下载
加入VIP
  • 专属下载券
  • 上传内容扩展
  • 资料优先审核
  • 免费资料无限下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 颜氏家训--人情世故大全

颜氏家训--人情世故大全.pdf

颜氏家训--人情世故大全

大虎
2010-10-01 0人阅读 举报 0 0 0 暂无简介

简介:本文档为《颜氏家训--人情世故大全pdf》,可适用于社会民生领域

前言一个源远流长的民族必有它赖以立国的优良传统一个世代昌隆的门第也必有它赖以持家的宝训。在中国上下五千年的历史长河中圣贤相继德慧相承教人忠诚老实、尊老爱幼、说话谨慎、行为端正的典籍浩如烟海。在这些典籍中颜之推所著《颜氏家训》为历代所推崇是一部影响比较深远的作品。颜之推(公元?)单字介北朝临沂(今山东临沂)人。早传家学岁时适遇湘东王自讲庄、老之学。之推便预为门徒。只因淡玄说虚并非所学?仍然学习《周礼》、《左传》等博览群书。初仕梁为湘东王参军。后入北齐任中书舍人因之推聪颖机悟博识有才辩应对闲明又善长于文学为尚书左仆射祖所赏识官至黄门侍郎。齐亡入周为御史上士。隋开皇中太子召为文学深为礼重不久因病终。《颜氏家训》计卷篇从居家教子起逐渐向外扩展不仅建立了他的家庭伦理观而且就个人修养所应遵守的行为规范也做了具体说明涉及范围十分广泛。我们这次整理选译侧重于其中所述的人人应遵守的先圣先贤之道。对于书中涉及的对当时南北习俗、好尚的解析朝仪装度的差异以及流行俗语的使用等做了适当删节。特别是“书证”“音辞”两篇基本上是“考据之学”删掉了部分段落在此予以说明。编者年月颜氏家训──人情世故大全序致篇一、整齐门风提撕子孙夫圣贤之书教人诚孝①慎言检迹②立身扬名亦已③备矣。魏、晋已来所著诸子④理重事复递相模敩⑤犹屋下架屋床上施床耳。吾今所以复为此者非敢轨物范世也业以整齐门内提撕⑥子孙。夫同言而信信其所亲同命而行行其所服。禁童子之暴谑则师友之诫不如傅婢⑦之指挥止凡人之斗阋⑧则尧舜之道不如寡妻之诲谕。吾望此书为汝曹之所信犹贤于傅婢寡妻⑨耳。【译文】古代圣贤们的著述主要是教人行忠孝至于言语谨慎、行为庄重、立身扬名等道理也说得很周全。魏、晋以来阐述古代圣贤思想的书道理重复内容雷同前后照搬好比屋里再建屋子床上再放床一样。现在我又来写这一类书不敢以它做世人行为的规范只不过是作为整顿自家门风、警醒后辈儿孙罢了。同样一句话有的人就信服是因为说话者是他们所亲近的人同样一个吩咐有的人就照办是因为作出吩咐者是他们所敬服的人。要杜绝孩子的过分淘气师友的劝诫还不如婢女的转挥命令要制止兄弟间的内讧尧、舜的教导还不如他们自家妻子的诱导规劝。我希望这本书能被你们信服不过是希望它能胜过婢女对孩童、妻子对丈夫所起的作用而已。【注释】①诚孝:即忠孝。②检迹:行为自持不放纵之意。③已:通“以”。④诸子:本指先秦诸子。这里指魏晋以来的人阐述儒家学说的著述。⑤模(xiāo效):模拟、仿效。⑥提撕:扯拉、提引。⑦傅婢:即侍婢。⑧斗阋:指家庭内兄弟之间的争执。⑨寡妻:正妻。【评语】古往今来道德伦理、家训格言一类的书连篇累牍让人目不暇接何以此书得以流传至今仍有影响呢?恐怕在于作者重在实用。理不在多而在其效用。家教问题古今说者、论者不计其数恐怕没有谁会以为只几行字、几本书的夸夸其谈就可以形成良好的家风。要使孩子养成良好的习惯受到教育关键在于教育者首先应是一个令人敬重的人。其身正则不令自行其身不正有令则不行为人父母者不可不慎之。所谓身教重于言教父母尊长的言行直接影响孩子的成长起着耳濡目染潜移默化的作用。二、仁爱威严导示深切吾家风教素为整密。昔在龆龀①便蒙诱诲每从两兄②晓夕温情③规行矩步④安辞定色锵锵翼翼⑤若朝严君⑥焉。赐以优言问所好尚励短引长莫不恳笃。年始九岁便丁荼蓼⑦家涂⑧离散百口⑨索然。慈兄鞠养苦辛备至有仁无威导示不切。虽读《礼》、《传》微爱属文⑩颇为凡人之所陶染肆欲轻言不修边幅。年十八九少()知砥砺习若自然卒难洗荡二十已后大过稀焉每常心共口敌性与情竟夜觉晓非今悔昨失自怜无教以至于斯。追思平昔之指()铭肌镂骨非徒古书之诫经目过耳也。故留此二十篇以为汝曹后车()耳。【译文】我家的门风家教一向是严整缜密的。还在小的时候我就时时得到指导教诲学着我两位兄长的样儿早晚侍奉双亲一举一动都照规矩办事神色安详言语平和走路小心恭敬就同在给父母大人请安时一样。长辈常传授我佳言锦句关心我的喜好勉励我扬长避短没有一样不是恳切深厚的我刚满岁时父亲便去世了家道中衰人丁冷落。慈爱的兄长来尽抚育之责其困苦辛劳达到极点但他仁爱而无威严对我的督导就不够严厉。我虽然读了《周礼》、《左传》也有点喜欢作文但与一般平庸之人相交而受其熏染放纵私欲信口开河又不注重着容貌的整洁。到十八九岁时渐渐懂得要磨炼品性了但习惯成自然最终还是难以彻底改掉不良习惯。岁以后大的过失很少犯了常常是在信口开河时心里就警觉起来而加以控制理智与感情往往处于矛盾状态夜晚觉察到白天的错误今日迫悔昨日的过失自己意识到小时候没有得到好的教育因此才到这种地步。追想平素所立的志向真是铭心刻骨决不仅仅是把古书上的告诫听一遍看一遍所以我留下这篇《家训》以此作为你辈的后车()之鉴。【注释】①龆龀:(tiáochèn)儿童换齿之时指童年时代。