。 2 此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴。 3 少私寡欲,绝学无忧。 译文 1 弃绝成功与智慧,对人民有百倍的好处。弃绝仁义的说教,人民就会复归孝慈。弃 绝技巧 与功利,就不会有盗贼为患。 2 然而,用这三者作诫律是不够的,一定要让人心有所归属才行,就是:认识生命的本根, 持定存在的本原。 3 使自我越来越少,使欲望越来越淡。拒绝人间的学问,保持无忧无虑的心。 第二十章 1 唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。 2 荒兮其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如春登台。 3 我独泊兮其未兆,沌沌兮如婴儿之未孩, 兮若无所归。 4 众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉! 5 俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。 6 澹兮其若海, 兮若无止。众人皆有以,而我独顽且鄙。 7 我独异于人,而贵食母。 译文 1 恭维与呵斥,相差有多远?赞美与厌恶,区别在哪里?人所畏怕的,不能不畏怕啊。 2 荒野啊,广漠无际!众人熙熙攘攘,像是在享受盛大的宴席,像是登上了欢乐的舞台。 3 唯独我浑然无觉,好像不曾开化的样子;混混沌沌,像初生婴儿还不知嘻笑的时候;疲惫 沮丧,像是四处流浪无家可归的人。 4 众人都自得自满流溢而出,唯独我仿佛遗失了什么。我真是愚笨人的心肠啊! 5 世俗的人个个明明白白,唯独我一个昏昏然然。世俗的人个个斤斤计较,唯独我一个马虎 不清。 6 大水荡荡淼如海,高风习习行无踪。众人都有一套本事,唯独我又没用又顽固。 7 我这样与众不同,是把吃喝母亲,看得高于一切啊! 第二十一章 1 孔德之容,惟道是从。 2 道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象。恍兮惚兮,其中有物。 3 窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。 4 自今及古,其名不去,以阅众甫。 5 吾何以知众甫之状哉?以此。 译文 1 最高的道德形态,是彻底顺从道。 2 道作为存在物,完全是恍恍惚惚的。恍惚之中有形象,恍惚之中有实在。 3 在他的深远幽暗中,有一个精神存在著。这个精神至真至切,充满了信实。 4 从古到今,他的名字从不消失,好叫人们看到万物之父。 5 我怎么晓得万物之父呢?就是由他而来。 第二十二章 1 曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。 2 是以圣人抱一为天下式6。 3 不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。 4 夫唯不争,故天下莫能与之争。 5 古之所谓曲则全者,岂虚言哉?诚全而归之。 译文 页码,5/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 1 受屈辱的,可得成全;受冤枉的,可得伸直;低洼的得充满,将残的得新生,缺乏 的便获 得,富有的便迷惑。 2 所以,圣人与道合一,做天下人认识上天的器具。 3 不自以为能看见,所以看得分明。不自以为是,所以是非昭彰。不求自己的荣耀,所以大 功告成。不自以为大,所以为天下王。 4 正因为不争不竞,天下没有能与之争竞的。 5 古人说“受屈辱必得成全”的话,岂是虚构的吗?那确实得成全者,天下便归属他。 第二十三章 1 希言,自然。 2 故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎? 3 故从事于道者同于道,德者同于德,失者同于失。 4 同于道者,道亦乐得之。同于德者,德亦乐得之。同于失者,失亦乐得之。 5 信不足焉,有不信焉。 译文 1 少说话,合乎自在本相。 2 狂风刮不了一清晨,暴雨下不了一整天。兴起风雨的是谁呢?是天地。天地都不能长久, 何况人呢? 3 所以,从事于道的人就认同道,有德的人就认同德,失丧的人就认同失丧。 4 认同道的人,道便悦纳他;认同德的人,德便欢迎他;认同失丧的人,失丧便拥抱他。 5 信心不足,才有不信。 第二十四章 1 企者不立,跨者不行。 2 自见者不明,自是者不彰。 3 自伐者无功,自矜者不长。 4 其在道也,曰余食赘形。物或恶之,故有道者不处。 译文 1 翘著脚就站立不住,蹦著高就走不成路。 2 自以为能看见的是瞎子,自以为聪明的是傻子。 3 自我夸耀的徒劳无功,自高自大的不能为首。 