②两兄:指之仪、之善二人。③晓夕温情:依照礼节侍奉父母。④规行矩步:比喻举动合乎法度。⑤锵锵翼翼:行走时恭敬有礼。⑥严君:父母多指父亲。⑦荼蓼:处境艰苦这里喻指丧父。⑧家涂:家道。⑨百口:全家。索然:萧索冷落。⑩属文:写文章。()少:同“稍”。砥励:磨炼。()指:通“旨”意旨意向。()后车:后继之车。【评语】为人父母者谁不爱自己的子女但单纯的爱护自己的孩子是母鸡也会做的事。中国家庭教育的误区在于父母对子女往往溺爱有加而严厉不足。俗语说:冰冻三尺非一日之寒。要使子女成为一个有益于社会的人务必从小抓起严格要求持之以恒方成正果。教子篇三、教儿婴孩一以贯之上智不教而成下愚虽教无益中庸①之人不教不知也。古者圣王有胎教之法:怀子三月出居别宫目不邪视耳不妄听音声滋味以礼节之。书之玉版藏诸金匮②。生子咳③师保④固明孝仁礼义导习之矣。凡庶⑤纵不能尔当及婴稚识人颜色知人喜怒便加教诲使为则为使止则止。比及数岁可省笞罚。父母威严而有慈则子女畏慎而生孝矣。吾见世间无教而有爱每不能然饮食运为⑥恣其所欲宜诫翻奖应呵反笑至有识知谓法当尔。骄慢已习方复制之捶挞至死而无威仇怒日隆而增怨逮于成长终为败德。孔子云:“少成若天性习惯如自然”是也。俗谚曰:“教妇初来教儿婴孩。”诚哉斯语!【译文】智力超群的人不用教育就可成材智力迟钝的人虽然教育也没有用处智力中等的人不教育就不会明白事理。古时候圣王有所谓胎教的方法:王后怀太子到三个月时就要住到专门的房间不该看的不看不该听的不听音乐、饮食都照礼节制。这种胎教的方法都写在玉版上藏在金柜里。太子两三岁时师保就确定好了开始对他进行孝、仁、礼、义的教育训练。普通人纵然不能如此也应当在孩子知道辨认大人的脸色明白大人的喜怒时开始加以教诲叫他去做他就去做叫他不做他就不做。这样等他长大时就可不必打竹板处罚了。当父母的平时威严而且慈爱子女就会敬畏谨慎从而产生孝心。我看这人世上父母不知教育而只是溺爱子女的往往不能这样:他们对子女的吃喝玩乐任意放纵本应告诫的反而奖励本应呵责反而面露笑容等到子女懂事还以为按道理本当如此。骄横傲慢的习气已经养成了才去制止它就是把子女鞭抽棍打死也树立不起威信火气一天天增加招致子女的怨恨等到子女长大成人终究是道德败坏。孔子说:“少成若天性习惯如自然。”就是这个道理。俗话又说:“教媳妇趁新到教儿子要赶早。”这话一点不假啊!【注释】①中庸之人:智力中常的人。②金匮:金属制作的书柜。③咳:孩提。④师保:古代担任教导皇室贵族子弟的官有师有保统称师保。⑤凡庶:普通人。⑥运为:行为。【评语】教育成败的关键在于是否使子女养成良好的习惯若要养成良好的习惯则必须从小抓起。小孩好比一团泥巴可按父母心愿塑成各种形状。如果从小娇惯放纵长大后必然不明事理积习难改。须知:“少成若天性习惯如自然。”四、功随严出祸从溺来凡人不能教子女者亦非欲陷其罪恶但重①于呵怒伤其颜色不忍楚②挞惨其肌肤耳。当以疾病为谕安得不用汤药针艾③救之哉?又宜思勤督训者可愿④苛虐于骨肉乎?诚不得已也。王大司马母魏夫人性甚严正王在湓城⑤时为三千人将年逾四十少不如意犹捶挞之故能成其勋业。梁元帝时有一学士聪敏有才为父所宠失于教义:一言之是遍于行路⑥终年誉之一行之非⑦藏文饰冀其自改。年登婚宦⑧暴慢日滋竟以言语不择为周逖抽肠衅鼓云。【译文】一般人不教育子女并不是想让子女去犯罪只是不愿看到子女受责骂而脸色沮丧不忍子女被荆条抽打皮肉受苦罢了。这应该用治病来打比方子女生了病父母哪里能不用汤药针艾去救治他们呢?也应该想一想那些勤于督促训导子女的父母他们难道愿意虐侍自已的亲骨肉吗?确实是不得已啊。大司马王憎辩的母亲魏老夫人品性非常严谨方正王僧辩在城时是三千士卒的统领年纪也过四十了但稍微不称意老夫人还用棍棒教训他。因此王僧辩才能成就功业。梁元爷的时候有一位学士聪明有才气从小被父亲宠爱疏于管教他若一句话说得漂亮当爹的巴不得过往行人都晓得一年到头都挂在嘴上他若一件事有闪失当爹的为他百般遮掩粉饰希望他悄悄改掉。学士成年以后凶暴傲慢的习气一天赛过一天终究因为说话不检点被周逖杀掉后肠子被抽出血被拿去涂抹战鼓。【注释】①重:难的意思。②楚:荆条古时用作刑杖。这里是用刑杖打人的意思。③艾:艾叶中医以艾时熏灼人体以达到治疗目的。④可愿:岂愿。⑤城:也称口为水入长江处。⑥行路:路人。⑦:通掩。⑧婚宦:结婚和做官这里指成年。【评语】为人父母者放纵自己的孩子大约皆出自“爱心”过于严厉则于心不忍。仁父慈母们须知良药苦口利于病忠言逆耳利于行。天下父母谁个不爱自己的孩子?循循善诱固然不错冷面相向也不失为一种爱法。学士之父宠溺其子而其子自取其祸司马之母训之以棍棒而其子功成。真是棍棒底下出孝子蜜糖罐里淹死人。五、不亲不昵易子而教父子之严不可以狎骨肉之爱不可以简。简则慈孝不接狎则怠慢生焉。由命士①以上父子异宫此不狎之道也抑搔痒痛悬衾箧枕②此不简之教也。或问曰:“陈亢喜闻君子之远其子何谓也?”对曰:“有是也。盖君子之不亲教其子也。《诗》有讽刺之辞《礼》有嫌疑之诫《书》有悖乱之事《春秋》有僻③之讥《易》有备物④之象:皆非父子之可通言故不亲授耳。【译文】以父亲的威严就不该对孩子过分亲昵以至亲的相爱就不该不拘礼节。不拘礼节慈爱孝敬都谈不上过分亲昵放肆不敬之心就会产生。从有身份的读书人往上数他们父子是分室居住的这就是不过分亲昵的办法当晚辈的替长辈抓搔收拾卧具这就是讲究礼节的道理。有人要问:“陈亢很高兴听到君子与自己的孩子保持距离的事、这是什么意思呀?”我要回答说:“不错啊大约君子是不亲自教授自己孩子的因为《诗》里面有讽刺骂人的诗句《礼》里面有不便言传的告诫《书》里面有悖礼作乱的记载《春秋》里面有对淫乱行为的指责《易》里面有备物致用的卦象这些都不是当父亲的可以向孩子直接讲述的所以君子不亲自教授自己的孩子。”【注释】①命士:古代称读书做官者为士命士指受有爵命的士。②悬衾箧枕:把被子捆好悬挂起来把枕头放进箱子里。③:通邪。④备物:备办各种器物。【评语】美学上讲距离产生美感。可见在某些地方距离自有其存在价值父子之间亦是如此。父子间过于亲昵则子女便会失去敬畏之心严肃的事情可能演化成嘻嘻哈哈父亲便会失去应有的教育作用。在孩子面前父亲应是一尊庄严的塑像而不该是一幅美妙的风景。六、纵而不教必成后患齐武成帝子琅邪王太子母弟也生而聪慧帝及后并笃爱之衣服饮食与东宫相准①。帝每面称之曰:“此黠儿也当有所成。”及太子即位王居别宫礼数②优僭不与诸王等太后犹谓不足常以为言。年十许岁骄恣无节器服玩好必拟乘舆③常④朝南殿见典御⑤进新冰钩盾⑥献早李还索不得遂大怒訽⑦曰:“至尊已有我何意无?、不知分齐⑧。率皆如此。识者多有叔段、州吁之讥。后嫌宰相遂矫诏斩之又惧有救乃勒麾下军士防守殿门既无反心受劳而罢后竟坐此幽薨⑨。【译文】齐武成帝的三儿子琅邪王高俨是太子高纬的同母弟他天生很聪慧武成帝和明皇后都非常喜欢他吃的穿的与太子一样。武成帝经常当面称赞他说:“这可是个机灵孩子啊今后会成器的。”等到太子即位琅邪王被迁到北宫去住太后给予他的礼遇过于优厚与他的兄弟们都不一样即使这样太后还说优待不够常挂在嘴上。琅邪王十岁左右时骄横放肆得没有节制穿的用的一律要与当皇帝的哥哥相比。一次他到南殿朝拜正碰上典御官、钩盾令向皇上进献刚从地窖里取出的冰块及早熟的李子就派人去索取未得就大发脾气骂道:“皇上都有的东西我凭什么就没份?”不懂得谨守为臣的本份他的行为大抵都是如此。有识之士多指责说这是古代叔段、州吁的再现。往后琅邪王讨厌宰相和士开就假传圣旨将他杀了又担心有人来救竟命令手下军士把守殿门。其实他也没有反心受安抚后就撤了兵但后来终究为此事被朝廷秘密处死。【注释】①东宫:太子所居之处也代指太子。准:比照。②礼数:指礼仪的级别。③乘舆:皇帝的车子后用以代指皇帝。④常:通“尝”曾经。⑤曲御:古代主管帝王饮食的官员。⑥钩盾:古代官署名主管皇家园林等事项。⑦句:通诟骂。⑧分齐:本分定限的意思。⑨坐:触犯。薨(hōng):周代诸侯死之称。【评语】父母溺爱放纵子女必会盛气凌人骄横跋扈。俗语说:人狂没好事狗狂一堆屎。子女好比树苗要想让其成材为父母者须注意及时修剪整枝。七、不偏喜爱一视同仁人之爱子罕亦能均自古及今此弊多矣。贤俊者自可赏爱顽鲁者亦当矜怜有偏宠者虽欲以厚之更所以祸之。共叔①之死母实为之。赵王之戮父实使之。刘表之倾宗覆族袁绍之地裂兵亡可为灵龟明鉴②也。【译文】人们喜爱自己的孩子却少有能够一视同仁的。从古到今这中间的弊端可够多了。那聪慧漂亮的孩子当然值得赏识喜爱那愚蠢迟钝的孩子也应该怜悯同情才是有那偏宠孩子的人虽然想以自己的爱厚待他反而以此害了他。共叔段的死实际是他母亲造成的赵王如意被杀实际是他父亲造成的。其它像刘表的宗族倾覆袁绍的兵败地失这些事例都像灵龟、明镜一样可供借鉴啊。【注释】①共叔:即叔段叔段逃亡至共因称之为共叔段。②灵龟明鉴:古人以龟壳占卜以铜镜照形故以此二物比喻可资借鉴的事物。【评语】多子女家庭对待自己的孩子应一视同仁。独生子女家庭也切忌偏宠。受宠的孩子会产生一种与生俱来的优越感骄横任性不知自律。严重影响其健康成长甚至误入歧途引火烧身。为人父母者不可不三思。八、正确引导不事权贵齐朝有一士大夫尝谓吾曰:“我有一儿年已十七颇晓书疏①。教其鲜卑语及弹琵琶稍欲通解以此伏②事公卿无不宠爱亦要事也。”吾时俛③而不答。异哉此人之教子也!若由此业④自致卿相亦不愿汝曹为之。【译文】齐朝有位士大夫曾经对我讲:“我有个孩子已经岁了非常通晓公文的书写我教他讲鲜卑语、弹奏琵琶他渐渐地也快掌握了用这些特长去为王公们效劳没有不宠爱他的这也是一件紧要的事啊。”我当时低着头未作回答。这个人教育孩子的方法真让人诧异啊!假如因干这种职业就可当上宰相我也不愿让你们去干。【注释】①书疏:此转文书信函等的书写工作。②伏:通“服”。③免:同“俯”。④业:职业指服事公卿一事。【评语】千军可以夺帅匹夫不可夺志。人生在世岂可为一己私利摧眉折腰事奉权贵?蝇营狗苟见利忘义此大丈夫不屑为也!兄弟篇九、兄弟一家情同手足夫有人民而后有夫妇有夫妇而后有父子有父子而后有兄弟:一家之亲此三而已矣。自兹以往至于九族①皆本于三亲焉故于人伦为重者也不可不笃。兄弟者分形连气②之人也方其幼也父母左提右挈前襟后裾食则同案③衣则传服④学则边业⑤游则共方虽有悖乱之人不能不相爱也。及其壮也各妻其妻各子其子虽有笃厚之人不能不少衰也。娣姒⑥之比兄弟则疏薄矣今使疏薄之人而节量⑦亲厚之恩犹方底而圆盖必不合矣。惟友悌⑧深至不为旁人⑨之所移者免夫!【译文】有了人类然后才有夫妇有了夫妇然后才有父子有了父子然后才有兄弟:一个家庭中的亲人就这三者而已。由此类推直到产生出九族都是来源于“三亲”所以对于人伦关系来说三亲是最为重要的不可不加以重视。