4 从道的眼光来看,这些东西像多余的饭,累赘的事,只会让人厌恶。有道的人不会这样 的。 第二十五章 1 有物混成,先天地生。 2 寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆, 3 可以为天地母。 4 吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。 5 大曰逝,逝曰远,远曰反。 6 故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。 7 人法地,地法天,天法道,道法自然。 译文 1 在产生天地之前,有一个混然一体的存在。 2 寂静啊,空虚啊!独立自在,永不改变。普天运行,永不疲倦。 3 称得上是天地万物的母亲。 4 我不知道他的名字,姑且写作“道”,勉强起个名字叫“大”。 5 大,便无限飞逝,飞逝而致远,至远而回返。 6 所以道为大,天为大,地为大,人也为大。宇宙中四个为大的,人是其中之一。 7 然而人要以地为法度,地以天为法度,天以道为法度,道以他自身为法度。 第二十六章 1 重为轻根,静为躁君。 2 是以君子终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。 3 奈何万乘之主,而以身轻天下。 4 轻则失根,躁则失君。 译文 1 重是轻的根基,静是躁的主人。 页码,6/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 2 所以君子每天出行时都带著辎重。虽有荣华壮观,他却安然超脱。 3 然而有的大国君主,只重自身,轻慢天下,以致灭亡。 4 轻浮就会失根,骄躁就会失控。 第二十七章 1 善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策。 2 善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。 3 是以圣人常善救人,故无弃人。常善救物,故无弃物。 4 是谓袭明。 5 故善人者,不善人之师。不善人者,善人之资。 6 不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。 译文 1 善于行走的不留踪迹,善于言辞的没有暇疵,善于计算的不用器具。 2 善于关门的不用门插,却无人能开;善于捆绑的不用绳索,却无人能解。 3 圣人就是这样一直善于拯救世人,无人被弃之不顾;一直善于挽救万物,无物被弃之不 顾。 4 这就叫承袭、传递光明。 5 所以说,善人是不善之人的老师,不善之人亦是善人的资财。 6 如果不敬重老师,或者不爱惜其资财,那么,再有智慧也是大大地迷失了。这是一个至关 重要的奥妙啊! 第二十八章 1 知其雄,守其雌,为天下溪。 2 为天下溪,常德不离,复归于婴儿。 3 知其白,守其黑,为天下式。 4 为天下式,常德不忒,复归于无极。 5 知其荣,守其辱,为天下谷。 6 为天下谷,常德乃足,复归于朴。 7 朴散则为器,圣人用之,则为官长。 8 故大智不割。 译文 1 知道其雄伟强壮,却甘守雌爱柔顺,而成为天下的溪流。 2 作为天下的溪流,永恒的恩德与他同在,(使人)复归于纯洁的婴儿。 3 知道其光明所在,却甘守暗昧,而成为世人认识上天的工具。 4 作为世人认识上天的工具,永恒的恩德至诚不移,(使人)复归于无限的境界。 5 知道其荣耀,却甘守羞辱,而成为天下的虚谷。 6 作为天下的虚谷,永恒的恩德充足丰满,(使人)复归于存在的本原。 7 这本原化散在不同的人身上,成为不同的器物。圣人使用他们,而成为掌权者。 8 如此,至大的智慧是浑然为一、不可分割的。 第二十九章 1 将欲取天下而为之,吾见其不得已。 2 天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。 3 故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或载或隳。 4 是以圣人去甚,去奢,去泰。 译文 1 想用人为的努力去赢得天下,我看达不到目的。 2 天下是神的器具,不是人为努力就能得著的。人为努力的,必然失败;人为持守的,必然 丧失。 3 世间是这样:有占先前行的,就有尾追不舍的;有哈暖气的,就有吹冷风的;有促其强盛 的,就有令其衰弱的;有承载的,就有颠覆的。 4 所以圣人摈弃一切强求的、奢侈的和骄恣的东西。 第三十章 1 以道作人主者,不以兵强天下。其事好还。 2 师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。 3 善有果而已,不敢以取强。 4 果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄。果而不得已,果而勿强。 5 物壮则老,是谓不道,不道早已。 页码,7/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 译文 1 用道来行使主权的人,不靠武力而称强天下。用武力总是有报应的。 2 军队进驻之地,荆棘便长出来;每逢大战之后,凶年接著来到。 3 良善自会结果,无须强夺硬取。 4 成了而不矜持,成了而不炫耀,成了而不骄傲,成了像是不得已,成了而不逞强。 5 任何事物一逞强示壮就会老朽,这不是出于道。不是出于道的,是早已注定要死亡了。 第三十一章 1 兵者不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡为上,胜而不美。而美 之者,是乐杀 人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。 2 夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。吉事尚左, 凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧 礼 处之。 译文 1 兵是不吉利的东西,不是君子所使用的。万不得已而用之,也是以恬淡之心,适可 而止, 打胜了也不当成美事。以打胜仗为美事的人,就是以杀人为乐。以杀人为乐的人, 是绝不可 能得志于天下的。 2 所谓兵,是不吉利的东西,万物都厌恶,得道的人不用它。君子平时以左方为贵,战时以 右方为贵,因为左方表示吉祥,右方代表凶丧。偏将军在左边,上将军在右边,就是以凶 丧 来看待战事。杀人多了,就挥泪哀悼;打了胜仗,也像办丧事一样。 第三十二章 1 道常无名。 2 朴虽小,天下莫能臣。 3 天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。 4 始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止,可以不殆。 5 譬道之在天下,犹川谷之于江海。 译文 1 道,通常不显露其名份。 2 存在的本原 即道的本体 虽然精渺微小,天下却没有什么能支配他。王侯若能持守他, 万物会自动归顺。 3 天地相和,降下甘露,无人分配,自然均匀。 4 宇宙一开始有秩序,就有了名份。既有了名份,人就该知道自己的限度,不可僭越。知道 人的限度而及时止步,就可以平安无患了。 5 道,引导天下万民归向自己,就好像河川疏导诸水流向大海。 第三十三章 1 知人者智,自知者明。 2 胜人者有力,自胜者强。 3 知足者富。 4 强行者有志。 5 不失其所者久。 6 死而不亡者寿。 译文 1 能识透别人,算有智慧;能识透自己,才有光明。 2 能战胜别人,算有力量;能战胜自己,才是真强。 3 知足的人富有。 4 攻克己身、顺道而行的人有志气。 5 持守本相、不失不离的人可以长久。 6 肉身虽死、生命活著的人才叫长生。 第三十四章 1 大道泛兮,其可左右。 2 万物恃之以生而不辞,功成不名有。 3 爱养万物而不为主,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。 4 以其终不自为大,故能成其大。 译文 1 大道弥漫,无所不在,周流左右。 页码,8/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 2 万物都是籍著他生的,他不自夸自诩。大功都是由他而来的,他不彰明昭著。 3 他爱抚滋养万物,却不以主宰自居,看起来微不足道的样子。当万物都依附归向他时,他 仍然不以主宰自居,这样,他的名份可就大了。 4 由于他从始至终不自以为大,这就成就了他的伟大。 第三十五章 1 执大象,天下往。往而不害,安、平、泰。 2 乐与饵,过客止。 3 道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。 译文 1 秉持大道之象者,普天下都前往归向他。普天下都归向他,也不会互相妨害,反 而得享安 息、平安、太平。 2 人间的美乐佳宴,使匆匆过客们沉溺不前。 3 大道出口成为话语,平淡无味,看起来不起眼,听起来不入耳,用起来却受益无穷。 第三十六章 1 将欲歙之,必故张之。将欲弱之,必故强之。将欲废之,必故兴之。将 欲取之,必故与 之。是谓微明。 2 柔弱胜刚强。 3 鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。 译文 1 要收敛的,必先张驰一下。要削弱的,必先加强一下。要废弃的,必先兴起一会 儿。要夺 取的,必先让与一点儿。这是微妙的亮光。 2 柔弱的胜于刚强的。 