兄弟是一母所生外表不同而气息相通的人。他们小的时候父母左手拉一个。右手牵一个这个扯着父母的前襟那个抓住父母的后摆吃饭是用一个案盘:穿衣是哥哥传给弟弟学习是弟弟用哥哥的课本游玩是在同一个地方。虽然有悖礼胡来的人兄弟间却不会不互相爱护。等到他们长大成人各自娶了妻子各自有了孩子虽然有忠诚厚道的人兄弟间的感情却是渐渐减弱。妯娌比起兄弟来关系就更加疏远淡薄了。现在让关系疏远淡薄者来决定关系亲密者之间的关系这就好比给方形的底座配上圆形的盖子一定是合不拢的。只有相亲相爱、感情至深、不会受别人影响而改变的兄弟才可避免上述情况。【注释】①九族:指本身以上的父、祖、曾祖、高祖和以下的子、孙、曾孙、玄孙。也以父族四、母族三、妻族二为“九族”。②分形连气:形体各别气息相通。③案:古代一种放食器的盘。④传服:指大孩子用过的衣服留给小孩子穿。⑤业:书写经典的大版。连业:哥哥用过的经籍弟弟又接着使用。⑥娣姒:兄弟之妻互称即“妯娌”。⑦节量:节制度量。⑧友:兄弟相亲爱。悌:敬爱兄长。⑨旁人:此指妻子。【评语】兄弟如手足。重视亲情是中华民族的传统习惯。兄弟之情与生俱来风雪之夜它会给你温暖困厄之际它会拉你一把。十、防微杜渐一往情深二亲既殁①兄弟相顾当如形之与影声之与响爱先人之遗体②惜己身之分气③非兄弟何念④哉?兄弟之际异于他人望深则易怨地亲⑤则易弭。譬犹居室一穴则塞之一隙则涂之则无颓毁之虑如雀鼠之不恤风雨之不防壁陷楹⑥沦无可救矣。仆妾之为雀鼠妻子之为风雨甚哉!【译文】父母死后兄弟间互相照顾应当像身体与它的影子音响与它的回声一样密切。互相爱护先辈所给予的躯体互相珍惜从父母那儿分得的血气不是兄弟谁会这样互相爱怜呢?兄弟之间的关系与别人不同相互期望过高就容易产生不满而接触密切不满也容易消除。就比如一间居室有一个洞就立刻堵上有一条缝隙就马上涂盖就不会有倒塌的忧虑了。如果对雀子老鼠的危害不放在心上对风雨的侵蚀不加提防就会墙壁倒塌楹柱摧折没法补救了。仆妾比起雀子老鼠妻子比起风雨其危害更甚。【注释】①殁(mò):死。②先人:指已死亡的父母。遗体:古人称自己的身子为父母的遗体。③分气:分得父母的血气。④念:爱怜。⑤地亲:地近情亲。⑥楹:厅堂前的柱子。沦:没落这里指摧折。【评语】兄弟亲情如影随形良好的兄弟关系会使人受用终生。然而兄弟之间矛盾极易产生要使亲情永驻需防微社渐时时维护。一一、兄弟和睦子侄友爱兄弟不睦则子侄①不爱子侄不爱则群从疏薄群从②疏薄则僮仆为仇敌矣。如此则行路皆其面而蹈③其心谁救之哉!人或交天下之士皆有欢爱而失敬于兄者何其能多而不能少也!人或将数万之师得其死力而失恩于弟者何其能疏而不能亲也!【译文】兄弟之间不和睦侄儿子之间就不会互相爱护侄儿子之间不互相爱护家庭中的子弟辈们就会关系疏薄子弟辈们关系疏薄那僮仆之间就会成为仇敌。这样过往路人都可以随意欺辱他们谁能够救助他们呢?有的人能够结交天下之士相互之间都快乐友爱而对自己的哥哥却缺乏敬意为什么对多数人可做到的对少数人却不行呢!有人统领几万军队能使部属以死效力而对自己的弟弟却缺乏恩受为什么对关系疏远的人能做到的对关系亲密的人却不行呢!【注释】①子侄:兄弟之子。②群从:与“子侄”同辈的族中子弟。③:践踏。蹈:踩。【评语】兄弟和睦是家庭幸福的基础是社会和谐的保证。试想手足之情尚且不保那么整个社会的和平友爱安在?一二、妯娌相处恕己而行娣姒者多争之地也使骨肉①居之亦不若各归四海感霜露而相思伫日月之相望也。况以行路之人处多争之地能无间者鲜矣。所以然者以其当公务②而执私情处重责而坏薄义也若能恕己③而行换子而抚④则此患不生矣。【译文】妯娌之间容易产生纠纷即使是同胞姊妹让她们成为妯娌住在一起也不如让她们远嫁各地这样她门反而会因感受霜露的降临而互相思念仰观日月的运行而遥相盼望。何况妯娌本是陌路之人处在容易闹纠纷的环境里互相之间能够不产生嫌隙的就太少了。之所以会这样是因为大家面对家庭中的集体事务时却出以么情肩负重大的家庭责任却心怀个人的区区恩义。如果她们能够本着仁爱之心行事把别人的孩子当成自己的孩子加以爱抚则这种弊端就不会产生了。【注释】①骨肉:此指妯娌为同胞姊妹关系而言。②公务:此指大家庭内部的集体事务。③恕己:扩充自己的仁爱之心。④换子而抚:互相交换孩子抚养。这里指把兄弟的子女当成自己的子女。【评语】人际关系难处在于凡人皆有私心。假如大家能够本着仁爱之心“幼吾幼即人之所幼”则没有解不开的疙瘩。一三、事兄如父亲情更浓人之事兄不可①同于事父何怨爱弟不及爱子乎?是反照而不明也。沛国刘琎尝与兄连栋隔壁呼之数声不应良久方答怪问之乃曰:“向来②未着衣帽故也。”以此事兄可以免矣。【译文】有人不肯以对待父亲的态度敬事兄长又何必埋怨兄长对自己不如自家孩子恩爱呢?以此反观就可看出自己缺乏自知之明。沛国的刘琎与哥哥刘琎住房只隔一层墙壁一次刘琎呼叫刘连叫几声都没有答音过了好一会才听见刘答应。刘琎感到奇怪问他原因他说:“因为刚才还没有穿戴好衣帽。”以这样的态度敬事兄长可以不必担心哥哥对弟弟不如对自家的孩子了。【注释】①可:肯。②向来:刚才。【评语】敬人者恒敬之。对侍兄长应恭敬有礼。其实又何止于兄长?对待他人不也理应如何吗?在任何场合傲慢的态度都是不可取的。一四、同甘共苦以死相随江陵王玄绍弟孝英、子敏兄弟三人特相友爱所得甘旨新异非共聚食必不先尝孜孜①色貌相见如不足者。及西台陷没玄绍以形体魁梧为兵所围二弟争共抱持各求代死终不得解。遂并命②尔。【译文】江陵的王玄绍。与其弟孝英、子敏兄弟三人特别友爱谁要得到美味新奇的食品除非是三人在一起共享否则决不会有谁先去品尝。虽然互相勤勉相待见面对仍觉自己替别人做得不够。赶上西台陷落玄绍因为体形魁梧被敌兵包围两个弟弟争着去抱他请求替哥哥去死但终于未能消解厄运被一同杀害。【注释】①孜孜:勤勉的样子。②并命:相从而死。【评语】患难见真情烈火见真金敢于以死相随笑傲黄泉世间真情莫过于此兄弟之间如此朋友之间不亦应如此吗?后娶篇一五、丧偶续弦务求慎重吉甫贤父也伯奇孝子也以贤父御①孝子合得终于天性②而后妻间之伯奇遂放曾参妇死谓其子曰:“吾不及吉甫汝不及伯奇。”王骏丧妻亦谓人曰:“我不及曾参、子不如华、元。”并终身不娶此等足以为诫。”其后假继③惨虐孤遗。离间骨肉伤心断肠者何可胜数。慎之哉!慎之哉!【译文】吉甫是位贤明的父亲伯奇是位孝顺的儿子。让贤明的父亲来管教孝顺的儿子应该能够称心如意吧。但吉甫的后妻从中挑拨伯奇就被父亲放逐了。曾参的妻子死后他拒绝再娶并对儿子说:“我不如吉甫贤明你们也不如伯奇孝顺。”王骏在妻子死后也对别人说了同样的理由:“我不如曾参我的孩子也不如曾华、曾元。”三人都终身不再娶。这些事例都足以为诫。在曾参王骏他们之后继母残酷虐待前妻的孩子离间父子骨肉的关系让人伤心断肠的事不可胜数所以对娶后妻的事要慎重啊!慎重啊!【注释】①御:治理此处指管教。②天性:天命指人的自然寿命。③假继:继母。【评语】丧偶续弦人之常情然而有子之人却不可不慎重从事。如若不然则令孩子幼小的心灵蒙上一层阴影甚至成为孩子日后走上犯罪道路的契机。在追求个人幸福的同时请不要忽视孩子的存在如果草率离异另觅新欢则更不足取。一六、一夫多妻家无宁日江左①不讳庶孽丧室之后多以妾媵②终家事疥癣蚊媵③或未能免限以大分④故稀斗阅之耻。河北鄙于侧出⑤不预人流⑥是以必须重娶至于三四母年有少于子者。后母之弟与前妇之兄衣服饮食爰及婚宦至于士⑦庶贵贱之隔俗以为常身没之后辞讼盈公门谤辱彰道路子诬母为妾⑧弟黜兄为佣播扬先人之辞迹⑨暴露祖考之长短⑩以求直已者往往而有悲夫!自古奸臣佞妾以一言陷人者众矣!况夫妇之义晓夕移之婢仆求容助相说引()积年累月安有孝子乎?此不可不畏。【译文】江东一带不顾忌妾媵所生的孩子正妻死后多以妾媵主持家事。这样小的摩擦或许不能避免但限于妾媵的身份地位很少发生兄弟内讧那种耻辱的事。河北一带瞧不起妾媵所生的孩子不让他们平等参与各种家庭或社会事务这样在妻子死后就必须再娶一位甚至娶三四次以至后母的年龄比前妻的儿子还小后妻所生的儿子与前妻所生的儿子他们的衣服饮食以及至婚配做官竟然有像士庶贵贱那样的差别而当地习俗认为这是很正常的。这种家庭在父亲死后往往扛官司挤破衙门诽谤辱骂之声路上都听得到。前妻之子诬蔑后母是小老婆后母之子贬斥前妻之子当佣仆他们到处传扬先辈的隐私暴露祖宗的长短以此来证明自己的正直这种人常常出现。可悲啊!自古到今的奸臣佞妾用一句话就害了别人的可多了!何况凭夫妇的情义早晚可改变男人的心意婢女男仆为讨得主人欢喜帮着劝说引诱积年累月怎么还会有孝子?这不能不让人害怕。【注释】①江左:长江下游以东地区。庶孽封建社会称妾所生子女为庶孽。②妾媵(ying):正妻以外的婢妾的通称终:结束。这里是继续管下去的意思。③:同“虻”。④大分:名分。⑤河北:黄河以北地区。侧出:妾所生的子女。⑥人流:有身份者的行列。⑦士庶:士族和庶族。⑧子:此指前妻之子。母:此指后母。⑨辞迹:言语行迹。此句指传扬先辈隐私。⑩考:指己去世的父亲。祖考:指已去世的祖先。()引:诱引。【评语】一夫多妻制是历史上的一种陈规陋俗畸形的婚姻必然导致畸形的人格。所以封建家庭内往往明争暗斗同室操戈给人们带来不必要的痛苦。时至今日这种历史陋俗竟沉渣泛起死灰复燃在某些地区已成为一种新的社会问题不能不令人深思。一七、父母再婚子女反目凡庸之性后夫多宠前夫之孤后妻必虐前妻之子非唯妇人怀嫉妒之情丈夫有沈惑①之僻亦事势使之然也。前夫之孤不敢与我子争家提携鞠养积习生爱故宠之前妻之子每居已生之上宦学②婚嫁莫不为防焉故虐之。异姓③宠则父母被怨继亲④虐则兄弟为仇家有此者皆门户之祸也。【译文】一般人的秉性后夫大多宠爱前夫留下的孩子后妻则必定虐待前妻丢下的骨肉。不是只有妇人才会心怀嫉妒之情男人才有一味溺爱的毛病这也是事物的情势使他们这样。前夫的孩子不敢与自己的孩子争夺家产而从小照顾抚养他日积累月就会产生爱心所以就宠爱他前妻的孩子地位往往在自己孩子之上读书做官男婚女嫁没有一样不须提防所以说要虐待他。但异姓的孩子被宠爱父母就会遭到怨恨后母虐待前妻的孩子兄弟之间就会变成仇人哪家有这种事都是家庭的祸害啊!【注释】①沈惑:溺于所爱而不明。僻:邪僻背理。②宦学:宦指学习仕宦之事学指学习《六经》之事。③异姓:前夫之子。④继亲:后母。【评语】家庭的重新组合必然造成家庭成员之间产生新的矛盾甚至父子反目兄弟成仇。面临这一人生十字路口的人们为了孩子请你的步子慎重一些。一八、后母难当无可奈何思鲁等从舅①殷外臣博达之士也有子基、谌皆已成立而再娶王氏。基每拜见后母感慕②呜咽不能自持家人莫忍仰视。王亦凄怆不知所容旬月求退便以礼遣此亦悔事也。