3 鱼不能离开水(而上岸),国家的主权和势能也无法(离开道)向人展示清楚。 第三十七章 1 道常无为而无不为。 2侯王若能守之,万物将自化。 3化而欲作,吾将镇之 以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。 4不欲以静,天下将自定。 译文 1 道,通常看起来无所作为的样子,实际上没有一件事物不是他成就的。 2 王侯若能持守他,就一任万物自己变化。 3 变化中有私欲发作,我便用那无以名状的本原来镇住。在这个无以名状的本原里,欲望将 断绝。 4 欲望断绝、人心平静了,天下自然便安稳了。 第三十八章 1 上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。 2 上德无为而无以为;下德无为而有以为。 3 上仁为之而无以为;上义为之而有以为。 4 上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。 5 故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。 6 前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼 取此。 译文 1 道德高尚的人,不必以道德诫命来自律,因为他内心自有道德。道德低下的人, 需要恪守 道德诫命,因为他内心没有道德。 2 道德高尚的人是无为的,其道德不是刻意为了实现什么。道德低下的人是在追求道德,其 道德是为了达到某种目的。 3 有大仁爱的人,是在追求仁爱,却不是刻意实现某种目的。有大正义的人,是在追求正 义,而且其正义是为了实现某种目的。 4 有大礼法的人,是在追求礼法,却没有人响应,就抡起胳膊去强迫人了。 5 所以,丧失了大道,这才强调道德;丧失了道德,这才强调仁爱;丧失了仁爱,这才强调 正义;丧失了正义,这才强调礼法。所谓礼法,不过表明了忠信的浅薄缺乏,其实是祸乱 的 端倪了。 6 所谓人的先见之明,不过采摘了大道的一点虚华,是愚昧的开始。所以,大丈夫立身于丰 满的大道中,而不站在浅薄的礼法上;立身于大道的朴实中,而不站在智慧的虚华上。据 此 而取舍。 第三十九章 1 昔之得,一者。 页码,9/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 2 天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下 贞。 3 其致之也,谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废;神无以灵,将恐歇;谷无以盈,将 恐竭;万物无以生,将恐灭;侯王无以正,将恐蹶。 4 故贵以贱为本,高以下为基。是以侯 王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致 誉无誉。 5 是故不欲 如玉,珞珞如石。 译文 1 古人所得的,是一(唯一者,原初者,化一者,即道)。 2 天空得一而清虚,大地得一而安稳,神只得一而显灵,江河得一而流水,万物得一而生 长,王侯得一而天下归正。 3 推而言之:天空若不清虚,恐怕要裂开了;大地若不安稳,恐怕要塌陷了;神祁若不显 灵,恐怕要消失了;江河若不流水,恐怕要干枯了;万物若不生长,恐怕要灭绝了;王侯 不 能使天下归正,恐怕要跌倒了。 4 贵是以贱为本体的,高是以低为基础的。所以王侯都自称孤家、寡人、不善。这不正是以 贱为本体吗?不是吗?所以最高的荣誉恰恰没有荣誉。 5 所以不要追求晶莹如美玉,坚硬如顽石。 第四十章 1 反者道之动7,弱者道之用。 2 天下万物生于有,有生于无。 译文 1 相反,是道的运动所在。柔弱,是道的力量所在。 2 天下万物都生于实有,实有出自虚无。 第四十一章 1 上士闻道,勤而行之。中士闻道,若存若亡。下士闻道,大笑之。不笑 不足以为道。 2 故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若类, 3 上德若谷,大白若辱, 4 广德若不足,建德若偷,质真若渝, 5 大方无隅,大器晚成, 6 大音希声,大象无形。 7 道隐无名。夫唯道,善贷且成。 译文 1 优秀的人听了道之后,勤勉地遵行。一般的人听了道之后,仍是似懂非懂、若有若 无的样 子。俗陋的人听了道之后,大声嘲笑。若不被这种人嘲笑,那还叫真道吗? 2 所以《建言书》上说:道是光明的,世人却以为暗昧。在道里长进,却似乎是颓废。在道 里有平安,看起来却像是艰难。 3 至高的道德却好像幽谷低下,极大的荣耀却好像受了侮辱, 4 宽广之德却被视若不足,刚健之德视若苟且,实在的真理视若虚无, 5 至大的空间没有角落,伟大的器皿成形在后, 6 声音太大时,人在其中就听不到什么;形象太大时,人在其中就看不到什么。 7 道是隐秘的;然而只有道,善施与、又能成全。 第四十二章 1 道生一,一生二,二生三,三生万物8。 2 万物负阴而抱阳,冲气以为和9。 3 人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。 4 故物或损之而益,或益之而损。 5 人之所教,我亦教之:强梁者不得其死,吾将以为教父。 译文 1 道先于万物而自在,这是他的实在,称为一。道被言说为道,这是他的名份,称为 二。道 的实在,能被言说为道的名份,是因为他有表象,称为三。三而一的道生养了万 物。 2 万物都有背道之阴和向道之阳,两者相互激荡以求平和。 3 人们所厌恶的,不就是孤、寡、不善吗?王公却用这些字眼儿自称。 4 所以,有时求益反而受损,有时求损反而获益。 5 先人教我的,我也用来教你们:自恃其强、偏行己路的人绝没有好下场。这句话,就作为 教训的开始。 页码,10/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 第四十三章 1 天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间。 2 吾是以知无为之有益。 3 不言之教,无为之益,天下希及之。 译文 1 天下最柔弱的,驾御、驰骋于天下最坚强的。没有实体的,进入没有空隙的。 2 我由此便知道无为的益处。 3 这种无言的教化,无为的益处,天下很少有人能得著啊! 第四十四章 1 名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病? 2 甚爱必大费;多藏必厚亡。 3 故知足不辱,知止不殆,可以长久。 译文 1 名声与生命,哪一样与你更密切呢?生命与财富,哪一样对你更重要呢?得著世 界与丧失 生命,哪一样是病态呢? 2 贪得无厌的人必有大损害,囤积财富的人必有大失丧。 3 所以,知道满足,便不受困辱;知道停止,才能免除危险,可以得享长久的生命。 第四十五章 1 大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。 2 大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。 3 静胜躁,寒胜热。清静,为天下正。 译文 1 那完善至极的,看起来却好像欠缺的样子,然而永不败坏。那丰盈四溢的,看起来 却好像 虚无的样子,然而用之无穷。 2 最正直的好像弯曲,最聪明的好像愚拙,最善辩的好象口讷。 3 安静胜于躁动,一如寒冷抵御炎热。唯有清静,是天下的正道。 第四十六章 1 天下有道,却走马以粪。天下无道,戎马生于郊。 2 祸莫大于不知足,咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。 译文 1 天下有道的时候,最好的战马却用来种地。天下无道的时候,怀驹的母马也要上战 场。 2 最大的祸害就是不知足,最大的罪过就是贪婪。所以,以知足为满足的人,其满足是永恒 的。 第四十七章 1 不出户,知天下。不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。 2 是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。 译文 1 不出屋门便可知天下,不望窗外便可见天道。出去的越远,知道的越少。 2 所以圣人不必经历便知道,不必看见就明白,不靠努力而成就。 第四十八章 1 为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。 2 无为而无不为。 3 取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。 译文 1 追求知识会越来越膨胀自负,追求真道会越来越谦卑虚己。一直谦卑虚己下去,就 可以达 到无为的境界了。 2 在无为的境界里,便可以无所不为了。 3 得天下常常是靠无事,倘若极尽其能事,便不能得天下了。 第四十九章 页码,11/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 1 圣人无常心10,以百姓心为心。 2 善者吾善之,不善者吾亦善之,德善。 3 信者吾信之,不信者吾亦信之,德信。 4 圣人在天下,歙歙焉11为天下浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。 译文 1 圣人没有一己之心,而是一心为了百姓的心。 2 良善的人,以良善待他;不良善的人,也以良善待他,从而结出良善的果子。 