【译文】思鲁他们的表舅父殷外臣是位博学通达的读书人他有两个孩子叫殷基、殷谌都已长大成人殷外臣又娶了王氏为妻殷基每当拜见后母时因念及生母失声痛哭难以控制家里人都不忍抬头看他王氏也非常悲伤不知如何是好才过门十几天就要求退婚殷家只好依照礼节将她送回娘家这也是值得懊悔的事啊。【注释】①思鲁:颜子椎长子名。从舅:母亲的兄弟。②感慕:思念。【评语】前事不忘后事之师。欲做后母望你三思。一九、温情永驻冰雪消融。《后汉书》曰:“安帝时汝南薜包孟尝好学笃行丧母以至孝闻。及父娶后妻而憎包分出之包日夜号泣不能去至被殴杖。不得己庐于舍外旦入而洒埽①。父怒又逐之。庐于里门②昏晨不废积岁余父母惭而还之。后行六年服丧过乎哀③既而弟子求分财异居包不能止中分其财:奴婢引④其老者曰:‘与我共事久若不能使也。’田庐取其荒顿⑤者曰:‘吾少时所理⑥意所恋也。’器物取其朽败者曰:‘我素所服⑦食身口所安也。’弟子数破其产还复赈给。建光⑧中公车待征至拜侍中包性恬虚称疾不起以死自乞。有诏赐告归也。”【译文】《后汉书》上说:“安帝的时候汝南有位叫薛包的字孟尝他喜爱学习行为诚实母亲已去世以格外孝顺闻名。赶上他父亲娶了后妻就憎恨薛包让他分家别住。薛包日夜放声痛哭不肯离开以至被父亲用棍棒殴打。薛包不得已在家门外搭了间小屋暂住、清晨就进家清扫房屋。父亲很生气又赶他出门。薛包只好在里门外搭了间茅屋暂住但从不忘记早晚向父母问安。过了一年多父母感到羞愧让他回家。父母死后薛包守丧六年超过了丧礼的要求。不久弟弟要求分家另过薛包不能劝止就把家产平均分配:奴婢要老的说:‘他门与我共事时间长你使唤不了。’田地房屋要那荒废了的说:‘我年轻时经营过了感情有所依恋。’器物要朽败了的说:‘我平时用惯了。’弟弟几次败家薛包屡次接济。建光年间官府特地征用他直到封他侍中之职但薛包生性恬淡声称起卧病不起只求一死已朝廷只得下诏让回家养病。”【注释】①埽:同“扫”。②里门:乡里之门。③封建社会父母死儿子奕行服(服丧)埃一年薛包行六年服所以说“丧过乎哀”④引:取。⑤荒顿:荒废。⑥理:此处作“治”解。⑦服:用。⑧建光:汉安帝年号。⑨公车:汉代官署名。臣民上书和证召都由公车接待。⑩赐告:汉制官吏病满三月当免天子特赐其保留官职回家养病称赐告。【评语】以情换情以心换心。温情会融化冰雪春风会驱走严寒。请相信人间自有真情在。让我们人人都献出一份爱为人间争添一丝春色。治家篇二○、父慈子孝兄友弟恭夫风化①者自上而行于下者也自先而施于后者也是以父不慈则子不孝兄不友则弟不恭夫不义则妇不顺矣。父慈而子逆兄友而弟傲夫义而妇陵②则天之凶民乃刑戮之所摄③非训导之所移也。【译文】教育感化的事是从上向下推行前人影响后人。因此父亲不慈爱子女就不会孝顺哥哥不友爱弟弟就不会恭敬丈夫不仁义妻子就不会和顺。父亲慈爱而子女杵逆哥哥友爱而弟弟倔傲丈夫仁义而妻凶悍那就是天生的凶民只有靠刑罚杀戮来使他们畏惧而不是靠训导可加以改变的。【注释】①风化教育感化。②陵:通“凌”侵侮。③摄:通慑使人惧。【评语】教育感化上行下效。因此父慈则子孝兄友则弟恭。为人师长者应注意以身作则言传身教。唯此才可以收到良好的教育效果。二一、治家之理宽严适度笞怒废于家则坚子①之过立见刑罚不中则民无所措②手足。治家之宽猛亦犹国焉。【译文】家庭内部取消体罚孩子们的过失马上就会出现刑罚施用不当老百姓就不知如何是好冶家的宽严、标准也与冶国相同。【注释】①竖子:未成年的人。②中:合适。措:安放。【评语】体罚固不足取然而放松对子女的管教则无疑是一种失职行为在目前的中国家庭中这一点尤其值得注意。二二、施而不奢俭而不吝孔子曰:“奢则不孙俭则固①与其不孙也宁固。”又云:“如有周公②之才之美使骄且吝其余不足观也已。”然则可俭而不可吝已。俭者省约为礼之谓也吝者穷急不恤之谓也。今有施则奢俭则吝如能施而不奢俭而不吝可矣。【译文】孔子说:“奢侈就显得不恭顺俭朴就显得鄙陋。与其不恭顺宁可鄙陋。”孔子又说:“假如有一个人有周公那样好的才能但只要他既骄傲又吝啬那其它方向也是不足道的。”这么说来就应该节俭而不应该吝啬了。节俭是指减省节约以合乎礼数吝啬是指对穷困急难的人也不救济。现在肯施舍的却也奢侈能节俭的却又吝啬如果能做到肯施舍而不奢侈能节俭而不吝啬那就可以了。【注释】①孙:同“逊”恭顺。固:鄙陋②周公:名姬旦。周文王之子。【评语】祟尚俭朴是中华民族的传统美德但俭朴之人却往往失之吝啬乐善好施也是中华民族的优良传统但好施之人去往往失之于奢侈我们应努力培养一种“施而不奢俭而不吝”的完善品格。二三、当家理财勤劳节俭生民这本要当稼穑①而食桑麻以衣蔬果之畜园场之所产:鸡豚之善②埘圈之所生。爰及栋宇器械樵苏③脂烛莫非种殖之物也。至能守其业者闭门而为生之具以足但家无盐井耳。今北土风俗率能躬俭节用以赡衣食江南奢侈多不逮焉。【译文】人民生活的根本就是要靠春播秋收获取食物种桑纺麻得到衣服。蔬菜水果的聚积是靠果园菜圃里出产鸡肉猪肉等美味是靠鸡窝猪圈里产生。直到房屋器用、柴草脂烛没有一样不是耕种养殖的产物。那些最善于管理家类的人不出门而各种维持生计的物品已经充足了只不过家里还缺一口产盐井罢了。现在北方地区的内一般能够做到减省节约以保障衣食之用江南地区风气奢侈在节俭持家方面大多赶不上北方。【注释】①稼:播种谷物。穑:收获谷物。②善:通“膳”饮食。③樵苏:做燃料用的柴草。【评语】以农为本勤俭持家这是中国传统农家应该奉行的生活模式。既注重开源又注重节流才能保证基本的衣食之需。当然农业社会的生活准则己不完全适应于当代社会但须清醒勤俭持家仍不失为一种生活原则。二四、严苛致祸忍让无能梁孝元世有中书舍人①治家失度而过严刻。妻妾遂共货刺客伺醉而杀之。世间名士但务宽仁至于饮食饷馈僮仆减损施惠然诺②妻子节量狎侮宾客侵耗乡党③:此亦为家之巨蠹④矣。齐吏部侍郎房文烈未尝嗔怒经霖雨绝粮遣婢籴米因尔逃窜三四许日方复擒之。房徐曰:“举家无食汝何处来?”竟无捶挞。尝寄人宅⑤奴婢彻屋⑥为薪略尽闻之颦蹙⑦卒无一言。【译文】梁朝孝元帝的时候有一位中书舍人治家没有一定的法度待家人过于严厉苛刻。妻妾就共同买通刺客乘他喝醉时杀了他。世上的一些名士只知讲究宽厚仁慈以至款待客人馈赠的食品被僮仆减损承诺接济亲友的东西由妻子把持控制甚至发生狎弄侮辱宾客侵犯乡里的事这也是家中一大弊害。齐朝的吏部侍郎房文烈从不生气发怒一次连续几天降雨家中断粮房文烈派一名婢女买米婢女乘机逃跑了过了三四天才把她抓获。房文烈只是语气平缓地对她说:”一家人都没吃的了你跑哪里去啦?”竟然没有痛打。房文烈曾经把房子借给别人居住奴婢们拆房子当柴烧差不多要拆光了他听到后皱了皱眉头始终没说一句话。【注释】①中书舍人:宦名为中书省属官任起草诏令之职参与机密权力甚重。②然诺:应允之辞。③乡党:泛指乡里。④靠:本指蛀虫引申为害家庭的人或事。⑤寄人宅以宅寄人。⑥彻:通撤意为拆毁。⑦颦蹙(píncú):皱眉蹙额不快乐的样子。【评语】治家之法贵在适度不可失之偏颇过于严苛则容易使家人失和。现代家庭更需要多一点民主少一丝独裁。一味宽厚忍让使仁慈成为软弱也无异于养虎遗患更是一种无能的表现。二五、取之有道花之有度裴子野有疏亲故属饥寒不能自济者皆收养之家素清贫时逢水旱二石米为薄粥仅得遍焉躬自同之常无厌色。邺下有一领军①贪积已甚家童八百誓满一寸朝夕每人肴膳以十五钱为率遇有客旅更无以兼后坐事伏法籍其家产麻鞋一屋弊衣数库其余财宝不可胜言。南阳有人为生奥博②性殊俭吝冬至后女婿谒之乃设一铜瓯③洒数脔④獐肉婿恨其单率一举尽之。主人愕然俯仰⑤命益如此者再退而责其女曰:“某郎好洒故汝驰⑥贫。”及其死后诸子争财兄遂杀弟。【译文】裴子野这人凡是他的远亲旧属饥寒而无力自救者他都收养他家本来就清寒贫穷碰上水旱灾害二石米煮成稀粥也只够每人都喝上。他与大家一道喝粥从来没有显出埋怨的神情。邺下有一位领军过于贪财家中童仆已有八百人发誓要凑满一千。早晚每人的饭菜以十五文钱为标准遇到有客人来再添加一点。后来他被法办朝廷派人没收他的家产时发现他有一屋子麻鞋几库房烂衣服其余的财宝多得无法说。南阳有个人家财积累富厚而秉性却特别吝啬。有一年冬至后女婿去拜望他他就摆出一小铜盆酒几块獐子肉来招待。女婿怪他简慢一个子就把酒肉吃喝光了。这位南阳人感到惊愕只好对付着叫仆人添上一点就这样添了两次下来后他责备女儿说:“你男人爱喝酒所以你老受穷。”到他死后几个儿子争夺家财哥哥竟然把弟弟给杀了。【注释】①领军:领军大将军的省称为高级官。②奥博:指深藏广蓄积累厚。③瓯:盛酒器。④脔:切成块的肉。⑤俯仰:周旋应付。⑥郎:六朝人呼婿为郎。常:长。【评语】金钱是上帝可带你升入天堂金钱是魔鬼可拖你进入地狱人赤来条来到世上赤条条离开。金钱对人来说生不带来死不带去大可不必做金钱的奴隶否则它将会让你坠入灾难的深渊。二六、妇持门户母鸡打鸣妇主中馈①惟事酒食衣服之礼耳。国不可使预政家不可使干蛊②。如有聪明才智识达古今正当辅佐君子③助其不足必无牝鸡④晨鸣以致祸也。江东妇女略无交游。其婚姻之简⑤或十数年间未相识者惟以信命赠遗致殷勤焉。邺下风俗专以妇持门户⑥争讼曲直造清逢迎车乘填街衢绮罗盈府寺代子求官为夫诉屈。此乃恒、代之遗风乎?南间贫素皆事外饰车乘衣服必贵整齐家人妻子不免饥寒。河北人事⑦多由内政⑧绮罗金翠不可废阙羸马悴奴仅充而己倡合⑨之礼或尔汝⑩之。河北妇人织纴组紃()之事黼黻()锦罗绮之工大优于江东也。【译文】妇女主持家务不过是操办有关酒食衣服等礼仪方面的事罢了。就国家而言不可让她们参与国事就家庭而言不可让她们主持家政。如果有那聪明能干、洞察古今的妇女正应该铺佐丈夫以弥补他的不足决不要学母鸡在清晨打鸣招致灾祸。江东的妇女没有一点交游她们娘家与婆家双方有的十几年间未曾见面只是遣人问候互赠礼品来表示各自的深厚清意。邺下的风俗是专以妇女当家。他们与外人争辩是非应酬交际她们乘的车马挤满街道丝绸衣裙充盈官家的府邪有的替儿子求官有的为丈夫叫屈这就是鲜卑遗风吗?南方的贫寒人家都注意修饰外表车马衣服以整齐为贵而家中的妻子儿女却难免挨饿受冻河北一带的人事交际多由妻子出面因而不能没有丝绸衣裙金银翡翠那瘦弱的马匹和憔悴的奴仆不过是凑数而已。至于夫唱妇随的礼节恐怕已被互相轻贱所代替了。河北一带的妇女论纺织、刺绣一类的手艺要比江东的妇女强得多。【注释】①中馈:指妇女在家中主持饮食等事。②干蛊(gǔ):主事。③君子:古时妻子对丈夫的敬称。④牝鸡:母鸡。⑤婚姻之家:亲家。⑥持门户:当家的意思。⑦人事:交际应酬。⑧内政:家庭内部事务这里借指主持家务的妻子。⑨倡合:夫唱妇随。⑩尔汝:指夫妻间互相轻贱。()纴组紃:纴为缯帛。组为用丝织成具有纹采的丝带。川伪圆形像绳的带子。