3 信实的人,以信实待他;不信实的人,也以信实待他,从而结出信实的果子。 4 圣人在天下,以其气息使人心浑然纯朴。百姓们全神贯注,凝视凝听,圣人则把他们当婴 孩看待。 第五十章 1 出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三。人之生,动之于死地,亦十有 三12。 2 夫何故?以其生生之厚。 3 盖闻善摄生者,路行不遇兕虎,入军不被甲兵,兕无所投其角,虎无所用其爪,兵无所容 其刃。 4 夫何故?以其无死地。 译文 1 人一生出来,就进入了死亡。人以四肢九窍活著,人以四肢九窍死去,人以这四 肢九窍, 将自己的生命送到死地。 2 为什么会这样?因为世人太贪婪今生的享乐了。 3 听说善于得到并持守真生命的人,行路不会遇到老虎,打仗不会受到伤害。在他面前,凶 牛不知怎么投射它的角,猛虎不知怎么扑张它的爪,敌兵不知怎么挥舞他的刀。 4 为什么会这样?因为他已脱离了死亡的境地啊! 第五十一章 1 道生之,德13蓄之,物形之,势成之。 2 是以万物莫不尊道而贵德。 3 道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。 4 故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰, 是谓玄德。 译文 1 万物都是由道所生,又有恩德去蓄养,化育为物形,得势而成长。 2 所以万物没有不敬畏大道、不珍惜恩德的。 3 大道的可敬和恩德的可贵,在于他不是情动一时、令出一时,乃是自然而然、永恒如此。 4 所以说,道生出万物,又以恩德去蓄养,使它们成长发育,给它们平安稳定,对它们抚爱 保护。然而他这样创造养育却不强行占有,他这样无所不为却不自恃己功,他是万物之主 却 不任意宰制,这可真是深不可测的恩德啊! 第五十二章 1 天下有始,以为天下母。 2 既得其母,以知其子。 3 既知其子,复守其母,没身不殆。 4 塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。 5 见小曰明,守柔曰强。 6 用其光,复归其明,无遗身殃,是为袭常。 译文 1 世界有一个开始,那开始的,就是世界的母亲。 2 既晓得有一位母亲,就知道我们是儿子。 3 既知道我们是儿子,就应当回归守候母亲。若能这样,纵然身体消失,依旧安然无恙。 4 塞住通达的感官,关闭认识的门户,你就终身不会有劳苦愁烦。敞开你的通达感官,极尽 你的聪明能事,你便终生不能得救了。 5 能见著精微才叫明亮,能持守柔顺才叫强壮。 6 藉著大道洒下的光亮,复归其光明之中,就不会留下身后的祸殃了。这就是承袭永恒、得 著永生的意思。 第五十三章 页码,12/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 1 使我介然有知,行于大道,唯施是畏。 2 大道甚夷,而人好径。 3 朝甚除,田甚芜,仓甚虚。服文采,带利剑,厌饮食,财货有余,是为盗夸。非道也哉! 译文 1 这使我对大道确信不疑,行于其中,唯恐偏失。 2 大道非常平安,世人却偏行险路。 3 朝廷已很污秽,田园已很荒芜,粮仓已很空虚,却穿著华美的服饰,佩戴锋利的刀剑,吃 腻佳肴美味,囤积金银财宝,这不就是强盗头子吗?这个背离大道的世代啊! 第五十四章 1 善建者不拔,善抱者不脱。 2 子孙以祭祀不辍。 3 修之于身,其德乃真。修之于家,其德乃余。修之于乡,其德乃长。修之于邦,其德乃 丰。修之于天下,其德乃普。 4 故以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以 此。 译文 1 完善的建造者,其建造的不能拔除。完善的保守者,其保守的不会失落。 2 应当祭祀敬拜这完善者,子子孙孙永不停息。 3 一个人若这样,他身上的恩德必真实无伪。一家若这样,这一家的恩德必充实有余。一乡 若这样,这一乡的恩德必深远流长。一国若这样,这一国的恩德必丰满兴隆。若以此教化 天 下,其恩德必普行于天下。 4 所以,将上面的道理用于一身,则知一身;用于一家,则知一家;用于一乡,则知一乡; 用于一国,则知一国;用于天下,则知天下。我从何知晓天下之事呢?就是从这里。 第五十五章 1 含德之厚,比于赤子。 2 毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而□作。精之至也。终 日号而不嗄,和之至也。 3 知和曰常,知常曰明。 4 益生曰祥,心使气曰强。 5 物壮则老,谓之不道。不道早已。 译文 1 道德丰厚的人,就像赤裸的婴儿一样。 2 毒虫不蛰他,猛兽不咬他,凶鸟不伤他。他的筋骨柔弱,却抓得牢握得紧。他不懂男女交 合之事,生殖器却常硬朗,这是精气纯全的缘故啊!