()黼黻(fǔfú):古代礼眼上所绣的花纹。【评语】现代社会虽说男女有别但妇女在人格上享有与男子同等的权利。在一个家庭中应建立平等和谐的夫妻关系。夫唱妇随或妇唱夫随都是不足取的。二七、残害女婴天理不容太公曰:“养女太多。一费也。”陈蕃曰:“盗不过五女之门。”女之为累亦以深矣。然天生蒸①民先人传体其如之何?世人多不举女贼行骨肉岂当如此而望福于天乎?吾有疏亲家饶妓媵诞育将及便遣阍竖②守之。体有不安窥窗倚户若生女者辄持将去③母随号泣使人不忍闻也。【译文】姜太公说“女儿养得太多实在是种耗费。”陈蕃说:“盗贼也不光顾有五个女儿的家庭。”女儿带来的拖累也太深重了。但天生众民先辈传下的骨肉你拿她怎么办呢?一般人大都不愿抚养女儿生下的亲骨肉也要加以残害难道这样干还期望老天赐福给你吗?我有一个远亲家中多有姬妾有谁产期将到时就派看门人去监守一旦产妇身体不安就从门窗往里窥视如果生下的是女儿就立即抱走。母亲随之嚎陶大哭真让人不忍心听下去。【注释】①蒸:众多。②阍竖:守门人。③持:抢。持将去:指抢走杀害。【评语】封建社会奉行男尊女卑认为儿子可以完成传宗接代的重任延续家族香火于是歧视女孩残害女婴。其残暴行径禽兽不如。时止今日我们岂可听任此种丑行沿续下去?二八、宠婿虐媳怨生谗行妇人之性率宠子婿而虐儿妇。宠婿则兄弟①之怨生焉虐妇则姊妹②之谗行焉。然则女之行留③皆得罪于其家者母实为之。至有谚云:“落索④阿姑餐。”此其相报也。家之常弊可不诫哉!【译文】女人的秉性大都宠爱女婿而虐待儿媳。宠爱女婿则儿子的不满就由此产生虐待儿媳则女儿的谗言就随之而至。那么不论是嫁女儿还是娶儿媳都要得罪家人这实在是当母亲的造成的。以至有谚语说:“阿姑吃饭好冷清。”这是对她的报应啊。这是家庭中经常出现的弊端能不警戒吗!【注释】①兄弟:指女儿的兄弟。②姊妹:指儿子的姊妹。③行:指女儿出嫁。留:指儿子娶媳妇。④落索:冷落萧索。阿姑:婆婆。【评语】人人平等体现在家庭的每一个成员之间过去婆婆虐待儿媳是错误的今天儿媳虐待婆婆更是道德和法律所不容的。婆媳之间应互敬互爱互谅互让。二九、婚姻嫁娶莫贪荣利婚姻素对①靖侯②成规。近世嫁娶遂有卖女纳财买妇输绢比量父祖计较锱铢③责多还少市井④无异。或猥婿在门或傲妇擅室贪荣求利反招羞耻可不慎欤!【译文】男女婚配要选择清寒人家这是先祖靖侯立下的规矩。近来嫁女儿娶媳妇竟然有卖女儿捞钱财用财礼买媳妇的。为子女选配偶时比量算计对方父辈祖辈的权势地位斤斤计较对方财礼的多寡女方要求得多男方应允得少与商人无异。结果招的女婿猥琐鄙贱娶来媳妇凶悍擅权。他们贪荣求利反而招来羞耻对此能够不慎重吗!【注释】①素对:清寒的配偶。素寒素。②靖侯:即颜之推九世祖颜含。③锱铢:均为古代很小的计量单位。比喻微小的事物。④市井:古代做买卖之处也用以指商人。【评语】男女婚姻理应以平等与感情为基础金钱地位的介入无疑是对人们之间这种美好感情的无耻亵读。金钱可以换来美貌但决换不来美满。三○、爱护书籍潜心研读借人典籍皆须爱护先有缺坏就为补治此亦士大夫百行①之一也。济阳江禄读书未竟虽有急速必待卷束②整齐然后得起故无损败人不厌其求假焉。或有狼籍几案分散部③帙多为童幼婢妾之所点④污风雨虫鼠之所毁伤实为累德。吾每读圣人之书未尝不肃敬对之其故纸有《五经》词义及贤达姓名不敢秽用⑤也。【译文】借别人的书籍都应当爱护借来时如有缺坏就替别人修补好这也是士大夫百行之一啊。济阳的江禄在读书未结束时虽然碰上急事也一定要把书卷束整齐然后才起身所以他的书没有损坏的别人也不讨厌他来借书。有的人把书乱七八糟地堆放在桌上那些分散的书卷大多被孩童、婢女、侍妾弄脏或被风雨侵蚀、被虫鼠蛀咬所毁伤实在有损道德。我每次读圣人的书都严肃恭敬地面对它的。那些古书上有《五经》的文义以及贤达的姓名可不敢用在污秽的地方呀。【注释】①百行:封建社会上大夫所订立身行已之道共有百事称之为百行。②卷束:南北朝时书籍是抄写在绢帛上然后卷成一类收藏称之为书卷。③部:古代书籍按内容分为若干门类称部引申后称一种书为一部书。帙:古人用以装书卷的书套。④点:通“玷”。⑤秽用:指把书卷用于覆瓿。糊窗等之用。【评语】书籍是人类文明的载体人类进步的阶梯如果没有书籍的存在这世界必然是一片愚昧与黑暗。对书籍的态度实际上反映了一个人甚至整个社会的文明程度在商品大潮的冲击下我们更应该给书籍以应有的地位。三一、祷请鬼神妖妄之事吾家巫觋祷请①绝于言议符书章醮②亦无祈焉并汝曹所见也匆为妖妄之费。【译文】我家从不提请巫婆神汉求鬼神消灾赐福的享也不祈求道士用符书章弄法这些都是你们看到的。可不要为这类妖妄之事破费。【注释】①巫觋:男女巫的合称。褥请:向鬼神祈祷请求。②符书:旧时道士用来驱鬼召神或治病延年的神秘文书。③章:道士消灾之法。【评语】迷信鬼神请命算卦是一种愚昧行为是无能的表现。要相信命运就掌握在自己手中只有人的双手才可以创造人类的幸福。风操篇三二、蓬生麻中不扶自直吾观《礼经》圣人之教:箕帚匕箸①咳唾唯诺执烛沃盥皆有节文②亦为至矣。但既残缺非复全书其有所不载及世事变改

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

评分:

/29

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利