他终日哭叫而不哑,这是天然合和的 缘 故啊! 3 认识天然合和就叫做认识永恒,认识永恒就叫做认识光明。 4 使生命更丰盛就叫做福祥,心灵掌管血气就叫做强壮。 5 相反,物质的东西一壮大就会老朽,不合乎永恒之道。不合乎永恒之道的,是早已注定要 死亡了。 第五十六章 1 知者不言,言者不知。 2 塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。 3 故不可得而亲,不可得而疏,不可得而利,不可得而害,不可得而贵,不可得而贱。故为 天下贵。 译文 1 知“道”者不好说,好说者不知“道”。 2 塞住通达的感官,关闭受惑的门户,放弃自以为是的锐气,摆脱纷纭万象的迷惑,和于你 生命的光中,认同你尘土的本相,这就是深奥玄妙的同一境界了。 3 不能进入这个境界,才产生亲近和疏远,才会有利益和损害,才分出高贵和低贱。所以, 唯有这个境界才是真正可贵的。 第五十七章 1 以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此: 2 天下多忌讳,而民弥贫。民多利器,国家滋昏。人多伎巧,奇物滋起。法令滋彰,盗贼多 有。 页码,13/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 3 故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。 译文 1 以恒常的法度治理国家,以出奇的策略用兵打仗,以无为之道得天下。我何以知道 这一层 道理呢?你们看: 2 天下越多禁令,人民越是贫穷。人们的利器越多,国家越是混乱。人的技巧发达了,千奇 百怪的事就出现了。法令越是彰明,罪犯就越多。 3 所以圣人说,我无为,民心自然归化。我好静,民心自然框正。我无事,我民自然富有。 我无欲,我民自然纯朴。 第五十八章 1 其政闷闷,其民淳淳。其政察察,其民缺缺。 2 祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极? 3 正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。 4 是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。 译文 1 一国的政治浑然无觉,其人民便纯朴敦厚。一国的政治明察秋毫,其人民便尖刻浇 薄。 2 祸患啊,带来福份;福份啊,隐含著祸患。谁能知晓其中的奥秘呢? 3 本来正常的,又变得荒诞。以为良善的,又成为邪恶。这种现象令人迷惑不解,已经很深 很久了。 4 所以,圣人行为方正,却不以此审判别人;心思锐利,却不因此伤害别人;品性绢直而不 放肆;明亮如光却不炫耀。 第五十九章 1 治人事天,莫若啬。 2 夫为啬,是谓早服。 3 早服,谓之重积德。 4 重积德,则无不克。 5 无不克,则莫知其极。 6 莫知其极,可以有国。 7 有国之母,可以长久。 8 是谓深根固柢,长生久视之道。 译文 1 治理人事,侍奉上天,最重要的是惜爱。 2 唯有惜爱,是警醒预备。 3 警醒预备,即所谓厚积恩德。 4 厚积恩德,则无往而不克。 5 无往而不克,则力量无限。 6 力量无限,就可以治理国家了。 7 国家若有母亲,就可以长久。 8 (母亲)就是那根深蒂固、永生盼望之道。 第六十章 1 治大国,若烹小鲜。 2 以道莅天下,其鬼不神。 3 非其鬼不神,其神不伤人。 4 非其神不伤人,圣人亦不伤人。 5 夫两不相伤,故德交归焉。 译文 1 治理大国,要像煎小鱼一样。 2 以道来统辖天下时,鬼怪不作祟于人。 3 不仅鬼怪不作祟于人,神只也不伤害人。 4 不仅神只不伤害人,圣人也不伤害人。 5 这样,两相和好,互不伤害,德就交汇融合于道,归入其源头了。 第六十一章 1 大国者若下流,天下之交,天下之牝。 2 牝常以静胜牡,以静为下。 3 故大国以下小国,则取小国。小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不 页码,14/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 过欲兼蓄人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。 译文 1 大国如果谦卑处下,慈柔如母,就能成为天下汇归之处。 2 母性常常胜于雄性,就在于她能安安静静,处身卑下。 3 所以大国若对小国谦卑处下,便能得著小国的信赖。小国若对大国谦卑处下,便能得著大 国的信任。所以,或者因谦卑处下而得著,或者因谦卑处下被得著。大国不过想兼蓄小国 , 小国不过想见容于大国。若要让两者都得著自己所谋求的,大国谦卑处下是最要紧的。 第六十二章 1 道者,万物之奥14>。善人之宝,不善人之所保15。 2 美言可以市尊,美行可以加人,人之不善,何弃之有? 3 故立天子,置三公,虽有拱璧,以先驷马,不如坐进此道。 4 古之所以贵此道者何?不曰有求以得,有罪以免邪?故为天下贵。 译文 1 道是万物的主宰,善人的宝贝,罪人的中保。 2 美好的言词固然可以博取尊荣,美好的行为固然使人得到敬重,然而人的不善怎能被剔除 弃绝呢? 3 所以,就是立为天子,封为三公(太师、太傅、太保),财宝无数,荣华加身,还不如坐 进这大道里呢! 4 古时候为什么重视道呢?不就是因为在他里面,寻求就能得著,有罪能得赦免吗?所以道 是天下最尊贵的啊! 第六十三章 1 为无为,事无事,味无味。 2 大小多少,抱怨以德。 3 图难于其易,为大于其细。天下难事,必作于易,天下大事,必作于细。 4 是以圣人终不为大,故能成其大。 5 夫轻诺必寡信,多易必多难。 6 是以圣人犹难之,故终无难矣。 译文 1 把清静无为当成作为,以平安无事作为事情,用恬淡无味当作味道。 2 以小为大,以少为多,以德报怨。 3 在容易之时谋求难事,在细微之处成就大事。天下的难事,必从容易时做起;天下的大 事,必从细微处著手。 4 所以,圣人自始至终不自以为大,而能成就其伟大的事业。 5 轻易的许诺,必不大可信;看起来容易的,到头来必难。 6 所以,圣人犹有艰难之心,但终无难成之事。 第六十四章 1 其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未 乱。 2 合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。 3 为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。 4 民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。 5 是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然,而不敢为。 译文 1 安然平稳,便容易持守;未见兆端,可从容图谋。脆弱不支的,容易瓦解;细微 不显时, 容易消散。要趁事情未发生时努力,要趁世道未混乱时治理。 2 合抱的粗木,是从细如针毫时长起来的;九层的高台,是一筐土一筐土筑起来的;千里的 行程,是一步又一步迈出来的。 3 人为努力的,必然失败;人为持守的,必然丧失。所以,圣人不是靠自己的作为,就不失 败;不是自己努力去持守,就不丧失。 4 世人行事,往往是几近成功的时候又失败了。到最后一刻还像刚开始时一样谨慎,就不会 有失败的事了。 5 所以,圣人要世人所遗弃不要的,而不看重世人所珍惜看重的;圣人学世人以为愚拙而不 学的,将众人从过犯中领回来。圣人这样做,是顺应万物的自在本相,而不是一己的作为 。 第六十五章 1 古之善为道者,非以明民,将以愚之。 页码,15/20《老子》原文与译文 2007-9-13http://lambda.pha.jhu.edu/relaxation/gospel/book/yuan/laozi-trans/l... 2 民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。 3 知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。 4 玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。 译文 1 古时善于行道的人,不是使世人越来越聪明,而是使世人越来越愚朴。 2 世人所以难管理,就因为人的智慧诡诈多端。所以若以人的智慧治理国家,必然祸国殃 民;若不以人的智慧治理国家,则是国家的福气。 3 要知道,这两条是不变的法则。能永远记住这个法则,就叫至高无上的恩德。 4 这至高无上的恩德啊!多么奥妙,多么深远,与一般事理多么不协调,甚至大相径庭,然 而,唯此才是通向大顺的啊! 第六十六章 1 江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。 2 是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。 3 是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。 4 以其不争,故天下莫能与之争。 译文
本文档为【《老子》原文与译文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_787153
暂无简介~
格式:pdf
大小:315KB
软件:PDF阅读器
页数:20
分类:工学
上传时间:2010-12-14
浏览量:25